CircuitRoute around des the lacs lakes and (150 waterfalls km) • MedievalRoute discoverymédiévale circuits • deMiddeleeuws la Pet circuit e Montagnedoor het gebied van ‘la Petite Montagne’ • Entdeckungsrundweg der Petite Montagne De merenroute • Die Straße der Seen 14 , cité de caractère Bourgogne Franche-Comté 18 Pic d’Oliferne et ruines du château 22 Belvédère de la Roche Les incontournables • Must-see places • De hoogtepunten • Unumgänglich e 1 Lac de Vouglans - Pont de la Pyle 8 Fruitière 1900, 15 Cascade de la Quinquenouille 19 Thoirett e, bords de l’Ain 23 Ruines du château de Présilly (XI siècle) 2 Saut de la Saisse fabrication de comté artisanale 16 , cité de caractère Bourgogne Franche-Comté 20 Moulin de Pont des vents et aventure-jeu des Suranis 3 Lac de Chalain 9 Belvédère du Regardoir 17 Église de Saint-Hymetière et aventure-jeu des Moyamoyas 21 Abbaye de Gigny, site Clunisien 4 Les 7 cascades du Hérisson - parking 10 Musée du jouet / Moirans en Montagne Carte touristique de l’Eventail - capitale du Jouet 11 Lac de Coiselet Les incontournables 5 Pic de l’Aigle et belvédère des 4 lacs 7 Clairvaux-les-Lacs 13 Barrage de Vouglans • Dam Vouglans • De dam van Vouglans • 14 Orgelet, cité de caractère Bourgogne Franche-Comté 16 Arinthod, cité de caractère Bourgogne Franche-Comté Touristic map • Toeristenkaart • Touristenkarte 6 Lac de et belvédère de la 12 Centrale hydroélectrique de Staumauer von Vouglans Carte touristique Ronde Saut Mortier, visite sur réservation 7 Clairvaux-les-Lacs, station tourisme 13 Barrage de Vouglans Chef-lieu de canton dynamique, cett e Cité médiévale de caractère au pied du Mont In dit vestingstadje gebouwd in de typische Cité médiévale de caractère, dont l’origine Vanaf een uitzichtpunt is in het Vogna station vous off re de multiples activités Mis en eau en 1968 pour répondre aux besoins Deze constructie werd in 1968 in gebruik Orgier. À découvrir : l’église fortifi ée avec stijl van de Franche Comté, aan de voet van de remonte aux temps celtiques. La Pierre Enon, keteldal een monument uit die tijd te zien : de culturelles et sportives : découverte du énergétiques, c’est un ouvrage de type mince genomen om energie op te wekken. Het is een son orgue du XVIIe siècle et l’exposition Mont Orgier, vindt u de vestingkerk met haar monument mégalithique situé dans le cirque Enon steen. Het dorp werd gebouwd op het Musée des Maquett es et de l’exposition (seulement 6 m d’épaisseur au sommet) qui se smal bouwwerk (slechts 6 meter breed aan de du carrelage médiéval de l’ancien château orgel uit de 17e eeuw en het middeleeuwse de Vogna témoigne de cett e période, un terrein van het kesteel waarvan vandaag de d’archéologie sur les villages lacustres, circuit déploie sur 420 m et contenant 600 millions top) dat zich uitstrekt over 420 meter en 600 d’Orgelet. Circuit pédestre panoramique. tegelwerk. Er is ook een wandelroute met mooie belvédère surplombe ce site. Le village a été deg de toren, de kapel en overblijfselen van de 2018 du patrimoine, départs de circuits rando et 3 3 uitzichten. construit dans l’enceinte du château dont vestingmuren nog te zien zijn. de m d’eau ! Il n’est plus ouvert à la visite, miljoen m water bevat! De constructie is niet Orgelet is a fortifi ed town at the foot of vtt , belle plage surveillée en été avec location mais vous pouvez le contempler depuis un open voor bezoekers maar is vanaf het uitzicht- the Mont Orgier, and the fortifi ed church is Eine kleine befestigte Stadt zu Füssen subsistent aujourd’hui la Tour, la chapelle Ein dorf mit keltischem Ursprung. Der pédalos, handi plage, parcours aventure à belvédère situé sur la