Development, culture and tourism from the PERIPHERIA

Desarrollo, cultura y turismo desde la

HUARAZ - PERÚ - Nro. 89 Año 3 SEPTIEMBRE 2007 A - FREE DISTRIBUTION TUIT DISTRIBUCIÓN GRA

COJUP QUILCAYHUANCA Bicicleta de Montaña Mountain Biking

El Exito y Fracaso de la Gastronomía Peruana The Peruvian Cuisine Boom and Crash

HUASCARÁN LOS OLIVOS Escalada en Roca Rock Climbing La “Turbera” Desarrollo, cultura y turismo desde la Jordi Corominas hacia la cumbre del Huascarán Sur Jordi next to the summit of the Huascaran Sur Oriol Baró 2007

Perú país minero. Perú país agrario. Perú país pesquero. Perú país de los Incas. Perú país de la biodiversidad. Perú país de Editor General / General Editor Foto Portada: PYMES. Tonterías. Para Vasos Comunicantes y esta revista el recurso más importante y clave para el desarrollo es el pueblo Carlo Brescia Jordi Corominas en la cara Norte de Huascarán Sur peruano, el recurso humano. Este es el recurso al que hay que darle valor agregado para que pueda elegir el destino que prefiera, Jordi on the northern face of the Huascaran Sur esperemos siempre sea el del desarrollo humano, ese que considera la expansión de capacidades y libertades de individuos y Diseño y Diagramación / Design and Layout Oriol Baró 2007 grupos para crecer en forma sostenible, respetando los derechos de las futuras generaciones y los de otras naciones. Ilustra Consultores

El desarrollo de este recurso humano no sólo se encuentra dentro de esferas educativas como lo son la escuela, el colegio, la Colaboradores / Contributors universidad e institutos, también se halla en nuestros hogares y en la calle. A través de esta revista de distribución gratuita, tratamos de brindar contenidos generados localmente sin discriminar económicamente a nadie, para facilitar el libre acceso a la Oriol Baró, Mia Farber, Marcello Cafiero, Humberto Huarac, Erica Castro, Walter información generando el intercambio de ideas. Castro

Como asociación civil sin fines de lucro, Vasos Comunicantes realiza sus actividades en la arena educativa complementando las Fotografía / Photography actividades del sector público y de otras asociaciones afines, tratando de fomentar la solidaridad, el sentimiento de colectividad José Reyes, Mia Farber, Oriol Baró, Marcello Cafiero, Carlo Brescia, Ted Alexander y la responsabilidad social en personas naturales o empresas privadas. Revisión / Proofread Apoyamos iniciativas de desarrollo económico, conservación del ambiente, uso sostenible de recursos, desarrollo de Pippa Donati, Carlo Brescia, Christine Aquino, Jennifer Hrinkevich infraestructuras, salud y nutrición, y otras, siempre y cuando estas respeten los derechos de los ciudadanos. No apoyamos iniciativas que generen mayor pobreza, tengan enfoques discriminatorios o se basen en fundamentalismos encandilados: mucho Agradecimientos / Acknowledgements daño se ha hecho en nombre de la libertad, una religión, la democracia, la ecología, u opciones políticas neoliberales o marxistas A Maria Alexandra Ruzo, Evelyn Montesinos, Tim Norris, Maria José sin capacidad de autocrítica. Moisés, Nacho Lorza, Aldo Castellanos, Koky Castañeda, Marco Guerrero, José Reyes y a todos nuestros auspiciadores. , a mining country. Peru, an agrarian country. Peru, a fishing country. Peru, land of the Incas. Peru, country of biodiversity. Peru, country of small and micro enterprises. Nonsense! For Vasos Comunicantes and this magazine the most important resource is the Peruvian Patrocinadores de Peripheria / Peripheria people, the human resource that is the key for development in any country. This is the resource we must value more highly so that each Patrons citizen can decide the future he or she wants, always hoping it will be one that helps to develop humanity. Individuals and groups need to Miriam Torres, Mirko Chang, Gisela consider how they themselves might enhance both their capacities and their liberties in order to grow in a sustainable form, respecting future Legoas, Aurélia Etienne, Celedonio generations and people in other nations. Aranda, Carlos Guillen, Mari Ozaki, Julie Madore, Pablo . Dourojeanni Through this freely distributed magazine, we try to offer locally generated content without any kind of discrimination, especially economic discrimination, in order to facilitate free access to information and the exchange of ideas. The development of this human resource is not only to be found in educational spheres such as schools, universities and institutes, but also at home and in public.

Like any not-for-profit/non profit making institution, Vasos Comunicantes works alongside the educational sector complementing the efforts of the public sector and similar institutions, whilst trying to foster solidarity, sentiments of togetherness as well as encouraging greater social responsibility from individuals and private enterprises.

We support different types of initiatives: economic development, environmental conservation, sustainable use of natural resources, infrastructure development, health, nutrition and others, but only if they respect our human rights. We don’t support initiatives that generate more poverty, have discriminatory practices or are based in blind fundamentalism: much damage has been done in the name of liberty, CONTENIDO religion, democracy, ecology or political ideology such as neoliberalism or marxism that lack the capacity of self-criticism.

DESARROLLO LA ROCA DEVELOPMEN T {0 4} THE WALL {14}

The Peruvian Cuisine Boom and Crash Los Olivos El Éxito y Fracaso de la Gastronomía Peruana Mia Farber LA MONTAÑA THE MOUNTAIN { 18} LA RUTA Jr. Andrés Ramón Mejía # 856, Soledad Baja THE ROUTE {08} Huascarán: la vía Turbera – Perú • T.:51 (1) 97621001 Oriol Baró [email protected] Cojup - Quilcayhuanca www.peripheria.blogspot.com KUSHIKUSHUN {22}

