General guidance for Chinese visa application. Page 1 / 10 PART 1. WHERE TO APPLY FOR YOUR VISA

IMPORTANT Please lodge your application with the visa office of the Embassy/Consulate-General which holds consular jurisdiction over the region in which you reside. The Chinese Consulate-General in currently only processes applications for New Zealand citizens who travelling to with a New Zealand . Non-New Zealand passport holders are required to lodge their application with the Chinese Embassy in .

Consular Section, Embassy of the People’s Republic of China in New Zealand Street address: 4 Halswell Street, Thorndon, Wellington Telephone: 04 474 9631, 04 473 3514 Facsimile: 04 474 9632 Email: [email protected] Website: www.chinaembassy.org.nz Embassy of the People’s Republic of China in New Zealand is responsible for processing visas from the following regions: Bay of Plenty, Gisborne, Hawke's Bay, Taranaki, Manawatu-Wanganui, Wellington

Consular Office, Consulate-General of the People’s Republic of China in Street address: 630 Great South Road, Greenlane, Auckland Telephone: 09 5265680, 09 5793080 Facsimile: 09 579 4288 Email: [email protected] Website: www.chinaconsulate.org.nz The Consulate-General of the People’s Republic of China in Auckland is responsible for processing visas from the following regions: Northland, Auckland, Waikato

Consular Office, Consulate-General of the People’s Republic of China in Christchurch Street address: 106 Hansons Lane, Upper Riccarton, Christchurch Telephone: 03 3433650 Facsimile: 03 3433647 Email:[email protected] Website:christchurch.chineseconsulate.org The Consulate-General of the People’s Republic of China in Christchurch is responsible for processing visas from the following regions: Tasman, Nelson, Marlborough, West Coast, Canterbury, Otago, Southland

OFFICE HOURS FOR: application submission application collection Embassy of the People’s Republic of 9:00-12:00 14:00-16:00 China in New Zealand Consulate-General of the People’s 9:00-12:00 14:00-16:00 Republic of China in Auckland Consulate-General of the People’s 9:00-12:00 9:00-12:00 Republic of China in Christchurch General guidance for Chinese visa application. Page 2 / 10

PART 2.VISA REQUIREMENT

What is the main purpose of your visit to China and which is the most appropriate visa category for your application? Visa Description of Visa Categories Issued to foreign crew members of means of international transportation, including aircraft, trains and ships, or motor vehicle drivers engaged in C cross-border transport activities, or to the accompanying family members of the crew members of the above-mentioned ships. D Issued to those who intend to reside in China permanently. Issued to those who intend to go to China for exchanges, visits, study tours and F other activities. G Issued to those who intend to transit through China. Issued to resident foreign journalists of foreign news organizations stationed in J1 China. The intended duration of stay in China exceeds 180 days. Issued to foreign journalists who intend to go to China for short-term news J2 coverage. The intended duration of stay in China is no more than 180 days. L Issued to those who intend to go to China as a tourist. M Issued to those who intend to go to China for commercial and trade activities. Issued to those who are family members of Chinese citizens or of foreigners with Chinese permanent residence and intend to go to China for family reunion, or to those who intend to go to China for the purpose of foster care. The intended Q1 duration of stay in China exceeds 180 days. "Family members" refers to spouses, parents, sons, daughters, spouses of sons or daughters, brothers, sisters, grandparents, grandsons, granddaughters and parents-in-law. Issued to those who intend to visit their relatives who are Chinese citizens Q2 residing in China or foreigners with permanent residence in China. The intended duration of stay in China is no more than 180 days. Issued to those who are high-level talents or whose skills are urgently needed in R China. Issued to those who intend to go to China to visit the foreigners working or studying in China to whom they are spouses, parents, sons or daughters under the S1 age of 18 or parents-in-law, or to those who intend to go to China for other private affairs. The intended duration of stay in China exceeds 180 days. Issued to those who intend to visit their family members who are foreigners working or studying in China, or to those who intend to go to China for other private matters. The intended duration of stay in China is no more than 180 days. S2 "family members" refers to spouses, parents, sons, daughters, spouses of sons or daughters, brothers, sisters, grandparents, grandsons, granddaughters and parents-in-law. X1 Issued to those who intend to study in China for a period of more than 180 days. Issued to those who intend to study in China for a period of no more than 180 X2 days. Z Issued to those who intend to work in China. General guidance for Chinese visa application. Page 3 / 10

Here are the documents you shall prepare before submission of visa application:

1. Basic Documents

(1) Passport Original passport with at least six months of remaining validity and blank visa pages, and a photocopy of the passport's data page and the photo page if it is separate. For double entry visa or six-month multiple entry visa, passport must be valid for more than 9 months. For twelve-month multiple entry visa, passport must be valid for more than 15 months. (2) Visa Application Form and Photo One completed Visa Application Form (2013) with a recently-taken color passport photo (bare-head, full face) against a light background attached. (3) Proof of legal stay or residence status (applicable to those not applying for the visa in their country of citizenship) If you are not applying for the visa in the country of your citizenship, you must provide the original and photocopy of your valid certificates or visa of stay, residence, employment or student status, or other valid certificates of legal staying provided by the relevant authorities of the country where you are currently staying. (4) Photocopy of previous Chinese or previous Chinese visas (applicable to foreign citizens, those who were Chinese citizens and have obtained foreign citizenship) If you are applying for a Chinese visa for the first time, you should provide your previous held and a photocopy of its data page. Alternatively, if you no longer have your previous Chinese passport, please obtain your travel movement records from New Zealand Immigration. If you have obtained Chinese visas before and want to apply for a Chinese visa with a renewed foreign passport that does not contain any Chinese visa, you should present the photocopy of the previous passport's data page and the photo page if it is separate, as well as the previous Chinese visa page. (If your name on the current passport differs from that on the previous one, you must provide an official document of name change.) For the first-time applications, New Zealand born children with Chinese descent are also required to provide the following documents: a) Original birth certificate and additional photocopy of the birth certificate b) Actual passports of the children’s parents and please also make additional photocopy of the passport (including the earliest resident visa if holding a Chinese passport)

2. Supporting Documents

C Visa A letter of guarantee issued by a foreign transport company or an invitation letter issued by a relevant entity in China General guidance for Chinese visa application. Page 4 / 10

D Visa The original and photocopy of the Confirmation Form for Foreigners Permanent Residence Status issued by the Ministry of Public Security of China. We kindly remind you that: Holders of D Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people’s governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners’ residence permits. F Visa An invitation letter issued by a relevant entity or individual in China. The invitation should contain: (1) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.) (2) Information on the planned visit (purpose of visit, arrival and departure dates, place(s) to be visited, relations between the applicant and the inviting entity or individual, financial source for expenditures) (3) Information on the inviting entity or individual (name, contact telephone number, address, official stamp, signature of the legal representative or the inviting individual) G Visa An onward air (train or ship) ticket with confirmed date and seat to the destination country or region. J1 Visa Visa Notification Letter issued by the Information Department of the Ministry of Foreign Affairs of China and an official letter issued by the media organization for which the journalist works. Applicants should contact the press section of the Chinese Embassy/Consulate-General in advance and complete relevant formalities. We kindly remind you that: Holders of J1 Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people’s governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners’ residence permits. J2 Visa Visa Notification Letter issued by the Information Department of the Ministry of Foreign Affairs of China or other authorized units in China and an official letter issued by the media organization for which the journalist works. Applicants should contact the press section of the Chinese Embassy/Consulate-General in advance and complete the required formalities. L Visa Documents showing the itinerary including air ticket booking record (round trip) and proof of a hotel reservation, etc. or an invitation letter issued by a relevant entity or individual in China. The invitation letter should contain: (1) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.) (2) Information on the planned visit (arrival and departure dates, place(s) to be visited, etc.) (3) Information on the inviting entity or individual (name, contact telephone number, address, official stamp, signature of the legal representative or the inviting individual) General guidance for Chinese visa application. Page 5 / 10