route de Lect. Visite de punt aan de ‘route de Lect’ prachtig te zien. well-worth a visit with its 17th Cent Pipe Organ, des Berges »Mont Orgier«. Zu entdecken: die castrale et les vestiges des arcades et des Megalith »Pierre Enon« im Felskessel von Vogna 1 Lac de Vouglans - Pont de la Pyle • Lake Vouglans • Meer van proximité... remparts. Circuit du patrimoine, départ la centrale hydroélectrique du Saut Mortier Die Anlage wurde 1968 gefl utet um mediaeval fl oor-tiles, and paintings. Pedestrian Wehrkirche, die Orgel aus dem 17. Jahrhundert, ist ein Zeugnis dieser Zeit. Ein Aussichtspu- devant l’église, 45 min. Vouglans – Brug ‘Pont de la Pyle’ • Der See von Vouglans – Die Clairvaux-les-Lacs off ers a wide rangeof en juillet/août sur réservation dem Energiebedarf gerecht zu werden. Das and panoramic circuits available. der Fliesenfußboden in der Kirche. Panorama- nkt überragt diesen Ort. Das Dorf ist in die Brücke »Pont de la Pyle« cultural and sports activities. The ’Musée des It is an important hydro-electric dam Bauwerk gehört zum Typ »dünn«, da es oben rundweg zu Fuß. Arinthod is a village dating from Celtic Umfriedung der Burg gebaut worden, von der maquett es à nourrir le monde’, (the miniatures (it contains some 600 millions m3 of water) eine Stärke von nur 6 Metern hat. Es zieht sich times. The megalithic monument «Pierre Enon» - noch heute der Turm, die kapelle und überreste museum with a selection of 100 wood vehicles providing power to a big part of the region. über 420 Meter hin, und das Becken fasst «Enon stone» testifi es to it. The village was built der Mauer bestehen. Rundweg des Kulturesbes, and other art), the Lake Dwellers archaeolo- 3 into the former castle. All that remains now are Ausgangspunkt vor der Kirche, 45 Minuten. 3ème plus grande retenue de , le Lac 3rd largest hydroelectric reservoir in France, It is a classic arch dam with only 6m thickness 600 Millionen m Wasser! Es steht nicht mehr gical exhibit, local heritage circuits, walking, ruins of the tower, chapel and ramparts.The de Vouglans, long de 35 km, est un site idéal Lake Vouglans is an ideal place for water sports. at the highest point over a width of 420m. zur Besichtigung frei, aber Sie können es von rambling, cycling, a lovely supervised (in season) heritage path leads you to discover the history pour la baignade et les activités nautiques, The lake is divided into 3 zones : fi shing zone, It is not open to visitors, but you can get a very einem Aussichtspunkt, auf der Straße von Lect South-West exposed low-depth beach, (ideal of Arinthod from the Middle Ages until now. il est divisé en trois zones : pêche, motonau- motorboat zone and sailing boat. good look from the viewpoint (Belvédère) on bewundern. for children), with diving platforms, boating, tisme et voile. Built in 1968 in the same year as the dam, the the Route de Lect. canoeing, and raft rentals, adventure circuit 17 Église de Saint-Hymetière • Saint-Hymetière church • Romaanse Construit en 1968, la même année que le bridge spans 351 m, and has a height of 75m. nearby and other activities in the area.Disabled kerk van St Hymetière • Romanische Kirche von St Hymetière barrage, le Pont de la Pyle mesure 351 m de A great view of the lake from the viewpoint access to the lake ‘Handiplage’ raft s. long sur une hauteur de 75 m. Très belle vue (belvedere). Departure of the boat cruises ’le Der Hauptort des dynamischen Kantons sur le lac de Vouglans depuis le belvédère Louisiane’. De dynamische hoofdplaats van de streek bietet Ihnen eine Fülle von kulturellen und biedt een keur aan culturele en sportactiviteiten. Château Richard. Départ du