Nous vous félicitons d’avoir acheté le W580i. Pour obtenir du contenu supplémentaire, visitez www.sonyericsson.com/fun.

Enregistrez-vous maintenant pour recevoir gratuitement de l’espace de stockage en ligne et bénéficier d’offres spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone. Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez www.sonyericsson.com/support.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Une dimension supplémentaire – les accessoires Sony Ericsson

Haut-parleurs portables MPS-70 Petits, mais puissants, ils tiennent dans la poche.

Mains libres stéréo HPM-83 Conçu pour restituer un son puissant

Câble musical MMC-70 Connecte votre téléphone mobile à votre chaîne stéréo.

Il est possible que la gamme complète d’accessoires ne soit pas disponible sur certains marchés. Pour plus d’informations, visitez www.sonyericsson.com/accessories.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Table des matières

Mise en route ...... 5 Application Fitness ...... 55 Assemblage, carte SIM, batterie, mise Podomètre, compteur de calories, sous tension, aide, appels tours, vitesse, étalonnage avancé, options Fitness Présentation du téléphone ...... 10 Connectivité ...... 58 Paramètres, utilisation d’Internet, Présentation du téléphone, des icônes, RSS, synchronisation, périphérique des menus, de la saisie de lettres, du ™, câble USB, service de menu Activité, du Gestionnaire de fichiers, mise à jour du Micro™ (M2™) Appel ...... 22 Fonctions Appels, contacts, contrôle vocal, supplémentaires ...... 68 options d’appel Réveil, agenda, tâches, profils, heure et date, verrou de la carte SIM Messagerie ...... 34 SMS, MMS, messages vocaux, email, Dépannage ...... 74 Mes amis Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t- il pas comme je le souhaite ? Imagerie ...... 43 Appareil photo, images, PhotoDJ™ Informations importantes ...... 77 Loisirs ...... 46 Site Web grand public Sony Ericsson, Mains libres, ®, commande service et support, utilisation sûre et Agitation, radio, Track ID™, efficace, contrat de licence utilisateur final, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, garantie, déclaration de conformité. thèmes, jeux, etc. Index ...... 89

Table des matières 1 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Sony Ericsson W580i élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes GSM 850/900/1800/1900 autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire Mobile Communications AB ou sa filiale nationale ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation Communications AB ou sa filiale nationale peuvent inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un procéder en tout temps et sans préavis à toute contenu tiers. amélioration et à toute modification de ce Guide Bluetooth™ est une marque ou une marque de l’utilisateur à la suite d’une erreur typographique, déposée de Bluetooth SIG Inc. d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou Le logo d’identification représentant du liquide, au matériel. De telles modifications seront toutefois PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de sont des marques ou des marques déposées de l’utilisateur. Sony Ericsson Mobile Communications AB. Tous droits réservés. Le nom et le logo WALKMAN®, Sony, Memory ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Stick Micro™ et M2™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation. Numéro de publication : FR/LZT 108 9304/1 R2A Ericsson est une marque ou une marque déposée Remarque : de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Certains services présentés dans ce Guide de Adobe™ et Photoshop™ sont des marques ou des l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous marques déposées d’Adobe Systems incorporated les réseaux. Cela s’applique aussi aux numéros aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. d’urgence internationaux 112 et 911. Real est une marque ou une marque déposée Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre de RealNetworks, Inc. Real™ est fourni sous fournisseur de services si vous n’êtes pas certain licence RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007, de la disponibilité d’un service donné. RealNetworks, Inc. Tous droits réservés. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres PictBridge est une marque ou une marque déposée Instructions pour une utilisation efficace et sans de Canon Kabushiki Kaisha Corporation. danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. , Windows, Vista et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques Votre téléphone mobile permet de télécharger, de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans stocker et de transférer d’autres éléments tels que d’autres pays. des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., mais sans limitation, des restrictions imposées déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque

2 Table des matières Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. La saisie de texte ™ est une marque ou 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris une marque déposée de Tegic Communications. les données techniques, est soumis aux lois La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence américaines de contrôle des exportations, sous un ou plusieurs des brevets suivants : notamment l’U.S. Export Administration Act et la brevets aux Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541, législation connexe, et peut être soumis aux règles 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet d’importation et d’exportation d’autres pays. Le au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume- client s’engage à se conformer de manière stricte Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est Kong n°HK0940329 ; brevet en République de son devoir d’obtenir les licences adéquates de Singapour n°51383 ; brevets européens n° 0 pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou SE, GB et autre brevets en instance dans le monde. réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant Smart-Fit Rendering est une marque ou une marque de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, déposée d’ CO., LTD. au Japon et dans de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste d’autres pays. pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays Java et l’ensemble des logos et marques Java sont soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers des marques ou des marques déposées de Sun quiconque figurant sur la liste Specially Designated Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres Nations du Département du Trésor américain ou pays. sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. Contrat de licence utilisateur final de Sun™ Java™ 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la J2ME™. 1 divulgation par le gouvernement des Etats-Unis Limitations : Le logiciel constitue une information sont soumises aux limitations énoncées dans les confidentielle de Sun protégée par copyright, et Rights in Technical Data and Computer Software Sun et/ou ses concédants de licence conservent Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) les droits liés à toute copie du logiciel. Le client (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, Les autres noms de produits et de sociétés décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à mentionnés sont des marques commerciales l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être de leurs propriétaires respectifs. donné en location, cédé ou proposé en sous- licence, que ce soit en tout ou en partie. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone.

Table des matières 3 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Symboles d’instructions Appuyez au centre de la touche Les symboles suivants apparaissent de navigation. dans le Guide de l’utilisateur : Appuyez la touche de navigation Remarque vers le haut. Appuyez la touche de navigation Un service ou une fonction est vers le bas. tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Contactez votre Appuyez la touche de navigation opérateur réseau pour plus de vers la gauche. détails. Appuyez la touche de navigation % Voir aussi page ... vers la droite. } Utilisez une touche de sélection ou la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner % 14 Navigation.

4 Table des matières Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Mise en route Pour retirer la carte SIM 1 Assemblage, carte SIM, batterie, mise Mettez le téléphone hors tension. Retirez sous tension, aide, appels le couvercle de la batterie et la batterie. 2 Appuyez sur la carte SIM pour la libérer. Assemblage Batterie Avant de commencer à utiliser votre téléphone, vous devez insérer une Pour charger la batterie nouvelle carte SIM ainsi que la batterie.

Carte SIM et batterie ≈ 2,5 h Pour insérer la carte SIM et la batterie

Ne connectez pas le chargeur, à moins que la batterie soit insérée. 1 Connectez le chargeur au téléphone. Attendez environ deux heures et demie 1 Mettez le téléphone hors tension. Retirez ou jusqu’à ce que l’icône indique que le couvercle de la batterie et la batterie. la batterie est complètement chargée 2 En orientant les contacts vers le haut, avant de retirer le chargeur. faites glisser la carte SIM dans son 2 Retirez la fiche du chargeur en tirant logement en dirigeant les contacts vers le haut et l’extérieur. vers le haut. Certaines fonctions usent davantage 3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette la batterie que d’autres et peuvent vers le haut, de la manière illustrée. nécessiter des chargements plus 4 Glissez le couvercle de la batterie fréquents. Si le temps de conversation jusqu’à ce qu’il soit bien en place. ou de veille diminue nettement,

Mise en route 5 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. remplacez la batterie. Utilisez Mise sous tension du téléphone exclusivement des batteries agréées Chargez le téléphone et insérez la % par Sony Ericsson 81 Batterie. carte SIM avant de mettre le téléphone sous tension. Utilisez l’Assistant de Cordon configuration pour préparer l’utilisation. Pour insérer le cordon Pour mettre le téléphone sous tension

1 Avec la porte de la batterie fermée, créez une boucle dans le cordon et faites-la glisser dans son logement. 1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Vérifiez que la boucle est Quelques minutes peuvent être correctement fixée derrière le crochet nécessaires lors du premier démarrage. en plastique en tirant doucement 2 Choisissez le mode du téléphone : le cordon du téléphone. • Mode Normal – toutes les 3 Remettez délicatement en place la fonctionnalités du téléphone. porte de la batterie pour éviter que • Mode Avion – fonctionnalités réseau le cordon se détache. limitées avec désactivation des fonctions radio FM et émetteurs-récepteurs Seuls des cordons épais (0,7 à 1,0 mm Bluetooth™ % 8 Mode Avion. de diamètre) qui restent fixés dans le 3 Entrez le code PIN de votre carte crochet en plastique sont recommandés. SIM si vous y êtes invité. 4 Au premier démarrage, sélectionnez la langue.

6 Mise en route Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 5 Sélectionnez Oui pour que l’Assistant Si vous entrez trois fois de suite un code de configuration vous aide. PIN erroné, PIN bloqué apparaît. Pour 6 Suivez les instructions pour terminer débloquer la carte SIM, vous devez entrer la configuration. votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key) Carte SIM % 72 Verrou de la carte SIM. La carte SIM (Subscriber Identity Module), que vous obtenez auprès Veille de votre opérateur réseau, contient Dès que vous avez mis le téléphone des informations sur votre abonnement. sous tension et entré votre code PIN, le La carte SIM conserve des informations nom de l’opérateur réseau apparaît sur telles que votre numéro de téléphone et l’affichage. Vous êtes alors en veille. les noms et numéros de vos contacts.

Enregistrez les contacts sur votre carte Aide contenue dans votre SIM avant de la retirer du téléphone. téléphone L’aide est disponible dans votre Code PIN téléphone. Il se peut que vous ayez besoin du code PIN (Personal Identity Number) pour Pour utiliser l’Assistant de configuration que la carte SIM démarre les services • En mode veille, sélectionnez Menu du téléphone. Lorsque vous entrez le } Réglages } onglet Général code PIN, chaque chiffre s’affiche sous } Assistant Config., puis sélectionnez forme d’astérisque (*), à moins qu’il ne une option. commence par les chiffres d’un numéro Télécharger des paramètres d’urgence, comme 112 ou 911. Appuyez sur pour corriger les erreurs. Vous pouvez configurer dans votre téléphone des fonctions qui utilisent Internet, comme Internet, le MMS, l’email et le service de mise à jour Sony Ericsson.

Mise en route 7 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Vous pouvez utiliser Param. Mode Avion téléchargés si votre carte SIM prend Vous pouvez utiliser votre téléphone en : en charge ce service, si votre téléphone est connecté à un réseau, • Mode Normal pour toutes les s’il a démarré en mode normal et s’il fonctionnalités du téléphone. ne contient encore aucun paramètre. • Mode Avion avec des fonctionnalités limitées. En Mode Avion, les fonctions Si votre téléphone contient déjà des réseau, radio et émetteurs-récepteurs paramètres, il se peut qu’aucune autre Bluetooth sont désactivées afin de ne configuration ne soit nécessaire. Si vous pas affecter les appareils sensibles. utilisez l’option Param. téléchargés, vous Dans un avion, par exemple, vous devez accepter d’enregistrer le téléphone pouvez écouter de la musique, mais aupès de Sony Ericsson. Aucune vous ne pouvez pas effectuer d’appels. donnée personnelle ne sera transférée ou traitée par Sony Ericsson. Consultez votre Conformez-vous aux réglementations opérateur ou votre fournisseur de services à bord et aux instructions des membres pour obtenir des informations de l’équipage relatives à l’utilisation des complémentaires. appareils électroniques. Pour afficher les informations Pour afficher les options du menu relatives aux fonctions Mode Avion • Faites défiler jusqu’à une fonction, • En mode veille, sélectionnez Menu puis sélectionnez Autres } Réglages et faites défiler jusqu’à } Informations (si disponible). l’onglet Général } Mode Avion, puis sélectionnez une option. Pour visualiser la démonstration du téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Présentation.

8 Mise en route Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Numéro IMEI Pour mettre fin à un appel Gardez une copie de votre numéro • Sélectionnez Fin appel ou fermez le IMEI (International Mobile Equipment téléphone. Identity) au cas où votre téléphone Ouverture et fermeture du téléphone serait volé. Vous pouvez configurer le téléphone afin Pour afficher votre numéro IMEI qu’il réponde ou mette fin aux appels En veille, appuyez sur *#06#. automatiquement lors de l’ouverture ou de la fermeture du téléphone. Emission et réception d’appels Pour définir l’option de réponse Le téléphone doit être en mode normal. àl’appel Menu Pour émettre et recevoir des appels • En mode veille, sélectionnez } Réglages et faites défiler jusqu’à 1 Entrez un numéro de téléphone (avec l’onglet Appels } Ouvrir pr répondre, l’indicatif international et régional, le puis sélectionnez une option. cas échéant). 2 Sélectionnez Appeler. Pour définir l’option de fin d’appel • En mode veille, sélectionnez Menu Pour recevoir un appel } Réglages et faites défiler jusqu’à • Lorsque le téléphone sonne, ouvrez le l’onglet Appels } Fermer pr. fin appel, couvercle ou sélectionnez Répondre. puis sélectionnez une option.

Mise en route 9 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Présentation du téléphone Présentation du téléphone, des icônes, des menus, de la saisie de lettres, du menu Activité, du Gestionnaire de fichiers, du Memory Stick Micro™ (M2™) Présentation du téléphone

15

9 10

1 2 5 3 6 4 11 12 16 7

8

13 14

Certaines icônes représentées sur les touches peuvent varier.

10 Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 1 Touches de sélection 2 Raccourci de l’appareil photo sur la touche de navigation 3 Touche de retour 4 Touche Walkman® 5 Touche d’effacement 6 Touche de navigation 7 Touche du menu Activité 8 Touche Silence 9 Touches de volume, zoom de l’appareil photo 10 Connecteur du chargeur, du mains libres et du câble USB 11 Touche de mise sous/hors tension 12 Emplacement pour Memory Stick Micro™ (M2™) 13 Support du cordon 14 Micro 15 Objectif de l’appareil photo 16 Couvercle de la batterie Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 14 Navigation.

Présentation du téléphone 11 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Présentation des menus*

PlayNow™* Internet* Loisirs Services en ligne** Radio Jeux TrackID™** Lecteur vidéo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son

Fitness Messagerie WALKMAN En cours Rédiger nouveau Marcher Boîte de Résultats réception Réglages Email Lecteur RSS Brouillons Boîte d'envoi Messages envoyés Messages enreg. Mes amis* Appeler msgerie Modèles Réglages Appareil Gestionnaire fichiers** Contacts photo Album app. photo Nouveau Musique contact Images Vidéos Thèmes Pages Web Jeux Applications Fitness

12 Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Appels** Organiseur Alarmes Applications Tout Répondus Composés Manqués Agenda Tâches Notes Synchronisation Minuterie Chronomètre Calculatrice Aide-mémoire

Réglages***

Général Sons et alertes Affichage Appels Connectivité** Profils Volume sonnerie Fond d'écran Compos. abrégée Bluetooth Heure et date Sonnerie Thèmes Dévier les appels USB Langue Mode Silence Economiseur Passer à la ligne 2* Synchronisation Update Service** Effets lumineux d'écran Gérer les appels Gestion périphs. Contrôle vocal Sonnerie progressive Taille de l'horloge Durée et coût** Réseaux mobiles Nouv. événements Vibreur Luminosité ID de l'appelant Communication Data Raccourcis Alerte de message Modifier ID Mains Libres Réglages Internet Mode Avion Son des touches lignes* Ouvrir pr répondre Param. de diffusion Sécurité Accessoires Assistant Config. Etat du téléphone Réinitialiser

* Les menus et éléments du bureau peuvent varier en fonction du fournisseur de services. ** Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement. *** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 14 Navigation.

Présentation du téléphone 13 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Navigation Touches de navigation Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes. Certains sous-menus comportent des onglets. Accédez à un onglet en appuyant sur la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite, puis sélectionnez une option.

Touche de navigation -

Touche Accéder au menu principal ou sélectionner des éléments en surbrillance

Parcourir les menus et les onglets

Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus des touches Revenir au niveau de menu précédent. Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour terminer l’exécution d’une fonction. Supprimer des éléments tels que des images, des sons et des contacts. Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le micro. Ouvrir le Walkman®

14 Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Ouvrir le menu Activité % 19 Menu Activité Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié). Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Appareil photo. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour prendre une photo. - En veille, maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder à un nom de contact commençant par la lettre correspondante. En veille, appuyez sur une touche numérique et sélectionnez Appeler pour composer rapidement un numéro. Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence. Le signal retentit même si le téléphone est réglé sur silence. Appuyez sur cette touche pour entrer un espace lors de la rédaction d’un message. Appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules et les minuscules lors de la rédaction d’un message.

Présentation du téléphone 15 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Afficher les informations d’état en mode de veille. Augmenter le volume pendant un appel ou encore lorsque vous utilisez le Walkman® ou la radio. Régler la luminosité de l’appareil photo. Appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante lorsque vous utilisez le Walkman®. Maintenez cette touche enfoncée pour que la radio passe à la station suivante. Appuyez à deux reprises pour rejeter un appel. Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié) % 27 Contrôle vocal. Diminuer le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez le Walkman®. Régler la luminosité de l’appareil photo. Maintenez cette touche enfoncée pour que la radio revienne à la station précédente. Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié) % 27 Contrôle vocal. } Infos Obtenir des informations complémentaires, des explications et des conseils sur les menus, et fonctions accessibles dans votre téléphone % 7 Aide contenue dans votre téléphone } Autres Accéder à une liste d’options. Il existe différentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.

16 Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Barre d’état Raccourcis Certaines des icônes suivantes Vous pouvez créer des raccourcis depuis peuvent apparaître : le clavier et la touche de navigation vers les fonctions et menus principaux du Icône Description téléphone. Intensité du signal du réseau GSM Utilisation des raccourcis clavier Les raccourcis clavier vous permettent EDGE est disponible. d’accéder directement à un menu. La GPRS est disponible. numérotation du menu commence à partir de l’icône supérieure gauche et Etat de la batterie se poursuit horizontalement, puis vers le bas, ligne par ligne. Par exemple : La batterie est en cours de chargement ; apparaît avec • Appuyez sur pour accéder l’icône d’état de la batterie. au cinquième élément du menu. Appel entrant manqué • Appuyez sur , et pour les dixième, onzième et douzième Vous avez reçu un SMS. éléments. • Maintenez enfoncée la touche Vous avez reçu un email. pour revenir en veille. Vous avez reçu un MMS. Utilisation des raccourcis des touches Vous avez reçu un message vocal. de navigation En mode veille, accédez à une fonction Vous êtes en ligne. ou à un raccourci en appuyant sur ,, ou . Le mains libres est connecté. La radio est activée en arrière-plan. Pour modifier un raccourci des touches de navigation Vous avez un rappel de l’agenda. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général Vous avez un rappel pour une } tâche. onglet Raccourcis.

