und Umgebung - Vipiteno e dintorni

RESTAURANTFÜHRER GUIDA GASTRONOMICA

Empfehlungen - Vom gemütlichen Pub bis zum Gourmetlokal Consigli - dal pub accogliente al ristorante gourmet premiato Genuss pur in den alpinen Tälern um Sterzing!

Puro godimento München (D) nelle valli alpine Innsbruck (A) di Vipiteno! Brenner Brennero

Pflersch izze di V St. Jakob Fleres Val al - ht S. Giacomo Gossensass c s Kematen t Colle Isarco i Pfle f rschtal - P Caminata Va l di Fleres Ridnaun R Ridanna id Sterzing na Wiesen unt Mareit Vipiteno al - Va Prati l R Mareta id Stange an Stanghe na Campo di Trens Racines Gasteig Casateia o Mauls v tschin es o Ra gsta cin i Mules l - Val di Ra G al - V al ent Jauf / Bressanone Bozen /

Impressum Herausgeber/Editore: Tourismusverein Sterzing / Associazione Turistica Vipiteno Gli esercizi elencati sono esclusivamente associati delle Associazioni Turistice di Vipiteno, Racines e Colle Isarco. Bei den angeführten Betrieben handelt es sich ausschließlich um Mitglieder der örtlichen Tourismusvereine. Con riserva di modifche - Alle Angaben ohne Gewähr. Inhaltsverzeichnis - Indice

02 | Restaurant/Ristorante „am Tor“ Sterzing/Vipiteno 03 | Restaurant/Ristorante/Pizzeria Biwak Sterzing/Vipiteno 03 | Jausenstation Braunhof Weisen/Prati 04 | Restaurant/Ristorante/Pizzeria Derby Club Sterzing/Vipiteno 04 | Gasthaus/Albergo Egg Freienfeld/Campo di Trens 05 | Hotel Gassenhof Ridnauntal/Val Ridanna 06 | Restaurant/Ristorante Knappenstube Ridnauntal/Val Ridanna 07 | Hotel Gasthof/Albergo Klammer Sterzing/Vipiteno 08 | Imbiss Helli’s Grill & Wurstbude Sterzing/Vipiteno 08 | Restaurant/Ristorante Lahnerhof Sterzing/Vipiteno 09 | Hotel Lamm Sterzing/Vipiteno 10 | Wirtshaus & Hotel Lener Freienfeld/Campo di Trens 11 | Hotel Restaurant/Ristorante/Cafè Lilie Sterzing/Vipiteno 13 | Gasthof/Albergo Moarwirt Gossensaß/Colle Isarco 13 | Bar/Pizzeria Pankratius Mareit/Mareta 14 | Hotel Gasthof Post Freienfeld/Campo di Trens 14 | Prantneralm Sterzing/Vipiteno 15 | Restaurant/Ristorante Pretzhof Pftsch/Val di Vizze 15 | Residence/Pizzeria Priska Stange/Stanghe 16 | Hotel Restaurant/Ristorante Schaurhof Sterzing/Vipiteno 16 | Hofschenke Schlosshof Wiesen/Prati 17 | Hotel Schneeberg Family Resort & Spa Ridnauntal/Val Ridanna 18 | Hotel Schölzhorn Ratschings/Racines 18 | Jausestation Schölzhornhof Ratschings/Racines 19 | Hotel Seeber Ratschings/Racines 19 | Restaurant/Ristorante/Pizzeria Thuinerwaldele Sterzing/Vipiten 20 | Hotel Sonklarhof Ratschings/Racines 21 | Romantik Hotel & Restaurant/Ristorante Stafler Mauls/Mules 23 | Ungererhof Jaufental/Val Giovo 23 | Chinese Restaurant/Ristorante/Pizzeria YI JI Sterzing/Vipiteno 24 | Vinzenz - Zum feinen Wein Sterzing/Vipiteno 25 | Sporthotel Zoll Sterzing/Vipiteno 25 | Gasthaus/Albergo Zum Lex Wiesen/Prati 26 | Parkhotel Zum Engel Sterzing/Vipiteno 27 | Restaurant/Ristorante/Pizzeria Zum Pfitscher Ridnauntal/Val Ridanna Sterzing Vipiteno

Tourismusverein Sterzing Tourismusverein Gossensass Ratschings Tourismus Ass. Turistica di Vipiteno Ass. Turistica di Colle Isarco Racines Turismo Freienfeld I Campo di Trens Pfersch I Fleres Ridnauntal I Val Ridanna Wiesen-Pftsch I Prati di Vizze Brenner I Brennero Ratschingstal I Val Racines Jaufental I Val Giovo Stadtplatz 3 Piazza Città Ibsenplatz 2 Piazza Ibsen I-39049 Sterzing I Vipiteno I-39041 Gossensass I Colle Isarco Gasteig - Jaufenstraße 1 Tel. +39 0472 765 325 Tel. +39 0472 632 372 Casateia - Via Giovo 1 I-39040 Ratschings I Racines [email protected] [email protected] Tel. +39 0472 760 608 www.sterzing.com www.gossensass.org [email protected] [email protected] [email protected] www.ratschings.info www.vipiteno.com www.colleisarco.org [email protected] www.racines.info

1 Genuss pur in den Erleben Sie die vielseitige Provate la cucina versatile Kochkunst zwischen Brenner tra Brennero e Fortezza. alpinen Tälern und . Feine La cucina mediterranea um Sterzing! mediterrane Kulinarik neben affianca la cucina tradizionale, traditioneller Hausmannskost, specialità di carne succosa Puro godimento saftige Fleischspezialitäten accanto a prelibatezze di pesce, nelle valli alpine neben gut abgeschmeckten pasta e canederli. di Vipiteno! Köstlichkeiten vom Fisch, Il termine CULINARIO italienische Nudelgerichte viene scritto in maiuscolo dal neben unzähligen Knödel- Monteneve in Val Ridanna a variationen. KULINARIK wird Racines al Passo Vizze. von den Schneebergen im Ridnauntal in Ratschings bis zum Pftscher Joch groß geschrieben.

STERZING - VIPITENO

Wir servieren frische Fisch- und Fleischspezialitäten erstklassiger Qualität, dazu eine breite Auswahl an Weinen und Spirituosen.