bateau croisière Het meer van Vouglans is het op twee na sportlichen Aktivitäten: Entdecken des Modell- Au milieu des champs, cett e magnifi que Idée famille : l’aventure-jeu des Moyamoyas, Naast het maquett e-museum en de archeolo- e «Le Louisiane». grootste stuwbekken van Frankrijk. Het is 35 km baumuseums und der Archäologie-Ausstellung église romane du milieu du XI siècle, une façon ludique de randonner : sac-jeu en gische tentoonstelling over de meerdorpjes zijn lang en uitermate geschikt voor zwemmen en zu den Pfahlbauten, Rundweg des Kulturerbes, véritable joyau de l’art roman est classée vente 13 € dans les bureaux d’information et er de erfgoed-route en meerdere wandel- en andere watersportactiviteiten. Het meer is opge- Start für Wandertouren oder Touren mit dem Monument Historique. Le moine ermite fromageries. mountainbikeroutes. Er is ook een mooi deeld in drie zones: voor vissen, gemotoriseerde Mountainbike, schöner, im Sommer beaufsich- Ymeterius avait fondé à sa place un prieuré Built in the middle of the 11th century, the strand dat in de zomer bewaakt is en waar e watersport en zeilen. tigter Strand mit Tretbootverleih, Abenteuerpar- au VI siècle. church is isolated in the middle of fi elds as the u waterfi etsen kunt huren. Dichtbij is een De ‘Pont de la Pyle’ werd net als de stuwdam cours in der Nähe,… village was devastated by fi re in 1477, and the avonturenparcours. in 1968 gebouwd. De brug is 351 meter lang villagers moved up the hill. en 75 meter hoog. Vanaf het ‘Belvédère 8 Fruitière 1900 In het open veld staat deze prachtige Château Richard’ heeft u een prachtig uitzicht Romaanse kerk uit het midde van de 11e eeuw. op het meer van Vouglans. Vertrekpunt van de Dit historische monument is een parel van rondvaartboot ‘Le Louisiane’. de Romaanse kunst. De monnik - kluizenaar Assistez à la fabrication du comté à l’ancienne In deze ‘fruitière’ kunt u zien hoe in Der See von Vouglans ist der dritt größte Ymeterius stichtt e op deze plek in de 6e eeuw au feu de bois, entrée libre, vente sur place de vorige eeuw Comté-kaas werd gemaakt Stausee Frankreichs mit einer Länge von 35 een kloosterhuis. de comté et produits régionaux, en juillet/ (bereiding op houtvuur)van 01/07 tot 31/08, Kilometern. Er ist ein idealer Ort zum Baden und août : tous les matins à 9h, autres périodes se elke dag, om 9u. Diese herrliche Kirche der Mitt e des 11. für Wassersportaktivitäten. Er ist in drei Zonen Jahrhunderts, ist ein wahres Kleinod der roma- renseigner auprès du bureau d’information de Hier können Sie bei der Herstellung des unterteilt: Angeln, motorisierter Wassersport nischen Kunst. Sie steht inmitt en von Feldern Clairvaux au 03 84 25 27 47 berühmten »Comté«-Käses wie Früher, und Segeln. und ist als historisches Bauwerk eingestuft . Der Traditonal comté cheese dairy, the visit auf dem Holzfeuer, teilnehmen. Die Brücke »Pont de la Pyle« wurde 1968, im Eremitenmönch Ymeterius hatt e an diesem Ort includes an insight into making cheese in the Eintritt frei, Verkauf von selben Jahr wie der Stausee erbaut und misst im 6. Jahrhundert ein Priorat gegründet. 351 Meter Länge, bei einer Höhe von 75 Metern. 19th century, over a wood fi re and a giant »Comté«-Käse und regionalen Eine sehr schöne Aussicht bietet sich vom Aus- copper cauldron. Daily in july and august, cheese Produkten, im Juli/August : 18 Pic d’Oliferne et ruines du château • Castle of Oliferne • making at 09.00 am. Free entrance. Jeden Morgen ab 9 Uhr. sichtspunkt Château Richard auf den See von Pic En Kasteel Van Oliferne • Die Burg von Oliferne Vouglans. Abfahrtspunkt des Ausfl ugsbootes www.juralacs.com »Le Louisiane«.