Présentation du téléphone 17 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis Options de saisie de lettres sélectionnez Modifier. • Sélectionnez Autres. 3 Faites défiler jusqu’à une option de menu, puis sélectionnez Raccourci. Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie multitape Langue du téléphone • Appuyez sur - à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère Vous pouvez sélectionner la langue souhaité apparaisse. à utiliser dans les menus du téléphone • Appuyez sur pour passer des ou pour la rédaction de textes. majuscules aux minuscules. Pour changer la langue du téléphone • Maintenez enfoncées les touches 1 En mode veille, sélectionnez - pour entrer des nombres. Menu } Réglages } Général onglet • Appuyez sur pour supprimer des } Langue } Langue du téléphone. lettres ou des chiffres. 2 Sélectionnez une langue. • Appuyez sur pour les signes de ponctuation les plus courants. La plupart des cartes SIM paramètrent • Appuyez sur pour ajouter un automatiquement la langue des menus espace. en fonction du pays dans lequel elles ont été achetées. Si ce n’est pas le Saisie de texte T9™ cas, la langue prédéfinie est l’anglais. La méthode de saisie de texte T9 utilise un dictionnaire intégré. Saisie de lettres et de caractères Pour utiliser la saisie de texte T9™ 1 En mode veille, sélectionnez Menu Saisissez des caractères à l’aide de : } Messagerie } Rédiger nouveau • Saisie de texte multitape } SMS. • Saisie de texte T9™ 2 Appuyez une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée Pour modifier la méthode de saisie n’est pas la première sur la touche. du texte Par exemple, pour écrire le mot • Lorsque vous saisissez des lettres, maintenez enfoncée la touche .

18 Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. « Jane », appuyez sur , , Pour utiliser la prédiction du mot , . Saisissez le mot entier suivant avant de regarder les choix. • Lors de la saisie de lettres, appuyez • Appuyez sur ou sur pour sur pour accepter ou continuer. afficher les mots proposés. • Appuyez sur pour accepter Menu Activité un mot et ajouter un espace. Le menu Activité offre un aperçu • Appuyez sur pour accepter et un accès aux nouveau événements, un mot sans ajouter d’espace. signets et raccourcis. • Appuyez sur , puis sur ou pour entrer un signe de ponctuation. Pour ouvrir et fermer le menu Activité • Appuyez sur pour supprimer • Appuyez sur . la dernière lettre saisie. Onglets du menu Activité Pour ajouter des mots au dictionnaire • Nouv. évén. – pour afficher les appels de saisie de texte T9 manqués et les nouveaux messages. 1 Lors de la saisie de lettres, sélectionnez Les nouveaux événements peuvent Autres } Epeler le mot. également être configurés pour 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie s’afficher plutôt sous la forme de multitape. texte contextuel, Réglages } onglet 3 Sélectionnez Insérer. Général } Nouv. évén. } Fenêtre context. Prédiction du mot suivant Applic. en cours – les applications Lors de la rédaction d’un message, • qui s’exécutent en arrière-plan. vous pouvez utiliser la saisie de texte Mes raccourcis – pour changer l’ordre T9 pour prédire le mot suivant, s’il a • des raccourcis, en ajouter et en déjà été utilisé dans une autre phrase. supprimer. Pour activer/désactiver la prédiction • Internet – vos signets Internet. du mot suivant 1 Lors de la saisie de lettres, sélectionnez Gestionnaire de fichiers Autres } Options d'écriture } Prédir. Le Gestionnaire de fichiers contient mot suiv } Sélection. des éléments tels que des images, de la musique, des thèmes, des pages

Présentation du téléphone 19 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Web, des jeux et des applications Options de la carte mémoire enregistrés dans la mémoire du Vous pouvez vérifier l’état de la téléphone ou sur une carte mémoire. mémoire ou formater une carte Si la mémoire est pleine, supprimez du mémoire pour supprimer toutes contenu pour libérer de l’espace. les informations qu’elle contient.

Le téléphone et la carte mémoire sont Pour afficher les options de la carte parfois vendus séparément. mémoire 1 En mode veille, sélectionnez Menu Memory Stick Micro™ (M2™) } Gestionnaire fichiers } onglet Ajoutez de la mémoire supplémentaire Contenu M.S. à votre téléphone grâce à la carte 2 Sélectionnez Autres. mémoire Memory Stick Micro™ (M2™). La carte mémoire peut être utilisée avec Onglets de menu du Gestionnaire d’autres périphériques compatibles. de fichiers Le Gestionnaire de fichiers est divisé Pour insérer et retirer une carte en trois onglets. Les icônes indiquent mémoire où les fichiers sont enregistrés. • Tous les fichiers – tout le contenu dans la mémoire du téléphone et sur un Memory Stick Micro™ (M2™). • Contenu M.S. – tout le contenu sur un Memory Stick Micro™ (M2™). • Via le téléphone – tout le contenu dans la mémoire du téléphone Mettez le téléphone en mode veille avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire. Informations des fichiers 1 Ouvrez le couvercle de la carte mémoire Vous pouvez afficher des informations et insérez la carte mémoire avec les de fichier en le mettant en surbrillance et } contacts orientés vers le haut, comme en sélectionnant Autres Informations. illustré. Les éléments téléchargés ou reçus 2 Pour la retirer, appuyez sur le bord via l’une des méthodes de transfert pour la libérer. disponibles peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous 20 Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Un Pour créer un sous-dossier fichier protégé par DRM s’accompagne 1 En mode veille, sélectionnez Menu du symbole d’une clé ( ). } Gestionnaire fichiers. 2 Faites défiler jusqu’à un dossier, Pour déplacer un fichier dans la } mémoire puis sélectionnez Autres Nouveau dossier. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers. 3 Entrez un nom pour le dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis 4 Sélectionnez OK pour enregistrer sélectionnez Ouvrir. le dossier. 3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis Pour sélectionner un ou plusieurs sélectionnez Autres } Gérer un fichier fichiers } Déplacer. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 4 Sélectionnez de transférer le fichier } Gestionnaire fichiers. vers Téléphone ou Memory Stick 2 Faites défiler jusqu’à un dossier, } Sélection. puis sélectionnez Autres } Marquer } Marquer plusieurs. Pour copier un fichier dans la mémoire 1 En mode veille, sélectionnez Menu 3 Faites défiler pour sélectionner des } Gestionnaire fichiers. fichiers, puis sélectionnez Marquer ou Désactiver. 2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis sélectionnez Ouvrir. Pour supprimer un fichier ou un 3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis sous-dossier à partir du Gestionnaire sélectionnez Autres } Gérer un fichier de fichiers } Copier. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers 4 Sélectionnez de copier le fichier . vers Téléphone ou Memory Stick 2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis } Sélection. sélectionnez Ouvrir. 3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis Pour transférer des fichiers sur un sélectionnez Autres } Supprimer. ordinateur Vous pouvez transférer des fichiers sur votre ordinateur via la technologie sans fil Bluetooth™ ou via un câble USB % 58 Connectivité.

Présentation du téléphone 21 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Appel Pour couper le micro 1 Maintenez enfoncée la touche . Appels, contacts, contrôle vocal, 2 Maintenez à nouveau enfoncée options d’appel la touche pour reprendre. Emission et réception d’appels Pour régler le haut-parleur Vous devez mettre votre téléphone • Durant un appel, sélectionnez Autres sous tension et être à portée d’un } Activer HP ou Désactiver HP. réseau. % 7 Aide contenue dans votre Il est inutile de maintenir le combiné téléphone. à l’oreille lorsque vous utilisez le haut- Pour émettre un appel parleur. Cela peut altérer l’ouïe. 1 En mode veille, entrez un numéro Pour régler le volume de l’écouteur de téléphone. • Appuyez sur pour augmenter le 2 Sélectionnez Appeler. volume ou sur pour le diminuer. Pour des appels internationaux, maintenez enfoncée la touche Pour mettre fin à un appel jusqu’à ce qu’un + apparaisse. • Sélectionnez Fin appel ou fermez le téléphone. Pour recomposer un numéro Réseaux • Lorsque Réessayer ? apparaît, sélectionnez Oui. Certains opérateurs réseau vous permettent de changer de réseau Il est inutile de maintenir le combiné manuellement. à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie, Pour basculer d’un réseau à l’autre sauf si le son est coupé. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité Pour répondre à un appel ou le rejeter } Réseaux mobiles } Choisir réseau. • Sélectionnez Répondre ou ouvrez le 2 Sélectionnez une option. couvercle pour répondre à un appel. • Sélectionnez Occupé pour mettre fin à un appel ou le rejeter.

22 Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Appels d’urgence Les informations peuvent être Votre téléphone prend en charge les enregistrées dans la mémoire du numéros d’urgence internationaux tels téléphone ou sur votre carte SIM. que le 112 et le 911. Cela signifie que Pour obtenir des informations utiles et vous pouvez normalement émettre des connaître les paramètres disponibles, appels d’urgence dans n’importe quel sélectionnez Contacts } Autres pays, avec ou sans carte SIM, lorsque } Options. vous êtes à portée d’un réseau GSM. Contact par défaut Dans certains pays, d’autres numéros Vous pouvez choisir le répertoire interne d’urgence peuvent aussi être utilisés. ou la carte SIM comme liste de contacts Il se peut donc que votre opérateur par défaut. réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM. Pour sélectionner les contacts par défaut Pour émettre un appel d’urgence 1 En mode veille, sélectionnez Menu Entrez le 112 ou le 911 (les • } Contacts. numéros d’urgence internationaux), } sélectionnez Appeler. 2 Sélectionnez Autres Options } Avancées } Contacts par défaut. Pour afficher les numéros d’urgence 3 Sélectionnez une option. locaux 1 En mode veille, sélectionnez Menu Contacts du téléphone } Contacts. Les contacts du téléphone sont 2 Sélectionnez Autres } Options enregistrés dans la mémoire du } Numéros spéciaux } Numéros téléphone et peuvent contenir des d'urgence noms, des numéros de téléphone et des informations personnelles. Contacts Pour ajouter un contact du téléphone Vous pouvez enregistrer des noms, 1 En mode veille, sélectionnez Menu des numéros et des informations } } personnelles dans Contacts. Contacts Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.

Appel 23 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 3 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK. Contacts SIM 4 Sélectionnez une option de numéro. Vous pouvez enregistrer des contacts 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez sur votre carte SIM. des champs pour y ajouter des Pour ajouter un contact SIM informations. Pour entrer des symboles tels que @, sélectionnez Autres Avec Contacts SIM comme contact } Ajouter symbole, faites défiler par défaut : jusqu’à un symbole, puis sélectionnez 1 En mode veille, sélectionnez Menu Insérer. } Contacts } Nouveau contact 6 Une fois que toutes les informations ont } Ajouter. été ajoutées, sélectionnez Enregistr. 2 Entrez le nom, puis sélectionnez OK. Pour supprimer un contact 3 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 4 Sélectionnez un numéro. } Contacts et faites défiler jusqu’à 5 Le cas échéant, ajoutez d’autres un contact. informations, puis sélectionnez 2 Appuyez sur , puis sélectionnez Oui. Enregistr. Pour supprimer l’ensemble des Etat de la mémoire contacts du téléphone Le nombre de contacts que vous 1 En mode veille, sélectionnez Menu pouvez enregistrer dans le téléphone ou } Contacts. sur la carte SIM dépend de la mémoire 2 Sélectionnez Options } Avancées disponible. } Suppr. tous contacts } Sélection } Oui. Pour afficher l’état de la mémoire 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour enregistrer automatiquement } Contacts. les noms et les numéros de } téléphone sur la carte SIM 2 Sélectionnez Autres Options } } 1 En mode veille, sélectionnez Menu Avancées Etat mémoire. } Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Options } Avancées } Enreg. auto sur SIM } Activer.

24 Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Utilisation des contacts Lorsque vous copiez l’ensemble des Pour appeler un contact contacts du téléphone sur la carte SIM, 1 En mode veille, sélectionnez Menu toutes les informations contenues sur } Contacts. la carte SIM sont remplacées. 2 Faites défiler ou entrez la ou les Pour copier des noms et des numéros premières lettres du nom du contact. dans les contacts du téléphone 3 Lorsque le contact s’affiche en 1 En mode veille, sélectionnez Menu } surbrillance, appuyez sur ou Contacts. pour sélectionner un numéro, puis 2 Sélectionnez Autres } Options sélectionnez Appeler. } Avancées } Copier de SIM. 3 Sélectionnez une option. Pour envoyer un contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour modifier un contact du téléphone } Contacts. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 2 Sélectionnez un contact. } Contacts. 3 Sélectionnez Autres } Envoyer 2 Faites défiler jusqu’à un contact, contact. puis sélectionnez Autres } Modifier 4 Sélectionnez une méthode de transfert. contact. 3 Faites défiler jusqu’à un onglet, Pour envoyer l’ensemble des contacts puis sélectionnez Modifier. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 4 Modifiez les informations, puis } Contacts. sélectionnez Enregistr. 2 Sélectionnez Autres } Options } Avancées } Envoi ts contacts. Pour modifier un contact SIM 3 Sélectionnez une méthode de transfert. Avec les contacts SIM comme répertoire par défaut : Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez Menu 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. } Contacts. 2 Faites défiler jusqu’à un nom et un 2 Sélectionnez Autres } Options numéro, puis sélectionnez Autres } Avancées } Copier vers SIM. } Modifier contact. 3 Sélectionnez une option. 3 Modifiez le nom et le numéro.

Appel 25 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour enregistrer et restaurer les 3 Sélectionnez Nouveau contact contacts avec une carte mémoire pour créer un nouveau contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu ou sélectionnez un contact existant } Contacts. en vue de lui ajouter un numéro. 2 Sélectionnez Autres } Options Pour effacer la liste d’appels } Avancées } Sauvegarde sur M.S. ou Restaur. depuis MS. • En mode veille, sélectionnez Menu } Appels onglet Tout } Autres Pour sélectionner l’ordre de tri des } Supprimer tout. contacts 1 En mode veille, sélectionnez Menu Composition abrégée } Contacts. Vous pouvez enregistrer des numéros 2 Sélectionnez Autres } Options aux positions 1 à 9 dans votre téléphone } Avancées } Ordre de tri. pour un accès rapide. Liste d’appels Pour modifier les numéros de composition abrégée Informations relatives aux appels 1 En mode veille, sélectionnez Menu récents. } Contacts } Autres } Options Pour composer un numéro à partir } Compos. abrégée. de la liste d’appels 2 Faites défiler jusqu’à la position, 1 En mode veille sélectionnez Menu puis sélectionnez Ajouter ou Autres } Appels et faites défiler jusqu’à un } Remplacer. onglet. Pour composer rapidement 2 Faites défiler jusqu’à un nom et un numéro, puis sélectionnez Appeler. • En mode veille, entrez le numéro de position } Appeler. Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts Messagerie vocale 1 En mode veille, sélectionnez Menu Si votre abonnement comprend un } Appels et sélectionnez un onglet. service de messagerie vocale, les 2 Faites défiler jusqu’à un numéro, puis appelants peuvent laisser un message sélectionnez Autres } Enregistrer n°. à votre intention en cas d’absence.

26 Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour plus d’informations, contactez Pour activer la numérotation vocale votre opérateur réseau. et enregistrer des commandes 1 En mode veille, sélectionnez Pour appeler votre service de Menu } Réglages } onglet Général messagerie vocale } Contrôle vocal } Numérotation • En mode veille, maintenez enfoncée vocale } Activer } Oui } Nvle cmde la touche . vocale et sélectionnez un contact. Pour modifier votre numéro de 2 Si le contact possède plusieurs messagerie vocale numéros, affichez-les à l’aide de 1 En mode veille, sélectionnez et . Sélectionnez le numéro auquel Menu } Messagerie } Réglages vous souhaitez ajouter la commande } N° messagerie vocale. vocale. Enregistrez une commande vocale telle que « Jean mobile ». 2 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK. 3 Suivez les instructions à l’écran. Contrôle vocal Attendez la tonalité et prononcez la commande à enregistrer. Le téléphone En créant des commandes vocales, vous fait entendre la commande vocale. vous pouvez : 4 Si l’enregistrement vous convient, • Numérotation vocale - appeler sélectionnez Oui. Si ce n’est pas le votre correspondant par l’énoncé cas, sélectionnez Non et suivez les de son nom. instructions à l’écran. • Mot magique - activer le contrôle vocal Nom de l’appelant en utilisant un mot ou une phrase inhabituel que vous sélectionnez. Vous entendez le nom du contact • Réponse vocale - répondre et enregistré lorsque vous recevez un rejeter des appels à l’aide de la appel de ce contact. fonctionnalité Réponse vocale et Pour utiliser le nom de l’appelant d’un mains libres portable ou pour 1 En mode veille, sélectionnez véhicule. Menu } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant. 2 Sélectionnez une option.

Appel 27 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour émettre un appel vocal à partir 3 Attendez la tonalité et prononcez du téléphone le mot magique. 1 En mode veille, maintenez enfoncée 4 Sélectionnez Oui pour accepter ou la touche ou . Non pour enregistrer un nouveau mot. 2 Attendez la tonalité et prononcez un 5 Suivez les instructions à l’écran, puis nom enregistré, comme par exemple sélectionnez Continuer. « Jean mobile ». Le téléphone vous fait 6 Sélectionnez où le Mot magique est entendre le nom et établit la liaison. utilisé. Pour émettre un appel vocal avec Réponse vocale un mains libres • En mode veille, maintenez enfoncée Lors de l’utilisation d’un mains libres, la touche Mains libres. vous pouvez répondre à des appels entrants avec votre voix ou les rejeter. Le mot magique Vous pouvez enregistrer et utiliser Pour activer et enregistrer des une commande vocale pour activer commandes de réponse vocale le contrôle vocal sans appuyer sur 1 En mode veille, sélectionnez la moindre touche. Menu } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal } Réponse vocale Les périphériques Bluetooth™ ne } Activer. prennent pas en charge le mot magique. 2 Suivez les instructions à l’écran, puis Choisissez une expression ou un mot long sélectionnez Continuer. Attendez la inhabituel qui ne pourra pas être confondu tonalité et dites « Répondre ». avec une conversation normale. 3 Sélectionnez Oui pour accepter ou Non pour un nouvel enregistrement. Pour activer et enregistrer le mot 4 Suivez les instructions à l’écran, puis magique sélectionnez Continuer. Attendez 1 En mode veille, sélectionnez la tonalité et dites « Occupé ». Menu } Réglages } onglet Général } } 5 Sélectionnez Oui pour accepter ou Contrôle vocal Mot magique Non pour un nouvel enregistrement. } Activer. 2 Suivez les instructions à l’écran, puis sélectionnez Continuer.