Pre-prensa e Impresión Pre-press and Printing GESTIÓN CULTURAL CULTURAL MANAGEMENT {11} Escena local Circulo Gráfico Local scenery Antequera # 475, San Isidro, Lima – Perú • T.: 51 (1) 221-5335 [email protected] La Juventud hacia la Excelencia Youth Towards Excellence AVENTURA Septiembre 2007 - Nro 9 - Año 3 Humberto Huarac, Erica Castro y Walter Castro ADVENTURE {24} Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº: 2005-2737 Piérdete Esta edición se hace en concordancia con lo dispuesto por la legislación vigente sobre los derechos de autor, Ley 13714 Art. 69 que a la letra dice: Getting Lost “pueden ser reproducidos y difundidos breves fragmentos de obras literarias, científicas y artísticas, y aún la obra entera, si su breve extensión y naturaleza lo Marcello Cafiero justifican; siempre que la reproducción se haga con fines culturales y no comerciales, y que ella no entrañe competencia desleal para el autor en cuanto al aprovechamiento de la obra, debiendo indicarse, en todo caso, el nombre del autor, el título de la obra y la fuente de donde se hubiera tomado”. communities, lunch, which is as representatives are not present in people have lost this perspective that the most important meal to the home to supervise or provide the food has healing properties and plays The Peruvian Peruvians, consists mostly of food and money necessary to help an important role in Peruvian society. I rice and potatoes, with onion, each person reach his daily nutritional am both fascinated and pained to see garlic, aji and pepper used as goals. During parental visits to schools, the differences between those who Cuisine Boom & Crash mere seasonings. If chicken workers from Health Posts and other have sufficient food, and those who lack is available, it is divided into organizations present information it here in Peru. Peruvian food provides 12 pieces. Most Peruvians in the regarding the three food groups. The some people with their living and others DESAROLLO El éxito y Fracaso de la Gastronomía Peruana first group is called Protection, foods their lives. Despite the connection that DESAROLLO DEVELOPMENT By Mia Farber Sierra avoid large dinners in order DEVELOPMENT to not to have digestive problems at that prevent and diminish illness such Peruvians in Ancash have to the land, high altitude and instead take bread as fruit and vegetables, which should we continue to see many people in and tea. Only the wealthiest are able be eaten daily. The second, Growth, the country who are malnourished and to give their children milk daily or eat includes foods that aid physical growth much of the cultivatable land destroyed meat in a restaurant, meeting their and development, such as meat, by mistreatment, environmental and protein quota for the week with a small beans and dairy products which should climatic concerns. piece of beef or chicken. Most rural also be eaten daily. Finally, the Energy Peruvians in the are farmers group, foods that help maintain strength As a foreigner living in Peru, I enjoy with land that produces a cornucopia such as fats and carbohydrates are seeing people who know where their of fresh vegetables, yet they fail to avail recommended to be eaten with every food has come from and understand themselves of this food, preferring to meal. Of these three groups, the the beauty of an open-air market with sell it in the market for profit. Peruvian diet relies mainly on Energy, all of its freshly harvested bounty. Yet including potatoes, yucca, wheat, it is difficult to understand the worlds’ The results of this typical Andean diet bread, oil, avocado, rice, noodles fascination with Peruvian cuisine when are far-reaching and detrimental to and infrequently the more nutritious so many people here suffer from a lack ones’ health. The damaging effects can carbohydrates, such as quinoa and of basic nutrition and rarely encounter include general slowness and apathy, a amaranth. the love that accompanies a plate of lack of interaction with the world beyond home raised and cooked cuy (guinea that of basic survival, a horrible cycle Unfortunately, knowing how to pig). prohibiting rural Peruvians from ever eat well does not necessarily reaching their full potential. Physical provide one with the tools problems from this average diet include to do so as diet is the direct diabetes, muted growth, frail bones, result of poor education, La comida no solamente tiene el poverty and tradition. In Peru potencial para sustentar la vida, también Foto: Carlo Brescia exhaustion, gastritis, lowered brain Food not only has the potential to sustain not know how to prepare these foods development, poor eyesight, inability to there exists a unique tradition regarding es un elemento cultural relacionado con life; it is also a cultural symbol interwoven and thus poor nutrition has come to focus attention for long periods of time the importance of food. Love and las costumbres, lugares y los niveles with custom, tradition, location and define the local character. jungle also offers us great bounty, and a shorter life span. Not to mention friendship are fused into the process socio-económicos. Por todo el mundo socioeconomics. Throughout the world including many kinds of fresh water stomach, pancreas and colon cancer. of cooking meals rooted in geography, la cocina varía y sólo cuando se la cuisine differs and it is only in breaking Despite this plague of fish, oversized shrimp and exotic history and culture. Because of this, desagrega en categorías más pequeñas it down into smaller categories that we malnutrition, Peruvian cuisine fruits. All over Peru, locally cultivated Local municipalities fight to end food in Peru presents the opportunity es cuando empezamos a comprender can understand the important role it has begun to receive much vegetables, peppers, tomatoes, corn, malnutrition by means su importancia para la plays for certain societies. Those who international popularity. One of squash as well as medicinal plants and of “Vaso de Leche”, a sociedad. La gente que tiene have and those who lack sufficient food the most celebrated national dishes, herbs can be found. The richness and programme that provides comida suficiente y la que live in very different worlds, creating a ceviche, serves as the inspiration for variety of the Peruvian landscape offers milk to all families with no tiene existe en mundos dichotomy that affects the collective new restaurants in New York and all these and more, with the potential children under the age of apartados. Esta dicotomía future of Peru. famous Peruvian chefs are opening for delicious meals whether enjoyed in 6, wholemeal bread and afecta directamente el futuro restaurants all over the world. Travel an adobe hut or in a Michelin-starred cookies in schools, and colectivo de la sociedad Poor nutrition in Peru is a concern for agencies in Peru now offer gastronomic restaurant in Lima. “Comedores Populares” peruana. a great number of people. There is a tours highlighting the unique foods that in theory provide distinctive difference between a poorly found here. Despite this abundance, poor nutrition healthy balanced meals La desnutrición en Perú fed child and a healthy child. A child in rural communities has not been for a relatively low cost. es una preocupación para with poor eating habits appears sad, Peruvian cuisine is as diverse as its sufficiently addressed by the Peruvian Unfortunately, these mucha gente. Hay una slow and a bit lethargic. Most likely, country’s landscape, with different government. Local public institutions programs fail to reach those gran diferencia entre un this child does not eat food that helps foods found on the Pacific coast, Andes almost ignore the importance of who are most in need. niño bien alimentado y uno maintain his health. On the contrary, a and Amazon basin. The Peruvian coast proper nutrition in their struggle to Frequently Comedores desnutrido. El que no come child with good nutritional habits, one offers fish and seafood, the arable better infrastructure in other areas. Populares do not receive bien se muestra lento, triste who eats plenty of protein, milk, and land around the coast is used to grow Little money is allotted to programs the necessary government y aletargado. Probablemente vegetables is happy, likes to talk, play grains and rice. The high-altitude of the educating people about proper funding to continue este niño no se alimenta de and dance. We all desire our children sierra offers freshwater trout, tubers nourishment. In Ancash, the actual buying and preparing una manera que le permita to be like this, healthy and enjoying life. of all shapes and sizes, ranging from average diet of rural families consists high protein, fibre and vitamin foods. to strengthen human and social mantener su salud. Al contrario, el niño Far from the capital city of Lima in the the yellow papa yungaina to the small, of very few fresh vegetables, vitamins While the Ancash Health & Educational capital reinforcing families, welcoming con buenos hábitos de alimentación Ancash region of Peru, families are not round, orange oca. Here also, all types or proteins. A typical breakfast Ministries have begun to incorporate friends and combating poor nutrition, aparece feliz, le gusta hablar, bailar y in the habit of consuming certain foods, of fresh and mostly free-range meats consists of bread, herbal tea and nutritional information into their “Healthy nevertheless consistently failing to jugar. Todos deseamos que nuestros perhaps because there are not enough can be found in local markets, raised thin porridges of oatmeal laden with Schools” Programme, they can only reach this most important goal. hijos sean así, capaces de disfrutar la vegetables available to them or they do by mountain shepherds. The Peruvian spoonfuls of sugar. In the poorest teach the basics to school children Regrettably, it appears to me that many vida. Lejos de la capital de Lima, en la

  región Ancash de la sierra de Perú, las vista, incapacidad para concentrarse durante Desafortunadamente, saber comer familias no tienen el hábito de consumir largos períodos de tiempo y una esperanza de bien no proporciona a nadie las ciertas comidas, tal vez porque no hay vida corta. Sin mencionar las posibilidades de herramientas para comer así. La dieta suficientes verduras y proteínas a su cáncer al estómago, páncreas y colon. es el resultado directo de una mala educación, alcance o tal vez no sepan comer ni pobreza económica y hábitos. En Perú existe preparar estas comidas y por eso, la Las municipalidades provinciales luchan para una tradición única en cuanto a la importancia de desnutrición es una de las características eliminar la desnutrición a través del ‘Vaso de la comida: el amor y la amistad se fusionan en el DESAROLLO DEVELOPMENT de la población local. Leche’ -un programa que proporciona leche proceso de cocinar teniendo en cuenta raíces DESAROLLO a familias pobres con niños menores de 6 DEVELOPMENT geográficas, históricas y culturales. Por eso en A pesar de esta plaga de años de edad-, ofreciendo pan y galletas el Perú, la comida presenta una oportunidad de desnutrición, la comida fortificadas a los niños en las escuelas y fortalecer el capital humano y social afianzando peruana desde hace algunos apoyando a los Comedores Populares. Estos familias, dándoles la bienvenida a amigos y años ha empezado a recibir últimos en teoría deben proporcionar comida luchando contra la desnutrición. No obstante, mucha atención en el exterior. balanceada y saludable a precios cómodos en la práctica no se alcanza este objetivo tan Uno de los platos mas conocidos, pero desafortunadamente no llegan a la importante. el ceviche, sirve como inspiración gente que más lo necesita y con frecuencia para nuevos restaurantes en Nueva estos comedores no reciben el presupuesto Lamentablemente, me parece que mucha York mientras que los chefs peruanos necesario del gobierno para comprar y preparar gente ha perdido la perspectiva que la comida están abriendo restaurantes en todo alimentos ricos en proteína y fibra. tiene propiedades para sanar y cumplir un rol el mundo. Hoy en día, las agencias importante en la sociedad peruana. Por un lado, de viajes en Lima están ofreciendo Simultáneamente, los Ministerios de Salud y estoy fascinada con la abundancia de la tierra tours gastronómicos que presentan las como ajíes, tomates, choclo, zapallo y más representativo consiste en pan, Educación en Ancash empiezan a incorporar peruana y por otro me apena ver a los que no comidas representativas del Perú a los plantas y hierbas medicinales. La riqueza té o avena cargada con cucharadas información sobre nutrición en su programa tienen comida suficiente. La comida peruana visitantes. y variedad de la tierra peruana nos ofrece de azúcar. En las comunidades ‘Escuelas Saludables’. Sin embargo sólo se proporciona a unos, una forma de ganarse la toda esta abundancia y el potencial para más pobres, el almuerzo, que puede enseñar lo básico a los niños durante vida plenamente, y a otros, un sustento mínimo La cocina peruana es tan diversa como comer rico y en forma nutritiva existe es la comida más importante las visitas a las escuelas: sus representantes para sostener una calidad de vida limitada. Con los paisajes del Perú y su gente, con tanto en casas de adobe por el campo y para muchos peruanos, no pueden estar presentes en los hogares respecto a la relación que los peruanos en diferentes tipos de alimentos encontrados en restaurantes lujosos en la capital. consiste en solamente arroz para supervisar ni proporcionar el dinero ni la Ancash tienen con la tierra, seguimos viendo en costa, sierra y selva. La costa del Perú y papas con cebollas, ajíes comida necesaria para asegurar que todos se mucha gente desnutrida en la región y mucha nos ofrece pescados, mariscos y en los A pesar de esta riqueza de la tierra, y ajos como condimento y alimenten en forma adecuada. En el programa de la tierra cultivable destruida por abuso de campos al lado del Océano Pacífico se la desnutrición en comunidades nada más. Si por casualidad “Escuelas para Padres”, los promotores de fertilizantes y pesticidas químicos, aparte de siembran granos y arroz. La altura de los rurales persiste y se agrava mientras hay un pollo, este se divide las Postas de Salud proporcionan información problemas ambientales locales y globales. Andes proporciona truchas y tubérculos que las instituciones publicas locales en 12 piezas. A la gente aquí le sobre los tres grupos de comidas. El primer varios, como la Papa Yungaína o la casi ignoran de lleno el problema, importa más la cantidad que la calidad grupo es Protección, comidas que previenen Como extranjera viviendo en el Perú, me alegra pequeña, redondita y anaranjada Oca. enfocándose en el mejoramiento de de la comida. La mayoría de la gente y disminuyen enfermedades como frutas y ver gente que sepa el origen de su comida Aquí también, pueden obtenerse toda la infraestructura o luchas políticas del Ande evita cenas grandes para su verduras. El segundo es Crecimiento, comidas y aprecie la belleza de un día en el mercado clase de carnes en los mercados locales, intestinas en lugar de tratar de enfocarse digestión por la altura y en lugar de ingerir que ayudan al crecimiento físico y al desarrollo con todos sus alimentos recién cosechados. provenientes de animales criados por en la desnutrición. Poco dinero es alimentos nutritivos, toman su lonche, psicomotor como carnes, menestras y lácteos. Sin embargo, es difícil entender la fascinación pastores y ganaderos locales. La selva asignado a los programas de educación que consiste de pan con margarina Finalmente está el grupo Energético, el tercero, mundial con la comida peruana cuando tantos nos ofrece una gran abundancia de sobre el daño hecho por no alimentarse y té. Solamente los peruanos más compuesto por comidas que mantienen la aquí no pueden desarrollarse plenamente como alimentos también; como el paiche, la adecuadamente. En Ancash, la dieta adinerados pueden proporcionar leche fuerza como las grasas y los carbohidratos. seres humanos debido a una mala alimentación yuca y frutas exóticas. Por todo el país típica consiste en pocas verduras, a sus niños diariamente o comerse un Se recomienda comer todos en forma diaria. sin encontrar el amor que viene con un buen se pueden encontrar verduras locales vitaminas y proteínas. El desayuno menú en un restaurante para llegar a De los tres grupos, la dieta peruana se plato de cuy hecho en casa. su cuota de proteína semanal con un basa principalmente en alimentos del grupo pedacito de carne o pollo. La mayoría Energético que incluye papa, yuca, trigo, pan, de peruanos en la sierra de Ancash es aceite, palta, arroz, fideos y con rara frecuencia Mia Farber gente con tierra y cultiva cierta cantidad carbohidratos más nutritivos como la quinua y Peace Corps Volunteer de verduras frescas, pero prefiere la kiwicha. [email protected] vender esta en el mercado para ganar algo de dinero en efectivo en lugar de alimentar a su propia familia.