3 Lac de Chalain • Lake Chalain • Meer van Chalain • See von Chalain PARIS À 800 m d’altitude, le pic rocheux d’Oliferne Het kasteel is gebouwd in de 13e eeuw, MULHOUSE BÂLE off re un point de vue imprenable sur le lac de bovenop de ‘Pic d’Oliferne’, het hoogste punt Offi ce de tourisme Lacs et Petite Montagne • DIJON BESANÇON Coiselet et le Mont Blanc. l’Adapemont anime in de omtrek (807 m), en was ooit niet alleen A36 Information Offi ces • Fremdenverkersburos • A39 chaque saison des chantiers de restauration een weergaloos uitzichtpunt maar ook een Plus grand lac naturel du . À la période In de nieuwe steentijd, 5000 jaar geleden, DOLE avec des bénévoles. Sentier depuis le hameau onneembare vesting. Een erfgoedpad van 9 km Toeristenbureau du néolithique, il y a 5000 ans, des hommes vestigden mensen zich op de westelijke A36 de Boutavent (commune de ). voert langs de vestingmuren, het woonverblijf élurent domicile sur la rive ouest du lac. oever van dit meer, het grootste natuurlijke CHALON/SAÔNE van het kasteel, de regenput, het uitzichtpunt BUREAU D’INFORMATION DE CLAIRVAUX LES LACS Le site archéologique est fermé au public, meer van de Jura. De archeologische locatie PONTARLIER Built in the 13th century, standing at 807m en fascinerende legenden. 36, grande rue - 39130 CLAIRVAUX LES LACS néanmoins, vous pouvez faire le tour à pied is niet toegankelijk voor het publiek maar u altitude on the Pic d’Oliferne, it was the ideal 03 84 25 27 47 www.juralacs.com [email protected] ou en vtt soit 10 km, ou profi tez de ces eaux kunt er omheen wandelen of mountainbiken lookout point and very diffi cult to overthrow. Erreichbar vom Weiler Boutavent (auf der Ouvert toute l’année Mei en juni :open van maandag tot turquoises pour la baignade et les activités (tocht van 10 km) of u vermaken in of op het JURA A heritage path surrounds the ruins, the castle Gemeinde Vescles), die Burg von Oliferne, im Mai-juin : du lundi au samedi 9h-12h / 14-18h zaterdag van 9.00 tot 12.00 uur en van 14.00 nautiques. turquoise-gekleurde water. house, and the well. A magnifi cent viewpoint 13. Jahrhundert erbaut, 807 m. Von der Höhe, over the area conjurs up forgott en batt les and an der Spitze des »Gipfels von Oliferne«, ist ein Juillet-août : du lundi au samedi 9h30- tot 18.00 uur. Lac de Chalain is the largest natural lake in Der See von Chalain ist der größte LONS-LE-SAUNIER legends. 9 km unvergleichlicher Belvedere. 18h30 dimanche et jours fériés 9h-13h Juli en augustus open van maandag tot French Jura, and in the Neolithic, 5,000 years natürliche See des Jura. Vor 5000 Jahren, zur SUISSE Octobre à mars : du lundi au vendredi zaterdag van 9.30 tot 18.30 uur, en op zondag A39 ago, humans chose to sett le on the West banks Zeit des Neolithikums haben sich Menschen an 20 Moulin de Pont des vents • Molen van de Pont des Vents • 9h-12h / 14h-17h / pendant les vacances van 9.00 tot 13.00 uur. of the lake. The archaeological site is closed to seinem Westufer angesiedelt. Die archäolo- scolaires le samedi 10h-12h / 14h-17h, fermé Molen de ‘Moulin de Pont des vents’ • Mühle »Pont des Vents« Mai bis Juni: geöff net von montags bis the public, however, you can walk the circuit or gischen Fundstätt en sind für die Allgemeinheit SAINT- les jours fériés samstags 9-12 Uhr und 14-18 Uhr by mountain-bike over about 10 km, or