28 Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 6 Suivez les instructions à l’écran, Options de transfert d’appel puis sélectionnez Continuer, puis Votre téléphone propose les options sélectionnez les environnements dans suivantes : lesquels la réponse vocale doit être activée. • Toujours dévier – tous les appels. • Si occupé – si un appel est en cours. Pour répondre à un appel ou le rejeter • Injoignable – si le téléphone est mis à l’aide des commandes vocales hors tension ou est indisponible. Lorsque le téléphone sonne, dites • Aucune réponse – si vous ne répondez pas aux appels dans « Répondre » pour accepter l’appel. • un délai déterminé. • « Occupé » pour le rejeter. Pour activer un transfert d’appel Pour modifier des commandes de contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels } Dévier 1 En mode veille, sélectionnez Menu onglet les appels } Contacts et faites défiler jusqu’à . un contact. 2 Sélectionnez un type d’appel, une option de transfert, puis sélectionnez 2 Sélectionnez Autres } Modifier Activer. contact. 3 Saisissez le numéro de téléphone 3 Sélectionnez la commande vocale auquel transférer vos appels. àéditer. 4 Sélectionnez OK. Transfert d’appels Plusieurs appels Vous pouvez transférer des appels par exemple à un service de réponse Gérer plusieurs appels simultanément. téléphonique. Service de mise en attente Lorsque la fonction de restriction des Lorsque ce service est activé, vous appels est activée, certaines options entendez une tonalité à l’arrivée d’un de transfert d’appel sont indisponibles. deuxième appel. % 32 Limiter des appels.

Appel 29 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour utiliser le service de mise • Transfert appel pour connecter les en attente deux appels. Vous êtes déconnecté 1 En mode veille, sélectionnez Menu des deux appels. } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Appel en attente. Conférences 2 Sélectionnez une option. Lors d’une conférence téléphonique, Pour émettre un deuxième appel vous pouvez mener une conversation 1 Durant l’appel, sélectionnez Autres avec cinq personnes. Votre abonnement } Attente pour mettre l’appel en peut vous limiter à moins de cinq cours en attente. personnes. 2 Entrez le numéro, puis sélectionnez Autres } Appeler. Les appels auxquels participent plusieurs personnes peuvent induire des frais de Réception d’un deuxième appel vocal transmission supplémentaires. Contactez Lorsque vous recevez un deuxième votre opérateur réseau pour plus appel, vous pouvez : d’informations. • Répondre pour mettre l’appel en cours en attente. Pour regrouper deux appels en un appel de conférence • Occupé pour rejeter l’appel et poursuivre la conversation en cours. • Durant l’appel, sélectionnez Autres } Joindre appels. • Rempl. l'appel actif pour répondre à l’appel et mettre fin à l’appel en Pour ajouter un nouveau membre cours. 1 Durant l’appel, sélectionnez Autres Prise en charge de deux appels vocaux } Attente pour mettre les appels Vous pouvez avoir un appel en cours regroupés en attente. et un appel en attente simultanément. 2 Sélectionnez Autres } Ajouter un Appuyez sur Autres pour afficher les appel et appelez la personne suivante options d’appel : à ajouter à la conférence. 3 Sélectionnez Autres } Joindre appels. • Changer pour basculer entre les deux appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3. • Joindre appels pour regrouper les deux appels.

30 Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour libérer un membre Mes numéros 1 Sélectionnez Autres } Libérer particip. Vous pouvez afficher, ajouter et modifier 2 Sélectionnez le participant à libérer. vos numéros de téléphone personnels. Pour avoir une conversation privée Pour vérifier vos numéros de téléphone 1 Sélectionnez Autres } Parler à et personnels sélectionnez le participant auquel 1 En mode veille, sélectionnez } } } vous souhaitez parler. Menu Contacts Autres Options } Numéros spéciaux } Mes numéros. 2 Pour revenir à la conférence, appuyez sur Autres } Joindre appels. 2 Sélectionnez une option. Service à deux lignes Filtrage Vous pouvez choisir de recevoir téléphoniques uniquement les appels provenant Si votre abonnement prend en charge de certains numéros de téléphone. le service de sélection de ligne (ALS), Si l’option de transfert des appels Si vous pouvez émettre des appels occupé est activée, les appels sont distincts en utilisant différents transférés. numéros de téléphone. Pour ajouter des numéros dans votre Pour sélectionner une ligne pour les liste d’appels acceptés appels sortants 1 En mode veille, sélectionnez Menu } } } 1 En mode veille, sélectionnez Menu Réglages onglet Appels Gérer } } Réglages } onglet Appels. les appels Filtrage des appels } Depuis liste seult } Modifier 2 Sélectionnez une option. } Ajouter. Pour changer le nom d’une ligne 2 Faites défiler jusqu’à un contact ou un 1 En mode veille, sélectionnez Menu groupe. } } Réglages onglet Appels Modifier Pour accepter tous les appels ID lignes. • En mode veille, sélectionnez Menu 2 Sélectionnez la ligne à modifier. } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Tous appelants.

Appel 31 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Limiter des appels Vous pouvez toujours appeler le numéro Vous pouvez limiter les appels sortants d’urgence international, 112 ou 911. et entrants. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de Lorsque la numérotation fixe est activée, services. il se peut que vous ne soyez autorisé à afficher ou à gérer aucun numéro Si vous transférez les appels entrants, de téléphone de la carte SIM. vous ne pouvez pas activer certaines Pour utiliser une numérotation fixe options de restriction des appels. 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour utiliser une restriction d’appels } Contacts. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 2 Sélectionnez Autres } Options } Réglages } onglet Appels } Gérer } Numéros spéciaux } Numérotation les appels } Restreindre. fixe, puis sélectionnez Activer. 2 Sélectionnez une option. 3 Entrez votre PIN2, puis sélectionnez OK. 3 Entrez votre mot de passe, puis 4 Sélectionnez à nouveau OK pour sélectionnez OK. confirmer. Numérotation fixe Pour enregistrer un numéro fixe 1 En mode veille, sélectionnez Menu La fonction de numérotation fixe } autorise l’appeler des numéros Contacts. } enregistrés sur la carte SIM. Le 2 Sélectionnez Autres Options } } PIN2 protège les numéros fixes. Numéros spéciaux Numérotation } } Vous pouvez enregistrer partiellement fixe Numéros fixes Nouveau certains numéros. Par exemple, numéro si vous enregistrez 0123456, cela 3 Saisissez les informations, puis permet d’appeler tous les numéros appuyez sur Enregistr. commençant par 0123456.

32 Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Durée et coût des appels Bloc-notes La durée de l’appel est affichée durant Utilisez l’écran comme bloc-notes l’appel. Vous pouvez contrôler la pour entrer un numéro de téléphone durée de votre dernier appel, celle pendant un appel. des appels sortants ainsi que la durée Avant d’utiliser le bloc-notes, désactivez totale de vos appels. les tonalités afin d’éviter qu’elles ne Pour contrôler la durée d’un appel retentissent durant l’appel. % 33 Pour utiliser les signaux à fréquence audible. • En mode veille, sélectionnez Menu } } Réglages onglet Appels Durée et Pour composer un numéro ou coût } Compteurs d'appels. l’enregistrer à partir du Bloc-notes • Durant un appel, saisissez un numéro Autres fonctions d’appel de téléphone : Signaux à fréquence audible • Appeler pour appeler le numéro. Autres } Enregistrer n° Vous pouvez utiliser des services • pour bancaires ou contrôler un répondeur enregistrer le numéro. téléphonique en envoyant des signaux Affichage et masquage de votre à fréquence audible pendant un appel. numéro Pour utiliser les signaux à fréquence Caller ID vous permet d’afficher ou de audible masquer votre numéro lorsque vous 1 Durant l’appel, appuyez sur Autres émettez un appel. } Activer tonalités. Pour masquer ou afficher en 2 Appuyez sur les touches du clavier permanence votre numéro de téléphone pour envoyer des tonalités. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 3 Appuyez sur pour effacer l’écran. } Réglages } onglet Appels } ID de l'appelant. 2 Sélectionnez une option.

Appel 33 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Messagerie Pour saisir un numéro de centre de service SMS, MMS, messages vocaux, email, 1 En mode veille, sélectionnez Menu Mes amis } Messagerie } Réglages } SMS Votre téléphone prend en charge des } Centre de service. services de messagerie. Contactez 2 Si aucun numéro n’est affiché, votre fournisseur de services pour sélectionnez Modifier } Nouv Ctr Serv connaître les services que vous SMS et entrez le numéro de pouvez utiliser ou pour plus téléphone, sans oublier le préfixe d’informations, visitez d’appel international « + » et le code www.sonyericsson.com/support. du pays/région. 3 Sélectionnez Enregistr. SMS Les SMS peuvent contenir des Envoi de SMS images, des effets sonores, des Pour plus d’informations sur l’entrée animations et des mélodies. Vous de lettres, reportez-vous à la section % pouvez aussi créer et utiliser des 18 Saisie de lettres et de caractères. modèles pour vos messages. Pour écrire et envoyer un SMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous } Messagerie } Rédiger nouveau devez payer des frais de transmission pour } chacun de ses membres. SMS. 2 Rédigez votre message, puis Avant de commencer sélectionnez Continuer. Vous devez disposer du numéro d’un 3 Faites défiler jusqu’à une option, centre de service. Le numéro de votre puis appuyez sur Sélection. centre de service est fourni par votre 4 Appuyez sur Envoyer. fournisseur de services et enregistré sur la carte SIM. S’il ne se trouve Pour copier et coller du texte dans pas sur votre carte SIM lors de sa un message 1 Lors de la rédaction de votre message, réception, vous pouvez l’entrer vous- } même. Si vous ne disposez pas sélectionnez Autres Copier et coller. } du numéro du centre de service, 2 Sélectionnez Copier tout ou Marquer contactez votre fournisseur de service. et copier.

34 Messagerie Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 3 Faites défiler et marquez du texte Pour appeler un numéro figurant dans votre message. dans un SMS 4 Sélectionnez Autres } Copier et coller • Sélectionnez le numéro de téléphone } Coller. affiché dans le message, puis sélectionnez Appeler. Pour insérer un élément dans un SMS 1 Lors de la rédaction de votre message, Enregistrement et suppression de SMS sélectionnez Autres } Ajouter élément. Les SMS reçus sont enregistrés dans 2 Sélectionnez une option et un élément. la mémoir du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, Vous pouvez convertir votre SMS en supprimez des messages ou placez- MMS. Lors de la rédaction de votre en sur la carte SIM. message, sélectionnez Autres } En MMS et continuez à créer un MMS, % 36 MMS. Pour enregistrer un message sur la carte SIM Pour spécifier des options de SMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Boîte de réception, } Messagerie } Réglages } SMS. Messages envoyés ou Brouillons. 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis 2 Faites défiler pour sélectionner sélectionnez Modifier. le message à enregistrer. } Réception de SMS 3 Sélectionnez Autres Enreg. message. Vous êtes averti lorsque vous recevez un SMS. Les messages reçus sont 4 Sélectionnez Messages enreg. enregistrés dans la boîte de réception. Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS Pour afficher un SMS en mode veille 1 Lors de la lecture d’un message, • Si le menu Activité est défini, sélectionnez Afficher. sélectionnez l’élément. } • Si le texte contextuel est réglé : suivez 2 Sélectionnez Autres Utiliser. les instructions à l’écran. 3 Sélectionnez une option.

Messagerie 35 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour enregistrer ou supprimer Renseignez-vous auprès de votre plusieurs messages fournisseur de services sur le nombre 1 En mode veille, sélectionnez Menu maximum de messages pouvant être liés. } Messagerie et sélectionnez un dossier. MMS 2 Faites défiler et sélectionnez un message. Les MMS peuvent contenir du texte, 3 Sélectionnez Autres : des photos prises par l’appareil photo, • Sup. ts messages pour supprimer des diapositives, des enregistrements tous les messages du dossier. sonores, des signatures et des pièces • Marquer plusieurs pour faire défiler jointes. Les MMS peuvent être envoyés et sélectionner des messages. vers un téléphone mobile ou une 4 Sélectionnez Autres : adresse email. • Enreg. messages pour enregistrer des messages. Avant de commencer • Suppr. messages pour supprimer Vous devez définir un profil Internet des messages. et l’adresse de votre serveur de messagerie. Si vous ne disposez Messages longs pas encore d’un profil Internet ou Le nombre de caractères autorisé d’un serveur de messages, vous dans un SMS dépend de la langue pouvez recevoir automatiquement dans lequel il est rédigé. Vous pouvez l’ensemble des paramètres MMS de envoyer un long message en liant votre opérateur réseau ou depuis le deux messages ou davantage. site www.sonyericsson.com/support. Pour activer l’option de messages Pour sélectionner un profil Internet longs et un serveur de messagerie 1 En mode veille, sélectionnez Menu 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } SMS. } Messagerie } Réglages } MMS 2 Sélectionnez Long. max. des SMS } Profil MMS. } Max. disponible. 2 Sélectionnez un profil, puis Autres 3 Sélectionnez une option. } Modifier } Serveur messages, puis Profil Internet.

36 Messagerie Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour créer et envoyer un MMS Pour afficher un MMS depuis la boîte 1 En mode veille, sélectionnez de réception Menu } Messagerie } Rédiger 1 En mode veille, sélectionnez Menu nouveau } MMS. } Messagerie } Boîte de réception. 2 Insérez du texte. 2 Faites défiler jusqu’au message, puis 3 Faites défiler pour utiliser les options sélectionnez Afficher. de la barre d’outils. Pour fermer un SMS ou un MMS 4 Faites défiler ou pour sélectionner • Appuyez sur . une option Pour enregistrer un élément contenu 5 Lorsque vous êtes prêt à envoyer, dans un MMS sélectionnez Continuer. 1 Lors de l’affichage d’un MMS, 6 Sélectionnez une option : sélectionnez Autres } Enreg. éléments. • Entrer adresse email pour envoyer 2 Sélectionnez un élément à enregistrer le message à une adresse email. dans la liste qui s’affiche. • Entrer n° tél. pour envoyer le Pour supprimer un message message à un contact qui ne se 1 En mode veille, sélectionnez Menu trouve pas dans le répertoire. } Messagerie. • Recherch. contacts pour envoyer le message à une adresse du répertoire. 2 Sélectionnez un dossier. 7 Sélectionnez Envoyer. 3 Sélectionnez le message et appuyez sur . Lorsque vous rédigez et modifiez des MMS, vous pouvez utiliser la fonction Options de message copier-coller % 34 Pour copier et coller Vous pouvez spécifier une valeur du texte dans un message. par défaut pour tous les messages ou choisir les paramètres chaque Pour afficher un MMS en mode veille fois que vous envoyez un message. • Si le menu Activité est défini, sélectionnez Afficher. Pour spécifier des options de MMS • Si le texte contextuel est réglé, suivez 1 En mode veille, sélectionnez Menu les instructions à l’écran. } Messagerie } Réglages } MMS. 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier.

Messagerie 37 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour définir les options de message Modèles de MMS d’un message spécifique Ajoutez un nouveau modèle ou utilisez 1 Lorsque le message est rédigé un modèle prédéfini. et qu’un destinataire est choisi, sélectionnez Autres } Avancées. Pour ajouter un modèle 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis 1 En mode veille, sélectionnez Menu } } } sélectionnez Modifier. Messagerie Modèles Nouv. modèle 3 Sélectionnez Terminé lorsque vous . avez terminé. 2 Sélectionnez une option. 3 Insérez du texte. Appuyez sur pour Options d’envoi ajouter des éléments. Vous pouvrez demander un rapport 4 Sélectionnez Enregistr., entrez un titre de lecture ou un rapport de remise et sélectionnez OK. et définir une priorité pour un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter Messages vocaux d’autres destinataires à votre message. Vous pouvez envoyer et recevoir un Pour sélectionner d’autres options enregistrement sonore sous la forme d’envoi d’un message vocal. 1 Lorsque le message est prêt et qu’un destinataire est choisi, sélectionnez L’expéditeur et le destinataire doivent Autres : disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. • Ajouter destinat. pour ajouter un autre destinataire. Pour enregistrer et envoyer un • Modifier destinat. pour modifier message vocal et ajouter des destinataires. 1 En mode veille, sélectionnez Menu • Avancées pour plus d’options } Messagerie } Rédiger nouveau d’envoi. } Message vocal. 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis 2 Rédigez votre message, puis sélectionnez Modifier. sélectionnez Arrêter. 3 Sélectionnez Envoyer.