El resultado de esta dieta típica de la zona andina es perjudicial para la salud a corto y largo plazo. Los efectos pueden incluir torpeza, lentitud mental y un desinterés por lo que está más allá de la realidad inmediata. Todo esto crea un ciclo de pobreza que imposibilita a los peruanos llegar a un desarrollo humano pleno. Por esta dieta típica, también se generan problemas de salud como la diabetes, fragilidad ósea, bajo crecimiento, gastritis, cansancio, menor desarrollo del cerebro, defectos de la

  sports can have without coming into harm making ascents or descents on two wheels. The speed and perilous levels you can reach are high. Finishing LA RUTA COJUP the route without a scratch, in the end, is truly an accomplishment. The most

LA RUTA dangerous outcome of course can be LA RUTA THE ROUTE UILCAYHUANCA the loss of a life, yet many participants THE ROUTE can and do appreciate the fact that they Q walk away with mere scratches.

It is important to mention the following: it is dangerous to climb rocks and ice in the , paragliding and rafting are also dangerous. Additionally, some treks here can also be dangerous. Annually, during the high season, people perish. The lives of foreigners and locals, alike, as well as those of experts and beginners, either in a wall of the Artesonraju mountain or in the moraine Quilcayhuanca este año. Pero no todos pero ya mencionamos que hubo un of the Taulliraju are at risk. Therefore, salieron ilesos, hubo un herido. accidente que ocasionó contratiempos if you have doubts whether or y que la ruta terminara en La Portada not to climb, raft, trek or take Las quebradas de Cojup y café, lee un libro, anda a Chavín, a queremos presentarte una aventura de El miércoles 16 de mayo del 2007 se de Quilcayhuanca en donde uno de los Quilcayhuanca son las más cercanas Llanganuco o averigua como hacer un solo día que hicieron unos amigos a mountain biking route: DO reunieron a las 2.30 de la madrugada montañistas se separó del grupo para NOT DO IT! a Huaraz. Realizar una caminata o una yogurt natural. Si vienes de una ciudad nuestros. Si quieres hacer esta ruta, para desayunar. Todos ya con su bajar sólo a la ciudad y traer un taxi. escalada de aclimatación por ellas, al grande como Paris, Londres o Nueva tienes que prepararte físicamente, bicicleta, herramientas, repuestos, If you are in Huaraz and you have Vallunaraju por ejemplo, es una buena York, vuelve a ella, coge tu bicicleta y contratar obligatoriamente un guía casco y guantes. A las 4 am Si desean averiguar más sobre esta y doubts about going on these types opción si tomamos en cuenta factores paséate por los parques de tu ciudad. que la conozca, contar con una buena partieron de Huaraz, ciudad otras rutas, recomendamos visitar a of excursions, simply don’t go for it. como accesibilidad, belleza paisajística Si estás en Perú y quieres de todas bicicleta de montaña y saber manejarla en donde todos residen. Por Marco Guerrero de Galaxia Expeditions. Relax, drink a nice coffee in town, read y nivel de dificultad. maneras pedalear un poco, haz lo técnicamente en terrenos montañosos lo menos, ya habían hecho la El ha estado recorriendo las rutas de a book, go to Chavin (it’s awesome!), mismo pero ten cuidado con las combis de altas pendientes, rodeados de rocas ruta a pie. la Cordillera Blanca personalmente en visit Llanganuco valley or find out how Hacer una travesía a pie es la mejor y los carros particulares que no saben y precipicios. bicleta de montaña y podrá asesorarlos to make natural yogurt. If you come opción para quienes buscan lo anterior, lo que es un paso peatonal. De Huaraz, pasaron luego por Nueva en este tema y otros de deporte de from a big city like Paris, London or sin embargo, recorrerlas en una bicicleta Nuestros amigos la hicieron. Koky Florida, Unchus y Llupa hasta llegar a aventura. También pueden contactar a New York, hop on your bike and take a de montaña le añade la adrenalina Al describir la ruta que presentamos Castañeda, José Reyes, Marco la entrada de la quebrada Cojup. Ya José Reyes o a Koky Castañeda. nice ride in the lovely parks you have at de subir y bajar en dos ruedas a no significa que queremos que la Guerrero, César Huamán y Naresuan dentro del Parque Nacional Huascarán, your disposal. If you are in Peru and still velocidades y peligros que sólo unos recorras, querido lector, simplemente Butthuam recorrieron la ruta Cojup en la quebrada Cojup, recorrieron esta want to go on a bikeride, be mindful of cuantos curtidos en los deportes de haciendo pausas cuando fue necesario the combis, and particularly regular car aventura extremos pueden apreciar y el primero del equipo llegó a la 1 de la The Cojup and Quilcayhuanca valleys drivers that don’t normally distinguish sin salir lesionados, o en el peor de los tarde al Paso Huapi, el punto más alto are closest to Huaraz. Doing a trek or between pedestrian crossings and the casos, sin vida. de la ruta, a 5000 metros sobre el nivel climb for acclimatization, through the street. Be sure to ride comfortably and del mar. Algunos tramos obviamente Vallunraju for example, is a good option in safe places. Importante decirlo: es peligroso tuvieron que ser realizados a pie. if one takes into account factors such as escalar roca y hielo en la Cordillera accessibility, scenery and difficulty. When describing this bike route as Blanca, hacer parapente y canotaje A las 6.30 de la tarde el primero presented in this article, we are trying también es peligroso, al igual que son ya se encontraba en la Portada Walking through them maybe the best to inform you, dear reader. By telling peligrosas muchas caminatas. Cada Quilcayhuanca, el último llegó a las option for those who are looking for the the story of some friends that went año la temporada alta de turismo se 8 pm. En total, 40 kilómetros en 16 latter, however, going through them on on this excursion on their bikes, and lleva vidas, tanto de extranjeros como horas de travesía. El trayecto pudo a mountain bike adds the adrenaline went through the route in one day, we nacionales, tanto de expertos como haber sido realizado en menos tiempo that only a few practitioners of extreme de principiantes, en una pared en el nevado Artesonraju o en la morrena del Taulliraju. Asi que si tienes dudas sobre atreverte a realizar alguna ruta escalándola, navegándola, caminándola o en bicicleta, te recomendamos rotundamente lo siguiente: ¡NO LA HAGAS!

Si estás en Huaraz y tienes dudas sobre hacer estas rutas, no las hagas simplemente: relájate, tómate un buen

  hope to encourage you to make your own investigations. If you want to go though this bike route you must be prepared physically. Consider hiring a local guide that knows it thoroughly (as a matter of expertise), have a well-

LA RUTA equipped mountain bike and know how Youth

THE ROUTE to maneuver it through steep mountain trails which are surrounded by large Towards rocks with steep precipices. Excellence

