LUXEMBOURG -

2020 Adventures & EVENTS ON THE 2

WILLKOMMEN BIENVENUE Welcome ON BOARD

Offrez-vous une pause détente Gönnen Sie sich eine Auszeit Take a break and relax on au fil de l'eau avec Navitours auf dem Wasser mit Navitours the river with Navitours Savourez le calme et la détente au Genießen Sie Ruhe und Erholung Spend an unforgettable day cruising pays des trois frontières SaarLorLux. mit Navitours im Dreiländereck on the calm water in the tri-border Les bateaux de croisière « RiverDiva », SaarLorLux. Die Fahrgastschiffe region SaarLorLux. The passenger « Roude Léiw » et « MuselSchëff » „RiverDiva“, „Roude Léiw“ und vessels “RiverDiva”, “Roude Léiw” vous embarquent pour un voyage „MuselSchëff“ begleiten Sie bei Ihrer and “MuselSchëff” will take you on a découverte inoubliable. Parcourez le Entdeckungsreise zum bekannten voyage of discovery through the most célèbre village de Schengen au milieu Weinort Schengen und den schönsten beautiful landscapes of the Moselle, des vignobles et admirez les beaux Landschaften der Mosel. up to the famous village of Schengen paysages de la Moselle. sheltered by vineyards. RUNDFAHRTEN 3 PromenadesPANORAMA TOURS PANORAMIQUES

Lauschtour App

Accordez-vous un moment de Gönnen Sie sich eine Auszeit auf Treat yourself to a break on the détente sur l'eau et partez avec nous pour dem Wasser und begeben Sie sich mit water and join us on a voyage of discovery un voyage de découverte à travers la magnifique uns auf eine Entdeckungsreise durch das through the beautiful Moselle valley, to vallée de la Moselle dans la région des trois wunderschöne Moseltal im Dreiländereck where the three countries meet at Schengen. frontières de Schengen. Nos promenades Schengen. Unsere Panoramarundfahrten Our panorama cruises will take you up the panoramiques vous emmènent le long des plus führen Sie entlang der schönsten Moselle, through attractive wine-producing belles localités viticoles mosellanes, Remich, Weinortschaften der Mosel, Remich – Perle der villages, Remich – the Pearl of the Moselle, surnommée perle de la Moselle, Stadtbredimus, Mosel, Stadtbredimus, Bech-Kleinmacher, Stadtbredimus, Bech-Kleinmacher and Bech-Kleinmacher, Schwebsingen, ou vers Schwebsingen oder bis nach Schengen, in Schwebsingen, or towards Schengen, where Schengen, le lieu où les accords historiques dem Ort wo am 14. Juni 1985 das historische the historic Schengen Agreement was signed du même nom ont été signés le 14 juin 1985. Schengener Abkommen unterschrieben on 14 June 1985. The cruise will take you past Découvrez les plus anciens châteaux de notre wurde. Entdecken Sie die ältesten Schlösser a wealth of beautiful sights, including the région mosellane, le seul port de plaisance aus unserer Moselumgebung, den einzigen oldest castles in the Moselle region, the only du , plusieurs caves, la réserve Yachthafen in Luxemburg, mehrere yachting marina in Luxembourg, wineries, naturelle de « Haff Remich » et bien plus encore. Weinkellereien, das Naturschutzgebiet the “Haff Remich” nature reserve and much, „Haff Remich“ und vieles mehr. much more.