38 Messagerie Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Email Si vous utilisez l’email via le Web, Vous pouvez utiliser des fonctions vous ne devez pas saisir les paramètres d’email standard et l’adresse email de manuellement. A la place, parcourez le votre ordinateur dans votre téléphone. site Web de votre fournisseur email. Avant de commencer Il s’agit de la personne ou société Des paramètres email doivent être qui vous a fourni votre adresse email, introduits dans votre téléphone. La par exemple, votre administrateur façon la plus simple est d’envoyer informatique au bureau, ou un des paramètres directement sur fournisseur d’accès Internet. votre téléphone depuis le site Web Sony Ericsson ou vous pouvez Vous pouvez trouver des paramètres introduire les paramètres manuellement. dans les paramètres du programme d’email de votre ordinateur ou dans un Paramètres email via Internet document envoyé par votre fournisseur Vous pouvez les recevoir du site d’email. www.sonyericsson.com/support. Il existe de nombreux fournisseurs Saisissez les paramètres manuellement d’email différents. Leur terminologie et Vous pouvez également saisir les les informations requises peuvent varier. paramètres email manuellement. Pour ce faire, demandez les paramètres Pour entrer les paramètres d’email à votre fournisseur d’email 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Réglages. Types de Exemples 2 Saisissez les paramètres. paramètres Pour plus d’informations, contactez Adresse email jean.dupont@ votre fournisseur d’email ou reportez- exemple.com vous au guide Mise en route Protocole POP3 ou IMAP4 qui contient des informations Serveur d'entrée courrier.exemple.com complémentaires à l’adresse www.sonyericsson.com/support. Nom d'utilisateur jdupont Mot de passe zX123 Serveur sortant courrier.exemple.com

Messagerie 39 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour recevoir et lire des emails Pour répondre à un email 1 En mode veille, sélectionnez Menu 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Boîte de } Messagerie } Email } Boîte de réception } Autres } Envoyer/ réception. Recevoir. 2 Faites défiler et sélectionnez Autres 2 Faites défiler jusqu’à un message, } Répondre. puis sélectionnez Afficher. 3 Rédigez la réponse et sélectionnez OK. Pour rédiger et envoyer un email 4 Sélectionnez Continuer } Envoyer. 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour afficher ou enregistrer une } Messagerie } Email } Rédiger pièce jointe dans un email nouveau. • Lorsque vous affichez le message, 2 Sélectionnez Modifier pour saisir sélectionnez Autres } Pièces jointes plusieurs destinataires. } Afficher pour afficher l’élément 3 Sélectionnez une option et un ou Enregistr. pour l’enregistrer. destinataire. Lorsque vous êtes Compte email actif prêt, sélectionnez Terminé. Si vous disposez de plusieurs comptes 4 Appuyez sur pour sélectionner email, vous pouvez changer celui qui Objet :, sélectionnez OK. Pour est actif. modifier l’objet, sélectionnez Modifier. 5 Appuyez su pour sélectionner Pour changer de compte email actif Texte :. Sélectionnez OK. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } } } 6 Appuyez su pour sélectionner Messagerie Email Réglages. Pièces jointes :. 2 Sélectionnez un compte. 7 Sélectionnez Ajouter. Pour supprimer un email (POP3) 8 Sélectionnez Continuer } Envoyer. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } } } Pour enregistrer un email Messagerie Email Boîte de 1 En mode veille, sélectionnez Menu réception. } Messagerie } Email } Boîte de 2 Sélectionnez le message, puis Autres } } réception. Marq. pour suppr Marquer. 2 Faites défiler jusqu’au message Les messages marqués seront supprimés et sélectionnez Autres } Enreg. la prochaine fois que vous vous connectez message } Email enregistré. à votre serveur.

40 Messagerie Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour supprimer un email (IMAP4) Mes amis 1 En mode veille, sélectionnez Menu Vous pouvez vous connecter et vous } Messagerie } Email } Boîte de inscrire au serveur Mes amis pour réception. communiquer en ligne à l’aide de 2 Sélectionnez le message, puis Autres la messagerie instantanée. } Marq. pour suppr } Marquer. Avant de commencer 3 Sélectionnez Autres } Vider boîte Si votre téléphone ne contient aucun récept. paramètre prédéfini, vous devez Tous les messages marqués pour entrer les paramètres du serveur. suppression dans le téléphone et Les paramètres suivants sont fournis sur le serveur seront supprimés. par votre fournisseur de services : Push email • nom d’utilisateur Vous pouvez recevoir sur votre • mot de passe téléphone un avertissement de votre • adresse du serveur serveur email spécifiant que vous avez • profil Internet reçu un nouvel email, si cette fonction Pour introduire les paramètres est prise en charge par votre fournisseur du serveur Mes amis de services. L’utilisation de Push 1 En mode veille, sélectionnez email augmente la quantité de données Menu } Messagerie } Mes amis transférées et peut entraîner des frais } Configurer. accrus. Pour plus d’informations sur 2 Sélectionnez Ajouter ou Modifier pour le prix, contactez votre fournisseur introduire les paramètres. de services. Pour se connecter au serveur Mes Pour activer la notification push email amis 1 En mode veille, sélectionnez Menu • En mode veille, sélectionnez } Messagerie } Email } Réglages. Menu } Messagerie } Mes amis 2 Sélectionnez un compte à modifier, } Connexion. puis Autres } Modifier compte } } Pour se déconnecter du serveur Mes Paramètres avancés Email push. amis 3 Sélectionnez une option. • Sélectionnez Autres } Déconnexion.

Messagerie 41 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour ajouter un contact de chat Pour modifier votre état 1 En mode veille, sélectionnez Menu 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Mes amis } onglet } Messagerie } Mes amis } onglet Contacts. Mon état. 2 Sélectionnez Autres } Ajouter 2 Mettez à jour vos informations d’état. contact. Salon de discussion Pour envoyer un message Un salon de discussion peut être lancé de discussion par votre fournisseur de services, par 1 En mode veille, sélectionnez Menu un utilisateur de Mes amis ou par } Messagerie } Mes amis } onglet vous-même. Contacts. 2 Faites défiler jusqu’à un contact Pour créer un salon de discussion et sélectionnez Discussion. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } } } 3 Tapez le message, puis sélectionnez Messagerie Mes amis onglet Envoyer. Groupes de discuss. 2 Sélectionnez Autres } Ajouter grpe Etat disc. } Nouv. groupe discus. Vous pouvez afficher votre état, par 3 Sélectionnez les contacts à inviter au exemple Heureux ou Occupé, à vos salon de discussion dans votre liste de contacts ou à tous les utilisateurs. contacts, puis Continuer. Pour définir le partage du statut 4 Entrez un court texte d’invitation et sélectionnez Continuer } Envoyer. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Mes amis } Autres L’historique des conversations est } Réglages. conservé entre la déconnexion et la 2 Sélectionnez Afficher mon état. connexion afin de vous permettre de 3 Sélectionnez une option. revenir aux messages de discussion des anciennes conversations.

42 Messagerie Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Imagerie Pour basculer entre les modes vidéo et appareil photo Appareil photo, images, PhotoDJ™ • Appuyez sur ou . Appareil photo et enregistreur Pour utiliser le zoom vidéo • Utilisez ou . Vous pouvez prendre des photos ou Pour utiliser le zoom, le Format photo enregistrer des clips vidéo avec votre doit être réglé sur VGA (640x480). téléphone. Pour régler la luminosité Touches de l’appareil photo • Utilisez les touches de volume ( ou ) situées sur le côté du téléphone. Options de l’appareil photo et de l’enregistreur vidéo • Lorsque l’appareil photo ou la vidéo est activé, appuyez sur Autres pour afficher une liste des options. Pour plus d’informations sur les options, reportez-vous au guide Mise en route de l'Appareil photo à l’adresse www.sonyericsson.com/support.

Pour prendre des photos et enregistrer Transfert d’images des clips vidéo Transfert vers votre ordinateur 1 Ouvrez le téléphone. Vous pouvez utiliser le câble USB 2 En mode veille, appuyez sur pour pour déplacer des photos de l’appareil démarrer l’appareil photo. photo % 65 Transfert de fichiers à 3 Appuyez sur pour prendre la photo l’aide du câble USB. ou démarrer la vidéo. 4 Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez sur .

Imagerie 43 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour faciliter encore l’amélioration Pour visiter l’adresse du blog d’un et l’organisation des images sur un contact ordinateur, installez Adobe® 1 En mode veille, sélectionnez Menu Photoshop® Album Starter } Contacts. Edition, fourni sur le CD-ROM qui 2 Mettez un contact en surbrillance, puis accompagne le téléphone ou visitez le sélectionnez Autres } Afficher contact. site www.sonyericsson.com/support. 3 Faites défiler jusqu’à une adresse Web et sélectionnez Atteindre. Publication d’un blog sur Internet Si votre abonnement prend en charge Impression de l’album ce service, vous pouvez envoyer des de l’appareil photo photos à publier sur un blog. Vous pouvez imprimer des photos Les services Web peuvent exiger un de l’album de l’appareil photo contenu contrat de licence distinct entre vous dans votre téléphone par l’intermédiaire et le fournisseur de services. A certains du câble USB raccordé à une imprimante endroits, des réglementations et/ou frais compatible PictBridge™. Vous pouvez supplémentaires peuvent être applicables. également enregistrer des images sur Pour plus d’informations, contactez votre un Memory Stick Micro™ (M2™) et fournisseur de services. les imprimer ultérieurement si votre imprimante prend en charge cette Pour envoyer des photos de fonction. Pour plus d’informations, l’appareil photo vers un blog reportez-vous au guide Mise en 1 En mode veille, sélectionnez Menu route qui comporte des informations } Gestionnaire fichiers } Album app. supplémentaires à l’adresse photo. www.sonyericsson.com/support. 2 Faites défiler jusqu’à une photo Pour afficher les photos de l’appareil et sélectionnez Afficher. photo 3 Sélectionnez Autres } Envoyer 1 En mode veille, sélectionnez } Publier sur blog. Menu } Gestionnaire fichiers 4 Ajoutez un titre et du texte. } Album app. photo. 5 Sélectionnez OK } Publier. 2 Pour afficher la photo entière, sélectionnez Afficher.

44 Imagerie Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Images et clips vidéo Pour afficher des images dans un diaporama Vous pouvez visualiser, ajouter, modifier ou supprimer des images 1 En mode veille, sélectionnez Menu } } dans le Gestionnaire de fichiers. Les Gestionnaire fichiers Images. types de fichier pris en charge sont 2 Faites défiler jusqu’à une image, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG et puis sélectionnez Afficher } Autres SVG-Tiny. } Diaporama. Utilisation des images Pour envoyer une image Vous pouvez ajouter une image 1 En mode veille, sélectionnez Menu à un contact. Les images peuvent } Gestionnaire fichiers } Images. être stockées dans la mémoire du 2 Faites défiler jusqu’à une image, puis téléphone ou sur le Memory Stick. sélectionnez Autres } Envoyer. 3 Sélectionnez une option. Pour afficher et utiliser vos images 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour envoyer un clip vidéo } Gestionnaire fichiers } Images 1 En mode veille, sélectionnez Menu ou Album app. photo. } Gestionnaire fichiers } Vidéos. 2 Sélectionnez une image : 2 Faites défiler jusqu’à un clip vidéo, } • Afficher pour regarder l’image. puis sélectionnez Autres Envoyer. • Autres } Utiliser comme pour 3 Sélectionnez une option. utiliser l’image. Pour recevoir une image ou un clip 3 Sélectionnez une option. vidéo • Sélectionnez une méthode de transfert et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.

Imagerie 45 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. PhotoDJ™ et Video DJ™ Loisirs Vous pouvez modifier des images et des clips vidéo à l’aide de PhotoDJ™ Mains libres, Walkman®, commande ou VideoDJ™ Agitation, radio, Track ID™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, thèmes, Pour modifier et enregistrer une image jeux, etc. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Images Mains libres stéréo } Ouvrir. 2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher. 3 Sélectionnez Autres } Mod. ds PhotoDJ. 4 Modifiez l’image, puis sélectionnez Autres } Enregistr. image. Pour modifier et enregistrer un clip vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Vidéos. Pour utiliser le mains libres 2 Sélectionnez Ouvrir. Raccordez le mains libres portable à votre téléphone afin de l’utiliser pour 3 Faites défiler jusqu’à un clip vidéo, les appels, ou encore pour écouter puis sélectionnez Afficher. } de la musique ou la radio. La musique 4 Sélectionnez Autres VideoDJ™. s’arrête lorsque vous recevez un appel 5 Modifiez le clip, puis sélectionnez et reprend une fois l’appel terminé. Autres } Enregistr. WALKMAN® et lecteur vidéo Les types de fichiers pris en charge sont les suivants : MP3, MP4, M4A, 3GP, eAAC+, AAC, AAC+, Windows Media® Audio, AMR, IMY, EMY, WAV (avec un taux d’échantillonnage

46 Loisirs Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. maximal de 16 kHz) et Real®8. Pour avancer ou reculer rapidement Il prend également en charge les • Maintenez enfoncée la touche ou . fichiers diffusés compatibles 3GPP. Pour quitter le WALKMAN® Pour lire de la musique • Maintenez enfoncée la touche . 1 En mode veille, sélectionnez Menu } WALKMAN } Autres } Ma Pour lire des vidéos musique. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis } Loisirs } Lecteur vidéo. sélectionnez Ouvrir. 2 Faites défiler jusqu’à un titre et sélectionnez Lire. Commande Agitation Transfert de musique Vous pouvez agiter le téléphone pour Transférer de la musique depuis votre changer de morceau. CD, votre musicothèque numérique ou Pour utiliser la commande Agitation acheter de la musique depuis Internet. • Le Walkman étant sous tension, appuyez Le logiciel Disc2Phone et les pilotes sur la touche Walkman, maintenez-la USB sont fournis sur le CD-ROM qui enfoncée et agitez le téléphone. accompagne le téléphone. Vous pouvez utiliser Disc2Phone pour transférer de la Commandes musique et vidéo musique de CD ou de votre ordinateur Pour mettre fin à la lecture de musique vers la mémoire ou sur un Memory Stick. • Sélectionnez Arrêter. Avant de commencer La configuration minimale requise Pour reprendre la lecture de musique pour utiliser Disc2Phone sur votre • Sélectionnez Lire. ordinateur est la suivante : Pour modifier le volume • Windows 2000® SP4 • Appuyez sur ou . • XP Edition familiale® • XP Professionnel® SP1 Pour vous déplacer entre les plages • Windows Vista™ • Appuyez sur ou .

Loisirs 47 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour installer Disc2Phone Ne débranchez pas le câble USB du 1 Mettez l’ordinateur sous tension téléphone ou de l’ordinateur pendant le et insérez le CD-ROM fourni avec transfert, car cela pourrait endommager votre téléphone ou visitez le site Web le Memory Stick Micro™ (M2™) et la www.sonyericsson.com/support. Le mémoire du téléphone. Vous ne pouvez CD-ROM démarre automatiquement pas visualiser les fichiers transférés dans et la fenêtre d’installation s’ouvre. votre téléphone avant d’avoir enlevé 2 Choisissez une langue et cliquez sur OK. le câble USB du téléphone. Pour 3 Cliquez sur Install Disc2Phone débrancher le câble USB en toute sécurité en mode de transfert de fichiers, et suivez les instructions. cliquez avec le bouton droit sur l’icône Pour utiliser Disc2Phone du disque amovible de l’Explorateur 1 Raccordez le téléphone à un ordinateur Windows et sélectionnez Ejecter. à l’aide du câble USB fourni avec votre Vous trouverez plus d’informations téléphone. sur le déplacement de fichiers 2 Sélectionnez Transf. fichiers. Le vers votre téléphone dans le téléphone s’éteint et se prépare guide Mise en route Gestion au transfert des fichiers. Pour plus des fichiers disponible sur le site d’informations, reportez-vous à la www.sonyericsson.com/support. % section 65 Transfert de fichiers à Exploration des fichiers l’aide du câble USB. La musique et les vidéos sont 3 Ordinateur : Démarrer/Programmes/ enregistrées et réparties dans les fichiers : Disc2Phone. • Artistes – répertorie les morceaux 4 Pour obtenir des informations de votre téléphone par nom d’artiste. détaillées sur le transfert de la • Albums – répertorie les fichiers musique, reportez-vous à l’aide de musicaux par album. Disc2Phone. Cliquez sur dans le • Plages – répertorie toutes les plages coin supérieur droit de la fenêtre de musicales de votre téléphone sur une Disc2Phone. carte mémoire. 5 Vous pouvez obtenir des informations • Listes de lecture – vos propres relatives au CD-ROM (artiste, plage, listes de plages musicales. etc.) via Disc2Phone si vous êtes • chaînes en ligne – répertorie les connecté à Internet et extrayez de signets des vidéos et de la musique la musique à partir d’un CD-ROM. diffusées.

48 Loisirs Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Listes de lecture 4 Faites défiler jusqu’à une plage Vous pouvez créer des listes de lecture et sélectionnez Marquer. pour organiser les fichiers dans le 5 Sélectionnez Ajouter pour inclure Gestionnaire fichiers et trier les fichiers la plage dans la liste de lecture. par artiste ou titre. Des fichiers peuvent Pour supprimer des fichiers dans une être ajoutés à plusieurs listes de lecture. liste de lecture La suppression d’une liste de lecture 1 En mode veille, sélectionnez Menu ou d’un fichier d’une liste de lecture ne } WALKMAN } Autres } Ma supprime pas le fichier de la mémoire, musique. mais juste la référence. 2 Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et sélectionnez Ouvrir. Pour créer une liste de lecture 3 Faites défiler jusqu’à un fichier 1 En mode veille, sélectionnez Menu et appuyez sur . } WALKMAN } Autres } Ma musique } Listes de lecture } Nv liste lecture Pour afficher les options de la liste de lecture et sélectionnez Ajouter. Faites défiler jusqu’à une liste de 2 Entrez un nom, puis sélectionnez OK. lecture et sélectionnez Autres pour 3 Faites défiler jusqu’à une plage afficher des options. et sélectionnez Marquer. 4 Sélectionnez Ajouter pour inclure Pour plus d’informations sur les options du la plage dans la liste de lecture. WALKMAN®, reportez-vous au guide Mise en route WALKMAN® qui contient des Pour ajouter des fichiers à une liste informations complémentaires à l’adresse de lecture www.sonyericsson.com/support 1 En mode veille, sélectionnez Menu } WALKMAN } Autres } Ma musique Pour supprimer une liste de lecture } Listes de lecture et sélectionnez 1 En mode veille, sélectionnez Menu } } } Ouvrir. WALKMAN Autres Ma musique. } Listes de lecture. 2 Sélectionnez Autres } Ajouter média. 2 Faites défiler jusqu’à une liste 3 Sélectionnez des fichiers disponibles de lecture et appuyez sur . dans le Gestionnaire fichiers.

Loisirs 49 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Musique en ligne TrackID™ Vous pouvez visualiser des vidéos et TrackID™ est un service gratuit écoutez de la musique en les diffusant de reconnaissance des morceaux de sur votre téléphone via Internet. Si les musique. Vous pouvez rechercher le paramètres ne figurent pas déjà dans titre, l’artiste et le nom de l’album d’un votre téléphone % 58 Paramètres. morceau que vous entendez à la radio Pour plus d’informations, contactez ou par l’intermédiaire d’un haut-parleur. votre opérateur réseau ou visitez www.sonyericsson.com/support. Pour plus d’informations sur le coût de ce service, adressez-vous à votre Pour sélectionner un compte Data fournisseur de services. pour la diffusion 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour rechercher des informations sur } Réglages } onglet Connectivité une chanson } Param. de diffusion. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } } 2 Sélectionnez le compte Data à utiliser. Loisirs TrackID™. 2 Sélectionnez Autres } TrackID™ Pour diffuser des vidéos et du son lorsque vous entendez un morceau 1 En mode veille, sélectionnez Menu diffusé à la radio. } Internet } Autres } Atteindre } Entrer une URL. Radio 2 Entrez une adresse et sélectionnez un lien de diffusion. N’utilisez pas le téléphone comme radio dans les endroits où cela est interdit. Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées Ecoutez la radio FM grâce à la 1 En mode veille, sélectionnez Menu fonctionnalité RDS (Radio Data } Internet } Autres } Atteindre System). Le mains libres fait office } Signets. d’antenne. Connectez le mains libres 2 Sélectionnez le lien à diffuser. à votre téléphone avant de l’utiliser. La radio peut également être utilisée Les fichiers vidéo s’ouvrent dans • comme signal d’alarme % 68 Alarmes. le lecteur vidéo. • Les fichiers musicaux s’ouvrent dans le Walkman®.

