Preliminary Lexicostatistics As a Basis for Language Classification: 1 a New Approach
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Iranian Languages in the Persian Achamenid
ANALYZING INTER-VOLATILITY STRUCTURE TO DETERMINE OPTIMUM HEDGING RATIO FOR THE JET PJAEE, 18 (4) (2021) FUEL The Function of Non- Iranian Languages in the Persian Achamenid Empire Hassan Kohansal Vajargah Assistant professor of the University of Guilan-Rasht -Iran Email: hkohansal7 @ yahoo.com Hassan Kohansal Vajargah: The Function of Non- Iranian Languages in the Persian Achamenid Empire -- Palarch’s Journal Of Archaeology Of Egypt/Egyptology 18(4). ISSN 1567-214x Keywords: The Achamenid Empire, Non-Iranian languages, Aramaic language, Elamite language, Akkedi language, Egyptian language. ABSTRACT In the Achaemenid Empire( 331-559 B.C.)there were different tribes with various cultures. Each of these tribes spoke their own language(s). They mainly included Iranian and non- Iranian languages. The process of changes in the Persian language can be divided into three periods, namely , Ancient , Middle, and Modern Persian. The Iranian languages in ancient times ( from the beginning of of the Achaemenids to the end of the Empire) included :Median,Sekaee,Avestan,and Ancient Persian. At the time of the Achaemenids ,Ancient Persian was the language spoken in Pars state and the South Western part of Iran.Documents show that this language was not used in political and state affairs. The only remnants of this language are the slates and inscriptions of the Achaemenid Kings. These works are carved on stone, mud,silver and golden slates. They can also be found on coins,seals,rings,weights and plates.The written form of this language is exclusively found in inscriptions. In fact ,this language was used to record the great and glorious achivements of the Achaemenid kings. -
Eric Smith, Santa Fe Institute
Dating and Relationships (or...) Computational historical linguistics and long-range reconstruction Eric Smith, Santa Fe Institute Part of the Evolution of Human Languages project at SFI <http://ehl.santafe.edu/> in collaboration with the Tower of Babel project <http://starling.rinet.ru/main.html> Thanks to Murray Gell-Mann, George Starostin, Ilia Peiros, in memory of Sergei Starostin Work done jointly with Tanmoy Bhattacharya, Jon Wilkins, Dan Hruschka, William Croft, Ian Maddieson, Logan Sutton, and Mark Pagel Outline • Goals of historical linguistics • The classical comparative method • Attempts at deep reconstruction • New observations change the landscape • Our attempts at quantitative reconstruction Goals of historical linguistics • To understand how languages change, and how they have changed historically • To identify relations among languages due to common ancestry or cultural contact • To reconstruct the languages of past speakers • To contribute to an understanding of human populations and migrations • To understand what is possible in language as a window on cognitive constraints The interaction of history with process • History-dependent phenomena combine lawful dynamics with historical accident • Accidents make branching processes -- h0ROTO 4URKICv help us infer diachronic relations from synchronic variability • Diachronic relations assign the v correct weights to processes h# h HULYM 3 h7ESTERN ENISEI A 9 Y which act probabilistically h AN v 4URKICv v v UT v LTAI /LD AK 9 ! h h 4URKIC 4 - 1YZ 3 4 8 3 . 8 9 + # $ 3 OFA UV AR AK AK YR ! HOR ALAJ HUV IDDLE# OLGAN ! OTHERCLOSELANGUAGES Y 5 G LTAI/IR A UT AS YL8 LTAI YZ ASH IGHUR AK HULYM AS OT The classical comparative method of historical linguistics: to interpret innovations • A hypothesis of relationship among a set of languages. -
A. Dolgopolsky's Nostratic Dictionary and Afro-Asiatic
