Magazine culturel suisse • Janvier • Février • Mars • 2014 PP : 40007060 www www Consulat généraldeSuisseàMontr

.eda.admin.ch/montr N .facebook.com/consulatsuissemontr o 84 Horizon eal P.2 éal eal

11 P.3 P.9P . 9 P.4 P.7 Éditorial

Alors que l’hiver définitivement prend Suisse est l’un des pays les plus actifs de cette importante organisation internationale ses aises, les avides lecteurs de notre après en avoir assumé la Présidence en 2010 et 2011 ? magazine culturel que vous êtes partagerez certainement mon opinion Un changement important se prépare dans notre réseau diplomatique au : que la cuvée culturelle suisse 2013 en été prochain l’Ambassadeur Ulrich Lehner retournera à Paris après trois années au Québec a été extrêmement riche passées au Canada. Il deviendra le nouvel Ambassadeur de Suisse auprès de et variée. Le mérite en revient bien l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) à un entendu aux nombreux artistes de moment clé de notre collaboration avec cette organisation. Il sera remplacé à Ottawa mon pays qui souhaitent exporter leur par l’Ambassadeur Beat Nobs que j’aurai le plaisir de vous présenter dans une création au Québec, aux diffuseurs prochaine édition. québécois qui aiment ouvrir pour leur public une fenêtre sur l’étranger, mais aussi à mon équipe culturelle au Consulat général qui n’a pas ménagé sa peine pour vous Finalement, laissez-moi vous rendre attentif aux conditions de votre abonnement préparer ce magazine. Un grand merci ! à Horizon. Ce magazine vous est envoyé gracieusement. Malheureusement les frais d’impression et de circulation augmentent constamment. N’hésitez donc Un grand coup de chapeau également aux créateurs suisses domiciliés ici même pas à nous contacter si vous désirez dorénavant le recevoir par voie électronique au Québec et dans les Maritimes. Ils sont une vraie richesse et représentent bien la (voir talon page 3). grande variété de la création artistique suisse. Plusieurs d’entre eux se sont distingués cette année, Lara Brown, Désirée Till, Helena Allan, Michèle Hekimi, Gerda Findeisen, Le temps des Fêtes approche et c’est l’occasion pour moi de remercier nos fidèles Felix Stüssi, Frédéric Metz, Mériol Lehmann, Joëlle Morosoli, Nicole Filiatrault, annonceurs, sans lesquels vous ne tiendriez pas ce magazine entre vos mains. Jean-Daniel Rohrer, Francis Koch et bien d’autres, cette liste ne pouvant pas De remercier également nos lecteurs de leur intérêt pour la création artistique être exhaustive. Ce magazine consacre un grand format à Francine Simonin, qui suisse au Québec et de vous souhaiter de Bonnes Fêtes de Fin d’Année. Je me prépare une large monographie de son œuvre pour 2014. Un autre article présente réjouis de vous retrouver en 2014, lors d’un vernissage, d’un concert, d’une Jacqueline Steudler, artiste suisse établie en Nouvelle-Écosse et qui expose à Truro. présentation ou tout simplement dans ce magazine ou sur notre page Facebook. Ne manquez pas de consulter régulièrement notre site Facebook pour les dernières nouvelles au sujet de ces remarquables artistes proches de vous. Cordialement,

La Francophonie a également été à l’honneur avec le passage à Montréal en octobre dernier du Secrétaire général de l’OIF, M. Abdou Diouf. Ce fut l’occasion de lui Beat Kaser présenter le nouveau groupe des Consuls généraux de la Francophonie, crée sur Consul général l’initiative de ce Consulat général. Comment mieux mettre l’accent sur le fait que la

Cinéma DESSINE-MOI UN ENFANT À TÉLÉ-QUÉBEC Le filmDessine-moi un enfant, du réalisateur d’origine suisse Julien Lombard, passera à Télé-Québec lundi 27 janvier 2014 à 21 heures. Ce long métrage documentaire intimiste parle du chemin vers la résilience des parents d’enfants dont la maladie n’a été décelée qu’une fois leur venue au monde. Il suit quatre couples et leurs enfants à différentes étapes de ce combat. Au début, il y a la réaction de ces nouveaux parents à l’annonce des soins constants que devront recevoir leur enfant, ensuite la réorganisation et l’adaptation à leur nouvelle vie. Des questions se posent, des choix se font… Comment vivre le deuil d’un enfant rêvé et imaginé sans défaut ? Quel avenir envisager ? A-t-on envie de fuir son partenaire et de tout recommencer ou, au contraire, souhaite-t-on se lier dans le combat pour affronter les obstacles à venir ? Ce documentaire nous emmène dans le quotidien de ces familles et dans le long processus qu’est la résilience.