As we mentioned it, our friends did it. GESTION CULTURAL Movilizando los recursos locales para apoyar los talentos de niños y jóvenes de las comunidades urbanas y Koky Castañeda, José Reyes, Marco rurales andinas. Dadas las condiciones del sector educativo en nuestro país y sus resultados, las iniciativas Guerrero, César Huamán and Naresuan MANAGEMENT CULTURAL Butthuam travelled on their mountain locales que complementan la labor educativa en las escuelas y colegios son clave para fortalecer los procesos almost all of them had done At 6.30 in the afternoon some members de aprendizaje. bikes through Cojup and Quilcayhuanca the route on foot in the past. of the crew found themselves at the this year. Nearly all of them completed entrance of the Quilcayhuanca valley. the trails unharmed as there was only Mobilizing local resources to strengthen the capacities of urban and rural Andean children. Due to the characteristics From Huaraz, they went though the The last ones arrived at 8 pm. In total, serious incident to report. of the educational sector in our country and its results, local initiatives are key to complement the educational work villages of Nueva Florida, Unchus and 40 kilometers were covered in 16 hours. Llupa til they reached the entrance of The journey could have been completed done at schools in order to strengthen the learning processes. On Wednesday, May 16th 2007 they Cojup valley. Already in the Huascaran in less time, but as previously mentioned, gathered together in Huaraz at 2.30 in National Park, inside the Cojup valley, there was an unfortunate mishap that the morning to have breakfast. Equipped Los niños y jóvenes vienen ha ser el escolares y concluyen con un evento del Ishkay Yachay (Tawantinsuyana they travelled through the route pausing caused delays and ended the ride at the with their bikes, backup tires, tools, recurso más preciado para cualquier cultural de clausura en la comunidad y Peruana, representando los dos when necessary for picnics and at rest Portada. The one team member took helmet and gloves they began their cambio social en el largo plazo. Una gran de modo que los niños muestren en saberes: Andino y Occidental), y stops. They reached Paso Huapi at 1 off, back to Huaraz, in a taxi. journey. At 4 am they left the city, potencialidad en recursos humanos público su talento y creatividad. posteriormente las palabras de los pm, the highest point along the route, at y saberes se mantienen inertes en responsables y coordinadores del where nearly of all of them live, If you want to know more about this bike 5000 meters above sea level. Naturally, nuestras comunidades andinas por El año 2006 implementamos el primer proyecto. Luego se fue alternando la and carried on by foot. There route as well as others, we recommend some sections were crossed walking la falta de confianza en la juventud y proyecto piloto en la Institución participación de los niños con danza, was little preparation because you visit Marco Guerrero at Galaxia with the bikes on their backs. de estímulo hacia una labor colectiva Educativa (I.E.) 2035 Carmen Alto en canto y música, de ahí la entrega de Expeditions. He has traveled extensively y creativa entre jóvenes y niños. el distrito de Comas - Lima. Este año estímulos a los alumnos y voluntarios, through the bike routes of the Cordillera El 2007 hemos organizado dos proyectos; en seguida el gran Mirkapa Mikuy (‘el Blanca on a mountain bike and can círculo vicioso de esperar el primero en la I.E. 2031 José Valverde compartir de alimentos’), y finalmente provide information about these trails apoyos económicos externos Caro en Carmen Alto, distrito de un gran baile con todos los niños y and other adventurous sports. como base para cualquier iniciativa o emprendimiento Comas - Lima y el segundo en la niñas, los padres y todos los presentes, nos lleva a la dependencia, I.E. 86297 del caserío de Pariaqaqa, al compás de la música andina local Provincia de Carhuaz - Ancash. con Rayan Caja. Texto escrito por Carlo Brescia, inercia y mediocridad. Es imágenes tomadas por José “Nene” preciso mencionar que en Creemos que el primer paso En Comas, siguiendo la misma Reyes y Koky Castañeda, y la la clausura de los proyectos es generar un capital social y dinámica, la clausura se realizó a información sobre la ruta desarrollada mencionados, se realizó un emocional en la comunidad desde través de un Acto Cultural para dar por Papakashki Produxiones. intercambio de niños y jóvenes la gestión apropiada de nuestros de la zona rural (Pariaqaqa- por finalizados los Talleres Educativos recursos, talentos y capacidades. que se realizaron en la I.E. de Carmen This article was written by Carlo Brescia. Carhuaz) y urbana (Carmen Por estas consideraciones, jóvenes Alto. Dicho evento se llevó a cabo el The pictures were provided by José Alto-Comas). pertenecientes a comunidades urbanas 10 de marzo del presente. Realizamos “Nene” Reyes and Koky Castañeda. y rurales andinas bajo la visión común En Pariaqaqa, el proyecto se clausuró este evento no sólo para hacer entrega The information about the route was “Hatun Naanipa Aywaq Waynakuna” exitosamente con un programa de los certificados a cada niño que elaborated by Papakashki Produxiones. o “La Juventud hacia la Excelencia” especial el día sábado 03 de marzo participó en los talleres sino también hemos venido implementando del 2007 con la visita de distinguidos para que los niños ofrezcan una proyectos educativo-culturales en Perú personajes que dio realce a la clausura. muestra de lo aprendido mediante el en nuestras propias comunidades y Estuvieron presentes el presidente canto, la música y la danza. Asimismo motivando a otros jóvenes para que de la Casa de la Cultura de Carhuaz, para permitir la interacción de jóvenes y realicen lo mismo en las suyas. un representante de la Federación niños de Comas y Carhuaz. El evento Agraria Departamental de Ancash, una contó con la participación del grupo Como punto de partida hemos delegación de la Academia Regional de danza Vertientes y la asistencia de organizado talleres de razonamiento de Quechua de Ancash, los voluntarios los padres de familia y vecinos de la matemático y verbal, liderazgo, primeros del equipo de Comas con sus niños, el comunidad. auxilios, música, danza, teatro, cursos director de la escuela de Pariaqaqa, los bilingües del idioma Inglés y Quechua alumnos participantes, los padres de La importancia de estos proyectos para niños de educación primaria, y familia, y los voluntarios del proyecto. incide en que los alumnos tienen para alumnos de secundaria cursos de La ceremonia central se inició con una la oportunidad de desarrollar sus química, matemática, física y geometría. ofrenda a la Mama Patsa (a cargo de potencialidades y creatividad a Los talleres tienen una duración de la Academia Regional de Quechua), partir de nuestras raíces ancestrales 5 semanas durante las vacaciones luego vino el izamiento de la bandera expresados a través de nuestro idioma,

10 11 arte y ciencia, así mismo contribuir Children and young people are our most shortly thereafter, was an event aimed the day’s events, all the children, parents can be observed in the language, art, education for children in poor al desarrollo de capacidades por valuable asset as they can effectuate to showcase the talent and creativity of and community members danced to the science, etc) despite each and every urban and rural areas and encima de limitaciones económicas. La long term social change. Information the children in a public forum, for all to Andean music played by a local group one of our economic limitations. The give them the opportunity participación de todos los involucrados cannot be effectively disseminated is enjoy. with the accompaniment of the ‘Rayan approach is conceptualized as ‘network to develop their talents and en el proyecto es absolutamente there is no support and optimism towards Caja’ (a type of Andean flute and a learning’ (the so called ‘Llapantsik skills. We can all contribute voluntaria y es conceptualizado our young future leaders. A great deal of In 2006 we implemented the first pilot drum). Yachasinakuy’ in Quechua) where to the improvement of these como un medio de Inter-aprendizaje knowledge is yet to be disseminated in project in the Educative Institution (E.I.) volunteers and children put into practice initiatives so that there may (Llapantsik Yachasinakuy), donde los our Andean communities because of the 2035 of Carmen Alto in the district In Comas, following the same approach, their knowledge and skills, and at the be a long lasting impact for voluntarios y niños ponen en práctica lack of cooperative work among people of Comas-Lima. This year we have the project ended with an open cultural same time gain experience and new generations to come. From this sus conocimientos y habilidades, al and a lack of confidence in young organized two projects: one in E.I. 2031 event which was meant to draw to a skills useful for their own lives, into the experience we have learned that the mismo tiempo que ganan experiencia people’s capabilities. Waiting for Jose Valverde Caro of Carmen Alto in close the events carried out in the E.I. future. children are carriers of much wisdom external economic help as the the district of Comas-Lima, and another 2031 Jose Valverde Caro in Carmen GESTION CULTURAL y habilidades que les serán útiles para from our own Andean heritage, which GESTION CULTURAL su vida. basis for any initiative will only one in the E.I. 86297 in the village of Alto, Comas-Lima. This event took We are breaking traditional educational they acquired from their parents and Pariaqaqa, Province of Carhuaz-Ancash. place on March 10th, 2007. We paradigms that, effectively, do not CULTURAL MANAGEMENT CULTURAL propagate a vicious cycle that grandparents. Despite their poor MANAGEMENT CULTURAL Todos podemos contribuir drives us toward dependence, Most important of all, was organized the event not only to present develop a child’s way of thinking or economic backgrounds, the children a mejorar la calidad de la disempowerment and that a truly exciting exchange the certificates of participation and ability to solve problems. Instead, our are eager to learn and have proved educación para nuestros mediocrity. between the children of the awards, but mainly, to give children approach is based on a long held to be adroit learners when given the niños, apoyar el desarrollo de rural (Pariaqaqa-Carhuaz) the chance to demonstrate what they tradition: our Andean culture and opportunity. Ultimately, we must create talentos y ayudar a mejorar We believe that the right approach and urban area (Carmen Alto- have learned during the project. A great knowledge as a backbone. We will a space and environment for the el proyecto para que children to thrive sea una experiencia and develop their que genere impactos potential. Under positivos y tenga un these conditions efecto multiplicador. children can explore Así, bajo un enfoque de and develop ‘Escuela Vivencial de their talents, be Aprendizaje’ estamos creative and build rompiendo paradigmas y self-esteem. The esquemas tradicionales con mobilization of local una orientación intercultural y youth and other la puesta en valor de nuestra local resources can música, idiomas, vestido, help tremendously en suma: nuestra forma de to create spaces pensar y vivir andino. of mutual learning in network. De esta experiencia, hemos constatado que los niños Presently, we are is to cultivate a social and emotional Comas) schools was carried addition to the event in Comas was the place value on the traditions of our past, son portadores de muchas sabidurías organizing a pilot workshop for English awareness in our communities based out, successfully. participation of volunteers and children as those of the very best cultures have que como herencia cultural adquirieron and Quechua language learning in a on the appropriate management of our of Pariaqaqa. The esteemed Andean done so before us and continue to do de sus progenitores (padres y abuelos) bilingual form in the community of resources (human, natural, cultural, In Pariaqaqa, the project drew to a dance group Vertientes participated so, such as those in the Western, Arab, de generación en generación. Los de Pichiu in Ancash for the spiritual, etc), talents and capabilities. close with a special program day on as well. Parents and other community and African countries. The modern niños indistintamente de su precaria primary school. Also, on September Following this vision, highly motivated Saturday, March 3rd, 2007. Several members contributed to the event and and Andean way of life can be joined 23rd, 2007, we will organize a Cultural situación económica, muestran ganas youths from urban and rural Andean representatives from regional and local it made for a joyous occassion. together to reinvigorate the youth with de aprender y responden en la medida Day for the kids of the Huari province communities in Peru are working organizations took part such as the the ways of the past and apply it in a in Los Konchukos, where children and que se les estimule. Se hace necesario together under the common vision plan president of Culture House of Carhuaz, The innovative learning approach meaningful way toward the future. crear espacios y condiciones para young people from the district of San of “Hatun Naanipa Aywaq Waynakuna” a representative of the Ancash Regional that was implemented has allowed Marcos will be able to showcase their que los niños exploren y desarrollen or “Youth Towards Excellence.” The Agrarian Federation, a delegation of the children to develop their potential No matter what we do in our talents and creativity. sus potencialidades, fortalezcan su purpose is to implement educational- the Regional Academy of Quechua of and creativity based on our ancestral lives, we all can contribute autoestima y creatividad. Asimismo, cultural projects in our communities and Ancash, the volunteers of the Comas’ Andean roots and knowledge (which to improve the quality of movilizar a los jóvenes estudiantes y motivate other young people to do so in project with their children, the director demás recursos locales para generar their communities. of the school of Pariaqaqa, the students Artículo elaborado por Humberto Huarac (Líder de estos espacios de inter-aprendizaje. and their parents, and the volunteers of proyecto), Erica Castro (Promotora) y Walter Castro As a starting point we have been the project. The main ceremony started (Promotor). Fotos: Hatun Naanipa Aywaq Waynakuna. Actualmente estamos organizando un organizing the following workshops: with a tribute to the Mama Patsa (Mother Para mayor información sobre nuestros proyectos co- taller piloto de aprendizaje de Kichwa e mathematics, reading comprehension, Earth). The hoisting of the Ishkay Yachay Inglés en forma bilingüe en la comunidad municarse con: Rosalia Castro (Líder de proyecto/Lima: leadership training, First-Aid training, flag followed (Tawantinsuyanian and [email protected]) y Humberto Huarac (Líder de campesina de Santa Cruz de Pichiu en music, dance and bilingual learning Peruvian, representing both Andean and proyecto/Carhuaz: [email protected]). Ancash para niños de nivel primario. of English and Kichwa (Quechua) Western knowledge), as did speeches by En Septiembre 2007 estaremos languages for children. Additionally, the project’s leaders and coordinators. The article was written by Humberto Huarac (Project Lead- organizando una Jornada Cultural con there are courses in chemistry, Afterwards, there was an interspersal er), Erica Castro (Supporter) and Walter Castro (Supporter). la juventud de la provincia de Huari en mathematics, physics and geometry of activities: children participating in Pictures provided by: Hatun Naanipa Aywaq Waynakuna. Los Konchukos, en donde los niños y for high school students that have also dance, music, song as well as awards For further information of our projects please write to: Ro- jóvenes del distrito de San Marcos y sus been implemented. The workshops for students and volunteers. Immediately salia Castro (Project Leader/Lima: rosali_ana@hotmail. diversas comunidades podrán mostrar lasted five weeks and were carried out after, we enjoyed the great Mirkapa com) and Humberto Huarac (Project leader/Carhuaz: sus talentos y creatividad. during school holidays. What followed, Mikuy (‘sharing of food’). At the end of [email protected]).