2011 LINGUA POSNANIENSIS LIII (1) doi 10.2478/v10122-011-0008-3 A. Dolgopolsky’s NOSTRATIC DICTIONARY AND AFRO-ASIATIC (SEMITO-HAMITIC) GÁBOR TAKÁCS Abs TRACT : Gábor takács. A. Dolgopolsky’s Nostratic Dictionary and Afro-Asiatic (Semito-Hamitic) . Lingua posnaniensis, vol. Liii (1)/2011. the poznań society for the advancement of the arts and sci- ences. pL issn 0079-4740, isBn 978-83-7654-140-2, pp. 109–119. the monumental comparative dictionary by aharon dolgopolsky (prof. emer. of the University of haifa), long awaited by many specialists interested in the long-range comparison of language families, is here at last, available online since spring 2008.1 what we have here is a life’s work completing more than fifty years’ research. the first online publication will soon be followed by a second revised edition. the present reviewer had the privilege in haifa in december 2008 to be able to assist the author in reviewing the etymological entries with initial *m-. the author is the internationally widely known doyen of this domain, which he established still in moscow in the early 1960s together with the late vladislav illič-svityč (1934–1966). Both of them were working initially and basically in the field of indo-european comparative linguistics. illič-svityč was an expert on Balto-slavonic accentology, while dolgopolsky started his careeer as a researcher of romance philology. But soon, both of them had become familiar with the results of semito-hamitic (recently called afro-asiatic after Greenberg), kartvelian, dravidian, Uralic, and altaic historical linguistics. this had led them to a conviction, that has arisen independently in them, on the relationship of the six so-called nostratic language families enumerated above (in- cluding indo-european). -
GRAMMAR of SOLRESOL Or the Universal Language of François SUDRE
GRAMMAR OF SOLRESOL or the Universal Language of François SUDRE by BOLESLAS GAJEWSKI, Professor [M. Vincent GAJEWSKI, professor, d. Paris in 1881, is the father of the author of this Grammar. He was for thirty years the president of the Central committee for the study and advancement of Solresol, a committee founded in Paris in 1869 by Madame SUDRE, widow of the Inventor.] [This edition from taken from: Copyright © 1997, Stephen L. Rice, Last update: Nov. 19, 1997 URL: http://www2.polarnet.com/~srice/solresol/sorsoeng.htm Edits in [brackets], as well as chapter headings and formatting by Doug Bigham, 2005, for LIN 312.] I. Introduction II. General concepts of solresol III. Words of one [and two] syllable[s] IV. Suppression of synonyms V. Reversed meanings VI. Important note VII. Word groups VIII. Classification of ideas: 1º simple notes IX. Classification of ideas: 2º repeated notes X. Genders XI. Numbers XII. Parts of speech XIII. Number of words XIV. Separation of homonyms XV. Verbs XVI. Subjunctive XVII. Passive verbs XVIII. Reflexive verbs XIX. Impersonal verbs XX. Interrogation and negation XXI. Syntax XXII. Fasi, sifa XXIII. Partitive XXIV. Different kinds of writing XXV. Different ways of communicating XXVI. Brief extract from the dictionary I. Introduction In all the business of life, people must understand one another. But how is it possible to understand foreigners, when there are around three thousand different languages spoken on earth? For everyone's sake, to facilitate travel and international relations, and to promote the progress of beneficial science, a language is needed that is easy, shared by all peoples, and capable of serving as a means of interpretation in all countries. -
North Caucasian Languages
The Turkish Online Journal of Design, Art and Communication - TOJDAC April 2017 Special Edition COMPARISON OF VARIOUS QUANTITATIVE MEASURES OF PROXIMITY OF LANGUAGES: NORTH CAUCASIAN LANGUAGES Galeev Timur Ildarovich Kazan federal university (KFU), Kazan, Russia [email protected] Solovyev Valery Dmitrievich Kazan federal university (KFU), Kazan, Russia ABSTRACT A comparison of North Caucasian languages is performed in the article according to various measures of proximity constructed using grammatical, lexical and genetic databases. Statistical methods are applied to the study of correlations among these proximity measures, and also between them and both geographical proximity and genealogical kinship. A full correlation has been found among language kinship, geographic situation and genetic kinship of peoples. Also, a high correlation was found between each of them and lexical similarity. In general these correlations persist at different levels – starting at the whole set of studied languages until the level of the smallest groups of related languages. It is shown that a significant factor in the analysis of geographical situation is the existence of a common boundary between the regions of distribution of languages. Keywords: Various Quantitative Measures, geographical situation common boundary, Creativity, languages 1. INTRODUCTION The classification of languages by genetic kinship, developed in the last two centuries within the framework of historical linguistics applying the comparative historical method, offers a qualitative characteristic of language proximity by including them into macrofamilies, families, branches, groups, etc. Glottochronology provides a quantitative measure of proximity that, in particular, allows assessing the age of families and other language groups. Unfortunately, in many cases there is no consensus among experts about languages kinship; it must be said also that lexicostatistical data are controversial. -