enjoy nicht zugänglich, aber Sie können den See zu CLAUDE May-june : open Monday to Saturday 9.00 Juli-August: geöff net montags bis samstags 9 the turquoise blue waters in the summer for a Fuß oder mit dem Mountainbike umrunden (10 to 12.00 am / 2.00 to 6.00 pm Uhr 30 – 18 Uhr 30 und sonntags 9-13 Uhr bathe, a swim, or a large choice of water-based Kilometer). Oder Sie genießen das türkisfarbene Moulin écomusée à force hydraulique, OYONNAX July and august : open Monday to Saturday 9.30 sports activities. Wasser beim Baden und bei Wassersportak- MÂCON il fonctionne depuis l’époque médiévale. am to 6.30 pm , Sunday 9.00 am to 1.00 pm BOURG-EN GENÈVE tivitäten. -BRESSE A404 Découvrez les rouages du mécanisme et A40 assistez à la fabrication et la cuisson au feu BUREAU D’INFORMATION D’ORGELET 4 Les 7 Cascades du Hérisson, site naturel classé LYON de bois de pains au levain naturel et biscuits, 1 bis, place du Colonel Varroz - 39270 ORGELET The ’7 Cascades du Hérisson’ is a French Classifi ed Natural Site en juillet-août : du mardi au samedi 15h à 09 70 71 77 05 [email protected] De 7 watervallen van de Hérisson (Cascades du Hérisson), 19h (visite guidée à 15h). Deze waterkrachtmolen die al sinds de Ouvert du 7 avril au 30 septembre et Elke dag open van 1 juli tot augustus 31. beschermde natuurlocatie Hors saison : 03 84 44 33 51 middeleeuwen in gebruik is, is vandaag de dag pendant les petites vacances scolaires. Van maandag t/m vrijdag van 9.00 tot 12.30 Idée famille : l’aventure-jeu des Suranis , une een belevingsmuseum. U kunt er het raderwerk er Die 7 Wasserfälle des Hérisson, eine ausgezeichnete Du 1 juillet au 31 août : ouvert tous les jours. uur en van 14.30 tot 19.00 uur, zaterdags van façon ludique de randonner : sac-jeu en vente bekijken en zien hoe op een houtvuur natuurde- Du lundi au vendredi 9h-12h30 / 14h30-19h 10.00 tot 12.30 uur en van 14.30 tot 19.00 uur Natursehenswürdigkeit 13 € dans dans les bureaux d’information et sembrood en koekjes gebakken worden. Open in Samedi 10h-12h30 / 14h30-19h en op zondag van 10.00tot 12.30 uur. fromageries. juli en augustus van dinsdag tot zaterdag van 3 tot Dimanche 10h-12h30 Geöff net jeder Tag vom 1. Juli bis 31. August 7 (rondleiding om 3 uur). Voor andere openingstij- A hydraulic ’Eco-museum’ that has been den kunt u bellen naar +33 (0)3 84 44 33 51. Open daily from 1st July to 31th August Montags bis freitags von 9-12Uhr 30 und von 14 Nichée dans une reculée, entourée de Nestled in a cliff -face steep-head valley, operating since medieval times. You can discover Open Monday to Friday 9.00 am to 12.30 am Uhr 30 bis 19 Uhr falaises, la rivière du Hérisson, du haut de ses (a large, three-valley cliff ‘Reculée’), and the the mechanisms of the mill, see how fl our Die Wassermühle (Ökomuseum) ist seit and from 2.30 pm to 7.00pm Samstags von 10-12 Uhr 30 und von 14Uhr 30 805 m, dévale en une série de 7 sauts avant Hérisson River with its source at 805m, and is produced, and see the fi nal product beign dem Mitt elalter in Betrieb. Sie können das Saturday 10.00 am to 12.30 am from 2.30 pm bis 19 Uhr de traverser le lac du Val et de Chambly. fl ows down over a series of 31 waterfalls made: leaven bread cooked in a traditional Innenleben der Mühle entdecken und bei to 7.00 pm Sonntags von 10-12Uhr 30 Randonnée aller/retour de 7,4 