(4) Photocopy of Chinese ID or foreign passport and permanent residence permit of the inviting individual M Visa (1) Documents on the commercial activity issued by a trade partner in China, or trade fair invitation or other invitation letters issued by a relevant entity or individual. The invitation letter should contain: a) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.) b) Information on the planned visit (purpose of visit, arrival and departure dates, place(s) to be visited, relations between the applicant and the inviting entity or individual, financial source for expenditures) c) Information on the inviting entity or individual (name, contact telephone number, address, official stamp, signature of the legal representative or the inviting individual) Q1 Visa For family reunion, the following documents are required: (1) An invitation letter issued by a Chinese citizen or a foreign citizen with a Chinese permanent residence permit who lives in China. The invitation letter should contain: a) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.) b) Information on the visit ( purpose of visit, intended arrival date, place(s) of intended residence, intended duration of residence, arrival and departure dates, relations between the applicant and the inviting entity or individual, financial source for expenditures) c) Information on the inviting individual (name, contact telephone number, address, official stamp, signature of legal representative or the inviting individual, etc.) (2) Photocopy of Chinese ID of the inviting individual or foreign passport and permanent residence permit. (3) Original and photocopy of certification (marriage certificate, birth certificate, certification of kinship issued by Public Security Bureau or notarized certification of kinship) showing the relationship of family members between applicant and inviting individual. “Family members” refers to spouses, parents, sons, daughters, spouses of sons or daughters, brothers, sisters, grandparents, grandsons, granddaughters and parents-in-law. For foster care, the following documents are required: (1) Foster entrustment notarization issued by Chinese Embassies/Consulate-General in foreign countries or Foster Care Power of Attorney notarized and authenticated in the country of residence or in China (2) Original and photocopy of the consignor’s passport(s), as well as the original and photocopy of certification (marriage certificate, birth certificate, certification of kinship issued by Public Security Bureau or notarized certification of kinship) notarized and authenticated certification showing the relationship between parents or guardians and children. (3) A letter of consent on foster care issued by the trustee living in China who has agreed to provide foster care services and a photocopy of the ID of the trustee. (4) A photocopy of the certificate indicating the permanent residence status abroad of the parent(s) when the child was born, provided that either or both parents of the child are Chinese citizens. We kindly remind you that: General guidance for Chinese visa application. Page 6 / 10

Holders of Q1 Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people’s governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners’ residence permits. Q2 Visa (1) An invitation letter issued by a Chinese citizen or a foreign citizen with a Chinese permanent residence permit who lives in China. The invitation letter should contain: a) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.) b) Information on the visit (purpose of visit, arrival and departure dates, place(s) to be visited, relations between the applicant and the inviting individual, financial source for expenditures) c) Information on the inviting individual (name, contact number, address, signature etc.) (2) Photocopy of Chinese ID or foreign passport and permanent residence permit of the inviting individual R Visa The applicant should submit relevant certification in accordance with relevant regulations, and meet the relevant requirements of the competent authorities of the Chinese government on high-level talents and individual with special skills urgently needed by China, S1 Visa (1) An invitation letter from the inviting individual (a foreigner who stays or resides in China for work or studies) which contains: a) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.) b) Information on the visit (purpose of visit, arrival and departure dates, place of intended residence, relations between the applicant and the inviting individual, financial source for expenditures, etc.) c) Information on the inviting individual (name, contact telephone number, address, signature, etc.) (2) A photocopy of the inviting individual’s passport and residence permit (3)Original and photocopy of certification (marriage certificate, birth certificate, certification of kinship issued by Public Security Bureau or notarized certification of kinship) showing the relationship of immediate family members between applicants and inviting individual. “immediate family members ” refers to spouses, parents, sons or daughters under the age of 18, parents-in-law. We kindly remind you that: Holders of S1 Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people’s governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners’ residence permits. S2 Visa For visiting family members for a short period, the following documents are required: (1) An invitation letter issued by the inviting individual (a foreigner who stays or resides in China for work or studies) which contains: a) Information on the applicant (full name, gender, date of birth, etc.) b) Information on the visit (purpose of visit, arrival and departure dates, place(s) to be visited, relations between the applicant and the inviting individual, financial source for expenditures, etc.) General guidance for Chinese visa application. Page 7 / 10