Archaeolinguistics As a Way to Overcome the Impasse in Comparative Linguistics Wolodymyr H
Archaeolinguistics As A Way To Overcome The Impasse In Comparative Linguistics Wolodymyr H. Kozyrski1, *, Alexander V. Malovichko2 1The International Physical Encyclopedia Bureau, Mathematical Modeling Laboratory at The Bogolubov Institute for Theoretical Physics, Kiev, Ukraine 2Physics Laboratory, The Lyceum at The National Technical University “KPI”, Kiev, Ukraine [email protected] ABSTRACT The paper exposes some essential points of our one and a half decade research results within new approach to study prehistoric stages of human language development mainly in times of ergaster-erectus domination and reflects our reaction to the protracted conceptual crisis in the comparative linguistics. As a result of fundamentally incorrectly stated goals, most of the researchers artificially limited themselves both by the defined scope of the problems to solve and by the methods used. Becoming tightly tied knot of up to now unsolved intrinsic contradictions, today comparative linguistics needs radical change. We have developed a synthetic approach that has proved its effectiveness. Our model is well aligned with prehistoric data of auxiliary historical disciplines and even IBM Genographic project. The results offer further opportunities for interesting studies. Indexing terms/Keywords : Archaeolinguistics, Comparativistics, Ergaster-Erectus, Language Families, Vocabulary Enrichment Subject Classification : Comparative Linguistics Language : English Date of Submission : 2017-12-23 Date of Acceptance : 2018-01-06 Date of Publication : 2018-02-28 ISSN : 2348-3024 Volume : 09 Issue : 01 Journal : Journal Of Advances In Linguistics Publisher : CIRWORLD Website : https://cirworld.com This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. 1313 1 INTRODUCTION Exclusively complicated and probably completely inexplicable phenomenon, human language origin still excites thought and imagination of today researchers. -
Complete Bibliography (PDF)
COMPLETE BIBLIOGRAPHY OF THE PUBLICATIONS OF JOSEPH H. GREENBERG This bibliography follows the format of the bibliography published in On language (item 204, 723-37; with emendations) and the corrected supplemental bibliography in Language 78.560-64 (2002). The asterisked items have translations or reprints listed in the appendix to the bibliography. 1940 1. The decipherment of the Ben-Ali Diary, a preliminary statement. Journal of Negro History 25.372-75. 1941 *2. Some aspects of Negro-Mohammedan culture-contact among the Hausa. American Anthropologist 43.51-61. 3. Some problems in Hausa phonology. Language 17.316-23. 1946 *4. The influence of Islam on a Sudanese religion. New York: J.J. Augustin. Pp. ix, 73. 1947 5. Arabic loan-words in Hausa. Word 3.85-97. 6. Islam and clan organization among the Hausa. Southwestern Journal of Anthropology 3.193-211. *7. Swahili prosody. Journal of the American Oriental Society 67.24-30. 1948 8. The classification of African languages. American Anthropologist 50.24-30. *9. Linguistics and ethnology. Southwestern Journal of Anthropology 4.140-47. 10. The tonal system of Proto-Bantu. Word 4.196-208. 11. Review of H. Courlander & G. Herzog, The Cow-tail Switch and other West African tales. Journal of American Folklore 51.99-100. 1949 *12. Hausa verse prosody. Journal of the American Oriental Society 69.125-35. 13. The logical analysis of kinship. Philosophy of Science 16.58-64. *14. The Negro kingdoms of the Sudan. Transactions of the New York Academy of Sciences, Series II, 11.126-34. *15. Studies in African linguistic classification: I. -
Philological Sciences. Linguistics” / Journal of Language Relationship Issue 3 (2010)