km, plusieurs before sett ling into the Lac du Val and the wood oven, and biscuits. July and august : der Herstellung und beim Backen von Brot Sunday 10.00 am to 12.30 am parcours proposés. Praticable toute l’année, Lac de Chambly. The roundtrip circuit covers Tuesday to Saturday 15:00 to 19:00 (guided tour mit Naturhefe und Plätzchen teilnehmen. Im att ention en hiver et par temps de pluie, 7.4 km (approx 3 hrs) with a selection of trails at 15:00). More information : 03 84 44 33 51. Juli und August: von dienstags bis samstags BUREAU D’INFORMATION D’ARINTHOD parcours très glissant. available. Accessible year-round. Winter season von 15-19 Uhr (Geführte Besichtigung um 15 1, rue des arcades - 39240 ARINTHOD rambling and wet weather conditions requires Uhr).Bitt e erkundigen Sie sich nach weiteren 03 84 35 36 70 [email protected] non-slip rambling shoes and general rambling Öff nungszeiten unter +33 (0)3 84 44 33 51. Du 28 avril au 8 septembre (fermé le 1er juin) Elke dag open van 2 juni tot september 8. equipment. Very slippery rocks, exposed tree Le lundi, mardi, vendredi et samedi de 9h00 Maandag, dinsdag, vrijdag en zaterdag van roots, water spray, mud, leaves, etc... Offi ce de tourisme, bureau Monument, ouvrage Fruitière à comté / ‘Comté’ 21 Abbaye de Gigny • Gigny Abbey • Abdij van Gigny • Abtei von Gigny à 13h00 et de 14h00 à 18h00 09:00 tot 13:00 uur en van 14:00 tot 18:00 uur d’informations / Tourist remarquable / Listed Cheese Dairy / Comté kass / In een door rotswanden omgeven dal offi ce / Toeristenbureau / Historic Building Monument Comté Kase Le dimanche matin de 9h00 à 12h00 en Zondag van 09:00 tot 12:00 uur juli en stroomt de 805 meter lange rivier de Hérisson Fremdenverkehrsburos / Monument, opmerkelijk juillet/août augustus via zeven watervallen naar beneden alvorens de bouwwerk / Denkmalschutz Ski nordique / Cross country Cett e abbaye bénédicte fut fondée vers 880 Deze Benedictijnse abdij werd rond 880 Open daily from 2sd June to 8th September Montag, Dienstag, Freitag und Samstag meren van Val en van Chambly te doorkruisen. Aire de service camping car skiing / Noords skiën / par Bernon qui obtint qu’elle soit placée sous gesticht door Bernon, die erin slaagde de plek Monday, Tuesday, Friday and Saturday from von 9:00 bis 13:00 Uhr und von 14:00 bis Er is een wandelroute (heen en terug) van / Campervan service area Point de vue / Viewpoint / Langlauf la protection du pape. En 909, six moines de onder bescherming van de Paus te plaatsen. In 9.00 am to 13.00 pm and from 2.00 pm to 18:00 Uhr 7,4 km en verschillende routes zijn mogelijk. Het / Servicegebied camper / Uitzichtpun / Aussichtspunkt Gigny et six moines de Baumes les Messieurs 909 gingen zes monniken uit Gigny en zes uit Camperplaatse 6.00 pm Sonntag von 09:00 bis 12:00 Uhr (Juli und hele jaar toegankelijk, maar in de winter en als Activités nautiques / Water accompagnent Bernon pour aller fonder Baumes les Messieurs met Bernon mee om de Sentier de découverte / Dis- sports / Watersportacti- l’abbaye de Cluny. Sentier du patrimoine abdij van Cluny op te richten. Erfgoedroute van Sunday from 9.00 am to 12.00 am in july and August) het regent zijn de paden erg glad. Aire de pique-nique / pic covery circuit / Natuurpad / viteiten / Wassersport 45 min. 45 minuten. august Der Fluss Hérisson schmiegt sich in eine nic