50 Loisirs Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour écouter la radio Pour sélectionner des stations de 1 Connectez le mains libres à votre radio enregistrées téléphone. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 2 En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Radio. } Loisirs } Radio. 2 Sélectionnez Autres } Stations. 3 Sélectionnez une station de radio station. Pour modifier le volume • Appuyez sur ou . Pour enregistrer des stations de radio dans les positions 1 à 10 Pour rechercher automatiquement 1 En mode veille, sélectionnez Menu des stations de radio } Loisirs } Radio. • Sélectionnez Recherch. 2 Sélectionnez Autres et faites défiler Pour rechercher manuellement des jusqu’à une station de radio. stations de radio 3 Maintenez enfoncée la touche • Appuyez sur ou . – . Pour rechercher des stations Sonneries et mélodies prédéfinies • Appuyez sur ou . Pour sélectionner une sonnerie 1 En mode veille, sélectionnez Menu Enregistrement de stations de radio } Réglages } onglet Sons et alertes Vous pouvez enregistrer } Sonnerie. jusqu’à 20 stations prédéfinies. 2 Sélectionnez une option. Pour enregistrer des stations de radio Pour activer ou désactiver la sonnerie 1 En mode veille, sélectionnez Menu • En mode veille, maintenez enfoncée } Loisirs } Radio. la touche . Toutes les sonneries 2 Sélectionnez Recherch. pour sont désactivées, à l’exception du rechercher une station de radio. signal d’alarme. 3 Sélectionnez Autres } Enregistr. 4 Sélectionnez une position.

Loisirs 51 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour régler le volume de la sonnerie MusicDJ™ 1 En mode veille, sélectionnez Menu Vous pouvez composer et modifier des } } Réglages onglet Sons et alertes mélodies à utiliser comme sonneries. } Volume sonnerie. Une mélodie est constituée de quatre 2 Appuyez sur ou pour modifier types de plage – Tambours, Graves, le volume. Cordes et Accents. Une piste contient 3 Sélectionnez Enregistr. un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués Pour régler le vibreur de sons prédéfinis aux caractéristiques 1 En mode veille, sélectionnez Menu différentes. Les blocs sont groupés } } Réglages onglet Sons et alertes en Introduction, Couplet, Choeur et } Vibreur. Pause. Vous composez une mélodie 2 Sélectionnez une option. en ajoutant des blocs de musique à la Pour envoyer une sonnerie piste. 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour composer une mélodie } Gestionnaire fichiers } Musique 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Sonnerie. } Loisirs } MusicDJ™. 2 Faites défiler jusqu’à une image, puis 2 Choisissez d’ Insérer, de Copier ou de sélectionnez Autres } Envoyer. Coller des blocs. 3 Sélectionnez une méthode de transfert. 3 Servez-vous de , , ou pour Pour recevoir une sonnerie vous déplacer d’un bloc à l’autre. 4 Appuyez sur Autres } Enreg. mélodie. • Sélectionnez une méthode de transfert et suivez les instructions Pour modifier une mélodie qui apparaissent sur l’affichage. 1 En mode veille, sélectionnez Menu Vous ne pouvez pas échanger de contenu } Gestionnaire fichiers } Musique protégé par copyright. Un fichier protégé et sélectionnez Ouvrir. s’accompagne du symbole d’une clé. 2 Faites défiler jusqu’à une mélodie et sélectionnez Autres } Modifier. 3 Modifiez la mélodie et appuyez sur Autres } Enreg. mélodie.

52 Loisirs Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour envoyer une mélodie Pour modifier un clip vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers. } Gestionnaire fichiers. 2 Faites défiler Musique et sélectionnez 2 Faites défiler jusqu’à une vidéo. Ouvrir. 3 Sélectionnez Autres } VideoDJ™ 3 Faites défiler jusqu’à une mélodie } Modifier. et sélectionnez Autres } Envoyer. 4 Modifiez la vidéo et appuyez 4 Sélectionnez une méthode de transfert. sur Autres } Enregistr. Pour recevoir une mélodie Pour redimensionner un clip vidéo • Sélectionnez une méthode de 1 En mode veille, sélectionnez Menu transfert et suivez les instructions } Gestionnaire fichiers } Vidéos. qui apparaissent sur l’affichage. 2Ouvrir un clip vidéo. Vous ne pouvez pas échanger de 3 Sélectionnez Autres } VideoDJ™. contenu protégé par copyright. 4 Sélectionnez Modifier } Ajuster } Définir. VideoDJ™ 5 Définissez les points de Début et de Fin. Vous pouvez créer et modifier vos 6 Sélectionnez Ajuster. propres clips vidéo en utilisant des clips vidéo, des images et du texte. Pour envoyer un clip vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour créer un clip vidéo } Gestionnaire fichiers } Vidéos. 1 Menu En mode veille, sélectionnez 2 Faites défiler jusqu’à un clip vidéo, } Loisirs } VideoDJ™ . puis sélectionnez Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez Ajouter, puis sélectionnez 3 Sélectionnez une méthode de transfert. une option. 3 Appuyez sur et sélectionnez Mémo vocal Ajouter pour ajouter plus d’éléments. Vous pouvez enregistrer un mémo 4 Autres } Enregistr. Sélectionnez vocal ou un appel. Les sons enregistrés peuvent également être spécifiés comme sonneries.

Loisirs 53 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Dans certains pays ou états, la loi exige Pour sélectionner une application Java d’informer le correspondant que vous 1 En mode veille, sélectionnez l’enregistrez. Menu } Gestionnaire fichiers } Applications. Pour enregistrer un son 2 Sélectionnez une application. • En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Enregistrer son. Pour afficher les options des applications Java™ Pour écouter un enregistrement 1 En mode veille, sélectionnez Menu Toutes les options risquent de ne pas être disponibles pour toutes les applications. } Gestionnaire fichiers } Musique. 2 Faites défiler jusqu’à un enregistrement 1 En mode veille, sélectionnez } et sélectionnez Lire. Menu Gestionnaire fichiers } Applications. Jeux 2 Sélectionnez une application. Votre téléphone propose plusieurs jeux. 3 Faites défiler jusqu’à un jeu ou une Vous pouvez également télécharger des application, puis sélectionnez Autres : jeux. Des textes d’aide sont disponibles • Placer ds dossier – pour déplacer pour la plupart des jeux. l’application dans un autre dossier. • Déplacer ds M.S. – pour transférer Pour démarrer un jeu l’application sur le Memory Stick. 1 En mode veille, sélectionnez Menu • Supprimer – pour supprimer } Loisirs } Jeux. l’application. 2 Sélectionnez un jeu. • Autorisations – pour afficher ou modifier les autorisations Pour mettre fin à un jeu de l’application. • Maintenez enfoncée la touche . • Taille de l'écran –pour modifier la taille de l’écran de l’application. Applications • Fond d'écran – pour utiliser Vous pouvez télécharger et exécuter l’application comme fond d’écran. des applications Java™. Vous pouvez • Informations également afficher des informations ou spécifier différents niveaux d’autorisation.

54 Loisirs Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Application Fitness Pour utiliser le podomètre 1 En mode veille, sélectionnez Menu Podomètre, compteur de calories, } Fitness } Réglages } Comptage tours, vitesse, étalonnage avancé, des pas. options Fitness 2 Sélectionnez une option. L’application Fitness enregistre Réinitialisation du podomètre vos performances personnelles, Le podomètre se réinitialise notamment la distance parcourue, automatiquement à minuit, mais la vitesse et le nombre de pas. vous pouvez aussi le réinitialiser Les informations fournies par l’utilisation de manuellement % 71 Heure et date. l’application Fitness sont approximatives. Pour réinitialiser le podomètre Sony Ericsson n’offre aucune garantie En mode veille, sélectionnez Menu d’aucun type quant à la précision de • } Fitness } Marcher } Réinitialis. l’application Fitness. Tout problème de } santé ou de fitness grave doit être signalé Oui. à un professionnel des soins de santé. Jogging Promenade La fonction Jogging mesure la distance, La fonction Promenade comptabilise le temps et la vitesse d’une séance le nombre de pas que vous effectuez d’exercices. Pour une évaluation plus pendant la journée et calcule la distance précise de la distance parcourue, totale que vous parcourez. L’icône du entrez vos données personnelles podomètre ( ) indique le nombre ou étalonnez le téléphone. Vous de pas. pouvez calculer des calories brûlées en entrant vos données personnelles Utilisation du podomètre % 57 Données personnelles. Si vous ne l’avez pas désactivé, le podomètre est activé par défaut. Pour démarrer une séance de jogging 1 En mode veille, sélectionnez Le podomètre ne commence Menu } Fitness } En cours } Début. l’enregistrement que lorsque vous 2 Commencez à courir une fois que avez effectué huit pas consécutifs vous avez entendu le son de clôture en marchant ou en courant. du compte à rebours.

Application Fitness 55 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour arrêter une séance de jogging • Limite vitesse sup. – pour que le • Appuyez sur Pause } Arrêter. téléphone retentisse si vous courez plus vite que la vitesse maximale Configuration de l’entraînement sélectionnée. Vous pouvez améliorer votre entraînement grâce aux options. Réglages Options de configuration de Vous pouvez effectuer des réglages l’entraînement pour personnaliser l’application Fitness. • Longueur du tour – pour baser Comptabilisez les calories que vous votre séance d’entraînement sur une brûlez ou affichez les résultats sous longueur de tour spécifique afin de la forme d’un graphique. garder une trace du temps nécessaire Podomètre par tour. % 55 Promenade pour plus Tps intermédiaire – pour baser • d’informations. votre séance d’entraînement sur un intervalle de temps spécifique Pour régler le son afin de garder une trace de la • En mode veille, sélectionnez distance parcourue par intervalle. Menu } Fitness } Réglages } Son. Vous ne pouvez pas ajouter manuellement Vous pouvez écouter de la musique de tours lorsque Longueur du tour ou même si le son de l’application Fitness Tps intermédiaire est défini. est désactivé. Arrêt auto session – pour arrêter • Pour modifier l’affichage des calories la séance d’entraînement après un nombre déterminé de tours. • En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Réglages } Afficher • Limite vites. infér. – pour que le téléphone retentisse si vous calories. courez plus lentement que la Pour permettre l’affichage des calories, vous vitesse minimale sélectionnée. devrez entrer des données personnelles % 57 Données personnelles.

56 Application Fitness Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Données personnelles 3 Parcourez une distance connue Vous pouvez entrer vos données (au moins 100 mètres). personnelles pour connaître le nombre 4 Sélectionnez Arrêter. de calories que vous avez brûlées. 5 Saisissez la distance parcourue et appuyez sur OK. Pour saisir vos données personnelles 1 En mode veille, sélectionnez Menu Paramètres unités } Fitness } Réglages } Données Définissez des unités pour la vitesse, person. la longueur et les calories. 2 Faites défiler jusqu’à Taille Pour définir l’unité de longueur et sélectionnez une option. • En mode veille, sélectionnez Menu 3 OK Entrez votre taille et sélectionnez . } Fitness } Réglages } Paramètres 4 Faites défiler jusqu’à Poids unités } Unité de distance, puis et sélectionnez une option. sélectionnez une option. 5 Entrez votre poids et sélectionnez OK. 6 Sélectionnez Année naissance. Pour définir l’unité de vitesse 7 Entrez votre année de naissance • En mode veille, sélectionnez Menu et sélectionnez OK. } Fitness } Réglages } Paramètres } 8 Sélectionnez Homme ou femme unités Unité vit./rythme et et sélectionnez une option. sélectionnez une unité. 9 Sélectionnez Enregistr. Pour définir l’unité de calorie Etalonnage avancé • En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Réglages } Paramètres Vous pouvez obtenir des mesures plus unités } Unité de calorie précises en étalonnant le téléphone. et sélectionnez une unité. Pour étalonner le téléphone Pour réinitialiser toutes les données 1 En mode veille, sélectionnez Menu En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Réglages } Etalonnage • } Fitness } Réglages } Données par avancé. défaut } Oui } OK. 2 Sélectionnez Début.

Application Fitness 57 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Résultats Connectivité Vous pouvez afficher Paramètres, utilisation d’Internet, des informations détaillées sur les RSS, synchronisation, périphérique séances d’entraînement que vous Bluetooth™, câble USB, service de avez enregistrées. Les résultats sont mise à jour enregistrés dans l’ordre chronologique. Affichez des graphiques et plus de Paramètres détails en utilisant l’application Pocket Si les paramètres ne sont pas Trainer. encore introduits, veillez à ce que votre téléphone prenne en charge le transfert Pour afficher les résultats de données. Vous pouvez télécharger 1 En mode veille, sélectionnez Menu des paramètres via l’Assistant de } } Fitness Résultats. configuration de votre téléphone 2 Sélectionnez un jour. ou depuis un ordinateur à l’adresse 3 Sélectionnez une option. www.sonyericsson.com/support. Application Pocket Trainer Pour télécharger les paramètres via votre téléphone Pocket Trainer vous donne la 1 En mode veille, sélectionnez Menu possibilité d’afficher les détails de } Réglages } onglet Général chaque séance d’entraînement. } Assistant Config. } Param. Pour démarrer Pocket Trainer téléchargés. • En mode veille, sélectionnez 2 Suivez les instructions à l’écran. Gestionnaire fichiers } Applications. Pour télécharger les paramètres via Pour quitter l’application un ordinateur • Maintenez enfoncée la touche 1 Accédez au site Web et sélectionnez Fermer applicat. www.sonyericsson.com/support. 2 Suivez les instructions.

58 Connectivité Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Utilisation d’Internet Utilisation de signets Utilisez Internet pour accéder Vous pouvez créer et modifier des à des services en ligne, tels que signets comme liens rapides vers vos les informations et les services pages Web préférées. télébancaires, ainsi que pour effectuer Pour créer un signet une recherche ou naviguer sur le Web. 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour commencer à naviguer } Internet } Autres } Atteindre } • En mode veille, sélectionnez Menu Signets. } Internet. 2 Faites défiler Nouveau signet et sélectionnez Ajouter. Pour arrêter de naviguer • En mode veille, sélectionnez Menu Pour sélectionner un signet } Autres } Quitter navigateur. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Internet } Autres } Atteindre Pour afficher les options } Signets. • Pendant la navigation, sélectionnez 2 Faites défiler jusqu’à un signet Autres pour afficher les options. et sélectionnez Atteindre. Lors de la navigation Pour modifier un signet Vous pouvez émettre un appel ou 1 En mode veille, sélectionnez Menu envoyer un lien durant la navigation. } Internet } Autres } Atteindre } Signets Pour émettre un appel durant . la navigation 2 Faites défiler jusqu’à un signet et } • Lors de la navigation, sélectionnez sélectionnez Autres Modifier. Autres } Outils } Emettre un appel. 3 Modifiez le signet, puis sélectionnez Enregistr. Pour envoyer un lien lors de la navigation Raccourcis clavier Internet • Lors de la navigation, sélectionnez Vous pouvez utiliser le clavier Autres } Outils } Envoyer lien. pour accéder directement à une fonction du navigateur.

Connectivité 59 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Téléchargement Pour sélectionner un profil pour Java Vous pouvez télécharger des fichiers 1 En mode veille, sélectionnez Menu tels que des images, des thèmes, } Réglages } onglet Connectivité des jeux et des sonneries depuis } Réglages Internet } Paramètres des pages Web. Java. 2 Sélectionnez un profil Internet. Pour télécharger depuis la page Web Sony Ericsson Sécurité Internet et certificats • Sélectionnez un fichier à télécharger et Votre téléphone prend en charge la suivez les instructions qui apparaissent navigation sécurisée. Votre téléphone sur l’affichage. doit contenir des certificats pour Profils Internet que vous puissiez utiliser certains services Internet tels que le téléservice Vous pouvez sélectionner un autre télébancaire. Il se peut que votre profil Internet si vous en avez plusieurs. téléphone contienne déjà des certificats Pour sélectionner un profil Internet au moment de l’achat, mais vous à partir du navigateur Internet pouvez également en télécharger 1 En mode veille, sélectionnez Menu de nouveaux. } Réglages onglet Connectivité } } Pour consulter les certificats stockés Réglages Internet Profils Internet. dans votre téléphone 2 Sélectionnez un profil. • En mode veille, sélectionnez } } Profil Internet pour applications Java Menu Réglages onglet Général } Sécurité } Certificats. Certaines applications Java doivent se connecter à Internet pour recevoir des informations, notamment les jeux qui Lecteur RSS téléchargent de nouveaux niveaux Lors de la navigation, vous pouvez à partir d’un serveur de jeux. recevoir un contenu fréquemment mis à jour, comme des titres d’actualité. Les Avant de vous connecter à Internet options RSS (Really Simple Syndication) Si les paramètres ne figurent pas dans sont définies par l’intermédiaire du lecteur votre téléphone % 58 Paramètres. RSS et s’affichent dans le navigateur Internet.