Российский государственный гуманитарный университет Russian State University for the Humanities RGGU BULLETIN № 5/10 Scientific Journal Series “Philological Sciences. Linguistics” / Journal of Language Relationship Issue 3 (2010) Moscow 2010 ВЕСТНИК РГГУ № 5/10 Научный журнал Серия «Филологические науки. Языкознание» / «Вопросы языкового родства» Выпуск 3 (2010) Москва 2010 УДК 81(05) ББК 81я5 Главный редактор Е.И. Пивовар Заместитель главного редактора Д.П. Бак Ответственный секретарь Б.Г. Власов Главный художник В.В. Сурков Редакционный совет серии «Филологические науки. Языкознание» / «Вопросы языкового родства» Председатель Вяч. Вс. Иванов (Москва – Лос-Анджелес) М. Е. Алексеев (Москва) В. Блажек (Брно) У. Бэкстер (Анн Арбор) В. Ф. Выдрин (Санкт-Петербург) М. Гелл-Манн (Санта Фе) А. Б. Долгопольский (Хайфа) Ф. Кортландт (Лейден) А. Лубоцкий (Лейден) Редакционная коллегия серии: В. А. Дыбо (главный редактор) Г. С. Старостин (заместитель главного редактора) Т. А. Михайлова (ответственный секретарь) К. В. Бабаев С. Г. Болотов А. В. Дыбо О. А. Мудрак В. Е. Чернов ISSN 1998-6769 © Российский государственный гуманитарный университет, 2010 УДК 81(05) ББК 81я5 Вопросы языкового родства: Международный научный журнал / Рос. гос. гуманитар. ун-т; Рос. Акад. наук. Ин-т языкознания; под ред. В. А. Дыбо. ― М., 2010. ― № 3. ― X + 176 с. ― (Вестник РГГУ: Научный журнал; Серия «Филологические науки. Языко- знание»; № 05/10). Journal of Language Relationship: International Scientific Periodical / Russian State Uni- versity for the Humanities; Russian Academy of Sciences. Institute of Linguistics; Ed. by V. A. Dybo. ― Moscow, 2010. ― Nº 3. ― X + 176 p. ― (RSUH Bulletin: Scientific Periodical; Linguistics Series; Nº 05/10). ISSN 1998-6769 http ://journal.nostratic.ru [email protected] Дополнительные знаки: С. -
Methodological Algorithm for Diachronic
Advanced Education Issue 10, 2018 ISSN: 2409-3351 DOI: 10.20535/2410-8286.143784 METHODOLOGICAL ALGORITHM FOR DIACHRONIC INTERPRETATION OF NOSTRATIC *mar-a “tree” (based on the data taken from Bomhard’s “A Comprehensive Introduction to Nostratic Comparative Linguistics: With Special Reference to Indo-European”) Yan Kapranov Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine E-mail: [email protected] The article discusses the methodological algorithm for diachronic interpretation of the Nostratic etymon *mar-a “tree” represented in the A. R. Bomhard’s “A Comprehensive Introduction to Nostratic Comparative Linguistics: With Special Reference to Indo- European. The paper elaborates the definition of the Nostratic etymon as a hypothetical language-ancestor, established based on the comparison of the degree of affinity with the available reconstructed etymons at the level of every Nostratic language family (Altaic, Afro-Asiatic, Dravidian, Indo-European, Kartvelian, and Uralic). The author comes to the conclusion that Bomhard used the three research stages to identify the Nostratic etymon. At the first stage (the level of the language family) the comparative-historical method is used with the procedures of internal (etymon(s) / proto-form(s) at the level of the language group) and external (comparison of etymons / proto-forms reconstructed for certain language groups in order to reconstruct etymon / proto-form at the level of the language family) reconstruction; the step-by-step reconstruction method. At the second stage (the level of macrofamily) the mass comparison method is used. It helps to involve the already reconstructed etymons at the level of every Nostratic language family into comparison. At the third stage, a specially developed method of diachronic interpretation is used. -
The Origin and Evolution of Word Order
The origin and evolution of word order Murray Gell-Manna,1 and Merritt Ruhlenb,1 aSanta Fe Institute, Santa Fe, NM 87501; and bDepartment of Anthropology, Stanford University, Stanford, CA 94305 Contributed by Murray Gell-Mann, August 26, 2011 (sent for review August 19, 2011) Recent work in comparative linguistics suggests that all, or almost man”) and uses prepositions. (Nowadays, these correlations are all, attested human languages may derive from a single earlier described in terms of head-first and head-last constructions.) In language. If that is so, then this language—like nearly all extant light of such correlations it is often possible to discern relic traits, languages—most likely had a basic ordering of the subject (S), such as GN order in a language that has already changed its basic verb (V), and object (O) in a declarative sentence