Siamo lieti di ospitarvi nella nostra stube dove potrete degustare pietanze di pesce e di carne preparate con prodotti freschi di primissima qualità. Inoltre vi proponiamo una vasta selezione di vini e liquori.

12 60 RESTAURANT AM TOR Sterzing 39049 Vipiteno 16 Gänsbacherstraße 3 Via Gänsbacher Tel. +39 0472 764 902 [email protected] www.amtor.it Montag Ruhetag | Lunedì giorno di riposo

2 STERZING - VIPITENO

Direkt an der Talstation der Rosskopf- seilbahn, nur wenige Fußminuten vom historischen Stadtkern entfernt. Wir bieten Ihnen nicht nur schmackhafte Pizza, sondern auch hausgemachte Spezialitäten. Situato accanto alla stazione a valle della funivia di Monte Cavallo, a pochi passi dal centro storico di Vipiteno. Vi aspettano non solo pizze deliziose, ma anche diverse specialità fatte in casa.

25 RESTAURANT PIZZERIA BIWAK Sterzing 39049 Vipiteno 100 100 Brennerstraße 12 Via Brennero Tel. +39 0472 766 817 [email protected] Montag Ruhetag | Lunedì giorno di riposo

WIESEN - PRATI

Am Bauernhof und im Gasthaus packt die gesamte Familie Staudacher an. Geboten wird gute Hausmannskost. Die Küche ist bekannt für ihr „Tris”, das aus hausgemachten Käse- und Spinatknö- deln sowie Schlutzkrapfen besteht.

85 Il maso e la locanda Braunhof sono gestiti dalla famiglia Staudacher. Offriamo una buona cucina casalinga. La cucina è nota per il suo „Tris“, che consiste in canederli di formaggio, di spinaci e i ravioli fatti in casa. 5 JAUSENSTATION BRAUNHOF Pftsch 39049 Val di Vizze Jausenstation 25 50 Schmuders 245 Smudres Braunhof Tel. +39 0472 764 695 Traditionelle +39 342 962 0205 Bauernkost! [email protected] www.jausenstation-braunhof.com Dienstag Ruhetag, ausgenommen im August Martedì giorno di riposo, escluso nel mese agosto 3 STERZING - VIPITENO

20 DERBY CLUB Ob Pizza, feinste Pasta oder ein leckeres RESTAURANT PIZZERIA Steak; ob für den kleinen Hunger oder 100 80 das große Fest mit allem Drum und Dran: Sterzing 39049 Vipiteno im Untergeschoss kreiert unser Küchen- Penserjochstraße 1 Via Passo Pennes chef die tollsten Gerichte für euch! Tel. +39 0472 766 350 Pizza, pasta o bistecca; spuntino o [email protected] festa alla grande... il nostro chef vi prepara piatti meravigliosi nel

www.derby.bz.it Dienstag Ruhetag | Martedì giorno di riposo ristorante con pizzeria al piano terra!

FREIENFELD - CAMPO DI TRENS

11 GASTHAUS/ALBERGO EGG Hausgemachte Freienfeld 39040 Campo di Trens Südtiroler Spezialitäten 50 20 Egg 8 Dosso mit frischen Zutaten, viel Liebe und Gemütlichkeit. Gasthaus Egg Tel. +39 0472 647 126 ...das Haus mit Tradition [email protected] Specialitá altoatesine fatte in casa con www.gasthausegg.com ingredienti freschi, tanto amore e tranquillitá. Mittwoch Ruhetag | Mercoledì giorno di riposo 4 RIDNAUNTAL - VAL RIDANNA

10 HOTEL GASSENHOF ****s Genießen Sie Südtiroler Küche Ratschings 39040 Racines in Kombination mit mediterranem 40 40 Untere Gasse 13 Ridanna Flair in unseren neuen Stuben! 98 Tel. +39 0472 656 209 Godetevi la cucina altoatesina [email protected] con un tocco mediterraneo nel nostro nuovo ristorante! www.gassenhof.com Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo

5 RIDNAUNTAL - VAL RIDANNA

Küchenchef und Inhaber, Christian Rainer, ist ein leidenschaftlicher Koch, der es versteht, mit Liebe zu frischen Produkten und saisonalen Gerichten die traditionsreiche Küche zu pfegen. Sie fnden uns direkt im Museum der Bergbauwelt Ridnaun Schneeberg in Maiern. Lo chef e proprietario, Christian Rainer, è un cuoco appassionato che sa come mantenere la cucina tradizionale con l‘amore per i prodotti freschi e i piatti di stagione. Ci potete trovare presso il 13 KNAPPENSTUBE Museo delle miniere di Monteneve a Ratschings 39049 Racines Masseria in Val Ridanna. 90 90 Maiern 48 Masseria Tel. +39 0472 656471 [email protected] www.knappenstube.com Sonntag Abend und Montag Ruhetag (in der Nebensaison Restaurant Dienstag Mittwoch geschlossen) Domenica sera e lunedì giorno di riposo (in bassa stagione rist orante chiuso il martedì mercoledì sera) 6 Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo STERZING -VIPITENO 7 100 40 30 70 www.hotel-klammer.com [email protected] Tel. +390472765186 Brennerstr. 42ViaBrennero Sterzing 39049Vipiteno HOTEL GASTHOFKLAMMER entfernt. Stadtkern derFuggerstadtSterzing wenige Gehminutenvomhistorischen mit demRelaxbadBalneumundistnur Brennerstraße, nahederSportzone an. UnserGasthofliegtdirektander Monaten auchherrlicheEisbecher auf unsererTerrasseindenwärmeren schönen SpeisesälenbietenwirIhnen italienischen Weinenan.Nebenden Weine undeinefeineAuswahlan Gerichten bietenwirtypischeSüdtiroler Als Begleitungzudenherzhaften handgefertigte Teigtaschen. hausgemachte Nudelspezialitätenund Gasthauses zählendasT-Bone-Steak, können. ZudenLeckerbissendes angenehmer Atmosphäregenießen internationale Spezialitäten,dieSiein Ihnen einheimische,italienischeund Unsere vorzüglicheKüchebietet città diVipiteno. pochi passidalcentrostoricodella benessere Balneumesitrovaa della zonasportivaedelcentro sulla stataledelBrenneroneipressi Il nostroalbergositrovadirettamente sulla nostraterrazza. e gustareunabuonicoppadigelato nei mesipiùcaldi,épossibilerilassarsi Oltre allabellissimasaladapranzo, di viniitaliani. altoatesini eunaraffinataselezione sostanziosi offriamovinitipici Come accompagnamentoapiatti e gnocchifattiincasa. alla forentina,variespecialitàdipasta Tra leprelibatezzecisonolabistecca gustare inun‘atmosferapiacevole. locali, italianeeinternazionali,da La nostraottimacucinaoffrespecialità STERZING - VIPITENO