12 13 LA ROCA THE ROCK escalada volcánico. superficie desde de Tiene r lado en Cor y al ladodeunrio,cataratasypiscinas, muy una apr primer Excelente más sitio Un ecomendamos llevarbikini. altura. las tiene ender sitio dillera OLIVOS locación atractivo: boulders pequeñas de de cer los muy día Los a vistas Blanca. MariaJoséMoisés en Existen para cano 4 escalar la escalada cer y a y NachoElorza niveles las r hasta las odeada y de Argentina un ca Zona 3000 par aclimatar Escalando: lagunas rutas r privilegiadas Es ocas . de edes a Se buen 7ª+. de LOS posible 5 Huaraz: de se la encuentra dificultad 1 es zonas de naturales msnm encuentran en El un ciudad. de desde así 10 sector bañarse tipo paisaje es origen a r a oca 12m que van de

de en el tu al la y

sanguches. Lunch hora. Plaza y encontrarás 200 minutos. ter te un Para ar de total escalada de SUMMIT porlainformaciónbrindada. Agradecemos n boulders. boulders. és, cuer és, cera cera taxi taxi boulders. escalada escalada las las m lleva lleva Considerar Considerar de de consistente consistente etr llegar vías vías deportiva deportiva que que os os Armas Armas da y pies de gato. de pies y da

con con a De De curva, curva, Caminando Caminando biertas biertas h a , , a a acia acia a a por por los hay hay

la la ahí ahí se se Hay Hay un un llevar: llevar: Los Los zona zona amigos en en equipadas, equipadas, llega llega el el cinco cinco son son caminas caminas pequeño pequeño varias varias que que agua, agua, norte norte de de 14. 14. en en expréses, expréses, en en desde desde O de par coger coger vías vías Equipo soles soles livos, livos, fruta fruta m PUKA unos unos edes edes y y y y edia edia Box Box 10 de en en te te la la y y Artículo yFotos:PapakashkiProduxiones

ALGUNOS ALGUNOS ESCALADA En En actividad actividad r fuerte fuerte fuerza fuerza general, general, ayuda un calzado especial. calzado un ayuda Se Se ascenso ascenso imposible imposible extr pier extr manos). Escalada Escalada persigue persigue tradicional alpina, es deci es alpina, tradicional ealizar ealizar montañismo, montañismo, emidades emidades emidades emidades nas), nas), considera considera física física p ascensos ascensos endiente endiente deportiva deportiva utilizando utilizando hacerse hacerse de de que que clásica. clásica. r y y equier m r superior CONCEPTOS CONCEPTOS ealizar ealizar ental ental inferior la la siendo siendo s valiéndose valiéndose e e escalada escalada obr escalada escalada que que de de Escalada Escalada pr como como e e es es es es sólo sólo opia opia utilizar utilizar consiste consiste par la la r, ( subir una subir difícil difícil brazos brazos (pies (pies e y, con con m des des es es

por por de de anera anera única única t odo odo una una que que DE DE l las las de de en en as as lo la o o y y y y

escalada artificial. escalada de dormi tienen durar Escalada principio. el desde te chapas descansos pr segur naturales exclusivamente escalada Escalada difíciles. pasos algunos mucho fisu polivalente escalador vía, colocados químicos mecánicos fisuras, compacta pr utiliza Escalada par colocado fijaciones, específicamente cor vía otección. otección. eviamente caes caes dada dada ed escaladas escaladas re por por sirven sirven ro os os r, . varios varios

anclajes anclajes comida, comida, que que entr más más tienes tienes y y lo lo va va la la es es lar deportiva. deportiva. la la para para c y y libr deportiva. deportiva. sin sin estrátégicamente estrátégicamente e e on on que que instalando instalando que que mediante mediante - - que que ga ga Está Está para para - - (generalmente (generalmente cuer colgándose colgándose alejados alejados subir subir re en en días días e. e. se se de de que que de de unión unión que que a o o etc. etc. subir permite permite nterioridad nterioridad fijos fijos el el da da re de de usan usan conocidos conocidos la la un un Va b pr asegurar asegurar expansión expansión s por por ig ig h r prime inas inas ohibido ohibido tan tan r epetir epetir Para Para hubiese hubiese técnica técnica , , amacas amacas Se Se iante iante m y y friend friend los los de de wall. wall. los los a a técnicas técnicas usando usando odo odo re Estilo Estilo lo lo solo solo hace hace u c la la ro aristas aristas este este sistemas sistemas segur nión nión entrarse entrarse de de el el en en que que agarr

Suelen Suelen epoxi); epoxi); de de a a en en par de de como como hacer hacer o o en en o o lar nada nada para para ro m - - t que que uso uso y y ipo ipo os, los los los los l go go de de ed ed un un en en ca se as es es ás la la la la la la si si o o o o

LA ROCA THE ROCK A very close spot to Huaraz: it’s the closest rock climbing spot to the city. Excellent for acclimatization of altitude since day one begins at 3000

meters above sea level. It is also great for A beginners, too. The place is surrounded by trees, cascades and small rivers, and offers scenic and picturesque views of the Cordillera Blanca. It is possible to LA ROCA LA ROC THE ROCK take a dip in the small natural lagoons next to zone 1, so THE ROCK we recommend you take a bikini.

The spot has boulders and walls from 10 to 12 meters high. Difficulty levels go from grade 4 up to 7a+. The rock is composed of volcanic material. There are 5 climbing zones and a good sector of boulders. Some of the routes are equipped and there are a total of 14 open routes. Take all your basic gear: expresses, harness, cords and climbing shoes. To reach the areas, take a taxi from Huaraz for 5 soles that will take you the third curve of Los Olivos in 10 minutes, then you must walk 200 meters north and you will reach the walls and boulders. Walking from the Plaza de Armas, it will take you a half hour. Consider packing a lunchbox with water, fruit and sandwiches.

We thank our friends at PUKA SUMMIT for the information they have provided. 3 cachonda. Después los largos y ensambles se sucedieron, hasta llegar a los típicos “tubos peruanos” que suele haber antes de llegar a la arista. Ahí se nos fue por un momento la sonrisa de la boca. Pero con el magnifico sitio que encontramos para plantar la tienda, LA MONTAÑA LA MONTAÑA

THE MOUNTAIN los ánimos se realzaron de nuevo. Esa THE MOUNTAIN noche pudimos descansar como Dios manda, cocinar dentro de la carpa fue mucho más cómodo pues el viento no había cesado en ningún momento.