DÉPART ARRIVÉE DÉPART ARRIVÉE ABFAHRT ANKUNFT ABFAHRT ANKUNFT DEPARTURE ARRIVAL DEPARTURE ARRIVAL

LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM VIA SCHWEBSANGE REMICH MO DI MI DO FR SA SO SCHENGEN SCHENGEN REMICH MON TUE WED THU FRI SAT SUN STADTBREDIMUS 11:00 • • • • • • 12:15 11:00 • • 11:40 11:45 + + 12:15 12:15 + • • • 12:55 14:40 + + 15:15 12:30 • • • • • • • • 13:45 14:00 • • • • • • • • 15:15 15:30 • • • • • • 16:45 15:30 • • 16:10 16:15 + + 16:45 16:30 • • 17:45 17:00 • • • • • • 18:15 17:00 • • 17:40 17:45 + + 18:15 17:45 + + + • • • • • • 19:00 18:00 + + + • • • • • • • 19:15 + + + horaires de mars à fin octobre / Abfahrtszeiten von März bis Ende Oktober / time table from march until the end of october

+ ++ LU / MO 04.05 - 28.09 | ME / MI / WE 06.05 - 30.09 | SA 02.05 - 03.10 (Schengen : arrêt obligatoire / obligatorischer Aufenthalt / mandatory stop) + + + départ Schengen uniquement sur demande / Abfahrt in Schengen nur auf Anfrage / departure in Schengen only on request + + + uniquement sur demande et en haute saison / nur auf Anfrage und in der Hochsaison / only on request and in high season + voir les trajets à la page 16 / siehe Fahrstrecke auf Seite 16 / see route on page 16

ADULTES ERWACHSENE ADULTS ENFANTS KINDER CHILDREN PETITE RESTAURATION Remich → Remich 10 € 5 € KLEINE KARTE € Remich → Schengen 7,50 € 4 € SMALL CATERING = tarifs été ; saison hiver sur demande / = Sommerpreise; Wintersaison auf Anfrage / = summer prices; winter time on request 4

SCHLEUSENFAHRTEN LOCK PASSAGES Passages D'ÉCLUSE

Détendez-vous sur le chenal de Hier kann man sich so richtig Simply relax whilst vessels and freight la rivière en regardant les bateaux et entspannen, mitten in der Fahrrinne barges slip past you on the fairway, and les péniches, les villages viticoles sur entlang den Booten & den Frachtkähnen, admire the hillside vineyards and pretty les bords de la Moselle, au cœur de den Weinortschaften beider Moselseiten villages on the banks of the Moselle in l‘Europe. Savourez un verre de vin et une im Herzen Europas. Auf dem großen the heart of Europa. Enjoy a glass of wine collation sur le grand pont, ou laissez- Freideck bei einem Glas Wein und einem and a light snack on the main upper deck vous servir « à la carte » dans le salon Snack den Fahrtwind genießen oder im or let yourself be served “à la carte” in the climatisé aux nombreuses baies vitrées. klimatisierten, fensterreichen Salon sich air-conditioned lounge with panoramic Lors du passage d'écluse, notre personnel „à la carte“ verwöhnen lassen. windows. de bord se tiendra à votre disposition si Den Schleusenvorgang bewundern Experience the passage through the vous souhaitez des explications. und sich diesen von einem unserer locks and let one of our crew members Comme vous le voyez, il y en a pour tous Mitarbeiter erklären lassen. guide you through the lock operation. les goûts. Larguez les amarres ! Sie sehen, für jedermann ist was dabei. As you can see, there’s something for Leinen los! everyone. Ropes away!

DÉPART DÉPART ARRIVÉE ARRIVÉE ABFAHRT ABFAHRT ANKUNFT ANKUNFT DEPARTURE DEPARTURE ARRIVAL ARRIVAL

REMICH SCHENGEN SCHENGEN REMICH TRAJET

LUN / MO / MON 04.05 - 28.09 12:15 12:55 14:40 15:15 via Sierck-les-Bains MAR / DI / TUE 21.07 - 01.09 12:15 15:15 via Ehnen MER / MI / WED 06.05 - 30.09 12:15 12:55 14:40 15:15 via Sierck-les-Bains JEU / DO / THU 07.05 - 24.09 12:15 15:15 via Ehnen VEN / FR / FRI 17.07 - 28.08 12:15 15:15 via Ehnen SAM / SA / SAT 02.05 - 03.10 12:15 12:55 14:40 15:15 via Sierck-les-Bains DIM / SO / SUN 15.03 - 13.12 12:30 / 14:10 14:45 / 16:30 voir sur place