4 IMBISS HELLI‘S Herzhaftes vom Grill, Salate, Würstel GRILL & WURSTBUDE und andere Köstlichkeiten, die Sie bei 30 50 uns schnell und unkompliziert genießen Sterzing 39049 Vipiteno können. Auch telefonische Vorbestellung Nordparkplatz Steindl 35 zum Mitnehmen. Parcheggio Nord Steindl 35 Specialitá alla griglia, varie salsicce Tel. +39 335 60 52 911 e altre prelibatezze che potrete gustare facilmente e velocemente. Anche da asporto. Sonntag Ruhetag (außer Hochsaison) Domenica giorno di riposo (eccetto alta stagione)

STERZING - VIPITENO

40 HOTEL RESTAURANT LAHNERHOF Ruhiges Hotel in sonniger Lage mit Sterzing 39049 Vipiteno Terrasse, Wintergarten und herrlichem 200 30 Thuins 49 Tunes Bergpanorama; gute traditionelle und internationale Küche. 92 Tel. +39 0472 764 777 [email protected] Hotel in posizione soleggiata con terrazza e meraviglioso panorama; www.lahnerhof.it ottima cucina locale ed internazionale. Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo Kein Ruhetag | 8 Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo STERZING -VIPITENO 9 120 100 50 50 www.hotellamm.it [email protected] Tel. +390472765127 Neustadt 16CittàNuova Sterzing 39049Vipiteno HOTEL LAMM speziellen Anlässe. Sie mitunsIhreschönstenFeiernund Vorhinein auswählenkönnen.Feiern Gäste bereitsausderSpeisekarteim Menüvorschlägen oderàlacarte,wobei Sitzplätze bereit,mitverschiedenen stellen wirIhnengernebiszu150 Gruppen geeignet.AufAnmeldung Flair. DasRestaurantistauchfür Südtiroler Gerichtenmitmediterranem Wir verwöhnenSiemittypischen Zwölferturm undaufdasRathaus. auf unsererTerrassemitSichtden Genießen SieköstlicheSpezialitäten Kurzem wiederselbstgeführtwird. richtiger Geheimtipp,welcherseit historischen Erkernbefndetsichein Lamm. Zwischendenvielen Restaurant zuunserem nach einemgenussvollenàlacarte Altstadt ausführtSiedieSuche Direkt vonderFußgängerzone noi leoccasionispeciali. il menuinanticipo.Festeggiatecon dove gliospitipotrannogiàscegliere varie propostedimenúoàlacarte grado difornirefnoa150posticon anche aigruppi.Surichiestasiamoin mediterraneo. Ilristoranteèadatto tipici altoatesiniconuntocco Municipio. Videlizieremoconpiatti vista sullaTorredelleDodiciesul deliziose specialitàsullaterrazzacon carte pressol’HotelLamm.Godetevi troverete undeliziosoristoranteàla nel cuoredelcentrostoricodiVipiteno Direttamente sullazonapedonale FREIENFELD -CAMPODITRENS 100 120 50 50 www.lener.it [email protected] Tel. +390472647133 Bliegerweg 2ViaBlieger Freienfeld 39040CampodiTrens WIRTSHAUS &HOTELLENER da asporto. pizze cotteinfornoa legna,anche La pizzeriaoffreuna vastasceltadi famosi perinostricrautifattiincasa. specialità fatteincasa.Siamo dei nostriospitiecuciniamo Ci prendiamocuradelbenessere il Ristorante-HotelLener. e unagenuinaospitalitàdistinguono nostra fattoria,accoglientisaloni internazionale, iprodottidella della cucinamediterraneae Piatti tipiciregionali,specialità per riposare. viaggiatori sifermavanodanoi risalgono al1425.Ancheallorai Vipiteno. Letravidellasaladapranzo ristorante tradizionalevicinoa Il LeneraCampodiTrensèun Pietanze locali-ospitalitàoriginalità Take awayunsererPizzeria dem HolzofenodernutzenSieden eine reicheAuswahlanPizzasaus In unsererPizzeriagenießenSie hauseigenes Sauerkraut. auf. Berühmtsindwirfürunser tischen hausgemachteSpezialitäten Wohlergehen unsererGästeund Wir kümmernunsselbstumdas unser Wirtshaus&HotelLener. zeichnen Wirtshäuseraus–soauch Stuben undechteGastfreundschaft eigenen Landwirtschaft,gemütliche Spezialitäten, Produkteausder mediterrane undinternationale Rast. RegionaltypischeGerichte, gönnten sichunddenPferdeneine machten ReisendebeiunsHaltund tragen dasJahr1425.Schondamals Sterzing. DieBalkenderGaststube ist eintraditionellesRestaurantnahe Unser WirtshausLenerinFreienfeld keit erleben–Originalitätspüren. Lokale Gerichtegenießen–Gastlich 10 -