areas / picknickterrein / Naturlehrpfad »Reculée« (steiles Tal mit Felskessel). Aus einer Picknickplatz Villages avec commerces This Benedictine abbey was founded in Diese Benediktinerabtei wurde um 880 RELAIS D’INFORMATION DES CASCADES DU HÉRISSON Höhe von 805 Metern stürzt der Fluss in einer Cascades / Waterfalls / / Villages with shops / 880 a.d by ‘Bernon’, who managed to get the von Berno gegründet, der erwirkte, dass sie Lieu-dit Val Dessus - Maison des Cascades - 39130 MENETRUX EN JOUX Cité de caractère Watervallen / Wasserfälle Dorpjes met winkels / Abfolge von 7 Wasserfällen in das Tal, bevor site protected by the pope. In 909, six monks unter den Schutz des Papstes gestellt wurde. 03 84 25 77 36 www.cascades-du-herisson.fr [email protected] Bourgogne Franche-Comté Geschäft e from Gigny, and six monks from Baume les 909 begleiten sechs Mönche aus Baumes les er die Seen »Lac du Val« und »Lac de Chambly« Baignade surveillée / Super- Ouvert d’avril à septembre Messieurs joined Bernon to found the abbey in Messieurs und sechs Mönche aus Gigny Berno durchfl ießt. Es gibt mehrere Vorschläge für Musée / Museum / Museum vised beaches swimming Ulm / Micro-light fl ights / Wanderungen (7,4 Kilometer hin und zurück). / museum / Badmeesters aanwezig / MLA / Ultraleichtfl ugzeug Cluny.Heritage circuit 45 mins. um die Abtei von Cluny zu gründen. Weg des beaufsichtigter Strand Kulturerbes 45 Minuten. Credits photo : N. Gascard / F. Bonneville / OT Pays Lacs et Petite Montagne Conception graphique www.stephanefl utet.com | Impression : Simon Graphic (25) HÔTEL RESTAURANT LA POELEE RESTAURANT PUB-BRASSERIE Le Bistrot de la Fontaine LA CHAUMIÈRE Spécialités franc-comtoises DU LAC 03 84 25 81 22

Florence et Olivier vous accueillent toute l’année. 03 84 25 80 76 Terrasse , vue sur lac

21 rue du sauveur 9, rue traversière Carte brasserie - Spécialités jurassiennes - Burgers 39 130 CLAIRVAUX LES LACS Ouvert toute l’année - 1, place du 8 mai 1945 - 39130 CLAIRVAUX LES LACS Tél : 03 84 25 81 52 39130 CLAIRVAUX LES LACS www.restaurants-jura.fr

RESTAURANT AU CHALET Spécialités jurassiennes À 500 m du lac de Bonlieu et 2 min des Cascades du Hérisson plats montagnards 2 route du lac - 39130 BONLIEU - 03 84 25 57 04 www.restaurant-au-chalet.com

46, grande rue - 39130 CLAIRVAUX LES LACS - 03 84 25 41 48 www.restaurants-jura.fr lac de Vouglans ZZZWUHODFKDXPHIU÷

Le cadre naturel idéal LOCATION DE CHALETS Hôtel-restaurant COLLECTIONS CAMPING DE MOBIL-HOMES ET HISTOIRE pour vos vacances ! LA VALOUSE DE LA LUNETTE L’ABBAYE *** ET DE LA VISION EMPLACEMENTS 03 84 25 54 80 À 500 m du lac de Bonlieu et SPACIEUX ET ARBORÉS 2 min des Cascades du Hérisson BAR 2, route du lac RESTAURANT 39130 BONLIEU PIZZERIA 03 84 25 57 04 Tél. 03 84 33 39 30 Route de Chalain - 39300 PONT DU NAVOY 12, rue des fossés- 39270 ORGELET www.musee-lunette.fr MOREZ www.camping-abbaye.com Grande terrasse ombragée www.restaurants-jura.fr OUVERT toute l’année www.camping-le-bivouac.com - Tel : 03 84 51 26 95 - [email protected]