Travaux d'entretien aux écluses / Schleusenarbeiten / maintenance work on lock passages: 11.05 - 20.05 + voir les trajets à la page 16 / siehe Fahrstrecke auf Seite 16 / see route on page 16

ADULTES ERWACHSENE ENFANTS KINDER ADULTS CHILDREN CATERING Remich → Sierck-les-Bains → Remich 17 € 8 € À LA CARTE € Remich → Ehnen → Remich 17 € 8 € Schengen* → Sierck-les-Bains → Schengen 13 € 6,50 €

* départ uniquement sur demande / Abfahrt nur auf Anfrage / departure only on request SCHLEMMERFAHRTEN 5 GOURMET CRUISES

Croisieres GOURMANDES

Dégustez avec tous vos sens Genießen Sie die Sonn- und On Sundays and public holidays Feiertage mit allen Sinnen give your taste buds a treat Les dimanches et jours fériés, des délices culinaires vous attendent dans Im angenehmen Ambiente unserer An exclusive culinary experience awaits une atmosphère agréable à bord de nos großzügig eingerichteten Fahrgastschiffe you in the cosy atmosphere aboard our bateaux de croisière confortablement erwarten Sie kulinarische Highlights. spacious and comfortably furnished équipés. cruise ships. Büffet Buffet Buffet Gruß aus der Küche, kaltes & warmes Amuse-bouche, Buffet froid & chaud de Büffet von Land und Meer, Nachtisch, Amuse-bouche, hot & cold buffet with Terre et Mer, Dessert, croisière incluse. inklusive der Schifffahrt. meat and seafood, dessert, cruise included. Menu Menü Menu Amuse-Bouche, menu gastonomique à Gruß aus der Küche, gastronomisches 4 plats, croisière incluse. Menu spécial 4-Gang-Menü inklusive der Schifffahrt. Amuse-Bouche, four-course gourmet pour allergiques ou végétariens sur Spezialmenü für Allergiker oder dinner, cruise included. Special menu demande. Vegetarier auf Anfrage. for vegetarians or passengers with food allergies available on request. Groupes (min. 25 pers.) Gruppen (min. 25 Pers.) Groups (min. 25 pers.) Sur demande les groupes peuvent Gruppen können auf Anfrage ein anderes choisir un menu autre que nos formules Menü auswählen (Aufpreis von 17 € pro On request the groups can choose (supplément de 17 € par personne pour Person für die Schifffahrt). 3-Gang Menü a menu other than our formulas. la croisière). Menu à 3 plats à partir de ab 32 €. (Additional charge of 17 € per person for 32 €. the boat trip). 3 course menu from 32 €.

DÉPART ARRIVÉE ABFAHRT ANKUNFT FORMULE ADULTES ERWACHSENE ENFANTS KINDER DEPARTURE ARRIVAL ADULTS CHILDREN

apéritif incl. boissons incl. REMICH REMICH Aperitif inkl. Getränke inkl. 5 – 11 3 + 4 € aperitif incl. drinks incl. 15.03 - 13.12.2020 12:30 ±16:30 Buffet 54 € 69 € Menu 64 € 79 € Mini-Menu 29 € 10 € 6 TICKETS 00352 75 84 89 / NAVITOURS.LU

2020 TAGESFAHRTEN DAILY CRUISES Nos journalieres` Specials AU FIL DE L'EAU ON RIVER 13.07 THIONVILLE à partir de 60€ 10.07 11.09 11.10 SAARBURG inclus croisière & menu à 3 plats