Montag & Samstag Mittag Ruhetag (ausgenommen in der Hochsaison) lunedì e sabato a pranzo giorno di riposo (eccetto alta stagione) Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo STERZING -VIPITENO 11 120 30 35 40 www.hotellilie.it [email protected] Tel. +390472760063 39049 Sterzing/Vipiteno Neustadt 49CittàNuova Fam. TatzChristian HOTEL RESTAURANTLILIE**** vino d’annata. e nell’ariaaleggiailbouquetdiun Si intuiscel’aromadierbettefresche delicate salseeallettantidessert. gustosi piattidicarneepesce, La cartadellepietanzepromette sapori dellacucinamediterranea. culinaria localecongliinsuperabili fonde insiemelariccatradizione La cucina,chesipuòdefnireeccellente, kulinarischen Kreationen! neuen wieder immer und tasievollen Lassen Siesichüberraschenmitfan rem Geschmack. so gesundeGerichtemitunverkennba saisonalen Köstlichkeiten und kreiert mediterrane Esskulturmitregionalen, erstklassige Küchenteamkombiniert richte undverlockendeDesserts.Das schmackhafte Fleisch-undFischge tit: GenießenSieleichteVorspeisen, Unsere SpeisekartemachtAppe heit daspassendeAmbiente. „Grafentisch“ am „Liliensaal“, inder„Herrenstube“oder Im Stock: ersten im Speisesälen seren deckten TischimErdgeschossoderun ge stilvoll einem zwischen Sie Wählen liche warmeGerichte. hend von 11.00Uhrbis 21.30 Uhr köst durchge Ihnen wir servieren Täglich maliger Atmosphäre. aufs wieder Neue mitgenussvollenSpeiseninein immer Gäste die zeugt Unser RestaurantinSterzingüber nden Sie mit Sicher mit Sie fnden ------STERZING -VIPITENO 120 30 35 40 www.hotellilie.it [email protected] Tel. +390472760063 39049 Sterzing/Vipiteno Neustadt 49CittàNuova Fam. TatzChristian HOTEL RESTAURANTLILIE**** nussvollen Kreationen. te in unseremCafémit neuen, ge Gäs unsere wir überraschen wieder immer Und Priorität. oberste täten der ZubereitungunsererSpeziali- Sorgfalt undLiebezumDetailhatbei zu entspannen. stört zu plaudern, zu genießen und Hier zigartiger. Hauses macht dasGenusserlebnisnochein unseres Räumen stilvollen den in Atmosphäre angenehme Die herge stellt wird. Zutaten hochwertigen und Milchprodukten, frischenFrüchten das ausschließlichausheimischen ten gehörtdashausgemachteEis, Spezialitä besonderen unseren Zu überzeugt. mit seinem blumigen Geschmack der Wein, Glas ein auch oder Kaffee vieren wir Ihnen eine duftende Tasse hauseigenen Konditorei.Dazuser Sie täglich frische Backwaren aus der In unserem Café in Sterzing genießen e qualchebicchieredivino. per gustarelebuonepietanze rilassante. Lagentesitrovaqui arredati sirespiraun’atmosfera negli ambientipiacevolmente angolo perchiacchierare: a deliziosepaste,untranquillo Fumante caffèaccompagnato nden Sie Platz unge Platz Sie fnden 12 ------

Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo GOSSENSASS - COLLE ISARCO

Man nehme eine Handvoll regionaler Produkte, füge zwei Teelöffel Tradition und ein Päckchen Liebe hinzu. Man würze mit einer Prise Originalität und mische gutbürgerlich durch. Nun forme man eine kulinarische Genusswelt, fülle sie mit Qualität und garniere sie mit Gastlichkeit. Bei uns gibt es frische Forellen, Lammfeisch, Wild, Gemüse, Milchprodukte, Wein uvm. vom Bauern und aus Südtiroler Produktion. Prendiamo una manciata di prodotti regionali, aggiungiamo due cucchiaini 20 GASTHOF MOARWIRT di tradizione e un pacchetto d‘amore. Gossensaß 39041 Colle Isarco Condiamo con un pizzico di originalità 60 15 Romstraße 11 Via Roma fno a formare un mondo culinario Tel. +39 0472 632 324 prelibato, lo riempiamo con la qualità e lo guarniamo con l’ospitalità. Abbiamo trote fresche, carne d’agnello, selvaggina, verdure, latticini, vino, ecc. dei contadini

Dienstag Ruhetag | Martedì giorno di riposo e di produzione altoatesina.

MAREIT - MARETA

9 BAR PIZZERIA PANKRATIUS Gemütliche Bar-Pizzeria im Ortskern Ratschings 39040 Racines von Mareit unterhalb vom Schloss 45 60 Wolfsthurn. Ideal für Familien und auch Mareit Kirchdorf 10 Mareta Bar - Pizzeria kleinere Gruppen. Auch Mittags gibt es Tel. +39 0472 758 077 Pizza und kleine Snacks. Pankratius Accogliente bar-pizzeria nel centro di Mareta sotto il Castel Wolfsthurn. Ideale per famiglie e per gruppi più piccoli. Montag Ruhetag | Lunedì giorno di riposo Pizza e snacks anche a mezzogiorno. 13 FREIENFELD - CAMPO DI TRENS

Mit Engagement und Erfahrung führt Familie Benedikter-Salzburger nun in dritter Generation das Dorfgasthaus im Wallfahrtsort Maria Trens in Freienfeld. Die herzliche und familiäre Führung und das gemütliche Ambiente sind bei Einheimischen und Gästen sehr beliebt. Bodenständige kulinarische Köstlichkeiten und echte Südtiroler Spezialitäten zeichnen die Küche aus. Unser Genusstipp: die hausgemachten Schlutzkrapfen. Forte di un’esperienza pluriennale, 30 HOTEL GASTHOF POST la famiglia Benedikter-Salzburger Freienfeld 39040 Campo di Trens gestisce la storica locanda vicino al 140 30 Santuario di Maria Trens, ormai da tre I.-Barat-Straße 5 Via I.-Barat generazioni. A conquistare ospiti e locali 55 Tel. +39 0472 647 124 sono l’autentica ospitalitá e l’ambiente [email protected] accogliente in cui assaporare le vere www.post-trens.it specialitá della tradizione altoatesina. Il consiglio dello chef:

mezzelune fatte in casa. Mittwoch Ruhetag | Mercoledì giorno di riposo

WIESEN - PRATI

Die von der Familie Gogl toll LOGO-ManuaL bewirtschaftete Alm, bietet dem Einkehrer typische Almgerichte in den gemütlichen und urigen Stuben, im Wintergarten oder auf der herrlichen Terrasse. Für Kinder ist ein großer Spielplatz direkt an der Alm vorhanden. Das Highlight für die Kinder sind jedoch die Ziegen, Kühe und Kaninchen direkt bei der Alm. Mit dem Auto erreichbar.