Ya en la arista, parecía que estuviéramos a ocho mil metros. Debido al fuerte viento, el frío era intensísimo. Poco a poco fuimos avanzando sin más dificultades hasta que reconocimos el camino de la normal. Allí dejamos las mochilas y fuimos a la cumbre. Si por mi hubiese sido nos ahorrábamos la última barrita que teníamos nos fuimos This is the name used in the Ribagorzan cumbre, pero Jordi se puso serio, así veloces hacia el valle. valleys, of my dear Pyrenees, to que detrás suyo y para arriba. Nueva via en la cara Norte del Huascaran Sur En el refugio de los italianos, pudimos denominate the whirlwinds formed by Texto y Fotos: Oriol Baró i Ramon. apaciguar un poco el hambre, pero strong winds after a snowstorm. It’s La bajada fue más emocionante de lo New route on the Northern face of the Huascaran Sur continuamos sin mucha demora the worst climate of the world, say the que hubiéramos deseado: para llegar hasta Huaraz. Allí nos esperaba el ya elders. “Turbera” days, in the heart of Este es el nombre que se utiliza en los en Huaraz para recuperar y socializar pese a ser cara Norte, al sol a la garganta tuvimos que remontar al soñado pollo, que engullimos sin más the winter season, you shouldn’t go out valles Ribagorzanos, de mi querido un poco, nuevamente preparamos los todo el día. En la tarde, fuimos a errar el camino en un par de ocasiones, preámbulos. Después del pollo, las to the streets because the snow-dust Pirineo, para denominar a los remolinos cacharros que estábamos de marcha. trazar el camino en el glaciar, pero la y acabar haciendo un rapel. Pero una chelas se sucedieron, una tras otra manages to get inside your underwear, que forman los fuertes vientos después inconsistencia de los puentes de nieve vez allí, unos restos de antiguas trazas hasta perder el mundo de vista. even if you are wearing layers and layers de una nevada. Es el peor tiempo del Salimos de Casa de Zarela ya con las a esa hora nos hizo desistir. Así que nos ayudaron enormemente, pues la of clothes. mundo, dicen los mayores. Los días de botas gordas puestas, como manda el a la tienda a comernos todo lo que ruta normal es bien poco evidente. Otra vez en Huaraz disfrutando de “turberas”, en el corazón del invierno, riguroso “Alpin Style”. A las ocho de la podíamos para que la mochila pesara Justo antes de descender al campo la compañía de todos los amigos. The battle begun on 2005, when Jordi no hay que salir a la calle pues la fina mañana, Jacinto el taxista, nos dejaba menos. 1 de la ruta normal, nos volvimos Realmente el andinismo tiene aquí “El Jefe”, after a bail at Siulá Chico, nieve-polvo se te cuela hasta dentro de donde empieza el camino de la normal a perder y acabamos vivaqueando uno de sus más importantes centros los calzoncillos, por muchas capas y del Chopi. El mochilón pesaba mucho: La luna nos ayudó mucho a encontrar debajo del serac que hacia menos instead of getting drunk in neurálgicos. Muchísimas gracias a todos capas que lleves de ropa. comida para cuatro vivacs y todos los el mejor camino entre las grietas, mala pinta. Huaraz went on to do solos vosotros, por aguantarme la verborrea trastos de escalada, así que lo primero además del olfato alpinístico del “Jefe”. around the big mountains of una vez entrada la noche, y por todo el From the La batallita empezó en el 2005, cuando que hicimos fue desayunar. Ya clareaba cuando emprendí el primer Esa noche el “medio pollo con the Cordillera Blanca. cariño con el que me han obsequiado summit of the Huascaran Norte, he Jordi el “Jefe”, largo, la pared no papas y ensalada” ya estaba en su maravillosa ciudad. imagined a line on the northern face of después de un era muy vertical y en mi subconsciente. Pero igual the Huascaran Sur, to the right of existing intento fallido al Siulá avanzamos deprisa. nos acabamos la poca comida que routes, a sort of spur with dihedrals and Chico, en lugar Los dos largos que quedaba y después de desayunar la gullies used to connect slopes of ice. de alcoholizarse nos llevaron al primer por Huaraz se nevero fueron lo más So this year, after making a cross to the dedicó a hacer difícil de la jornada, west face of the Siulá Chico and some solitarias por sin contar el estrés days in Huaraz to recover and socialize a los diferentes provocado por la falta little, again we prepared the gear as we m o n t a ñ o t e s de repisas. Al final, el were on the move. de la Cordillera vivac fue al más puro Blanca. Desde la estilo “Fowler”, en We left Casa de Zarela already with the cima del Huascarán una repisa cavada fat boots on, as decreed by the rigorous Norte, adivinó una en la nieve justita “Alpine Style”. At 8 in the morning, Jacinto línea en la cara N del para dos, sin poder the cab driver left us where the trail to Huascarán Sur, más montar la tienda the Chopi’s base camp begins. The load a la derecha de las y con rachas muy on the backpack was massive: food for vías existentes, un fuertes de viento. tipo de espolón con 4 bivouacs and all the mountaineering stuff, so the first we did was to have a diedros y canaletas para ir enlazando Seguimos el camino bien marcado unas El desayuno del día siguiente ya nice breakfast. pendientes de nieve. tres horas y después nos desviamos fue dentro de la niebla, esta nos para buscar nuestro objetivo. La acompañó durante toda la jornada. El We followed the well marked trail for 3 Así que este año, después de tachar la pared hacia buena pinta, se primer largo fue el más entretenido, hours and then we took a turn aside oeste del Siulá Chico y luego unos días veía bastante nieve y hielo veinte metros de A1 y salida en libre

18 19 to look for our objective. The descent was more The wall was looking exciting as we would good, a lot of ice and have wished: to reach CURSO DE ASPIRANTES A GUIAS DE MONTAÑA snow could be seen La Garganta we had to yet it was a northern backtrack as we mistook face, to be in the sun the path a couple of VARIOS all day. In the afternoon, times, and ended up VARIOUS we went on to mark the doing a rappel. Once

LA MONTAÑA route on the glacier, but the down, some old footprints THE MOUNTAIN inconsistency of the snow helped us enormously, as bridges at that time of the the normal route is really day made us give up. So to not evident. Just before the tent to eat as much as descending to Camp we could so the backpacks One of the normal route, would weight less. we lost our way again and ended bivying just under The moon helped us to the serac that looked less find the best way around terrible. the crevasses, as well as the Jefe’s alpinist sense of That night, the orientation. The sun was “half spit-roasted rising when I started the first chicken with salad pitch, the wall was not too and French fries” vertical so we advanced was already in my rapidly. The 2 pitches that subconscious. took us to the first tongue of Still we finished the little snow were the most difficult food we had and after of that day, apart from the eating the last little bar for stress that came from the breakfast we went fast on absence of ledges. At the to the valley. Tiene el objetivo seleccionar a las personas que tengan las habilidades y destrezas para ser un guía de montaña end, the bivouac was a profesional. El curso se desarrolla a través de pruebas de conocimientos y de aptitud física y técnica. Esta última consta classic Fowler style one, Inside the Italian’s refuge, de una permanencia de 45 días en la montaña desarrollando principalmente un proceso de nivelación técnica y luego spirit cheered up again. That night we on a ledge dug in the snow just for the we could appease our hunger some, un aprendizaje-evaluación de las diferentes técnicas y aptitudes que debe poseer un montañista que desea desarrol- managed to rest as God commands, two of us, as setting up the tents was but continued without delay to Huaraz. larse como guía de montaña enmarcado en el campo de la escalada en roca, hielo, ski y rescate. to cook inside the tent was really impossible due to the strong whirlwinds. The dreamed chicken was waiting comfortable as the whirlwinds never for us there, we swallowed it without Programa 2007 stopped their journey. Breakfast the third day was now inside hesitat ions. After the chicken, lagers a mist, this accompanied us through the followed, one after the other till the world 25 de septiembre Inscripciones On the rim the next day, it looked as day. The first pitch was the most enjoyable, disappeared in front of us. 27 de septiembre Entrevista Personal y presentación de hoja de experiencia if we were at 8 thousand meters. 20 meters of A1 and spectacular free 28 de septiembre Examen de Conocimientos Because of the strong winds, it was climbing. Again in Huaraz enjoying the company 29 de septiembre al 02 de octubre Pruebas de aptitud técnica Afterwards, pitches and truly chilly out there. Step by step we of all of our friends. Definitively here is 05 de octubre al 22 de noviembre Curso de Aspirantes belays followed, till we reached advanced with no more difficulties until where andinism has one of its most vital the classical “Peruvian flutes” we recognized the normal route. There Mayor información : [email protected], Tlf 427545 that are usually located before we left out gear and went on to the centers. Many thanks to all of you, for reaching the ridge. There, for a summit. If I was the one to have made standing all of my chatting once the night Fotos tomadas por Koky Castañeda durante los Cursos de Rescate, Guía de Montaña y Aspirantes a Guías. moment, the smiles disappeared from the decision we would have passed by, started, and for all the affection you have our faces. But with the magnificent but Jordi got serious so I had to follow conferred me in your wonderful city. spot we found to set up the camp, our and climb upwards.

20 21 Roberto ‘el jarcor’ Barba en medi de Ibett y Ceci en el o lu Vagamundo ego de una de las Noches de los Cortos en Huaraz.

Naresuan Butthuam Marco Guerrero y , César Huamán, descansand Koky Castañeda amón, o durante tr Koky Castañeda, Ricardo R bicicleta p avesía en or las quebradas de Beatrice Velarde, Rafo León Cojup y Quilcayhua do nca y Peter Chrzanowski: Jura al. st 2007, Mountain Film Festiv Burrit del Inkafe o y Oriol Bar durante apro ó exhaust ximación os Campo Base del S al iulá.

Internet & International Phone Calls Av. Luzuriaga 979-989 ª Tlf. 427272 Los chicos de La Luna Café celebrando un nuevo aniversario de comida mexicana en el Callejón de Huaylas: Arturo, danilo, Jacqui y Toño.