Grill & Chill Barbecue - Cruise & Party 49€ IT’S BBQ TIME

MALLORCA PARTY 03.07 10.07 17.07 24.07 31.07 BOAT 07.08 14.08 15.08 21.08 28.08

28.06 / DJ AL, Frenzy Blitz, Honk!, Axel Fischer

09.08 / DJ AL, Melanie Müller, Lorenz Büffel events 4 kids Limited Pre-Sale Tickets: € incl. Welcome Drink 16.02 / KARNEVAL Sunday 25 16.05 / MAGIC SHOW with Jay Witlox vibes 31.10 / HALLOWEEN CRUISE CARIBIC 06.12 / SANTA CLAUS Salsa & Kiz Boat 28.06 MALLORCA PARTY BOAT 12.07 RAVE THE BOAT MEETS BACHATA Pablo Stumm & BRUNO 26.07 SENSATION WHITE BOAT EL BARCO – David Grossmann FIESTA LATINA 09.08 MALLORCA PARTY BOAT

13.06 16.08 LADY IN RED, MAN IN BLACK 18.07 Max & Yaneek 29.08

Boarding 17:30 € Departure 18:30 Pre-sale 18 Accompagné d'au moins 1 adulte, réservation € Sale 25€ souhaitée / min. 1 erwachsene Begleitperson, from 20 incl. Welcome Drink Reservierung erwünscht 7 journée / Tag / day soir / Abend / evening

2020 Dinner ON RIVER

21.03 /

NOITE DE FADO 03.04 17.04 avec Aurora Gonçalves Menu typique portugais à 4 plats & boissons incluses 69€ Fun 2 cook BOAT-DINNER-PARTY 22.03 / Fondue - Raclette - Plancha 49€ DIE HADERLUMPEN 14.02 15.02 LIVE AN BORD WEEKEND DES Letzte Saison der Haderlumpen Zillertaler Grand Prix Sieger AMOUREUX 3-Gang Menü 75€ Animation live à bord Buffet à65 € ou Menu à 75€

04.04 / 26.02 / THE FADA'S FAMILY ASCHERMITTWOCH Show Travestie & DJ De Stréimännchen gëtt verbrannt Apéritif & Menu à 3 plats 70€ & Fësch um Schëff23 €

28.03 / ABBA - NIGHT ABBA da capo live Apéritif & Menu à 3 plats 75€

21.03 / NUETSCALVACADE ZU WASSERBËLLEG Mega Stëmmung um Boot Menü 30€ 8 TICKETS 00352 75 84 89 / NAVITOURS.LU

11.04 / 1000 & 1 NUITS

Danse orientale, 02.05 / Danse Derviche Tourneur & DJ Party Spécialités orientales 60€ DALIDA – THE SHOW 23.05 / avec Sandy Sims LADIES' NIGHT Apéritif & Menu à 3 plats 75€ Top Men's Strip Show & DJ Party Aperitif, Pasta Buffet & Sweets 60€

18.04 / / 09.05 / 06.06 SOIRÉE POLSKI WIECZÓR CAPVERDIENNE LA VOIX DE Live Animation & DJ JULIO IGLESIAS Spécialités capverdiennes avec Fernando Buffet & boissons incluses 55€ Apéritif & Menu à 3 plats 65€

Katharina's Live Band Polnische Spezialitäten auf Büffet 55€

12.06 / LA BELLA ITALIA Les mélodies italiennes 25.04 / 16.05 / avec Strykeri Saveurs italiennes 49€ BEST AGE PARTY MAGIC NIGHT SHOW with DJ Robbie Welcome Drink, Menu & Party 45€ WITH JAY WITLOX Fascinating Magicshow with one of the best and famous magician in Luxembourg 30.04 / Aperitif & 3-course Menu 75€ TANZ IN DEN MAI Super Stëmmung mam Rol Girres Schëfffaart, Aperitif & Menü 45€

30.05 / TRIBUTE TO AMY WINEHOUSE & GEORGE MICHAEL Laura Jane Butler & Johnny Mack live Apéritif & Menu à 3 plats 75€ 9 journée / Tag / day soir / Abend / evening