c) Information on the inviting individual (name, contact telephone number, address, signature, etc.) (2) A photocopy of the inviting individual’s (a foreigner who stays or lives in China for work or studies) passport and residence permit (3) Photocopy of certification (marriage certificate, birth certificate or notarized certification of kinship) showing the relationship of family members between the applicant and the inviting individual. "Family members" refers to spouses, parents, sons, daughters, spouses of sons or daughters, brothers, sisters, grandparents, grandsons, granddaughters and parents-in-law. For private affairs, documentation identifying the nature of the private affairs should be provided as required by the consular officer. X1 Visa (1) Original and photocopy of the Admission Letter issued by a school or other entities in China. (2) Original and photocopy of “Visa Application for Study in China” (Form JW201 or Form JW202). We kindly remind you that: Holders of X1 Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people’s governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners’ residence permits. X2 Visa Original and photocopy of Admission Notice issued by a school or other entities in China. Z Visa One of the following documents: (1) Foreigners Employment Permit of the People’s Republic of China issued by Chinese government authorities for Human Resources and Social Security, as well as Invitation Letter of Duly Authorized Entity or Confirmation Letter of Invitation issued by relevant Chinese entities. (2) Permit for Foreign Experts Working in China issued by the State Bureau of Foreign Experts as well as Invitation Letter of Duly Authorized Entity or Confirmation Letter of Invitation issued by relevant Chinese entities. (3) Registration Certificate of Resident Representative Offices of enterprises of foreign countries(regions) issued by Chinese authorities of industrial and commercial administration, as well as Invitation Letter of Duly Authorized Entity or Confirmation Letter of Invitation issued by relevant Chinese entities. (4) An approval document for commercial performances issued by the Chinese government authorities for cultural affairs or Invitation Letter of Duly Authorized Entity or Confirmation Letter of Invitation issued by relevant Foreign Affairs Office of provincial governments of China. (5) Letter of Invitation to Foreigners for Offshore Petroleum Operations in China issued by China National Offshore Oil Corporation; We kindly remind you that: Holders of Z Visa shall, within 30 days from the date of their entry, apply to the exit/entry administrations of public security organs under local people’s governments at or above the county level in the proposed places of residence for foreigners’ residence permits.

3. Special Reminder General guidance for Chinese visa application. Page 8 / 10

(1) The invitation letter may be in the clear form of fax, photocopy or computer printout, but the consular officer may require the applicant to submit the original of the invitation letter. (2) If necessary, the consular officer may require the applicant to provide other proof documents or supplementary materials, or require an interview with the applicant. Applicants for D, J1, Q1, S1, X1, Z visa are especially required to be interviewed. (3) The consular officer will decide on whether or not to issue the visa and on its validity, duration of stay and number of entries in light of specific conditions of the applicant. The Chinese Embassy or Consulate-General are NOT responsible for any related economic losses and legal consequences if your visa application is rejected. (4) The validity of a Chinese visa is generally 3 months. It is recommended to apply for your visa application four weeks prior to your trip. (5) You will be given a Pick-up Form with a Reference Number when you lodge your application. Please keep this form in a safe place and return it to us when you collect your passport. (6) You may appoint someone or your travel agent to lodge your application on your behalf after you have read this general guidance carefully. (7) You will not be able to change or withdraw your application after you have lodged your application. You should take upon yourself any consequences resulting from your failure to submit your visa application at an appropriate time. (8) Please note that all the supporting documents you provided may not be returned. Please make additional copies if you need them. (9) According to the laws and regulations of the People's Republic of China, the Chinese Embassy/Consulate-General shall have the right to explain, adjust and change the specific procedure of the visa application, and shall also have the right to review, suspend, refuse or cancel an individual visa application without explanation.

PART 3. APPLICATION PROCESSING TIME and HOW TO PAY

1. Application Processing Time

Most applications will be processed within 4 working days from the next working day after we have received your application. Visa applications are assessed individually and the actual processing time of your visa application may vary. You may not be able to obtain any information on the status of your visa until your application is completed.

2. Fee & Charges (All the fees below are quoted in New Zealand Dollars and are subject to change without notice.)

2.1 Visa Application Fee 1) New Zealand passport holder (per person) General guidance for Chinese visa application. Page 9 / 10

TYPE OF ENTRY VISA FEE Single Entry $140 Double Entry $210 6 Months Multi-Entry $280 12 Months Multi-Entry $420

2) Non-New Zealand passport holder (per person)

TYPE OF ENTRY VISA FEE Single Entry $60 Double Entry $90 6 Months Multi-Entry $120 12 Months Multi-Entry $180 Visa fees for some non-New Zealand passport holders may vary according to the reciprocal arrangements.

3) U.S. passport holder (per person)

TYPE OF ENTRY VISA FEE Single Entry $200 Double Entry $200 6 Months Multi-Entry $200 12 Months Multi-Entry $200

2.2 Urgent Visa Application Charge (per person, on top of visa fee) TYPE OF SERVICE URGENT FEE One working day Service $60 Express Service (2-3 working days) $40

2.3 Mail Handling Service Fee (per pack, on top of visa fee) Mail Handling Service Fee $15 per pack

IMPORTANT

The service fee applies to all applications submitted by post or courier. The handling service fee is NOT postage for returning your passport, you are required to provide a prepaid self-addressed courier pack for returning your passport. Please retain a copy of the courier tracking reference number. Only one handling service fee is required if you have included more than one application in the same pack. Urgent process is NOT available for applications lodged via post or courier. Urgent visa applications must be lodged in person. You may appoint someone or your travel agent to lodge your application on your behalf.