of the type word order from SOV to SVO. Later work (7) has shown that “the man (S) killed (V) the bear (O).” When one compares the diachronic pathways of grammaticalization often reveal relic distribution of the existing structural types with the putative phy- “morphotactic states” that are highly correlated with earlier syn- logenetic tree of human languages, four conclusions may be tactic states. Also, internal reconstruction can be useful in recog- drawn. (i) The word order in the ancestral language was SOV. nizing earlier syntactic states (8). Neither of these lines of inves- (ii) Except for cases of diffusion, the direction of syntactic change, tigation is pursued in this paper. when it occurs, has been for the most part SOV > SVO and, beyond It should be obvious that a language cannot change its basic that, SVO > VSO/VOS with a subsequent reversion to SVO occur- word order overnight. -
Comparative-Historical Linguistics and Lexicostatistics
COMPARATIVE-HISTORICAL LINGUISTICS AND LEXICOSTATISTICS Sergei Starostin COMPARATIVE-HISTORICAL LINGUISTICS AND LEXICOSTATISTICS [This is a translation, done by I. Peiros and N. Evans, of my paper "Sravnitel'no-istoričeskoe jazykoznanie i leksikostatistika", in "Lingvističeskaja rekonstrukcija i drevnejšaja istorija Vostoka", Moscow 1989. I have introduced, however, a number of modifications into the final English text — basically rewritten it again, since the English version needs English examples and etymologies, not Russian ones.] The last two decades have witnessed a fundamental advance in the techniques of comparative linguistic research. A prolonged period of comparative work with a wide range of language families has laid the foundation for the study of genetic relationships between remotely related languages or language groups. The first step in this direction was taken by V.M. Illich-Svitych in his seminal work 'Towards a comparison of the Nostratic languages' in which, with a combination of rigorous methods and intuitive flare, he begins to demonstrate the relatedness of a number of languages of the Old World. This new level of comparative studies appears completely legitimate. In fact, if we take the theory of language divergence as axiomatic, we have to concede the fact that from around the sixth millenium B.C. to the first millenium B.C. there was quite a number of different reconstructable proto-languages throughout the world. Once the level of reconstruction of various proto-languages is improved, the question inevitably arises: are any of these proto-languages genetically related and, if so, can we prove this relationship? To the first part of this question we must now answer in the affirmative. -
Implications of Macro-Areal Linguistics
DOI: 10.11649/sm.2015.004 Slavia Meridionalis 15, 2015 Instytut Slawistyki PAN Corinna Leschber Institute for Linguistic and CrossCultural Studies in Berlin Implications of Macro-Areal Linguistics While working on difficult etymologies of Balkan words, a repeating pat tern can be observed regarding the geographical occurrence of formally and semantically similar words. Archaic terminology in the Balkans shows roots bearing widespread and deeplevel connections with an intensive time depth. We have tried to show this by means of the example of the widespread root *mand-, as in mandra, as pointed out by Leschber (2011), which has cognates in Romance and Iberian languages, in German languages, in the Balkan languages, in Greek and Turkish, and in Sanskrit. See the Nostratic root *mand- in Dolgopolsky (2008, pp. 1338–1339, No. 1318) *mAǹ(V) “herd, herd animals”, further attested in the HamitoSemitic, Ugric and Altaic languages, and in Dravidian languages as manda, mandi, mande “herd, flock of sheep or goats, cattle herd, herd of buffaloes”. Bomhard (2008, p. 48) agrees with the findings on this reconstructed root. *mokor- The Etymological Dictionary of the Slavic Languages (Трубачев, 1992, pp. 115–119) proposes an interrelationship between the Slavic *mogyla, “tumulus”, The work has been prepared at author’s own expense. Competing interests: no competing interests have been declared. Publisher: Institute of Slavic Studies PAS. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License (creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/), which permits redistribution, commercial and non commercial, provided that the article is properly cited.