20.06 / LA SAINT JEAN Feu d'artifice & musique live Apéritif, Buffet froid & Dessert 65€ 25.07 / DINNER IN WHITE Soirée Clubbing avec DJ David Grossmann Buffet froid, BBQ Exclusif & Dessert 80€

04.07 / 01.08 / TRIBUTE TO QUEEN FANTASIA Food-Boat – live concert LAND € 27.06 / with The Queen Kings 25 CLAUDE FRANÇOIS & SES CLODETTES 11.07 / Spectacle avec Michaël Silver CRAZY Apéritif & Menu à 3 plats 70€ SOIRÉE BOAT PARTY 02.08 / CAPVERDIENNE

Live Animation & DJ Spécialités capverdiennes Buffet & boissons incluses 55€ 08.08 / RIVERTOURS MAM KÄPT'N ÄNDÄ Mega Stëmmung um Boot Aperitif & 3-Gang Menü 69€

Autour du 14.08 / DANZ DE 14 juillet BACCHUS THIONVILLE SUR MESURE 27.06 / 13.07 Croisière Journalière à COMEDY DINNER Thionville Les stars de la comédie française 13.07 Soirée avec grand feu Charly Nyobe & Tareek d'artifice mam Lisa Mariotto & Rol Girres à partir de 45€ 14.07 Promenades Panoramiques Apéritif, Amuse-Bouche & Menü 48,50€ 10 TICKETS 00352 75 84 89 / NAVITOURS.LU

19.09 / NOITE DE FADO avec Ana Ferreira Menu typique portuguais à 4 plats & boissons incluses 69€

22.08 / TRIBUTE TO BOB MARLEY 12.09 / Food-Boat – Reggae live concert BEST OF with Marley's Ghost 25€ HELENE FISCHER 26.09 / mit Victoria, Deutschland's Helene Bayrische live Musik Fischer Double Nr. 1 Marco Boesen & Band 3-Gang Menü 75€ Wiesn feeling & Bayrisches Büffet 60€ 29.08 / LES MOULES avec Daniel Fabry Buffet & Dessert 42€

04.09 / LA DOLCE VITA avec la voix de Strykeri Menu à 3 plats 49€ 02.10 03.10

MOSEL, LICHT & FLAMMEN Spectacle de lumière de Grevenmacher à Remich Dîner & Animation musicale à partir de 85€

05.09 / 10.10 / HOMMAGE TRIBUTE TO À MIKE BRANT THE BEATLES avec Claude Arena The Menlove live € Apéritif & Menu à 3 plats 65 Apéritif & Menu à 3 plats 75€ 11 journée / Tag / day soir / Abend / evening

07.11 / SOIRÉE CAPVERDIENNE

Live Animation & DJ Spécialités capverdiennes Buffet & boissons incluses 55€ 17.10 / 21.11 / DINNERKRIMI eine interaktive Verbrecherjagd zum NOITE DE FADO 4-Gang Menü 85€ avec Isa de Castro Menu typique portuguais à 4-plats & boissons incluses 69€

28.11 /

14.11 / ANDRZEJKI LISTOPAD TRIBUTE TO TINA TURNER & THE SOUL DIVA'S with Janet J. Lewinson Best of Tina Turner, Diana Ross, Whitney Houston & more Katharina's Live Band € Aperitif & 3-course Menu 75 Polnische Spezialitäten auf Büffet 55€

24.10 / CABARET PROHIBITION Grand Spectacle « Ose-Cabaret » Menu à 3 plats 85€ 21.11 / ELVIS - INTIMATE & UNPLUGGED Steven Pitman & Band - exklusiv & einmalig in Luxemburg Aperitif & 3-Gang Menü 80€ Fun 2 cook BOAT-DINNER-PARTY 31.10 / HALLOWEEN PARTY with DJ Robbie 20.11 27.11 04.12 11.12 € Welcome Drink, Menu & Party 45 Fondue - Raclette - Plancha 49€ 12 TICKETS 00352 75 84 89 / NAVITOURS.LU