3. Payment Options  Bank cheque and Money order

PAYEE Cheque payable to Or payable to General guidance for Chinese visa application. Page 10 / 10

Chinese Embassy in THE EMBASSY OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF

Wellington CHINA

Chinese Consulate in CONSULATE-GENERAL OF THE PEOPLE’S CHINESE CONSULATE-GENERAL IN

Auckland REPUBLIC OF CHINA IN AUCKLAND AUCKLAND

Chinese Consulate in CONSULATE-GENERAL OF THE PEOPLE’S CHINESE CONSULATE-GENERAL IN

Christchurch REPUBLIC OF CHINA IN CHRISTCHURCH CHRISTCHURCH

 EFTPOS and Credit Card (Visa / MasterCard only) This payment option is only available at the counter of the Chinese Embassy or Chinese Consulates-General office. For security reasons, we do NOT take credit card numbers for the payment.

 We do NOT accept payment by direct credit, online transfer, cash, personal cheque or company cheque.

PART 4. GENERAL INFORMATION

1. What is Number of Entries? This is the number of times you are allowed to enter to mainland China within the visa validity. In general, the Chinese visas allow single entry, double entries and multiple entries. Visa shall be invalid when the number of entries run out or the validity expires no matter there are unused entries or not, and another visa is required if you plan on visiting China again, otherwise you may be refused to enter. 2. Visa validity (ENTER BEFORE) Visa validity is the length of time you are permitted to travel to a port-of-entry in mainland China and starts from the ISSUE DATE shown on your Chinese Visa. The “ENTER BEFORE” shown on your Chinese Visa is the last day(until 24:00 of Time) you can make your entry into mainland China only if there is at least one entry unused. Visa shall be invalid when the validity expires no matter there are unused entries or not, and unable to be extended by the Chinese Embassy/Consulate-General. Another visa is required if you plan on visiting China again, otherwise you may be refused to enter. 3. Duration of each stay This is the number of days you are allowed to stay in mainland China for each entry. It starts on the next day after you enter into mainland China. You must leave China before that date or you may need to extend your duration of stay in mainland China from a local Public Security Bureau 7 days earlier before the visa expires. Overstaying is illegal in China and you will face serious penalties when you leave China. FORM V.2013 中华人民共和国签证申请表 VISA APPLICATION FORM OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (FOR THE MAINLAND OF CHINA ONLY)

申请人必须如实、完整、清楚地填写本表格。请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□内打√选择。如有关项目不适 用,请写“无”。THE APPLICANT SHOULD FILL IN THIS FORM TRUTHFULLY, COMPLETELY AND CLEARLY. PLEASE TYPE THE ANSWER IN CAPITAL ENGLISH LETTERS IN THE SPACE PROVIDED OR TICK (√) THE RELEVANT BOX TO SELECT. IF SOME OF THE ITEMS DO NOT APPLY, PLEASE TYPE N/A OR NONE.

一、个人信息 / PART 1: PERSONAL INFORMATION

姓 FAMILY NAME 1.1 英文姓名 照片/PHOTO FULL NAME AS SHOWN ON YOUR 中间名 MIDDLE NAME PASSPORT 粘贴一张近期正面免冠、 浅色背景的彩色护照照片。 名 FIRST NAME AFFIX ONE RECENT COLOUR PASSPORT 1.2 中文姓名 (如有请用汉字) 1.3 别名或曾用名 PHOTO (FULL FACE, NAME IN CHINESE SCRIPT OTHER NAME(S) FRONT VIEW, BAREHEADED AND AGAINSTA PLAIN LIGHT 1.5 出生日期 1.4 性别 SEX □ 男 M □女 F YYYY | MM | DD COLOURED BACKGROUND). DATE OF BIRTH 1.6 现有国籍 (如有其他请注明) 1.7 曾有国籍 CURRENT NATIONALITY(IES) FORMER NATIONALITY(IES) 1.8 出生地点(市、省/州、国) PALCE OF BIRTH(CITY, PROVINCE/STATE, COUNTRY)

1.9 护照/旅行证件种类 □ 外交 DIPLOMATIC □ 公务、官员 SERVICE OR OFFICIAL PASSPORT / TYPE □ 普通 ORDINARY □ 其他证件(请说明)OTHER, PLEASE SPECIFY:

1.10 护照号码 1.11 签发日期 YYYY | MM | DD PASSPORT NUMBER DATE OF ISSUE 1.12 签发地点 1.13 失效日期 YYYY | MM | DD PLACE OF ISSUE DATE OF EXPIRY □ 商人 BUSINESSPERSON □ 前/现任议员 □ 公司职员 COMPANY EMPLOYEE FORMER / CURRENT MEMBER OF PARLIAMENT 1.14 当前职业 □ 演艺人员 ENTERTAINER 职位 POSITION ______(可选多项) □ 工人/农民 INDUSTRIAL / AGRICULTURAL WORKER □ 前/现任政府官员 CURRENT □ 学生 STUDENT FORMER / CURRENT GOVERNMENT OFFICIAL OCCUPATION(S) □ 乘务人员 CREW MEMBER 职位 POSITION ______□ 自雇 SELF-EMPLOYED □ 军人 MILITARY PERSONNEL □ 无业 UNEMPLOYED 职位 POSITION ______□ 退休 RETIRED □ 非政府组织人员 NGO STAFF □ 新闻从业人员 STAFF OF MEDIA □ 宗教人士 RELIGIOUS PERSONNEL □ 家庭主妇 HOUSEWIFE □ 其他(请说明)OTHER, PLEASE SPECIFY: ______

1.15 受教育程度 □ 大学 UNDERGRADUATE □ 研究生 POSTGRADUATE EDUCATION BACKGROUND □ 其他(请说明) OTHER, PLEASE SPECIFY: ______

1.16 工作单位/学校 地址 NAME OF YOUR EMPLOYER/SCHOOL PHYSICAL ADDRESS 联系电话 TELEPHONE

1.17 家庭住址 1.18 日间联系电话 RESIDENTIALADDRESS DAYTIME TELEPHONE

1.19 电子邮箱 1.20 手机 EMAILADDRESS MOBILE PHONE

第 1 页 共 4 页 / PAGE 1 OF 4 □ 其他(请说明) 1.21 婚姻状况 □ 已婚 MARRIED □ 离婚 DIVORCED □ 单身 SINGLE MARITIAL STATUS OTHER, PLEASE SPECIFY: ______1.22 主要家庭成员 姓名 FULL NAME 国籍 NATIONALITY 职业 OCCUPATION 关系 RELAIONSHIP (配偶、子女、父母等。 如填写不下,可另附纸) FAMILY MEMBERS (SPOUSE, CHILDREN, PARENTS, etc.) YOU MUST DECLARE ALL FAMILY MEMBERS ON YOUR APPLICATION, EVEN IF THEY DO NOT PLAN TO TRAVEL WITH YOU TO CHINA

1.23 紧急联络人信息 姓名 与申请人的关系 EMERGENCY NAME RELATIONSHIP WITH THE APPLICANT CONTACT 联系电话 手机 TELEPHONE MOBILE PHONE 1.24 申请人申请签证时所在的国家或地区 COUNTRY OR TERRITORY WHERE THE APPLICANT IS LOCATED WHEN APPLYING FOR THIS VISA

二、旅行信息 / PART 2: TRAVEL INFORMATION

□ 官方访问 2.1 申请入境事由 OFFICIAL VISIT □ 常驻外交、领事、国际组织人员 MAJOR PURPOSE(S) AS RESIDENT DIPLOMAT,CONSUL OR STAFF OF OF YOUR VISIT TO □ 旅游 TOURISM INTERNATIONAL ORGANISATION CHINA □ 交流、考察、访问 □ 永久居留 CULTURE EXCHANGE / MEETING / CONFERENCE AS PERMANENT RESIDENT □ 商业贸易 BUSINESS / TRADE / COMMERCIAL □ 工作 WORK