Laura y Patrick durante Gastonade en Yung Kingdom) ar Luciana (Andean Trystan, Tim (Café California) y Alex (The Way Inn) ose en una de Trece Buhos y Byron balanceánd conversando en Los las hamacas del Lodge (The Way Inn). AVENTURA ADVENTURE 24 a ei hr dablno o las por deambulando hora media ya yo Tenía Lima. y México entre escala la haciendo Aeroperu, de aerolínea fenecida vuelo Un Panamá. de Ciudad Tocumen, de Internacional Aeropuerto te pierdes. cuando encontrar pueden se sólo que lugares Hay contar. de que pena la historias valen las todas seguro de Y y se conoce a la gente más interesante. los lugares más hermosos o aterradores descubren se así trágico, que sucede también hasta y anecdótico cómico, el resultado puede ser incómodo, caro, del intoxicación individuo en cuestión y aunque a veces de grado o dificultad, terreno distancia, la a acuerdo de casi vivir decir que existen distintos niveles de extravío puede de se rutina Además soportable. la hacen que abundante y todo lo demás y conocido higiénico papel casa, mi amigos, mis hecho del espero moto, mi cama, mi atrás dejar de vanal que lo todo sino esencia la sólo no mi para es pena, la vale viaje ningún que el sin temor, del mariposas las panza, la en cosquilleo ese y sienten, curiosos y abiertos ojos los que suspenso y angustia sorpresa, miedo, de sensación La experimentar. puede viajero un que atemorizantes y una de las sensaciones más placenteras Extraviarse en un lugar desconocido es Por MarcelloCafiero(verflecha) Fez, BabBoujeloud-20.11.89

¡

PIERDETE iuo d djr l hostal, contando el, sin o el mapa con dejar de minutos superar. de imposibles casi de son callejones Marruecos, de capital antigua Fez, infinitos e laberínticos propósito para perderte. Los estrechos, Hay ciudades que parecen construidas a mi avión. carreratoda a buscando rayo un como salía y plane” my not is this think I “… diciendo disculpaba me Jamaica”, “Air mamparo: el en leía yo todos mientras rieron porque película de sido haber En colores. usaban debe pasmo de cara mi mil entonces, ese de vestían descendientes, y dreads afro eran tripulación, sino que todos los pasajeros la y pilotos los sólo no que vi alrededor mirar al cuando yo como sorprendida tan no Pero sorprendida. abordar dejó la puerta se detuvo ante mis gritos y me cerrar de punto a espaldas de azafata Una agitado. sudaba era ya yo manga la aeropuerto encontré cuando y frío, El y feo enorme, 22. de puerta la embarque buscando tienda la de corriendo salí y Pagué salida. la para di cuenta faltaban tan sólo unos minutos las llamadas a abordar y ya cuando me escuché no bamba, relojes y perfumes Inmerso como estaba, entre efluvios de de busca novia. la a en regalarle para ganga alguna Free Duty del tiendas ls 5 los A Get Lost de las curtiembres, los interminables e interminables los curtiembres, las de barrio del el hedor punzante metales, y los increíble de barrio del brillo y martillos de retumbar el especias, las de barrio del esencias y perfumes los con saturados sentidos los y memoria la con ya nueve, las a mañana todos y Abdules, distintos con seguidos, días tres aventura misma la de experimentar Después hermano”. nueve, “mañana las a volver con amenazando y manos de movimiento un con iba se y agradecimiento a sus servicios de guía, como adquiriera Abdul que pedido había me que adminículos curiosos pero otros inservibles y pipas tapetes, de diferencia llenos brazos sola los tenía la ahora que con inicio, un en metros de donde me había encontrado depositarme en el hostal, a unos pocos después, y más extraviado aún, volvía a los negocios familiares todos hasta que, por horas pasaba forzosamente que tour interminable un darme a procedía y mano la de tomaba me Abdul amigo nuevo mi entonces porque bueno lo y dejarte impreso, llevar, hostal cosa que del hice. Y nombre aquí el viene con amable e inofensivo, mostrarle la tarjeta buscar a alguna persona de semblante perdido. por darte podías ya pan, de migas las dejando inclusive esquina, de vueltas y pasos o óio nocs es entonces lógico Lo !

! a cea a hmr e igual e hombro al sendero cletas cargamos las nica”, camino, el acaba el se no “aquí yo, terco cuando riachuelo, un en desapareció y chiquito. perro de chicharrón probable: más lo secas, a Wantan siquiera ni fantasía, pura Wantan Lu Kam año. un mínimo una carta de restaurante debes estudiar leer para necesario idioma el dominar para y indicaciones, las ni carteles, los en China es cosa seria. No puedes leer perderse Ahora, Chifa. un con soñar ni y lado ningún por Chan Jackie bambú, de cono sombrero y azul de vestidos campesinos entre perdidos hallamos nos pronto y mapa) al culpa la echarle siendo un desastre (siempre es más fácil la montaña de lado a lado. El mapa resultó atravesaba que cumbre la de cerca luna media de forma en agujero un con alto de metros 500 unos de peñón Un Luna. la de Colina la Hill, Moon destino: El inglés. en mapa un y fruta con bolsa una destino, un de día salimos provistos y arrozales. El primer montañas senderos, en perdíamos nos y bicicletas viejas de par un alquilábamos yo y Matt amigo mi mañanas las Li, todas río del valle del vista espectacular la rodean que caliza piedra de verticales moles las entre enclavado Yangzhuo, Sur de China. En el pequeño pueblo de viejos muros deFez. los de rincones los todos en oír dejaba por los cientos de parlantes ocultos, se amplificado que, mezquitas las de alto lo desde Alá a plegarias las de canto el y atardecer el esperaba yo mientras ciudad vieja la en internaban se Puerta gritos, olores y gente que atravesando la mercancías, de sempiterno río el arriba desde Observando Azul. Puerta Gran La Boujeloud, Bab la de pasos unos a Jeunesse, de Hostel del azotea la en recluido días siguientes los pasar fue té recuperador y sabio de más lo marroquí, infinitas tazas y pitanzas, condimentos tantas con retorciéndose y lleno tejedores,estómago los el de con barrio del diseños y colores intrincados eo ga seguimos igual Pero pta veo acnoe d fierro de ascensores viejos patear y caminar,rogar,de después subir,bajar y vetusto edificio, en la que horas antes, pequeña pensión de un piso, en un alto recordarpodía siquiera nombrela el de Ni idénticos. parecían me edificios los todos Termini, Stazione de alrededor daba que vueltas madrugada y vueltas más de por y casi ya Era perdido. estaba ya y Roma en horas 24 ni tenía una maleta Samsonite con rueditas. No e una maquina de escribir Canon a pilas y absurdo cuestas, a años periplo, 20 sólo con inocente, gran primer mi olvidaré Nunca alucinadas viajando. perderme o fueron al poéticas, cosas o las graciosas, siempre no Pero ventana delcomedor. Alucinante. la de través a bambú de caña una con pescaba mujeres dejó las de nos Una y pasar. sorprendida sonrió nos mesa, la a sentada pleno, en familia La lago. del aguas límpidas bordeandolas siempre lado otro al continuaba la y sala de medio por en cabaña, pasaba la sendero de dentro El agua. pilotes el sobre en construida casa airosa bambú una de a llegamos lago el Bordeando árbol. retorcido y único un por habitado piedra de islote pequeño un centro, Al picos. altos de rodeado negro casi espejo perfecto Un jamás. hermoso que ojos humanos hayan visto el sendero murió a los pies del lago más por heladas vuelta, la dar a llamaba nos lucas cinco chelas seis de idea la y ya no el sentido común sino el cansancio dos huesos cruzados. y calavera una con cartel un pasamos cuando seguimos

Y cuando bearable. It can be stated that there are there that stated just be can It bearable. life of everything routine the makes and that else paper toilet house, copious friends, bike, bed, my behind leaving of act the from coming expect I is for me not only the essence but all that worthwhile, is journey no which anticipation without of butterflies the guts, the in tingling little that And perceive. eyes curious open wide some that suspense and anguish surprise, fear, of feelings sensations a traveller can experience with frightening and pleasurable most the of one is place unknown an in lost Getting TE PIERDES. CUANDO ENCONTRAR PUEDEN SE SOLO QUE LUGARES HAY máquina: de pedazo pequeño un fue agarré que alguien, tal vez a mi mama, y lo primero a a llamar para salvadora volví moneda última desesperación rebuscar misbolsillosenbuscadeuna última en que mundo, del parte esa en hacía diablos preguntándome y agotado, desanimado yo, la cuando de anterior restos noche los recogía basura de el Ya cielo comenzaba a clarear y un camión Canon. preciada la y dinero el todo casi había pasaporte, marras maleta, de dejado pensión la en que ya estaba desposeído sólo también sino No perdido mía. la de cada nombre en 7 o edificio, 6 y yo aún sin recordar el bendito menos al La baratas, existencia. pensiones de atiborrada de estaba zona años veinte mis las riquezas que había acumulado todas durante depositado había forjado,

ei, srb e la en escribí feliz, y desnudo cama, la piernas sobre cruzadas las con vetusta sentado ventana, la por minutos entrar amanecer el viendo después, Diez Increíble. mí. a frente justo estaba 56 número en el porque realidad perdido tan estaba no Y 56. Nro Rigoberto Via ayer): Eliana’ ‘Pensione fuera si como recuerdo vividamente lo hoy de día el hasta (y decía que papel 25