DU LUNDI AU SAMEDI Gîte la Baume **** FRUITIÈRE 1900 Clairvaux Pédalboat Plage municipale • CLAIRVAUX LES LACS 03 84 25 57 04 Assistez à la fabrication DE 8H30 À 19H30 du comté au feu de bois 06 41 73 33 38 Location week-end et semaine. 25 grande rue 39130 Vue panoramique À 500 m du lac de Bonlieu et 03 84 25 85 43 En été le dimanche matin sur le lac de Vouglans. Brigitte et Joel vous proposent une 2 min des Cascades du Hérisson. 06 14 22 68 29 cuisine franc-comtoise traditionnelle. [email protected] 2, route du lac Ouvert de février à novembre Fabrication tous les matins 39130 BONLIEU en juillet/août Pont de la Pyle Vente de produits régionaux 39270 LA TOUR DU MEIX www.gitelabaume.com 03 84 25 46 63 Entrée libre Laurent & Jérôme Linda - Tél. : 03 84 25 28 22

HÉRIA UN CONCEPT STOREDÉCOUVREZ UNIQUE EN FRANCE HÔTEL RESTAURANT A FFOONNTTAAIINN Parc animalier du Hérisson les LLA EE SOOUUVV Alpages UUXX S EENNIIRR Val Dessous Au Pays des Lacs sur les hauteurs de Bonlieu, AA SS 39130 LES ALPAGES.Un panorama dégagé sur la nature, 06 30 08 51 69 calme, charme, sérénité mais aussi plaisirs de la Suivre «Cascades table aux saveurs gourmandes. Une du Hérisson» 1 chemin de la Madone - 39130 BONLIEU JOUETS BOIS crêperie / épicerie www.parc-heria.comcom 03 84 25 57 53 - hotel-lesalpages.com - [email protected] COUCOUS, BIJOUX jurassienne et BOULANGERIE AU FOURNIL DE MANON Aventure-jeuxx COUTELLERIE, MINÉRAUX conviviale ARTICLES ET 28, grande rue 17B, grande rue en Petite Montagne à Montfltfl eeururr POLAIRES, CHAUSSONS JOUETS EN BOIS 39130 CLAIRVAUX LES LACS 39130 PONT DE POITTE CADEAUX Tél : 03 84 25 82 10 Tél : 03 84 44 23 47 ie perd SOUVENIRS élod ue DÉCORATION GIONAUX m ITS RÉ PRODUITS RÉGIONAUX La des Suranis PRODU DESIGN : MY-PRODUCTION.FR VUE 3D : AUDREY PRUDHOMME Toute l’année, venez jouer Découvrez la Rue du Bois et ses 12 boutiques à dès 4 ans à pied et dès 9 ans en vélo • Crêpes, glaces LAURENCE REDON 2h30 d’aventures en famille ! 22, place de la fontaine 39130 Pont de Poitte • Producteurs du Jura 03 84 43 12 88 CLAIRVAUX LES LACS + d’infos : bureaux d’information 03.84.25.88.52 - www.campinglefayolan.fr Place du 8 mai 1945 - Ouvert toute l’année - Tél. 03 84 47 22 06 - Esprit Jura et fromageries 03 84 44 76 52 28, Grande Rue (Place de la Fontaine) 39130 Pont de Poitte

Il y a ClairvauxlesLacs Aventure-jeux 12, rue des fossés Exposition archéologique Hôtel LE VOUGLANS 32,17 /2&$7,21 6000 à Saint-Hymetière 39270 ORGELET  -8,1 $8  $287  5(17,1* 32,17 ans... Ouvert du 8 avril au 4 novembre 2018 www.restaurants-jura.fr Clairvaux, sage S /2&$7,21 Chalain... as ecr 5(17 Visites guidées e P et Ateliers enfants L Moyam &2856 3$57,&8/,(5635,9$7( /(66216 Animations familles es oya ... d s JeuJeu en famille ddee6à14ans 6 à 14 ans 75$9(56((/$.( '8 &5266,1* /$& cece ded e toutourisouururrisisssmmeme 2 h ded balade et jeux en famille

Created by sandra from the Noun Project ou ssur www.juralacs.comw lac cooomm SaSac-aventurec--avven en vente 13 € dans les Retrouveznous sur Facebook bubureauxreauux dd’information et fromageries PATRIMOINE MONDIAL DE l'UNESCO TRAVAIL ARTISTIQUE BATEAU LE LOUISIANE Croisière sur le Lac de Vouglans DE LA CORNE Croisière gourmande le midi ou balade l’après midi sur le plus grand lac du Jura. Atelier Michel MUYARD Embarquement base de Loisirs de Surchauff ant - 39270 LA TOUR DU MEIX Maître Artisan Renseignements / réservations 03 84 25 46 78 Démonstration et Vente ‘‘Une production

qui vous étonnera’’ 3RXU WRXW UHQVHLJQHPHQW 5 route de la gare - 39300 Tél. : 03 84 42 41 93 7HO  Tous les jours 9h-12h et 14h-19h EHOOHFLQ#ZDQDGRRIU (sauf dimanche après-midi hors saison) ZZZEHOOHFLQFRP