□ 人才引进 AS INTRODUCED TALENT □ 寄养 AS CHILD FOSTER CARE

□ 过境 TRANSIT □ 执行乘务 AS CREW MEMBER □ 短期探望中国公民或者具有中国永久居留资格的外 □ 与中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人家 国人 庭团聚居留超过 180 日 SHORT TERM VISIT TO CHINESE CITIZEN OR FOREIGNER FAMILY REUNION FOR OVER WITH CHINESE PERMANENT RESIDENCE STATUS 180 DAYS WITH CHINESE CITIZEN OR FOREIGNER WITH CHINESE PERMANENT RESIDENCE STATUS □ 短期探望因工作、学习等事由在中国停留居留的外 □ 长期探望因工作、学习等事由在中国居留的外国人 国人 AS ACCOMPANYING FAMILY MEMBER OF FOREIGNER SHORT VISIT TO FOREIGNER RESIDING IN CHINA RESIDING IN CHINA DUE TO WORK, STUDY OR OTHER DUE TO WORK, STUDY OR OTHER REASONS REASONS □ 短期学习(少于 180 天) □ 长期学习(多于 180 天) SHORT TERM STUDY FOR LESS THAN 180 DAYS LONG TERM STUDY FOR OVER 180 DAYS □ 短期采访报道 □ 外国常驻中国新闻机构记者 AS JOURNALIST FOR TEMPORARY NEWS COVERAGE AS RESIDENT JOURNALIST

□ 其他(请说明) OTHER, PLEASE SPECIFY:______

□ 一次(自签发之日起三个月内有效)ONE ENTRY VALID FOR 3 MONTHS 2.2 计划入境次数

INTENDED NUMBER □ 两次(自签发之日起六个月内有效)TWO ENTRIES VALID FOR 6 MONTHS OF ENTRIES (THE VALID OF YOUR □ 半年多次(自签发之日起六个月内有效)MULTIPLE ENTRIES VALID FOR 6 MONTHS VISA STARTS FROM THE DATE OF ISSUE.) □ 一年多次(自签发之日起十二个月内有效)MULTIPLE ENTRIES VALID FOR 12 MONTHS □ 商务或外交人员三年多次 30 天停留期签证(仅限新西兰护照持有人) BUSINESS/DIPLOMATIC VISA FOR UP TO 3 YEARS WITH MAXIMUM STAY OF 30 DAYS (NZ PASSPORT HOLDER ONLY) 2.3 是否申请加急服务? □ 是 YES □ 否 NO ARE YOU APPLYING FOR URGENT PROCESS? 加急申请必须由申请人本人或委托他人亲自递交,不接受邮寄加急申请。 URGENT VISA APPLICATIONS MUST BE LODGED IN PERSON. NOT APPLICABLE FOR APPLICATIONS LODGED VIA POST OR COURIER.

2.4 本次行程预计首次抵达中国的日期 YYYY | MM | DD EXPECTED DATE OF YOUR FIRST ENTRY INTO CHINA ON THIS TRIP

2.5 预计行程中单次在华停留的最长天数 DAYS LONGEST INTENDED STAY IN CHINA AMONG ALL ENTRIES

第 2 页 共 4 页 / PAGE 2 OF 4 2.6 在中国境内行程(按时间顺序, 日期 DATE 城市 CITY 联系地址和电话 CONTACT ADDRESS AND TELEPHONE 可附另纸填写)

PLEASE LIST CITIES TO VISIT IN CHINA IN A TIME SEQUENCE. IF YOU RUN OUT OF SPACE PLEASE USE ADDITIONAL SHEETS OF PAPER.

2.7 谁将承担在中国期间的费用? WHO WILL PAY FOR YOUR COST OF TRAVELLING AND LIVING DURING YOUR STAY IN CHINA?

2.8 中国境内邀请单位或个人信息 姓名或名称 NAME CONTACT DETAILS OF THE HOST PERSON OR COMPANY IN CHINA 联系地址 CONTACT ADDRESS

联系电话 TELEPHONE

与申请人的关系 RELATIONSHIP WITH THE APPLICANT

2.9 是否曾经获得过中国签证? HAVE YOU EVER BEEN GRANTED A CHINESE VISA? □ 是 YES □ 否 NO

如是,请说明最近一次获得中国签证的时间和地点 IF APPLICABLE, PLEASE SPECIFY THE DATE AND PLACE OF THE LAST TIME YOU WERE GRANTED THE VISA

2.10 过去 12 个月中访问的其他国家或地区 OTHER COUNTRIES OR TERRITORIES YOU VISITED IN THE LAST 12 MONTHS

三、其他事项 /PART 3: OTHER INFORMATION 3.1 是否曾在中国超过签证或居留许可允许的期限停留? □ 是 YES □ 否 NO HAVE YOU EVER OVERSTAYED YOUR VISA OR RESIDENCE PERMIT IN CHINA?

3.2 是否曾经被拒绝签发中国签证,或被拒绝进入中国? □ 是 YES □ 否 NO HAVE YOU EVER BEEN REFUSED A VISA FOR CHINA, OR BEEN REFUSED ENTRY INTO CHINA?