La malga Prantneralm vi accoglie 15 PRANTNERALM nella tradizionale „stube“ o in terrazza Sterzing 39049 Vipiteno e offre pietanze gustose tradizionali 70 70 Prantneralm – Malga Prantner della cucina sudtirolese. I più piccoli potranno invece divertirsi nel nostro Tel. +39 338 4959084 parco giochi. Per loro l‘attrazione [email protected] principale sono le nostre capre, www.prantneralm.com mucche e conigli! Raggiungibile in auto. Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo 14 Dienstag und Mittwoch Mittag Ruhetag Montag, Dienstag & Mittwochabend Ruhetag Martedì e mercoledì a mezzogiorno giorno di riposo Lundeì, martedì e mercoledì sera giorno di riposo Priska -VALDIVIZZE STANGE -STANGHE 15 *** 120 45 22 40 11 21 20 www.pretzhof.com [email protected] Tel. +390472764455 Tulfer 259Tulve Pftsch 39049ValdiVizze PRETZHOF www.priska.it [email protected] Tel. +3904727567 07 Stange 10Stanghe Ratschings 39040Racines RESIDENCE PIZZERIAPRISKA sempre, masenzaesagerare. obiettivo èperfezionareipiattidi ci mettiamoaifornelli.Ilnostro appello allafantasiaecreatività tipiche dellanostraterra,facciamo maso, passiamoinrassegnalericette sul tavoloiprodottidistagionedel gastronomica. AlPretzhofriuniamo alla basediqualunquecultura L’arte culinariadellenostrenonneè heimische Gerichteverwandelt. Überzeugung zugekauftundinverfeinerte ren können,wirdbeiBauernmitgleicher verzichtet. Waswirnichtselbstproduzie wird aufsämtlichechemischeSubstanzen Natur unddenJahreszeiten.SeitJahrzehnten einem GroßteilamHof,imEinklangmitder produkte dafürgedeihenundwachsenzu besser undgesünderdasEssen.DieGrund auf denTeller,jekürzerdieWege,desto heimisch undnatürlich–vonvitalenBöden In unseremWirtshauskochenwirfrisch, forno alegna... buona pizzarigorosamentecottacon specialità italianaointernazionale,una un piattotipicodell’AltoAdige,una I saporidellatradizione...Gusterete köstliche, knusprigeHolzofenpizza... internationale Gerichteodereine Südtiroler Spezialitäten,italienische, Geniessen Sieunseretypischen Der GeschmackderTradition... - - WIESEN -PRATI STERZING -VIPITENO Schlosshof BurgSprechenstein LOGO-ManuaL 30 50 25 30 12 20 8 www.schlosshof-hofschenke.com [email protected] +39 3332643878 Tel. +390472764478 Sprechenstein 1ACastelTasso Freienfeld 39040CampodiTrens HOFSCHENKE SCHLOSSHOF www.schaurhof.it [email protected] Tel. +390472765366 Ried 20Novale Sterzing 39049Vipiteno HOTEL RESTAURANTSCHAURHOF vallate. vallate. la splendidavistasuVipitenoelesue tutti eidealeperibambini.Godetevi tradizionale fattiincasa.Accessibilea Castel Pietraoffrepiattidellacucina Il ristoranteHofschenkepresso Umgebung. Aussicht überSterzingundderen mit Kindern.GenießenSiedieherrliche Für jedermannerreichbar,idealauch traditionell hausgemachteSpeisenan. Die HofschenkeSchlosshofbietet Vorspeisenwoche, Törggelen. Spezialitätenwochen: Fischwoche, Wildgerichte, GrillabendeimSommer. Spezialitäten: Speckteller,Knödel-und e deiprimipiatti,Törggelen. Settimane gastronomichedelpesce o selvaggina,grigliateinestate. Specialità: piattidiSpeck,canederlì 16

Dienstag & Mittowch Ruhetag Dienstag Ruhetag | Martedì giorno di riposo Martedì e mercoledì giorno di riposo RIDNAUNTAL - VAL RIDANNA

Genuss mit allen Sinnen: „Gutes Essen ist ein Gesamtkunstwerk, welches mit allen Sinnen wahrge- nommen wird“ – auf Frische und Qualität der Produkte wird im Hotel Schneeberg Family Resort & Spa besonders viel Wert gelegt. Soll es etwa ein Gericht aus der schmackhaften Südtiroler Küche sein, ein vegetarischer Leckerbissen oder eine Gaumenfreude aus der italienischen oder der internationalen Küche? Einfache und naturnahe Bauerngerichte wie 200 HOTEL SCHNEEBERG **** Spinat- und Speckknödel kommen FAMILY RESORT & SPA 600 150 genauso auf den Tisch wie feinste Ratschings 39040 Racines Meeresfrüchte-Risottos und feischlose 500 Maiern 22 Masseria Nudelvariationen. Für die kleinen Tel. +39 0472 65 62 32 Leckermäuler bietet die Küche spezielle, leckere Kindermenüs, [email protected] sodass jeder ganz auf seine www.schneeberg.it kulinarischen Kosten kommt. Genuss verbunden mit Spaß fndet man in der beliebten hauseigenen Pizzeria mit einer 4-Bahnen- Kegelanlage. Il piacere di tutti i sensi: „Il buon cibo è un‘opera d‘arte che viene percepito con tutti i sensi“. Noi dell’Hotel Schneeberg Family Resort & Spa diamo molta impor- tanza alla freschezza e alla qualità dei prodotti. Proponiamo piatti della deliziosa cucina altoatesina, delizie vegetariane, cucina italiana e internazionale, oltre a piatti rustici semplici e naturali, tra cui i canederli di speck e di spinaci, i risotti ai frutti di mare più raffinati e piatti di pasta senza carne. Per i piccoli buongustai, la cucina offre menu speciali per bambini, in modo che tutti possano gustare la nostra cucina. Troverete inoltre il piacere associato al divertimento presso la nostra Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo pizzeria con 4 piste da bowling. 17 RATSCHINGS - RACINES