AVENTURA ADVENTURE AVENTURA ADVENTURE 26 f ooc, r nal ipsil to impossible nearly are Morocco, of capital old Fez, of alleys narrow,winding infinite, The way. the lose you make to just built been have to seem cities Some a flashlookingformine. I plane” my be uttered, and went out not through the door in might this think “I Jamaica”... “Air panel: the on letters the smiles and burst out laughing when I read bright flashed all they because behold to sight a been have must face My rastas. American Afro of bunch colourful a were person, crew and passenger alike, every ‘Latin American-Gringo’ crowd, I saw that familiar the of instead and around looked to me I when shocked for more was I But in. jump enough just open door the held stewardess surprised A sweating. was I and leaving almost was plane the it, reached I time the By 22. Gate to up and the airport was left huge. I seconds started some running just only had I flight. and did not take notice of the calls for my Chinese Rolex watches, I lost track of time as I was in the fragrance of perfumes and Immersed babe. my with comeback the sweeten would that present perfect that Free shops for almost an hour looking for and DF Mexico Lima, IhadbeenfoolingaroundtheDuty between stopover a during airline, Aeroperu defunct now the of planes the of one aboard City.flight A Panama Airport, International Tocumen by gettinglost. found be only can that places telling. are There worth are that tales the all sure for And met. are characters interesting most the how and discovered are spots also how the most stunning and dreadful is that tragic, even or anecdotal expensive, funny, uncomfortable, been have even could outcomes the and times many though intoxication, inflicted self of or degree terrain difficulty, depending distance, on lostness of levels different to his guiding but service, not only today, had requested you to acquire as a favour but Abdul that useless articles curious of nonetheless assortment full a pipes and tapestries, of armful now an are carrying you that difference slight with the card, the him showed you from where away meters few a just probably he hostel’sdoorstep, the to you take before, would than lost more later, hours until shops, relatives and friends his of all include would that tour long very a to on you lead to proceed and hand your the grab would begins Abdul because here part, good But back. you to him lead request and dwellings humble your of name the bearing card the him show appearance, amiable for of someone around look to be would step next lost. get to behind, crumbs bread leaving even or turns steps, counting map, a without or with hostel, minutes after walking out of the surpass. o ne ls ta 5 than less need You The logical and obvious and logical The rm h hg pit o te Mosques, speakers, hidden countless by amplified the of points high the from Allah to prayers chanting the and sunset the for waited I while City Old the inside came penetrated and Door that Great the through cries and smells animals, packages, merchants, of river long the above from Door.observed Blue I There few a steps just from the Bab Boujeloud, the Great Jeunesses, de Hostel the of rooftop the on hidden days next the spend to was decision wisest the me, For tea. Moroccan of cups multiple and tastes, and flavours new many so from twitching and full belly your with sector, weavers the the of tapestries and workshops, carpets leathering of designs complicated and fascinating the stink pungent of incredibly the quarter, and the lightning sparks from the blacksmiths hammers of banging the quarter, spice the from scents and perfumes the and with senses memory saturated from Abduls, different with days, straight 3 for adventure same So, the experiencing brother”. after my 9, at tomorrow “but crossed bones tried to stop stop to tried bones and crossed skull a with sign a when shoulders, our over bikes carrying the going, kept also we stream; a into turned path the when along ploughed still we year... a least at take would Sum Dim order to characters the learn to just and restaurant] [Chinese-Peruvian chifas road no are There read menus. or buses, or signs, cannot You story. different Now, completely hats. a is China rural in straw lost being shaped cone clothing blue and in farmers rice lost were between we soon very and map) blame the to easier is it be (always disaster to a proved map The mountain. the through right going high meters 50 gap 500 meters tall spur with wicked a moon-shaped A Hill. Moon goal: Our English. in map a and snacks some destination, a had we left we time first The paddies. roads rice in and mountains lost between paths and got and couple bicycles a old rented of I and Matt morning, friend my Every valley. the winding river follow Li that pillars limestone the huge between a resting village is little Yangzhuo quaint China. Central South the oldwallsofFez. being listened to in single every corner of [email protected] Viajero /Traveller Marcello Cafiero Texto, DibujoyFotos: But But been walking around Stazione Termini for already lost. It was almost dawn, and I had in Rome for more than 24 hours and was pulled Samsonitesuitcase.Ihadn’tbeen hand a and typewriter Canon operated battery a of owner proud the old, years long first very journey, naive my and innocent, I was just 20 during the forget when, never time will I funny, travelling. lost got while things I when were hallucinatory or poetic always not But window. the Amazing. of out hanging cane bamboo long her with fishing was women the of One through. went we as smiled but startled was table, the at family,squatting whole on kissing the still shores of the lake. The continued and room living the of middle right went the through straight path house, this through The water. calm the dominating stilts on cabin built crudely a to came we shore the Following tree. curvy lonely a by inhabited centre the at island small a with peaks pointy tall by surrounded mirror black round perfect a upon: laid little had eyes beautiful human that most lake the of shores at the died path the around, turn to us for beers for 5 bucks at the town was calling cold six of thought the plus fatigue real us. And when not common sense, but but sense, common not when And BE FOUNDBYGETTINGLOST. ONLY typewriter: CAN THAT PLACES ARE the THERE on wrote I happy, and with my crossed legs on the bed, naked sun the entering through the ancient window, watching sat later, minutes Ten front ofme.Unbelievable. in there right was 56 number because lost, so really Via wasn’t I So 56. Eliana’ Rigoberto ‘Pensione today): clearly it remember still can I (and read that card paper,of slip small a was a found I what to phone anyone, maybe forthe my mother, but my pockets hundredth time, looking for some change through fished I attempt, desperate last a in when, night the of remains the up picking was truck garbage a and already clearing was sky my money and the precious Canon. The all passport, Samsonite, the behind left but in the aforementioned pensione, lost, I I had was only Not mine. of name the even remember couldn’t I but building, each in 7 or 6 least at lodging, cheap of with years crammed was area The existence. 20 my during accumulated deposited my entire worldly possessions building where just decaying a few hours ago tall I had a in pensione, tiny the of name the recall even couldn’t I identical. looked buildings dank the all and hours 27

AVENTURA ADVENTURE TERCER CONCURSO REGIONAL DE NARRATIVA BREVE “IDENTIDAD ANCASHINA” 2007

VASOS COMUNICANTES organiza con el apoyo de instituciones públicas, organizaciones civiles y empresas privadas esta convocatoria con la finalidad de promover la expresión literaria que tengan como fuente de inspiración los elementos que conforman la identidad de la Región Ancash. Por identidad entendemos la capacidad de la persona de reconocerse y estimarse con derechos y deberes, por otra parte la capacidad de valorar su pertenencia a una colectividad con la que comparte historia, valores, tradiciones y proyectos comunes. A través de este concurso se pretende fomentar la creación de obras literarias que reconozcan, exploren y estimen la identidad ancashina. WHAT TO DO IN HUARAZ WHAT QUE HACER EN HUARAZ Objetivos Generales - Favorecer el desarrollo de la Imaginación y la Creatividad a través del arte y la expresión literaria. - Reflexionar sobre los elementos que conforman la identidad ancashina

BASES

1. Podrán participar todos los escritores residentes en la Región Ancash.

2. El tema deberá estar relacionado a la historia, geografía, cultura, economía y otros elementos que conforman la región Ancash.

3. Se admitirá sólo una obra original e inédita por participante. No se aceptarán cuentos que hayan obtenido premios en otros concursos ni que participen en concursos cuyo resultado esté pendiente de resolución.

4. El cuento deberá tener como máximo 500 palabras. En caso de prosa poética no excederse a 1 página tamaño A4, tipografía arial 12, digitadas a espacio y medio. Podrá estar en idioma castellano, quechua, o una combinación de ambos. INDICE DE ANUNCIANTES / ADVERTISERS INDEX En los dos últimos casos, se deberá incluir su traducción al castellano.

Instituciones Clave / Alojamiento / 5. El Jurado estará conformado por cuatro personas: un reconocido escritor del Key Institutions Accomodation ámbito nacional, dos reconocidos escritores del ámbito regional y un representante 1 Clínica San Pablo 4 Hotel San Sebastián de los organizadores de la convocatoria. Los criterios de selección para decidir a 19 Caja Municipal del Santa 35 Hotel El Tumi los 3 ganadores se basarán en el tratamiento del tema. / Bank 20 Correo / Post Office Agencias / Agencies 6. El plazo de admisión de los cuentos se cerrará el viernes 23 de noviembre 21 Información Turística 2 Explorandes de 2007 a las 12:00 am. Estos deberán ser enviados a la siguiente dirección 22 Municipalidad / City Hall 11 Puka Summit electrónica: [email protected]. Deberá incluirse el cuento y los 23 Museo Arqueológico 13 Casa de Guias datos del autor (nombres y apellidos, dirección, teléfono, correo electrónico). 24 Policía / Police 15 Monttrek 32 Parque Nacional 16 Andescamp Mayor información en: www.relatobreveancash.blogspot.com Huascarán 17 Andean Kingdom Huaraz, septiembre del 2007 34 Hospital 18 Galaxia Expeditions 39 Barrio Jose Olaya 41 Estadio Rosas Pampa Bares & Discos / Bars & Clubs Comida / Food 5 El Tambo 6 Monterosa 9 Vagamundo 7 La Luna 28 Xtreme Bar 8 El Rinconcito Minero 12 Amma Varios / Others 14 Pucca’s 3 Kiweat 25 Pachamama 10 Conchucos 27 California Café 25 Huaraz Satyricon 29 La Brasa Roja 31 Video Uno 30 El Fogón (Av Luzuriaga) 36 Centro Holístico 33 Flor de Canela 38 Yuraq Janka Mountain 40 El Fogón (Barrio Olaya) Mend 37 The Fish

28 29 El viajar no sólo nos da nuevas perspectivas, también nos abre Toast & Jenn en la nuevas puertas para comprendernos. Nuestra conciencia se cumbre del Ishinka amplía y enriquece, luego, nos podremos juzgar (5,530 mts). mejor.

Not only does travel give us a new system of reckoning, it also brings to the fore unknown aspects of our own self. Our consciousness being broadened and enriched, we shall judge ourselves more correctly.

LA FOTO Y FRASE Ella Maillart (Switzerland, 1903-1997) THE PHOTO AND PHRASE

30 La última inocencia Last Innocence

Partir Uncoupling en cuerpo y alma body and soul partir. uncoupling.

Partir Uncoupling deshacerse de las miradas shaking off the glances piedras opresoras choking stones que duermen en la garganta. that sleep in my throat.

He de partir I have to split no más inercia bajo el sol no more indolence under the sun no más sangre anonadada no more distractions in the blood no más fila para morir. no more gathering around for death.

He de partir I have to split.

Pero arremete ¡viajera! Onward, little traveler! begin!

Alejandra Pizarnik (Buenos Aires, 1936 – 1972) De La Última Inocencia (1956) Translation by Zachary Chartkoff Ilustración de Errol Le Cain