60 Connectivité Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour ajouter de nouveaux flux à une pouvez également visiter le site page Web www.sonyericsson.com/support • Lors de la navigation, sélectionnez pour télécharger le logiciel ou le guide Autres } Flux RSS. Mise en route Synchronisation. Pour créer un nouveau flux Synchronisation à distance via Internet 1 En mode veille, sélectionnez Menu Vous pouvez synchroniser en ligne via } Messagerie } Lecteur RSS un service Internet. } } Autres Nouveau flux. Avant de commencer à utiliser 2 Entrez l’adresse. la synchronisation à distance Pour définir et utiliser les options Vous devez entrer les paramètres de du lecteur RSS synchronisation à distance et enregistrer 1 En mode veille, sélectionnez un compte de synchronisation en ligne. Menu } Messagerie } Lecteur Si les paramètres ne figurent pas dans % RSS } Autres. votre téléphone 58 Paramètres. 2 Sélectionnez une option. Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance Synchronisation 1 En mode veille, sélectionnez Menu Vous pouvez synchroniser les contacts } Organiseur } Synchronisation du téléphone, les rendez-vous, les } Oui pour créer un nouveau compte tâches et les notes via la technologie la première fois ou } Nouveau compte sans fil Bluetooth™. Vous pouvez } Ajouter pour créer un nouveau également utiliser les services Internet compte. ou le câble USB fourni avec le téléphone. 2 Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. Logiciel Sony Ericsson PC Suite 3 Entrez les options suivantes : Vous pouvez installer le logiciel de • Adresse serveur – URL du serveur. synchronisation pour votre ordinateur • Nom d'utilisateur –nom disponible sur le CD-ROM Sony Ericsson d’utilisateur du compte. PC Suite qui accompagne votre • Mot de passe – mot de passe du téléphone. Le logiciel contient des compte. informations d’aide. Vous

Connectivité 61 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. • Connexion – sélectionnez un profil Technologie sans Internet. fil Bluetooth™ Applications – indiquez les • La fonction Bluetooth™ vous permet applications à synchroniser. de connecter sans fil votre appareil Param. application – sélectionnez • à d’autres périphériques Bluetooth. une application et entrez un nom de Vous pouvez : base de données ainsi que, le cas échéant, le nom d’utilisateur et le • connecter votre appareil à des mot de passe. périphériques sans fil. • Intervalle synchro. – indiquez la • connecter votre appareil à des fréquence de synchronisation. écouteurs stéréo. • Init. à distance –choisissez de • connecter votre appareil à plusieurs toujours accepter la synchronisation périphériques Bluetooth™ d’un service, de ne jamais simultanément. l’accepter ou de toujours demander • connecter votre appareil à des avant de la lancer. ordinateurs et accéder à Internet. • Sécurité à distance –introduisez • synchroniser les informations avec un ID serveur et un mot de passe des ordinateurs. serveur. • utiliser des applications de 4 Sélectionnez Enregistr. commande à distance de l’ordinateur. • utiliser des accessoires d’affichage Pour lancer la synchronisation des médias. àdistance • échanger des éléments. 1 En mode veille, sélectionnez Menu • jouer avec plusieurs personnes. } Organiseur } Synchronisation. 2 Faites défiler jusqu’à un compte, Pour une communication Bluetooth puis sélectionnez Démarrer. optimale, il est conseillé d’observer un éloignement inférieur à 10 mètres, sans aucun obstacle physique.

62 Connectivité Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Avant d’utiliser la fonction Bluetooth™ Pour jumeler un périphérique à votre Vous devez activer la fonction téléphone Bluetooth™ pour communiquer avec 1 En mode veille, sélectionnez Menu d’autres périphériques. Vous devez } Réglages } onglet Connectivité également jumeler les périphériques } Bluetooth } Mes périphériques Bluetooth avec votre téléphone } Nouv. périphérique pour rechercher pour qu’ils puissent communiquer. des périphériques disponibles. Vérifiez si l’autre périphérique est visible. Vérifiez s’il existe des lois ou des 2 Sélectionnez un périphérique dans réglementations locales limitant la liste. l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth™. 3 Entrez un code d’accès le cas échéant. Pour autoriser la connexion ou Pour activer la fonction Bluetooth™ modifier votre liste de périphériques • En mode veille, sélectionnez Menu 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } } } } Réglages onglet Connectivité Bluetooth Activer. } Bluetooth } Mes périphériques Liaison de périphériques avec votre et sélectionnez un périphérique dan téléphone la liste. Vous devez entrer un code d’accès 2 Sélectionnez Autres pour afficher une pour établir un lien sécurisé entre liste des options. votre téléphone et le périphérique. Pour jumeler un mains libres Entrez le même code d’accès sur Bluetooth™ le périphérique lorsque vous y êtes 1 En mode veille, sélectionnez Menu invité. Les périphériques sans interface } Réglages } onglet Connectivité utilisateur tels que les mains libres } Bluetooth } Mains Libres. possèdent un code d’accès prédéfini. 2 Sélectionnez Oui. Pour plus d’informations, reportez-vous Pour jumeler plusieurs mains libres au guide de l’utilisateur du périphérique. Bluetooth™ 1 En mode veille, sélectionnez Menu Assurez-vous que la fonction Bluetooth™ } Réglages } onglet Connectivité est activée et visible sur le périphérique } Bluetooth } Mains Libres. que vous voulez jumeler. 2 Sélectionnez Mon Mains Libres } Nouv. Mains Libres } Ajouter.

Connectivité 63 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Economie d’énergie Pour afficher ou masquer votre Vous pouvez optimiser votre téléphone téléphone pour l’utiliser avec un périphérique • En mode veille, sélectionnez Menu Bluetooth unique. Vous devez désactiver } Réglages } onglet Connectivité cette fonction pour vous connecter } Bluetooth } Visibilité } Afficher avec plusieurs périphériques Bluetooth téléph. ou Masquer tél. simultanément. Pour envoyer un élément via la Pour économiser l’énergie technologie sans fil Bluetooth™ • En mode veille, sélectionnez Menu 1 Sélectionnez un élément, par exemple } Réglages } onglet Connectivité Contacts et sélectionnez un contact. } Bluetooth } Economie d'énergie 2 Sélectionnez Autres } Envoyer } Activer. contact } Via Bluetooth. 3 Sélectionnez le périphérique auquel Nom du téléphone vous souhaitez envoyer l’élément. Entrez le nom de votre téléphone à afficher pour les autres Pour recevoir un élément périphériques qui l’auront détecté. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité Pour entrer le nom d’un téléphone } Bluetooth } Activer. • En mode veille, sélectionnez Menu 2 Sélectionnez Visibilité } Afficher } } Réglages onglet Connectivité téléph. } Bluetooth } Nom du téléphone . 3 Lorsque vous recevez un élément, Visibilité suivez les instructions qui s’affichent. Vous pouvez choisir si vous voulez Transfert du son que votre téléphone soit visible pour Vous pouvez transférer le son des les autres périphériques Bluetooth™ appels lorsque vous utilisez un mains ou non. Si le réglage du téléphone est libres Bluetooth™. Vous pouvez Masquer tél., seuls les périphériques également utiliser le clavier ou la répertoriés dans Mes périphériques touche Mains libres. peuvent détecter votre téléphone.

64 Connectivité Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour transférer le son en cas Transfert de fichiers d’utilisation d’un mains libres Vous pouvez faire glisser des fichiers Bluetooth™ entre le téléphone et l’ordinateur dans • Pendant un appel, sélectionnez Autres l’Explorateur . } Transférer le son et sélectionnez un périphérique. Utilisez Sony Disc2Phone (transfert de musique) ou Adobe Photoshop Album Pour modifier la prise en charge du Starter Edition (transfert/stockage mains libres d’images). Ces applications peuvent 1 En mode veille, sélectionnez Menu uniquement être utilisées avec le } } Réglages onglet Connectivité mode de transfert de fichiers. } Bluetooth } Mains Libres } Appel entrant. Utilisez uniquement le câble USB qui 2 Sélectionnez une option. accompagne le téléphone et connectez- Transfert de fichiers le directement à votre ordinateur. Ne débranchez pas le câble USB du Vous pouvez synchroniser, transférer téléphone ou de l’ordinateur pendant le des fichiers, utiliser le téléphone transfert des fichiers, car cela pourrait comme modem, etc. à l’aide de endommager la mémoire du téléphone la communication Bluetooth ou la carte mémoire. % 61 Logiciel Sony Ericsson PC Suite. Pour utiliser le mode de transfert Transfert de fichiers à l’aide de fichiers du câble USB 1 Connectez le câble USB au téléphone Vous pouvez connecter votre téléphone et à l’ordinateur. à un ordinateur, via le câble USB. Vous pouvez utiliser votre téléphone dans Transf. fichiers ou Mode Téléph. Pour transférer des fichiers, utilisez Transf. fichiers. Pour synchroniser des fichiers, utilisez Mode Téléph.

2 Téléphone : En mode veille, sélectionnez Menu } Transf. fichiers. Le téléphone s’éteint.

Connectivité 65 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 3 Attendez que la mémoire du téléphone Pour utiliser cette fonctionnalité, le système et la carte mémoire, si elle est insérée, d’exploitation de votre ordinateur doit s’affichent en tant que disques être compatible : Windows® 2000 avec externes dans l’Explorateur Windows. SP3/SP4, Windows XP (Professionnel et Vous pouvez utiliser : Familial) avec SP1/SP2. Les pilotes USB • l’Explorateur Windows pour faire sont installés automatiquement avec le glisser des fichiers entre le logiciel PC Suite. téléphone et l’ordinateur. Pour utiliser le mode Téléphone • Sony Disc2Phone pour transférer 1 Ordinateur : Installez Sony Ericsson de la musique vers votre téléphone PC Suite à partir du CD-ROM fourni ou votre carte mémoire. avec votre téléphone. • Adobe Photoshop Album Starter 2 Ordinateur : Démarrez PC Suite Edition, pour transférer et organiser à partir de Démarrer/Programmes/ vos images sur l’ordinateur. Sony Ericsson/PC Suite. Pour débrancher le câble USB 3 Connectez le câble USB au téléphone en toute sécurité et à l’ordinateur. 1 En mode de transfert de fichiers, 4 Téléphone : Sélectionnez Mode cliquez avec le bouton droit sur l’icône Téléph. du disque amovible dans l’Explorateur 5 Ordinateur : Attendez que Windows Windows, puis sélectionnez Éjecter. installe les pilotes requis. 2 Débranchez le câble USB de votre 6 Ordinateur : Lorsque PC Suite a détecté téléphone. votre téléphone, vous en êtes averti. Mode Téléphone Vous trouverez toutes les Vous pouvez synchroniser les contacts applications pouvant être utilisées et l’agenda, transférer des fichiers, avec votre téléphone raccordé utiliser le téléphone comme modem, etc. dans Sony Ericsson PC Suite. à partir de votre ordinateur. Applications prises en charge en mode Téléphone : Synchronisation, Gestionnaire de fichiers et Assistant Réseau mobile. Pour accéder à d’autres applications, utilisez le mode de transfert de fichiers.

66 Connectivité Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Service de mise à jour Pour afficher le logiciel actuellement Vous pouvez mettre à jour votre installé dans votre téléphone téléphone avec le dernier logiciel. 1 En mode veille, sélectionnez Menu Vous ne perdrez pas d’informations } Réglages } onglet Général personnelles ou du téléphone. } Update Service. 2 Sélectionnez Version du logiciel. Il existe deux moyens de mettre à jour votre téléphone : Pour utiliser le Service de mise à jour en liaison radio par liaison radio via votre téléphone • 1 En mode veille, sélectionnez Menu via le câble USB fourni et un • } Réglages } onglet Général ordinateur connecté à Internet. } Update Service. Le Service de mise à jour Sony Ericsson 2 Sélectionnez Rechercher MàJ requiert l’accès aux données (GPRS). et suivez les instructions à l’écran. Votre fournisseur vous donnera un abonnement permettant l’accès aux Pour utiliser le Service de mise à jour données ainsi que les informations par l’intermédiaire d’un ordinateur relatives au coût. • Suivez les instructions fournies sur le site www.sonyericsson.com/support Avant de mettre à jour le téléphone pour utiliser le Service de mise à jour Si les paramètres ne figurent pas dans Sony Ericsson. votre téléphone % 58 Paramètres. Pour définir un rappel afin d’utiliser le Service de mise à jour 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Update Service } Rappel. 2 Sélectionnez une option.

Connectivité 67 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Fonctions Pour définir un signal d’alarme 1 En mode veille, sélectionnez Menu supplémentaires } Organiseur } Alarmes. Réveil, agenda, tâches, profils, heure 2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis et date, verrou de la carte SIM sélectionnez Modifier. 3 Faites défiler jusqu’à Signal d'alarme : Alarmes et sélectionnez Modifier, puis Vous pouvez utiliser comme signal sélectionnez la radio ou un son. d’alarme un son ou une radio. 4 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Enregistr. Pour définir une alarme 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour arrêter le signal d’alarme } Organiseur } Alarmes. lorsqu’il sonne 2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis • Sélectionnez Répéter. sélectionnez Modifier. Pour désactiver une alarme 3 Faites défiler Heure : et sélectionnez Sélectionnez Désactiv. Modifier. • 4 Spécifiez une heure, puis Agenda sélectionnez OK. L’agenda peut être synchronisé 5 Sélectionnez Enregistr. avec celui d’un ordinateur ou avec un % Pour définir une alarme récurrente agenda du Web 61 Synchronisation. 1 En mode veille, sélectionnez Menu Rendez-vous } Organiseur } Alarmes. Vous pouvez ajouter de nouveaux 2 Faites défiler jusqu’à une alarme, rendez-vous ou réutiliser des rendez- puis sélectionnez Modifier. vous existants. 3 Faites défiler Récurrence : Pour ajouter un nouveau rendez-vous et sélectionnez Modifier. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 4 Sélectionnez Enregistr. } Organiseur } Agenda. 2 Sélectionnez une date. 3 Faites défiler Nouveau RV et sélectionnez Ajouter.

68 Fonctions supplémentaires Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 4 Entrez les informations et confirmez Pour programmer les rappels chaque entrée. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 5 Sélectionnez Enregistr. } Organiseur } Agenda } Autres } } Pour afficher un rendez-vous Avancées Rappels. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 2 Sélectionnez une option. } Organiseur } Agenda. Les options de rappel définies dans 2 Sélectionnez un jour. l’agenda affectent celles définies dans 3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous, les tâches. puis sélectionnez Afficher. Paramètres de l’agenda Pour réutiliser un rendez-vous existant • En mode veille, sélectionnez Menu 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda } Autres. } Organiseur } Agenda. • Sélectionnez une option. 2 Sélectionnez une date. 3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous, Tâches puis sélectionnez Afficher. Vous pouvez ajouter ou réutiliser 4 Sélectionnez Autres } Modifier. des tâches. 5 Entrez le rendez-vous et confirmez Pour ajouter une tâche chaque entrée. 1 En mode veille, sélectionnez Menu 6 Sélectionnez Enregistr. } Organiseur } Tâches. Pour envoyer un rendez-vous 2 Sélectionnez Nouvelle tâche } 1 En mode veille, sélectionnez Menu Ajouter. } Organiseur } Agenda. 3 Sélectionnez une option. 2 Sélectionnez une date. 4 Entrez les informations détaillées 3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous, et confirmez chaque entrée. } puis sélectionnez Autres Envoyer. Pour afficher une tâche Pour afficher une semaine de l’agenda 1 En mode veille, sélectionnez Menu } } • En mode veille, sélectionnez Menu Organiseur Tâches. } Organiseur } Agenda } Autres 2 Faites défiler jusqu’à une tâche } Afficher semaine. et sélectionnez Afficher.

Fonctions supplémentaires 69 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour réutiliser une tâche existante Pour ajouter un mémo 1 En mode veille, sélectionnez Menu 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Tâches. } Organiseur } Notes. 2 Faites défiler jusqu’à une tâche 2 Sélectionnez Nouvelle note } Ajouter. et sélectionnez Afficher. 3 Entrez la note, puis sélectionnez 3 Sélectionnez Autres } Modifier. Enregistr. 4 Modifiez la tâche, puis sélectionnez Pour afficher une note en veille Continuer. 1 Menu 5 Définir un rappel. En mode veille, sélectionnez } Organiseur } Notes. Pour envoyer une tâche 2 Faites défiler jusqu’à une note, 1 Faites défiler jusqu’à une tâche, puis puis sélectionnez Autres } Afficher en sélectionnez Autres } Envoyer. veille. 2 Sélectionnez une méthode de transfert. Pour modifier les mémos 1 En mode veille, sélectionnez Menu Pour définir quand les rappels } } doivent retentir Organiseur Notes et une liste s’affiche. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Tâches. 2 Faites défiler jusqu’à une note, puis Autres } Modifier 2 Sélectionnez une tâche. sélectionnez . 3 Modifiez la note, puis sélectionnez 3 Sélectionnez Autres } Rappels. Enregistr. 4 Sélectionnez une option. Echange de mémos Les options de rappel définies dans les Echanger des mémos à l’aide de l’une tâches affectent celles définies dans des méthodes de transfert disponibles. l’agenda. Vous pouvez également synchroniser les mémos avec un ordinateur Mémos % 61 Synchronisation. Vous pouvez créer des notes et les enregistrer. Vous pouvez également Pour envoyer un mémo afficher un mémo en mode veille. • Faites défiler jusqu’à une note, puis sélectionnez Autres } Envoyer. • Sélectionnez une méthode de transfert.

70 Fonctions supplémentaires Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Minuterie, chronomètre Pour afficher et modifier un profil et calculatrice • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Profils Pour utiliser la minuterie } Autres } Afficher et modif. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Minuterie et réglez Le profil Normal ne peut pas être renommé. les heures, minutes et secondes pour le compte à rebours. Pour réinitialiser les profils 2 Appuyez sur Démarrer. • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Profils Pour utiliser le chronomètre } Autres } Réinit. profils. 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Chronomètre Heure et date } Démarrer. L’heure est toujours affichée en mode 2 Sélectionnez une option. veille. Pour utiliser la calculatrice Pour régler l’heure • En mode veille, sélectionnez Menu 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Calculatrice. } Réglages } onglet Général } Heure } • Appuyez sur ou pour et date Heure. sélectionner ÷ x - +. % =. 2 Entrez l’heure, puis sélectionnez • Appuyez sur pour supprimer Enregistr. le chiffre. Pour régler le format de l’heure Profils • En mode veille, sélectionnez Les profils permettent d’adapter votre Menu } Réglages } onglet Général téléphone à différentes situations, par } Heure et date } Heure } Format. exemple lorsque vous êtes en réunion. • Sélectionnez une option. Certains profils, comme le volume de la Pour définir le format de la date et de sonnerie, se règlent automatiquement. l’heure En mode veille, sélectionnez Pour sélectionner un profil • Menu } Réglages } onglet Général 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Heure et date } Date. } } } Réglages onglet Général Profils. • Entrez la date, puis sélectionnez 2 Sélectionnez un profil. Enregistr.