3.3 是否在中国或其他国家有犯罪记录? □ 是 YES □ 否 NO DO YOU HAVE ANY CRIMINAL RECORD IN CHINA OR ANY OTHER COUNTRY?

3.4 是否具有以下任一种情形 ARE YOU EXPERIENCING ANY OF THE FOLLOWING CONDITIONS? □ 是 □ 否 ①严重精神障碍 SERIOUS MENTAL DISORDER YES NO ②传染性肺结核病 INFECTIOUS PULMONARY TUBERCULOSIS ③可能危害公共卫生的其他传染病 OTHER INFECTIOUS DISEASE OF PUBLIC HEALTH HAZARDS

3.5 近 30 日内是否前往过流行性疾病传染的国家或地区? □ 是 YES □ 否 NO DID YOU VISIT COUNTRIES OR TERRITORIES AFFECTED BY INFECTIOUS DISEASES IN THE LAST 30 DAYS?

第 3 页 共 4 页 / PAGE 3 OF 4 3.6 如果对 3.1 到 3.5 的任何一个问题选择“是”,请在下面详细说明。 IF YOU SELECT YES TO ANY QUESTIONS FROM 3.1 TO 3.5, PLEASE GIVE DETAILS BELOW.

3.7 如果有本表未涉及而需专门陈述的其他与签证申请相关的事项,请在此或另纸说明。 IF YOU HAVE MORE INFORMATION ABOUT YOUR VISAAPPLICATION OTHER THAN THE ABOVE TO DECLARE, PLEASE GIVE DETAILS BELOW OR TYPE ON A SEPARATE PAPER.

四、声明及签名 / PART 4: DECLARATION & SIGNATURE

4.1 我声明,我已阅读并理解此表所有内容要求,并愿就所填报信息和申请材料的真实性承担一切法律后果。I HEREBY DECLARE THAT I HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL THE QUESTIONS IN THIS APPLICATION AND SHALL BEAR ALL THE LEGAL CONSEQUENCES FOR THE AUTHENTICITY OF THE INFORMATION AND MATERIALS I PROVIDED.

4.2 我理解,能否获得签证、获得何种签证、入境次数以及有效期、停留期等将由领事官员决定,任何不实、误导或填写不完整均可 能导致签证申请被拒绝或被拒绝进入中国。I UNDERSTAND THAT WHETHER TO ISSUE A VISA, TYPE OF VISA, NUMBER OF ENTRIES, VALIDITY AND DURATION OF EACH STAY WILL BE DETERMINED BY CONSULAR OFFICIAL, AND THAT ANY FALSE, MISLEADING OR INCOMPLETE STATEMENT MAY RESULT IN THE REFUSAL OF A VISA FOR OR DENIAL OF ENTRY INTO CHINA.

4.3 我理解,根据中国法律,申请人即使持有中国签证仍有可能被拒绝入境。I UNDERSTAND THAT, ACCORDING TO CHINESE LAW, APPLICANT MAY BE REFUSED ENTRY INTO CHINA EVEN IF A VISA IS GRANTED.

申请人签名 日期 APPLICANT’S SIGNATURE ______DATE (YYYY-MM-DD______

注:未满 18 周岁的未成年人可由父母或监护人代签。 NOTE: PARENT OR GUARDIAN MAY SIGN ON BEHALF OF A MINOR AGED LESS THAN 18 YEARS

五、他人代填申请表时填写以下内容 / PART 5. IF THE APPLICATION FORM IS COMPLETED BY ANOTHER PERSON ON THE APPLICANT’S BEHALF, PLEASE FILL OUT THE FOLLOWING. 5.1 代填申请表人的姓名 5.2 与申请人关系 FULL NAME OF THE PERSON COMPLETING THIS FORM ON THE RELATIONSHIP WITH THE APPLICANT APPLICANT’S BEHALF

5.3 联系地址 CONTACT ADDRESS 5.4 联系电话 PHONE NUMBER

5.5 声明 DECLARATION 我声明本人是根据申请人要求而协助填表,并证明申请人理解并确认表中所填写内容准确无误。 I DECLARE THAT I HAVE ASSISTED IN THE COMPLETION THIS FORM AT THE REQUEST OF THE APPLICANT AND THE APPLICANT UNDERSTANDS AND AGREES THAT THE INFORMATION PROVIDED IS CORRECT.

代理申请人签名 日期 SIGNATURE OF PERSON ASSISTING ______DATE (YYYY-MM-DD) ______

第 4 页 共 4 页 / PAGE 4 OF 4