Ihre gemütliche Bar – Restaurant – Hotel mit gutbürgerlicher Hausmannskost bei der Talstation des Ski- und Wanderge- bietes Ratschings. Wir befnden uns am Ratschinger Talweg, der sie von der Gilfenkamm nach Flading führt. Il nostro accogliente bar - ristorante - hotel propone la cucina casereccia e si trova presso la stazione a valle del comprensorio sciistico ed escursionistico Racines-Giovo, sul percorso del fondo- valle di Racines e nei pressi delle cascate di Stanghe. 7 HOTEL SCHÖLZHORN

24 12 Ratschings 39040 Racines

HOTEL Innerratschings 49 Racines di Dentro 43 Tel. +39 0472 65 91 25 CHÖL HOR S BAR RESTAURANTN [email protected] www.schoelzhorn.com Dienstag Ruhetag (in der Nebensaison) Martedì giorno di riposo (in stagione bassa)

RATSCHINGS - RACINES

Familie Haller begrüßt Sie herzlich auf ihrem Hof, der auf 1.500m am Ende des Ratschingstals liegt , ca. 5 km von der Talstation des Skigebiets Ratschings entfernt. Sie erreichen uns mit dem Auto oder zu Fuß bei einer einstündigen Wanderung entlang des Ratschinger- bachs. In mitten unberührte Natur verwöhnen wir Sie mit Südtiroler Gerichten aus eigener Herstellung, wie z.B. Speck und Würste, hausgemachte Teigtaschen, Kuchen, Krapfen, usw. La Famiglia Haller vi accoglie calorosa- 9 JAUSENSTATION SCHÖLZHORNHOF mente nel loro maso che si trova

TAT I O N - F E Ratschings 39040 Racines a quota 1.500 m alla fne della Val N S R I E S E O R O - A N W 50 50 U I S T P P O H N A R A R T U N G E N J A M Racines, a circa 5 km dalla stazione a E N T I Flading 26 Valettina valle del comprensorio sciistico Racines- 12 Tel. +39 0472 65 91 51 Giovo. Il maso é raggiungibile in auto [email protected] o a piedi in un‘ora di cammino, lungo www.schoelzhornhof.com il fume di Racines. In mezzo alla natura incontaminata vi delizieremo con piatti sudtirolesi di nostra produzione, come ad esempio speck e salsicce, ravioli Dienstag Ruhetag | Martedì giorno di riposo fatti in casa, torte, krapfen, ecc. 18 RATSCHINGS - RACINES

Lassen Sie sich im modernen, einladenden Speisesaal mit großem Buffetbereich mit Gerichten aus unserer Küche verwöhnen und genießen Sie die Zeit in vollen Zügen! Traditionelle Südtiroler Gerichte, mediterrane Gaumenfreuden und Klassiker aus der internationalen Küche machen die richtige Mischung unserer hervorragenden Küche aus. Familie Seeber und ihre Mit- arbeiter freuen sich auf Sie! Restaurantzeiten: Von 12.00 bis 14.00 Uhr und von 18.00 Uhr bis 20.30 Uhr. Lasciatevi coccolare nella moderna e invitante sala da pranzo con ampio buffet 36 HOTEL SEEBER e con piatti della nostra cucina. Piatti tradi- Ratschings 39049 Racines zionali altoatesini, prelibatezze mediterranee 100 50 Ratschings 43B Racines e classici della cucina internazionale danno il giusto mix alla nostra ottima cucina. 70 Tel. +39 0472 65 91 11 Raffinate e squisite, le creazioni dei nostri [email protected] chef, portano il loro tocco personale. www.hotel-seeber.com La famiglia Seeber e il loro personale

Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo vi aspettano! Ristorante: dalle ore 12 alle ore 14 e dalle ore 18 alle ore 20.30.

STERZING - VIPITENO

40 RESTAURANT PIZZERIA Im „Thuinerwaldele“, oberhalb von THUINERWALDELE Sterzing in ruhiger Panoramalage 120 70 gelegen, servieren wir hausgemachte Sterzing 39049 Vipiteno Spezialitäten der Tiroler und 45 Thuins 68 Tunes italienischen Küche. Tel. +39 0472 76 57 60 Nel ristorante Thuinerwaldele situato [email protected] sopra Vipiteno in zona panoramica www.thuinerwaldele.it serviamo specialità tradizionali tirolesi

Montag Ruhetag (ausgenommen im August) Lunedì giorno di riposo (escluso mese agosto) e italiane fatte in casa. 19 RIDNAUNTAL - VAL RIDANNA

Lassen Sie sich im modernen, einladenden Grüß Gott in Ridnaun! Benvenuti a Ridanna! Speisesaal mit großem Buffetbereich mit Die Familie Leider heißt Sie La famiglia Leider vi dà il benvenuto Gerichten aus unserer Küche verwöhnen herzlich willkommen im Hotel- presso l’Hotel Ristorante Sonklarhof. und genießen Sie die Zeit in vollen Zügen! Restaurant Sonklarhof. Verbringen Passate ore piacevoli e lasciatevi Traditionelle Südtiroler Gerichte, Sie wunderschöne Stunden und viziare dalla nostra cucina che mediterrane Gaumenfreuden und Klassiker lassen Sie sich von uns verwöhnen. combina abilmente la semplicità aus der internationalen Küche machen die Unsere Küche verknüpft gekonnt italiana alla cucina altoatesina. richtige Mischung unserer hervorragenden die Leichtigkeit des Südens mit der Il nostro ristorante à la carte Küche aus. Familie Seeber und ihre Mit- Bodenständigkeit Südtirols. è aperto tutti i giorni dalle arbeiter freuen sich auf Sie! Restaurantzeiten: Von 12.00 bis 14.00 Uhr Unser à-la carte Restaurant ist täglich 12:00 alle 18:00. und von 18.00 Uhr bis 20.30 Uhr. von 12:00 bis 18:00 Uhr geöffnet. Lasciatevi coccolare nella moderna e invitante sala da pranzo con ampio buffet e con piatti della nostra cucina. Piatti tradi- 85 HOTEL SONKLARHOF **** zionali altoatesini, prelibatezze mediterranee Ratschings 39040 Racines 240 138 e classici della cucina internazionale danno Ridnaun Dorf 16 Ridanna il giusto mix alla nostra ottima cucina. 120 Tel. +39 0472 656 212 Raffinate e squisite, le creazioni dei nostri chef, portano il loro tocco personale. [email protected] La famiglia Seeber e il loro personale www.sonklarhof.com vi aspettano! Ristorante: dalle ore 12 alle ore 14 e dalle ore 18 alle ore 20.30. Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo

20 MAULS - MULES

ROMANTIK HOTEL & Typisch heimische Küche, die RESTAURANT STAFLER **** geschmacklich genauso überzeugt 36 90 wie preislich, lässt sich im à la carte Freienfeld 39049 Campo di Trens Restaurant Stafer genießen. 20 76 Mauls 10 Mules Spezialitätenwoche: Eisacktaler Kost. Tel. +39 0472 771 136 Le antiche ricette della nonna vengono [email protected] trasformate in nuove composizioni www.stafer.com moderne dal tocco internazionale. À la carte; aperto anche a mezzogiorno. Settimana gastronomica della Valle Isarco. Mittwoch Ruhetag | Mercoledì giorno di riposo

21 MAULS - MULES

ROMANTIK Die Liste seiner Auszeichnungen L’elenco dei suoi riconoscimenti HOTEL STAFLER – beweist: Küchenchef Peter Girtler dimostra che lo chef de cuisine Peter 5 GOURMETSTUBE ist ein wahrer Meister seines Fachs. Girtler è un vero maestro in materia. Seine junge Interpretation der La sua giovane interpretazione della 15 76 EINHORN bodenständigen Küche befügelt cucina autoctona non seduce soltanto nicht nur strenge Kritiker. i critici più severi. Ausgezeichnet u.a. mit zwei Michelin- Premiato con due stelle Michelin e Sternen und drei Gault Millau-Hauben. tre capelli Gault Millau. Dienstag und Mittwoch Ruhetag | Martedì e mercoledì giorno di r iposo 22 JAUFENTAL - VAL GIOVO

Der Ungererhof liegt am Fuß der Jaufenspitze auf 1.540 m. Idyllisch gelegen, wo das Tal und die Straße enden, beginnt eine kulinarische Reise durch die Jahreszeiten. Bauer Walter füllt die beliebten Kartoffelteigtaschen je nachdem, was die Natur gerade hergibt: Sauerampfer, Brennnessel, Kraut, Kürbis bis hin zu Latschenkiefer. Zu erwähnen ist außerdem die Ungerer Hofmarende mit allerhand am Hof veredeltem Fleisch sowie selbst gemachtem Graukäse. L’agriturismo Ungererhof è situata ai piedi della Punta Giovo, ad un’altitudine di 1540 m. 6 UNGERERHOF Posizione idillica, alla fne della valle e della Ratschings 39040 Racines strada, inizia un viaggio culinario attraverso 30 35 Jaufental 6 Val Giovo le stagioni. Lo chef Walter riempie i ravioli 4 Tel. +39 0472 766 468 fatti in casa con quello che offre la natura al momento: crauti, ortiche, cavolo, zucca, pino [email protected] mugo, ecc. Da segnalare anche la merenda www.ungerer.bz.it Ungerer con tutti i tipi di affettati e il

Montag und Dienstag Ruhetag Lundeì e martedì giorno di riposo formaggio grigio fatto in casa.

STERZING - VIPITENO

Unser Restaurant in der Sterzinger Altstadt bietet für jeden Anlass die richtige Atmosphäre. Spezialitäten: Sushi und thailändische Küche. Mit Lieferservice! Il nostro ristorante nella parte nord della Città Vecchia offre l’atmosfera ideale per ogni circostanza. Specialità: Sushi e Thai. Consegna a domicilio! 20 100 YI JI CHINESE RESTAURANT PIZZERIA Sterzing 39049 Vipiteno Altstadt 42 Città Vecchia Tel. +39 0472 765 240 Restaurant Pizzeria Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo 23 STERZING - VIPITENO

Heimische Qualitätsprodukte gepaart mit Spezialitäten aus südlicheren Regionen, mit Augenmerk auf nachhaltige Anbau- und Zuchtverfahren, werden von unserem Küchenteam auf schonende Weise in schmackhafte Gerichte verwandelt. Absichtlich beschränken wir unser Angebot auf wenige Gerichte, damit wir stets die Frische der Zutaten garantieren können. Wählen Sie aus unserem ständig wechselnden Angebot von über 30 bis 35 Weinen im Offenausschank und ca. 600 verschiedenen Weinen aus 15 VINZENZ – ZUM FEINEN WEIN unserem Weinhandel. Sterzing 39049 Vipiteno 50 20 Neustadt 4 Città Nuova Prodotti di qualità nostrani accoppiati 25 Tel. +39 0472 760 342 a specialità italiane, con attenzione [email protected] alla coltivazione e all’allevamento www.vinzenz.it sostenibile, vengono trasformati nella nostra cucina in piatti gustosi, senza ridondanze inutili, lasciati alla loro semplicità per valorizzare la materia prima di primissima scelta. Volutamente offriamo pochi piatti, per garantire la freschezza degli ingredienti. Scegliete tra un’ampia selezione di vini in mescita (30-35 etichette) e tra ca. 600 etichette dalla nostra carta vini. Dienstag und Mittwoch Ruhetag (ab Mitte Juli bis Ende August u nd Dezember nur Dienstag) Martedì e mercoledì giorno di riposo (da metà luglio a fine agos to dicembre solo martedì) 24 STERZING - VIPITENO

Im Restaurant Sporthotel Zoll verwöhnen wir Sie mit traditioneller Südtiroler Kost sowie leichten italienischen Gerichten. Ganz besonders achten wir auf die regionale und saisonale Verwendung biologischer Produkte. Gemüse und Kräuter werden mit großer Freude im eigenen Garten angebaut. Nach einem aktiven Erlebnis an unserer Kletterwand, im Schwimmbad auf dem Tennisplatz oder in der Sauna sorgen wir in unserem Restaurant für Ihr leibliches Wohl. Presso il ristorante Sporthotel Zoll vi viziere- 60 SPORTHOTEL ZOLL mo con la tradizionale cucina altoatesina e Sterzing 39049 Vipiteno i piatti leggeri della cucina italiana. Facciamo 240 40 Ried 30 Novale particolare attenzione all‘uso di prodotti regionali e stagionali biologici. Le verdure e Tel. +39 0472 765 651 le erbe aromatiche sono coltivate con gioia [email protected] nel nostro giardino. Dopo un‘esperienza www.sporthotel-zoll.com nella nostra palestra d’arrampicata, in Mittwoch Ruhetag | Mercoledì giorno di riposo piscina, sul campo da tennis o in sauna go- detevi le prelibatezze del nostro ristorante.