Christmas Party ON RIVER

05.12 12.12 19.12

Party meets Boat / Fête de famille & d'entreprise / Informations sur demande 28.11 / THE FADA'S FAMILY Show Travestie & DJ Apéritif & Menu à 3 plats 70€ Menu DE L'AVENT

06.12 / DANIEL FABRY au Piano 13.12 / THE GOSPEL Menu gastronomique 69€

29.11 / MUSIKALISCHES RENDEZ-VOUS Weltstar Heintje, Tony Marshall, 13.12 / Die Ladiner, Albert Nerini & viele mehr 3-Gang Menü 75€ THE GOSPEL Your Gospel Team live Menu gastronomique 69€ Sylvester

05.12 / TRIBUTE TO Gala & Partyboat Menu gastronomique ou HALLYDAY Buffet Terre & Mer Johnny Success en concert à partir de 130€ Apéritif & Menu à 3 plats 65€ 13 Photo BOOTH Bon location à partir de / mieten ab / rent from CADEAU € 299 Die Geschenkidee für jeden Anlass The idea of ​​offering for every occasion

BON À SAVOIR Min. 15 personnes pour un départ. Réductions et conditions : Voir sur place ou sur Communion www.navitours.lu Anniversaires : Profitez d'une croisière panoramique gratuite le jour de votre À BORD anniversaire. Responsabilité pénale : La société décline toute responsabilité quant à l'impossibilité de naviguer. Les instructions de l‘équipage sont à respecter. Photos non contractuelles.

GUT ZU WISSEN Min. 15 Personen für eine Abfahrt. Ermäßigungen und Bestimmungen: Siehe vor Ort oder auf www.navitours.lu Geburtstagskind: Genießen Sie an Ihrem Geburtstag eine Gratisrundfahrt. Haftung: Der Betreiber ist nicht KOMMUNION AN BORD haftbar für den Fall, dass das Schiff nicht fahrbereit COMMUNION ON BOARD ist. Den Anordnungen des Personals ist Folge zu leisten. Fotos sind nicht verbindlich. € à partir de 54 p. pers. GOOD TO KNOW (29 € p. enfant) Min. 15 people for a departure. Discounts and conditions: On-site or on www.navitours.lu Birthday freebies: Enjoy a free sightseeing cruise on your birthday. Liability: The Company shall not be liable in case the ship can not sail. Passengers must follow the instructions given by the crew. Photos are not contractually binding. 14

HOCHZEIT MARIAGE Wedding ON BOARD

Le lieu parfait pour un jour Die perfekte Location für den The perfect location for the parfait perfekten Tag perfect day Réalisez le rêve de vous marier sur un Lassen Sie Ihren Wunsch von einer Make your wish for a dream wedding bateau ! Nos bateaux sont tout à fait Traum-Hochzeit auf dem Schiff wahr on board of a ship come true! Our adaptés à vos désirs si vous souhaitez werden! Unsere Schiffe sind bestens ships offer the perfect setting for a vivre une fête inoubliable. Gâtez vos geeignet für Gourmets, die eine unique and memorable celebration. papilles et celles de vos invités avec unvergessliche Feier erleben und dabei Treat yourself and your guests to les délices de notre cuisine de bord. mit allen Sinnen genießen möchten. the delights of our onboard kitchen. Profitez du cadre pittoresque au cœur Lassen Sie sich und Ihre Gäste von Admire the picturesque surrounds in de l’Europe. Un décor magnifique pour frisch aus der Bordküche zubereiteten the heart of Europe. Take advantage les photos d'une journée inoubliable. Gaumenfreuden verwöhnen. Genießen of this magnificent backdrop for your Sie die malerische Umgebung im Herzen wedding photos and make your day Europas. Sie bietet eine wundervolle unforgettable. Kulisse für Ihre Hochzeitsbilder und unvergängliche Erinnerungen.