Fonctions supplémentaires 71 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Verrou de la carte SIM Pour changer votre code PIN Le verrou de la carte SIM protège votre 1 En mode veille, sélectionnez Menu abonnement. Lorsque vous changez } Réglages } onglet Général de carte SIM, votre téléphone fonctionne } Sécurité } Verrous } Protection avec une nouvelle carte SIM. Si le verrou SIM } Modifier PIN. de la carte SIM est active, vous devez 2 Entrez votre code PIN, puis entrer un numéro d’identification sélectionnez OK. personnel (PIN) chaque fois que vous 3 Entrez un nouveau code PIN mettez le téléphone sous tension. Si vous constitué de quatre à huit chiffres, entrez trois fois de suite un code PIN puis sélectionnez OK. erroné, la carte SIM se bloque. Vous 4 devez entrer votre clé personnelle de Confirmez le nouveau code déverrouillage (PUK). Votre opérateur PIN en l’entrant à nouveau, réseau vous fournit les codes PIN et PUK. puis sélectionnez OK. Pour débloquer votre carte SIM Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM 1 Lorsque le message PIN bloqué 1 En mode veille, sélectionnez s’affiche, entrez votre code PUK Menu } Réglages } onglet Général et sélectionnez OK. } Sécurité } Verrous } Protection 2 Entrez un nouveau code PIN SIM } Protection. constitué de quatre à huit chiffres, 2 Sélectionnez Activé ou Désactivé. puis sélectionnez OK. 3 Entrez votre code PIN, puis 3 Confirmez le nouveau code PIN sélectionnez OK. en l’entrant à nouveau, puis sélectionnez OK. Verrou du téléphone Si le message Les codes ne concordent Vous pouvez empêcher l’utilisation pas apparaît à l’écran lorsque vous non autorisée de votre téléphone. changez votre code PIN, cela signifie que Modifiez le code de verrou du vous ne l’avez pas entré correctement. téléphone (0000) par n’importe Si le message PIN erroné s’affiche, suivi quel autre code personnel constitué du message Ancien PIN :, cela signifie de quatre à huit chiffres. que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.

72 Fonctions supplémentaires Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Verrou automatique du téléphone Verrouillage automatique du clavier Si le verrou du téléphone est réglé Vous pouvez éviter une numérotation sur Automatique, vous devez entrer votre accidentelle lorsque le téléphone n’est code de verrou du téléphone seulement pas utilisé. si vous changez de carte SIM. Pour définir le verrouillage Il est important de garder en mémoire automatique du clavier votre nouveau code. En cas d’oubli, En mode veille, sélectionnez vous devrez rapporter le téléphone Menu } Réglages } onglet Général à votre détaillant Sony Ericsson local. } Sécurité } Verrous } Verrouillage auto. Pour régler le verrou du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Affichage } } Menu Réglages onglet Général Luminosité } Sécurité } Verrous } Protection } Vous pouvez modifier les niveaux téléphone Protection. de luminosité de l’affichage. 2 Sélectionnez une alternative. 3 Entrez le code verrou du téléphone, Pour régler la luminosité puis sélectionnez OK. En mode veille, sélectionnez Menu } } Pour déverrouiller le téléphone Réglages onglet Affichage } Luminosité. • Entrez votre code, puis sélectionnez OK. Pour changer le code du verrou de Taille de l’horloge votre téléphone Vous pouvez modifier la taille de • En mode veille, sélectionnez l’horloge de veille. Menu } Réglages } onglet Général } Sécurité } Verrous } Protection Pour définir la taille de l’horloge téléphone } Modifier le code. • Menu } Réglages } onglet Affichage } Taille de l'horloge.

Fonctions supplémentaires 73 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Dépannage Pour réinitialiser le téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t- Menu } Réglages } onglet il pas comme je le souhaite ? Général } Réinitialiser. Certains problèmes nécessitent que 2 Sélectionnez une option. vous contactiez votre opérateur réseau. 3 Lorsque les instructions apparaissent, sélectionnez Continuer. Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web www.sonyericsson.com/support. Si vous avez sélectionné Réinitialise tout, le contenu téléchargé, reçu ou Le téléphone présente des modifié, tel que les mélodies et les problèmes de mémoire ou images est également supprimé. son utilisation est trop lente Redémarrez votre téléphone chaque L’icône de la batterie n’apparaît pas jour pour libérer de la mémoire. lorsque je commence à charger le téléphone Vous avez également la possibilité Lors du chargement, il peut s’écouler de Réinitialiser. jusqu’à 30 minutes avant que l’icône Réinitialisation de la batterie apparaisse à l’écran. Les modifications que vous avez Certaines options de menu apportées aux paramètres ainsi s’affichent en gris que le contenu que vous avez Un service n’est pas activé ou votre ajouté ou modifié seront effacés. abonnement ne prend pas en charge • Réinitialiser réglages restaure tous la fonction. les paramètres d’usine du téléphone. Je ne parviens pas à charger le • Réinitialise tout restaure tous les téléphone ou la batterie est faible paramètres d’usine et supprime tous Le chargeur n’est pas correctement les contacts, messages et données connecté au téléphone ou la connexion personnelles téléchargés, reçus ou de la batterie est insuffisante. modifiés.

74 Dépannage Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Otez la batterie et nettoyez les Le téléphone ne peut pas être connecteurs. détecté par d’autres utilisateurs via la technologie Bluetooth™. La batterie est usée et doit être La fonction Bluetooth™ n’a pas été remplacée. activée. Assurez-vous que la fonction Vérifiez si la batterie est correctement Bluetooth™ est activée et que votre insérée % 5 Pour insérer la carte SIM téléphone est visible % 64 Pour et la batterie. recevoir un élément. Je ne parviens pas à utiliser les MMS Le clavier ne se verrouille pas lorsque sur mon téléphone le téléphone est placé dans un étui de transport. Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. La technologie utilisée dans le Des paramètres manquent ou sont téléphone peut activer le clavier s’il se incorrects. Contactez votre opérateur trouve à proximité (à environ 1 cm/½ réseau. pouce) d’aimants puissants, tels que ceux intégrés dans certains étuis à % 7 Aide contenue dans votre lunettes, fermetures de sac à main et téléphone ou accédez au site boucles de ceinture. Pour éviter toute www.sonyericsson.com/support numérotation accidentelle, activez le pour télécharger les paramètres sur verrouillage automatique des touches votre téléphone % 58 Paramètres. % 73 Verrouillage automatique du clavier. Je ne parviens pas à utiliser Internet Vos paramètres Internet sont Je ne parviens pas à synchroniser ou peut-être manquants ou incorrects à transférer des données entre mon % 58 Paramètres. téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni Votre abonnement ne prend peut-êre Le câble n’est pas correctement pas en charge le transfert de données. installé et détecté sur votre ordinateur. Contactez votre opérateur réseau. Le logiciel fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur.

Dépannage 75 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Accédez au site PIN erroné/PIN 2 erroné www.sonyericsson.com/support et Le code PIN ou PIN2 que vous avez téléchargez le guide Mise en route entré est erroné. Entrez le code PIN ou Synchronisation. Le guide contient PIN2 adéquat } Oui % 72 Verrou de la des instructions d’installation et un carte SIM. guide de dépannage qui peut vous aider à résoudre le problème. PIN bloqué/PIN 2 bloqué Vous avez entré à trois reprises un code Messages d’erreur PIN ou PIN2 incorrect. Pour débloquer % Insérer SIM 72 Verrou de la carte SIM. Aucune carte SIM n’est installée dans Les codes ne concordent pas le téléphone ou la carte n’a pas été Les deux codes que vous avez entrés insérée correctement. Insérez une ne correspondent pas. Lorsque % carte SIM 5 Pour insérer la carte vous changez un code de sécurité SIM et la batterie. (par exemple votre code PIN), vous Les connecteurs de la carte SIM devez confirmer le nouveau code doivent être nettoyés. Si la carte en entrant exactement le même code est endommagée, demandez une une deuxième fois % 72 Verrou de la nouvelle carte SIM à votre opérateur carte SIM. réseau. Aucun réseau Insérer carte SIM correcte Votre téléphone est en Mode Avion Le téléphone est configuré de manière à % 8 Mode Avion. fonctionner uniquement avec certaines Votre téléphone ne reçoit aucun signal cartes SIM. Assurez-vous d’utiliser la radio ou le signal reçu est trop faible. carte SIM correspondant l’opérateur Vérifiez auprès de votre opérateur de votre téléphone. réseau si vous êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas, recherchez un réseau.

76 Dépannage Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Insérer SIM Informations La carte SIM ne fonctionne pas importantes correctement. Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si Site Web grand public Sony Ericsson, vous continuez à recevoir le même service et support, utilisation sûre et message ou un message similaire, efficace, contrat de licence utilisateur contactez votre opérateur réseau. final, garantie, déclaration de conformité. Insérer carte SIM correcte Site Web grand public Sony Ericsson Le site Web Le téléphone ne fonctionne pas www.sonyericsson.com/support correctement. Insérez votre carte permet d’obtenir de l’aide et des SIM dans un autre téléphone. Si elle conseils en seulement quelques clics. fonctionne, le problème provient Vous y trouverez les dernières mises probablement de votre téléphone. à jour des logiciels pour ordinateur Contactez le centre de service et des conseils pour une utilisation Sony Ericsson le plus proche. optimale de votre produit. Urgence seulement Service et support Vous êtes à portée d’un réseau, mais Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. ensemble d’offres de service exclusives, comme : En cas d’urgence, certains opérateurs • Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits réseau vous permettront d’appeler le • Un réseau mondial de Centres Relation numéro d’urgence international 112 Consommateur. ou 911. Vous devez vous déplacer • Un vaste réseau de partenaires de services agréés pour obtenir une meilleure réception. Sony Ericsson. • Garantie limitée du fabricant. Vous trouverez plus Demandez à votre opérateur réseau d’informations sur les conditions de garantie dans si vous disposez de l’abonnement ce Guide de l’utilisateur. adéquat % 23 Appels d’urgence. Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de support de la langue de votre choix, vous Chargement en cours, batterie trouverez les informations et outils de support inconnue. les plus récents, notamment des mises à jour de logiciels, la base de connaissances, La batterie que vous utilisez n’est pas la configuration du téléphone et l’aide agréée par Sony Ericsson % 81 Batterie. complémentaire dont vous avez besoin.

Informations importantes 77 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez Dans l’éventualité très peu probable où votre obtenir des informations complémentaires sur des produit exigerait le recours à la garantie, veuillez services et des fonctionnalités qui lui sont propres. contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation acheté ou l’un de nos partenaires de services. Consommateur. Vous trouverez le numéro de Conservez votre preuve d’achat. Vous en aurez téléphone du Centre Relation Consommateur le besoin si vous devez faire jouer la garantie. plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/ Si vous contactez un de nos Centres Relation région n’est pas répertorié dans la liste, contactez Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro votre revendeur local. (Les numéros de téléphone gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national ci-dessous étaient corrects au moment de en vigueur, toutes taxes locales comprises. la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver des informations actualisées sur www.sonyericsson.com.) Support Argentina 800-333-7427 [email protected] Australia 1-300650-600 [email protected] Belgique/België 02-7451611 [email protected] Brasil 4001-04444 [email protected] Canada 1-866-766-9374 [email protected] Central Africa +27 112589023 [email protected] Chile 123-0020-0656 [email protected] Colombia 18009122135 [email protected] Česká republika 844550 055 [email protected] Danmark 33 31 28 28 [email protected] Deutschland 0180 534 2020 [email protected] Ελλάδα 801-11-810-810 [email protected] 210-89 91 919 España 902 180 576 [email protected] France 0 825 383 383 [email protected] Hong Kong/ 8203 8863 [email protected] Hrvatska 062 000 000 [email protected] India/ 39011111 [email protected] Indonesia 021-2701388 [email protected] Ireland 1850 545 888 [email protected] Italia 06 48895206 [email protected] Lietuva 8 70055030 [email protected] Magyarország +36 1 880 4747 [email protected]

78 Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Malaysia 1-800-889900 [email protected] México 01 800 000 4722 [email protected] Nederland 0900 899 8318 [email protected] New Zealand 0800-100150 [email protected] Norge 815 00 840 [email protected] Österreich 0810 200245 [email protected] Pakistan 111 22 55 73 [email protected] (92-21) 111 22 55 73 Philippines/Pilipinas 02-6351860 [email protected] Polska 0 (prefiks) 22 6916200 [email protected] Portugal 808 204 466 [email protected] România (+4021) 401 0401 [email protected] Россия 8 (495) 787 0986 [email protected] Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 [email protected] Singapore 67440733 [email protected] Slovensko 02-5443 6443 [email protected] South Africa 0861 6322222 [email protected] Suomi 09-299 2000 [email protected] Sverige 013-24 45 00 [email protected] Türkiye 0212 473 77 71 [email protected] Україна (+0380) 44 590 1515 [email protected] United Kingdom 08705 23 7237 [email protected] United States 1-866-7669347 [email protected] Venezuela 0-800-100-2250 [email protected] 43 919880 [email protected] 4008100000 [email protected] 02-25625511 [email protected] 02-2483030 [email protected] Instructions pour une utilisation faites-le vérifier par un prestataire de services efficace et sans danger partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne plus Veuillez lire ces renseignements avant fonctionner correctement, voire même être d’utiliser votre téléphone mobile. dangereux pour la santé. Ces instructions sont destinées à protéger votre sécurité. Respectez- les. Si l’appareil a été soumis à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez de son bon fonctionnement,

Informations importantes 79 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Recommandations pour une • Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans utilisation sûre du produit (téléphone ou à proximité d’un avion ou de zones où des mobile, batterie, chargeur et autres panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs- récepteurs bidirectionnels. accessoires) • N’utilisez pas votre appareil dans des • A volume élevé, les sons en provenance de zones présentant un risque d’explosion. l'extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d'utiliser • Ne placez pas votre appareil et cette appareil en mode baladeur dans des situations n’installez pas d’équipements de ou le sens de l'ouïe ne doit pas être altéré ; en télécommunication sans fil au-dessus voiture, à bicyclette ou en traversant la rue par exem des coussins de sécurité de votre • Manipulez toujours votre appareil avec précaution. voiture. Rangez-le dans un endroit propre, exempt • Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut de poussière. présenter des bords tranchants ou des éclats au • Avertissement ! La batterie risque d’exploser contact desquels vous risquez de vous blesser. si vous la jetez au feu. • N’exposez pas votre appareil à des liquides PROTECTION DES ENFANTS ou à l’humidité. CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES • N’exposez pas votre appareil à des ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES températures extrêmes. N’exposez ENFANTS JOUER AVEC VOTRE pas la batterie à des températures TELEPHONE MOBILE OU SES supérieures à +60°C (+140°F). ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT • Ne tenez pas votre appareil à D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER proximité d’une flamme vive ou d’une DES TIERS, ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER cigarette allumée. L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES de plier l’appareil. PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIECES • Ne peignez pas votre appareil. SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT. • N’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Toute Alimentation électrique (chargeur) intervention doit être obligatoirement Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les confiée à un personnel agréé sources d’alimentation prescrites, indiquées sur Sony Ericsson. le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé • Ne fermez pas votre produit avec un de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager objet inséré entre le clavier et l’écran si vous ou de tirer dessus. Pour réduire les risques disposez d’un téléphone à claper ; cela risquerait d’électrocution, débranchez l’unité de la source d’endommager votre produit. d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou médicaux sans avoir préalablement demandé dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le l’autorisation de votre médecin ou du personnel cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans médical compétent. la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

80 Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine mobile, placez-le sur l’oreille du côté du corps de marque Sony Ericsson conçus pour votre opposé à celui du stimulateur. Le risque téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent d’interférences est moindre si vous maintenez une de ne pas être conçus selon les mêmes normes distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile de sécurité et de performances. et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez immédiatement le Batterie téléphone hors tension. Pour plus d’informations, Nous vous conseillons de charger complètement la contactez votre cardiologue. batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour Si vous possédez tout autre appareil médical, la première fois. La capacité d’une batterie neuve demandez conseil à votre médecin et à son fabricant. ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos risque d’être réduite pendant les premiers cycles Sécurité routière d’utilisation. La batterie ne doit être chargée qu’à Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations une température ambiante comprise entre +5 °C locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles et +45 °C. au volant ou obligeant les conducteurs à utiliser Utilisez exclusivement des batteries d’origine des solutions mains libres. Nous vous conseillons de marque Sony Ericsson conçues pour votre d’utiliser une solution mains libres Sony Ericsson téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux spécialement conçue pour votre produit. d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une Pour éviter toute perturbation des systèmes autre marque. électroniques du véhicule, certains constructeurs Les temps de conversation et de veille varient automobiles interdisent l’utilisation de téléphones en fonction de diverses conditions, notamment la mobiles dans leurs véhicules, sauf si un kit mains force du signal, la température de fonctionnement, libres et une antenne extérieure ont été installés. les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir transmissions vocales et data. un appel, si les conditions routières l’exigent. Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie en Appels d’urgence bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas radio, il est impossible de garantir la connexion dans les contacts métalliques de la batterie toucher un toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier autre objet métallique. Cela peut causer un court- entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer circuit et endommager la batterie. Utilisez la des communications essentielles (par exemple, en batterie uniquement pour l’usage recommandé. cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel Appareils médicaux personnels d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous Les téléphones mobiles peuvent nuire au les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques de certains services réseau ou de certaines et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone fonctions téléphoniques. Renseignez-vous sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une auprès de votre fournisseur de services local. poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone

Informations importantes 81 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Antenne d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge Ce téléphone contient une antenne intégrée. de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes L’utilisation d’antennes qui ne sont pas les personnes, quels que soient leur âge et leur état commercialisées par Sony Ericsson, spécialement de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific et de générer des niveaux de taux d’absorption Absorption Rate) est l’unité de mesure de la sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par (voir ci-dessous). le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est Utilisation optimale déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, Tenez votre téléphone mobile de la même façon mais elle peut être inférieure dans des conditions que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile pas la partie supérieure du téléphone en cours est conçu pour consommer le moins d’énergie d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau possible pour atteindre le réseau. de qualité de la transmission et d’entraîner le Les différences de taux d’absorption sélective fonctionnement du téléphone à un niveau de en dessous des consignes d’exposition aux hautes puissance plus élevé que nécessaire, ce qui fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. réduirait les temps de conversation et de veille. S’il est vrai que des différences en termes de taux A pleine puissance, l'écoute prolongée d’absorption sélective peuvent être constatées de ce produit dans ses fonctions selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci musicales peut endommager l'oreille respecte scrupuleusement les normes en vigueur de l'utilisateur. sur l’exposition aux hautes fréquences. Exposition aux hautes fréquences Dans le cas des téléphones vendus aux Etats- Unis, un modèle n’est commercialisé qu’après (HF) et taux d’absorption sélective avoir été testé et certifié par la FCC (Federal (SAR) Communications Commission) qui garantit qu’il ne Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans radio de faible puissance. Quand il est sous la réglementation adoptée par le gouvernement. tension, il émet de faibles signaux HF (hautes Les tests sont effectués dans des positions et à fréquences), également appelés ondes radio des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille ou champs HF. et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque Les gouvernements à travers le monde ont modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celui- adopté des consignes de sécurité exhaustives ci a été testé et répond aux consignes d’exposition au plan international, établies par des organismes HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins scientifiques tels que l’ICNIRP (International du corps, loin de tout objet métallique, ou Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas et de l’évaluation approfondie des études nécessairement la conformité aux consignes scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition HF de la FCC.