WIESEN - PRATI

Schönes, gepfegtes Dorfgasthaus mit Bauernhof. Bodenständige, traditionell einheimische Küche mit einfachen Gerichten. Unser gemütlicher Familienbetrieb liegt mitten im Dorfkern von Wiesen und bietet Ihnen neben traditionellen Speckjausen genannt „Marenden“ auch warme einheimische Gerichte und traditionelle Tiroler Hausmannskost.

Trattoria bella e accurata, affiancata 10 GASTHAUS ZUM LEX da una fattoria, nel centro del paesino 44 30 Wiesen 30049 Prati di Prati. Cucina tradizionale sudtirolese Pftschtalstr. 104 Via Val di Vizze con piatti semplici e tipici, tradizionali Tel. +39 0472 764 039 spuntini con lo Speck, chiamati [email protected] “Marenden“. Dienstag Ruhetag | Martedì giorno di riposo

25 STERZING - VIPITENO

30 Parkhotel Zum Engel **** Unser bekanntes Restaurant steht Hotel Restaurant/Ristorante für traditionelle Küche mit mediterra- 120 50 Sterzing 39049 Vipiteno nem Einfuss. Wir legen viel Wert auf naturbelassene Produkte regionaler 90 Deutschhausstr. 20 Via della Commenda Herkunft sowie saisonale Gerichte. Tel. +39 0472 765 132 Besonders beliebt sind unsere [email protected] Spezialitätenwochen: Spargelwochen, www.zum-engel.it Sterzinger Joghurtwochen und Pilzwochen. Panoramaspeisesaal sowie verschiedene gemütliche Tiroler Stuben und Gartenterrasse. Komfortzimmer und neue, sehr komfortable Suiten. Exklusiver Wellnessbereich mit traumhaftem Hallenbad. Gartenanlage mit Teich und Liegewiese. Großer Hotelpark. Parkplatz und Garagen.

Il nostro ristorante é conosciuto per la sua cucina tradizionale con infusso mediterraneo. Diamo molta importanza a prodotti naturali di provenienza regionale e ai piatti stagionali. Le nostre settimane culinarie sono particolarmente amate dai buongustai. Hotel confortevole con sala da pranzo panoramica e diverse stube tirolesi. Camere comfort, nuove bellissime Suite. Area benessere con splendida piscina coperta. Giardino con stagno, prato con sedie a sdraio. Grande parco. Parcheggio e garage. Dienstag Ruhetag | Martedì giorno di riposo 26 RIDNAUNTAL - VAL RIDANNA

Unser Küche und Weine lassen jedes Gourmetherz höher schlagen. Das Wechselspiel zwischen Vergangenheit und Gegenwart spiegelt sich nicht nur in unseren Räumlichkeiten wider, sondern auch in unserer Küche mit ihrer kulina- rischen Vielfalt. Auf höchstem Niveau werden frische Produkte aus der Region von unseren Köchen liebevoll zu einzig- artigen Gerichten verarbeitet. Zu den kulinarischen Köstlichkeiten bieten wir Ihnen eine große Auswahl an erlesenen Weinen aus unserem Weinkeller.

16 RESTAURANT PIZZERIA ZUM La nostra cucina e i nostri vini fanno battere il cuore di ogni intenditore. PFITSCHER 60 60 La combinazione tra passato e presente Ratschings 39049 Racines non si rifette soltanto nel ristorante, 4 Braunhofe 2 Ridanna ma anche nella nostra cucina con le sue Tel. +39 345 015 8251 diversità culinarie. I prodotti locali freschi [email protected] dei nostri chef sono amorevolmente trasformati in piatti unici. Oltre alle delizie

Dienstag Ruhetag | Martedì giorno di riposo www.zumpftscher.it culinarie vi offriamo una vasta scelta di vini della nostra cantina.

Weitere Restaurants finden sie unter ... Troverete ulteriori ristoranti sui siti ...

www.sterzing.com www.ratschings.info www.gossensass.org www.vipiteno.com www.racines.info www.colleisarco.org

25 Taxiservice - Servizio taxi

Sterzing/Vipiteno Pfitsch/Val di Vizze Ratschings/Racines

Süd Cap Mühlsteiger Walter Auto Volgger Tel. 0472 977 977, Mobil +39 349 195 88 89 Tel. 0472 758 120 Mobil +39 339 369 032 Mobil +39 333 460 92 30 Taxi Bussola Taxi Edi Plankl Tel. 0472 765 016 Auto Rainer Mobil +39 335 789 52 36 Mobil +39 329 435 92 24 Tel. 0472 756 729 Mobil +39 348 228 14 58 Taxi Flecchi Raimund Taxi Rainer Marika Mobil +39 349 580 23 74 Tel. 0472 630 210 Klotz Richy Mobil +39 334 335 60 77 Mobil +39 333 301 80 02 Heidegger Martin Mobil +39 339 122 35 57 Taxi Steiner Wilhelm Walter Tel. 0472 630 121 Mobil +39 349 195 88 89 Ingrid Mobil +39 333 638 39 61 Reisen Gossensass/Colle Isarco Tel. 0472 765 434 Auto Kofer One to fy Tel. 0472 632 476 Mobil +39 345 210 58 02 Mobil +39 335 675 09 48 Rainer Günter Mobil +39 346 387 00 89 Öffentliche Verkehrsmittel unter: Rieder Walter Mezzi pubblici sul sito: Mobil +39 335 627 67 58 www.sii.bz.it Weiss Stefan Mobil +39 349 398 93 11 Sterzing und Umgebung - Vipiteno e dintorni

RESTAURANTFÜHRER GUIDA GASTRONOMICA