INFO 00352 75 84 89 / [email protected] / NAVITOURS.LU 15

SCHIFF MIETEN BOAT RENTAL Location DE BATEAU

Nous concevons le cadre qu‘il Wir schaffen den passenden We create the perfect setting vous faut pour votre évènement Rahmen für Ihr Event for your event

Nos bateaux vous offrent un lieu Unsere Schiffe bieten Ihnen eine der Our ships offer a unique venue for your exceptionnel pour votre manifestation außergewöhnlichsten Locations für event in the Greater Region. You will find dans la Grande Région. Vous trouverez Ihr Event in der Großregion. Sie finden plenty of space for all types of events sur nos bateaux suffisamment de place auf unseren Schiffen genügend Platz and celebrations on board our vessels. pour toutes sortes d’évènements et de für Veranstaltungen und Events aller Let us organise your special occasion. manifestations. Nous nous occuperons Art. Gerne vermitteln wir Ihnen das We’ll go out of our way to deliver a avec plaisir de l‘encadrement passende Rahmenprogramm wie great experience with a variety of approprié, tel que des musiciens, Musiker, Künstler, Komiker, usw. onboard entertainment, such as artistes, humoristes, etc. musicians, artists, comedians, etc.

INFO 00352 75 84 89 / [email protected] / NAVITOURS.LU REMICH Perle der Mosel

Haff Remich Kellerei „St. Martin“ Schwebsingen Bech-Kleinmacher Yachthafen Schloss Nennig Schloss Römische Buschland Europaplatz Biodiversum Grabstätte Casino Schloss Berg Stadtbredimus Schengen Besch Römische Villa Naturschutzgebiet Schleuse Schloss & Weingut Thorn „La Tourelle“ Schleuse EL Perl REMICH Perle der Mosel

Haff Remich Wellenstein Kellerei „St. Martin“ Schwebsingen Bech-Kleinmacher Yachthafen Schloss Remerschen Nennig Schloss Römische Buschland Europaplatz Biodiversum Grabstätte Casino Schloss Berg Stadtbredimus Schengen Besch Römische Villa Naturschutzgebiet Schleuse Schloss & Weingut REMICH Thorn „La Tourelle“ Schleuse PerleEL der Mosel Perl Palzem Haff Remich Wellenstein

Schwebsingen Kellerei „St. Martin“ Sierck-les-Bains Yachthafen Bech-Kleinmacher Remerschen Schloss Schloss Europaplatz Buschland Nennig Stadtbredimus Schengen Biodiversum Römische Festung Grabstätte Besch Casino Schloss Berg Schleuse Naturschutzgebiet MuselSchëff Roude Léiw Römische Villa Schloss & Weingut RiverDiva Thorn „La Tourelle“ Schleuse Perl Palzem EL Denkmal „Staatsminister Apach Paul Eischen“ REMICH Kellerei Perle der Mosel Kapelle „St. Nikolaus“ „Cep d’Or“ Haff Remich Wellenstein „Wormer Köppchen“ Ehnen Greiveldingen Schwebsingen Kellerei „St. Martin“ Weinmuseum Sierck-les-Bains Yachthafen Bech-Kleinmacher Remerschen Schloss Schloss Europaplatz Buschland Nennig Stadtbredimus Schengen Biodiversum Römische Festung Grabstätte Besch Casino Schloss Berg Schleuse Naturschutzgebiet Römische Villa Schloss & Weingut Thorn „La Tourelle“ Schleuse Perl Palzem EL Denkmal „Staatsminister Apach Paul Eischen“ Kellerei Kapelle „St. Nikolaus“ „Cep d’Or“ „Wormer Köppchen“ Ehnen Greiveldingen

Weinmuseum

Bureau / Büro / Office & Boarding

1, route du Vin L-5549 Remich T. 00352 75 84 89 M. 00352 621 13 00 54 F. 00352 75 04 59

49°54'31" N - 006°36'86" E

Adresse postale / Postanschrift / Postal address B.P. 47 L-5501 Remich

[email protected] www.navitours.lu