82 Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption Mise au rebut de la batterie sélective autour de cet appareil, est fourni avec Vérifiez auprès des autorités locales la documentation qui accompagne votre téléphone la réglementation applicable sur mobile. Ces informations et d’autres données sur la mise au rebut des batteries l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur ou appelez le Centre Relation le taux d’absorption spécifique sont également Consommateur Sony Ericsson de disponibles sur : www.sonyericsson.com/health. votre région pour plus d’informations. Solutions accessibles/Besoins La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Déposez les batteries dans un particuliers lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet. Dans le cas des téléphones vendus aux Etats- Unis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec Carte mémoire votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé Si votre produit est fourni d’origine avec une carte de l’accessoire requis). Pour plus d’informations mémoire amovible, il est généralement compatible sur les Solutions accessibles aux personnes avec le combiné acheté, mais il se peut qu’il ne soit présentant des besoins particuliers, appelez le pas compatible avec d’autres appareils ou avec les Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 fonctionnalités de leurs cartes mémoires. Vérifiez 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le la compatibilité des autres appareils avant tout Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse achat ou utilisation. Si votre produit est équipé d’un www.sonyericsson-snc.com. lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité Mise au rebut de de la carte mémoire avant tout achat ou utilisation. Les cartes mémoire sont généralement formatées vos anciens appareils avant leur sortie d’usine. Pour reformater la carte électroniques et électriques mémoire, utilisez un appareil compatible. N’utilisez Ce symbole signale que tout appareil pas la commande habituelle de formatage du électrique et électronique fourni ne système d’exploitation lorsque vous formatez doit pas être traité comme un déchet ménager. Il la carte mémoire sur un ordinateur. Pour plus doit être déposé dans un point de collecte adéquat d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du pour le recyclage des équipements électriques périphérique ou contactez le support technique. et électroniques. Grâce à une mise au rebut AVERTISSEMENT : adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences Si votre périphérique nécessite un adaptateur néfastes sur l’environnement et la santé qui pour pouvoir être inséré dans le combiné ou dans pourraient résulter d’un traitement inapproprié un autre périphérique, n’insérez pas la carte du produit. Le recyclage des matériaux permet directement sans l’adaptateur requis. de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, Précautions relatives à l’utilisation contactez votre municipalité, votre service de de la carte mémoire collecte des déchets ménagers ou votre revendeur. • N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité. • Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un objet métallique.

Informations importantes 83 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. • Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas mémoire ou formatez-la. LA SUPPRESSION DU tomber la carte mémoire. CONTENU DE LA MEMOIRE DU TELEPHONE ET • N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte DE LA CARTE NE GARANTIT PAS QUE CES mémoire. INFORMATIONS NE PEUVENT PAS ETRE • Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire RECUPEREES PAR UN AUTRE UTILISATEUR. dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore SONY ERICSSON NE FOURNIT AUCUNE dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur GARANTIE QUANT A L’ACCES A VOS d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à INFORMATIONS PAR UN DES UTILISATEURS proximité d’un appareil de chauffage, etc. SUIVANTS DE L’APPAREIL ET N’ASSUME AUCUNE • Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive RESPONSABILITE VIS A VIS D’UNE DIVULGATION sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire. ULTERIEURE DE CES INFORMATIONS MEME EN • Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets CAS D’EXECUTION D’UNE REINITIALIATION étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un GENERALE ET D’UN FORMATAGE DE LA adaptateur pour carte mémoire. MEMOIRE DE LA CARTE. Si vous êtes préoccupé • Assurez-vous que vous avez inséré correctement par ce risque de divulgation, conservez votre appareil la carte mémoire. ou assurez-vous de sa destruction définitive. • Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans l’adaptateur requis. Il est possible que la carte Accessoires ne fonctionne pas correctement si elle n’est pas Pour une utilisation sure et efficace de ses produits, complètement insérée. Sony Ericsson recommande l’emploi d’accessoires • Nous vous recommandons d’effectuer une copie Sony Ericsson authentiques. L’utilisation d’accessoires de sauvegarde de toutes vos données importantes. d’autres fabricants risque de réduire les performances Nous ne sommes pas responsables en cas de ou de mettre en péril votre santé et à votre sécurité. perte ou de dégât occasionné au contenu enregistré sur la carte mémoire. AVERTISSEMENT RELATIF • Les données enregistrées risquent d’être AU VOLUME SONORE endommagées ou perdues si vous retirez la carte Réglez le volume sonore avec précaution si vous mémoire ou l’adaptateur, mettez le périphérique utilisez des accessoires audio d’autres fabricants hors tension pendant le formatage, la lecture ou afin d’éviter des niveaux de volume pouvant altérer l’enregistrement de données, ou encore si vous l’audition. Sony Ericsson ne teste pas l’utilisation utilisez la carte mémoire dans des endroits d’accessoires audio d’autres fabricants avec ce soumis à de l’électricité statique ou à des téléphone mobile. Sony Ericsson recommande de champs électriques élevés. n’utiliser que des accessoires audio Sony Ericsson authentiques. Protection des informations Contrat de Licence Utilisateur Final personnelles Cet appareil sans fil, y compris mais sans Pour préserver votre vie privée et empêcher limitation tous les supports qui l’accompagnent, l’accès aux informations par des tiers, nous (« Appareil ») contient des logiciels appartenant vous conseillons d’effacer toutes vos données à Sony Ericsson Mobile Communications AB et personnelles avant de vendre ou de jeter le à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses produit. Pour supprimer des données personnelles, fournisseurs et concédants de licence tiers effectuez une réinitialisation générale, retirez la carte (« Logiciel »).

84 Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Garantie limitée Sony Ericsson vous accorde une licence Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 non exclusive, non transférable et non cessible 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa filiale d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil nationale offre cette Garantie limitée pour votre sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré. téléphone mobile, les accessoires d'origine qui Aucun élément du présent Contrat ne constitue une l'accompagnent et/ou votre produit informatique vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. mobile (ci-après désignés sous le nom de Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, « Produit »). distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, Si votre Produit nécessite une réparation couverte décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen par la garantie, veuillez le retourner au revendeur pour découvrir le code source du Logiciel ou auprès duquel il a été acheté ou contactez le de tout composant de celui-ci. Pour écarter Centre Relation Consommateur Sony Ericsson tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de de votre région (les tarifs nationaux peuvent transférer tous les droits et obligations du Logiciel à s'appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous pour obtenir des informations complémentaires. avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les Notre garantie dispositions énoncées dans le présent Contrat. Sous réserve des conditions de la présente La présente licence vous est accordée jusqu’au Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez le présent Produit est exempt de défauts de renoncer à cette licence en transférant par écrit conception, de matériaux et de fabrication au à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel moment de l’achat initial par un consommateur. vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez La durée de la présente Garantie limitée est de pas l’intégralité des termes et conditions définis deux (2) ans à partir de la date initiale d’achat du dans cette licence, elle prend fin avec effet Produit pour votre téléphone mobile et d’un (1) an immédiat. à compter de ladite date pour tous les accessoires Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et d’origine (notamment la batterie, le chargeur et le concédants de licence tiers sont les seuls et kit mains libres) éventuellement fournis avec ledit exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent téléphone. tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne Mesures a prendre des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes. Si, pendant la période de garantie, le présent La validité, l’interprétation et l’application de Produit s’avère défectueux dans des conditions la présente licence sont régies par les lois de la normales d’utilisation et d’entretien en raison Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent de défauts de conception, de matériaux ou de dans toute la mesure autorisée par les droits légaux fabrication, les distributeurs ou prestataires de éventuels des consommateurs. services partenaires agréés de Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit à la réparation, soit au remplacement du Produit conformément aux conditions générales précisées ci-après.

Informations importantes 85 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Sony Ericsson et ses prestataires de services d’unités reconditionnées équivalentes au plan partenaires se réservent le droit de facturer des fonctionnel. Les pièces ou éléments remplacés frais de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé deviendront la propriété de Sony Ericsson. n’est pas couvert par la garantie conformément 3 La présente garantie ne couvre pas toute aux conditions ci-dessous. défaillance du Produit due à l’usure normale, Veuillez noter que certains de vos réglages une mauvaise utilisation, y compris, mais de façon personnels, téléchargements et autres informations non limitative, une utilisation autre que dans les risquent d’être perdus lors de la réparation ou du conditions normales et habituelles, conformément remplacement de votre produit Sony Ericsson. aux instructions de Sony Ericsson en matière Actuellement, des contraintes techniques, des d’utilisation ou d’entretien. Elle ne couvre pas réglementations ou la législation en vigueur non plus toutes défaillances du Produit dues à peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer un accident, une modification ou un réglage de des copies de sauvegarde de certains logiciels ou matériels, à des cas de force majeure téléchargements. Celle-ci n’assume aucune ou à des dommages résultant du contact avec un responsabilité en cas de perte d’informations de liquide. quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage Une batterie rechargeable peut être déchargée et pas pour de telles pertes. Vous devez toujours rechargée plus de cent fois. Toutefois, elle finit par effectuer des copies de sauvegarde de toutes s’user. Il ne s’agit pas d’une défaillance, mais d’une les informations stockées sur votre Produit usure normale. Si le temps de conversation ou de Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, veille est nettement réduit, le moment est venu de de l’agenda ou des contacts, avant de rendre remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande ledit produit à des fins de réparation ou de d’utiliser exclusivement des batteries et des remplacement. chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l'affichage peuvent Conditions varier légèrement d’un téléphone à l’autre. De 1 La présente Garantie limitée est uniquement petits points clairs ou foncés peuvent apparaître valable si la preuve d’achat d’origine du sur l’affichage. Il s'agit de pixels dits défectueux qui présent Produit, délivrée par un revendeur agréé apparaissent en cas de mauvais fonctionnement de Sony Ericsson, mentionnant la date d’achat et le points isolés et d’incapacité à régler ces derniers. numéro de série**, est présentée avec le Produit à Deux pixels défectueux sont réputés acceptables réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le L’aspect de l’image de l’appareil photo peut varier droit de refuser toute intervention sous garantie si légèrement d’un téléphone à l’autre. Ce qui est ces renseignements ont été supprimés ou modifiés normal et n’est pas considéré comme une après l’achat initial du Produit auprès du revendeur. défectuosité du module de l’appareil photo. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, 4 Etant donné que le système cellulaire dont relève la réparation de la panne concernée ou le Produit le fonctionnement du Produit est fourni par de remplacement devra être couvert pendant la un opérateur indépendant de Sony Ericsson, durée restante de la période de garantie initiale cette dernière ne sera pas responsable du ou pendant une période de quatre-vingt-dix (90) fonctionnement, de la disponibilité, de la jours à compter de la date de réparation, selon couverture, des services ou de la portée la durée la plus longue. La réparation ou le de ce système. remplacement pourra être effectué au moyen

86 Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA du Produit dues à des installations, des modifications, MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE des réparations ou l’ouverture du Produit par une TELS DOMMAGES. personne non agréée par Sony Ericsson. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion 6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit ou la limitation des dommages accessoires résultant de l’utilisation d’accessoires ou d’autres ou indirects, voire la limitation de la durée des périphériques qui ne sont pas des accessoires garanties implicites. De ce fait, les limitations d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ou exclusions qui précèdent pourront ne pas ce Produit s’appliquer à votre cas. Sony Ericsson renonce à toutes garanties, La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du expresses ou implicites, en cas de défaillances consommateur selon la législation applicable en du Produit ou des périphériques dues à des virus, vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du chevaux de Troie, logiciels espions ou tous revendeur découlant du contrat de vente/d’achat autres logiciels malveillants. Sony Ericsson vous passé entre eux. recommande vivement d’installer un logiciel antivirus approprié sur votre Produit et les * PORTEE GEOGRAPHIQUE DE LA périphériques qui lui sont raccordés, si un tel GARANTIE logiciel existe, et de le mettre à jour régulièrement Si vous avez acheté votre produit dans un pays pour mieux protéger votre dispositif. Il convient membre de l’Espace Economique Européen (EEE), toutefois de remarquer qu’un tel logiciel ne en Suisse ou en République turque et si ledit Produit protège jamais totalement votre Produit ou ses était destiné à être vendu dans l’EEE, en Suisse ou en périphériques. Sony Ericsson renonce à toutes Turquie, vous pourrez le faire réparer dans n'importe garanties, expresses ou implicites, si un tel logiciel quel pays de l'EEE, en Suisse ou en Turquie, selon les antivirus n'atteint pas l’objectif visé. conditions de garantie en cours dans le pays dans 7 Toute modification des sceaux sur le Produit lequel vous le faites réparer, à condition qu’un produit entraîne l’annulation de la garantie. identique soit vendu dans ce pays par un distributeur 8 IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, agréé Sony Ericsson. Pour savoir si votre Produit est ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez le GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES Centre Relation Consommateur Sony Ericsson local. GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS Veuillez noter que certains services ne sont pas DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES disponibles ailleurs que dans le pays de l’achat initial, IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU par exemple parce que votre Produit présente des D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, composants internes ou externes différents des SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE modèles équivalents vendus dans d’autres pays GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU et que les produits verrouillés à l’aide de la carte SES CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN SIM peuvent parfois être impossible à réparer. CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES ** Des informations supplémentaires (notamment ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE une carte de garantie valide) peuvent être NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS demandées dans certains pays/régions. DE FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE

Informations importantes 87 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Certification FCC Declaration of Conformity for Ce dispositif est conforme à l’alinéa W580i 15 des réglementations de la FCC. We, Sony Ericsson Mobile Communications AB Son utilisation est soumise aux of Nya Vattentornet conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer SE-221 88 Lund, d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter declare under our sole responsibility that our toutes les interférences auxquelles il est soumis, product Sony Ericsson type AAC-1052042-BV y compris celles qui peuvent altérer son bon and in combination with our accessories, to fonctionnement. which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, February, 2007

Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).

88 Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Index

A C affichage ...... 73 carte SIM agenda ...... 68 copie de/vers ...... 25 aide ...... 7 numéros des contacts ...... 24 alarmes ...... 68 verrouiller et débloquer ...... 72 appareil photo ...... 43–46 clips vidéo, enregistrement ...... 43 appeler des numéros contenus code PIN dans un message ...... 35 déblocage ...... 7 appels modification ...... 72 accepter ...... 31 commande Agitation ...... 47 d’urgence ...... 23 composition abrégée ...... 26 enregistrement ...... 53 conférences ...... 30 émission et réception ...... 9, 22 contacts ...... 23 limiter ...... 32 synchronisation ...... 61 mise en attente ...... 29 contrôle vocal ...... 27–29 prise en charge de deux appels ...... 30 réponse ou rejet ...... 22 D application Fitness ...... 55–58 date ...... 71 applications ...... 54 declaration of conformity ...... 88 Assistant de configuration ...... 6 déblocage de la carte SIM ...... 72 déplacement dans les menus ...... 14 B Disc2Phone ...... 47 batterie ...... 5 durée des appels ...... 33 Bloc-notes ...... 33 blog ...... 44 boutons, voir touches

Index 89 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. E M email ...... 39 mains libres ...... 11, 27, 46 enregistreur vidéo ...... 43–46 masquage du numéro ...... 33 envoi Memory Stick Micro™ (M2™) ...... 20 mélodies et sonneries ...... 53 menu Activité ...... 19 mémos ...... 70 menus ...... 14 état de la mémoire ...... 24 Mes amis ...... 41 Mes numéros ...... 31 F messagerie ...... 26 formats de fichiers ...... 46 messages longs ...... 36 messages texte Voir SMS ...... 34 G messages vocaux ...... 38 gestionnaire de fichiers ...... 19 média de diffusion ...... 50 mémo vocal ...... 53 H heure ...... 71 mémos ...... 70 micro ...... 22 I minuterie ...... 71 icônes ...... 17 mise en attente ...... 29 images ...... 45 MMS ...... 36 Internet ...... 59 modèles ...... 38 mot magique ...... 28 J MusicDJ™ ...... 52 Java™ ...... 60 musique jeux ...... 54 transfert ...... 47

L N Lecteur RSS ...... 60 numéros d’urgence ...... 23 lecteur WALKMAN® ...... 46–50 numérotation fixe ...... 32 liste d’appels ...... 26 listes de lecture ...... 49

90 Index Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. P T PhotoDJ™ ...... 46 tâches ...... 69–70 présentation des menus ...... 12 technologie sans fil Bluetooth™ ...... 62 présentation du téléphone ...... 10 téléchargement de fichiers ...... 60 profils ...... 71 téléphone PUK ...... 7, 72 assemblage ...... 5 push email ...... 41 langue ...... 18 verrou ...... 72 R touches ...... 14 raccourcis ...... 17 transfert radio ...... 50 fichiers ...... 65 radio FM ...... 50 musique ...... 47 recomposition ...... 22 transfert d’appel ...... 29 rendez-vous ...... 68 réponse vocale ...... 28 V veille ...... 7 S verrou saisie de lettres ...... 18 carte SIM ...... 72 saisie de texte T9™ ...... 18 téléphone ...... 72 Service de mise à jour ...... 67 VideoDJ™ ...... 53 service de réponse téléphonique ...... 26 volume SMS ...... 34 écouteur ...... 22 son, transfert et redirection ...... 64 sonnerie ...... 52 sonneries ...... 51–52 SOS Voir appels d’urgence ...... 23 Z sous-menus ...... 14 zoom ...... 43 synchronisation ...... 61–62

Index 91 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.