© 9252-0824 inc Julien Lombard développe, depuis maintenant 15 ans, sa recherche dans le documentaire de création. Après avoir obtenu un Master en philosophie à l’Université de Neuchâtel en Suisse en 2003, il part étudier la réalisation en Belgique à l’Institut des arts de diffusion (IAD). Il découvre et prend goût au cinéma direct et s'inspire de réalisateurs tels que Denis Gheerbrant, Manu Bonmariage, ou encore Johan Van Der Keuken. De retour en Suisse, il travaille 4 ans en tant que réalisateur et concepteur d’émissions documentaires, dites « de proximité », à Léman Bleu Télévision à Genève. En 2008, Julien Lombard s’installe à Montréal et continue son travail dans le domaine du film documentaire de création. Il réalise une série de 20 portraits web-documentaires sur des immigrants suisses installés au Québec (www.expatauquebec.com), et crée aussi deux WebTV : Webdeterre.tv et Icitte.tv. Son premier film documentaire Le conteur d'images a été sélectionné en 2010 au Festival du Film sur l'Art (FIFA).

Dessine-moi un enfant est produit par Jean Fugazza, producteur suisse installé à Montréal depuis 1988, et sa maison de productions Ecranhia.

Dessine-moi un enfant • 27 janvier 2014, 21 heures, Télé-Québec | Infos : www.telequebec.tv

2 Agenda événements Arts visuels 07.12-28.01 Jacqueline Steudler expose à la galerie McCarthy Hall Truro, NS P. 3

Arts de la scène L’humoriste suisse Karim Slama présente Karim Slama chute… et se révèle ! 23.01 New Richmond : 418 392-4238 24.01 Chandler : 418 689-7173 25.01 Rimouski : 418 724-0800 27.01 Baie-Comeau : 418 295-2000 28.01 Sept-Iles : 418 962-0100 29.01 Havre Saint-Pierre : 418 538-2717 31.01 Lévis : 418 838-6000 01.02 Rivière-du-Loup : 418 867-8008 06.02 Shawinigan : 819 539-6444 07.02 Coaticook : 819 849-6371

Cinéma 27.01 Diffusion du filmDessine-moi un enfant du réalisateur suisse Julien Lombard P.2

Musique 18.02-21.02 Les Petits Chanteurs à la Gueule de Bois en tournée au Québec P.9

Cinéma 01.03-09.03 17e Festival International du Film pour Enfants Montréal (FIFEM)

Arts visuels 05.03-30.03 Exposition Philipp Gasser dans le cadre du Festival International du Film sur l’Art (FIFA) P. 7

Arts de la scène 06.03-09-03 Hôtel de rive sera présenté, à Outremont, durant le festival Les Trois Jours de Casteliers

Francophonie 20.03 Journée internationale de la Francophonie P. 7

Cinéma 20.03-30.03 32e Festival International du Film sur l’Art (FIFA) P.7 Arts visuels JACQUELINE STEUDLER EXPOSE À LA GALERIE MCCARTHY HALL

Née à Zürich en 1964, Jacqueline Steudler expose actuellement une série de peintures intitulée Layers : Stories of Time and Places à la galerie McCarthy Hall à Truro en Nouvelle-Écosse. Cette artiste multidisciplinaire, qui a grandi en Suisse et qui s’est installée en Nouvelle-Écosse en 2004, explore différentes techniques tant en peinture qu’en photographie. Son amour des couleurs vives se reflète dans sa peinture multimédia. Son art met en lumière les rapports entre les couleurs et les formes qui se trouvent dans l’environnement de l’artiste. Jacqueline Steudler est également art-thérapeute. Depuis 2012, elle est membre de la Société des artistes canadiens et membre du jury du Nova Scotia Designer Crafts Council.

Les œuvres de Jacqueline Steudler sont exposées au-delà de nos frontières depuis 1994 et se retrouvent également dans des collections privées et publiques comme par © Bill MacKinnon exemple celle de la collection de la Nova Scotia Art Bank.

Quand : 07.12.2013 • 28.01.2014 | Où : McCarthy Hall Gallery, NSCC Truro Campus Library, 36 Arthur Street, Truro, NS B2N 1X5 | Infos : www.jacquelinesteudler.com ✃ RECEVOIR LA VERSION ÉLECTRONIQUE DU MAGAZINE HORIZON : INSCRIPTION En retournant cette partie au Consulat général de Suisse à Montréal vous vous désinscrivez de la version papier du magazine Horizon.

Je désire recevoir Horizon par email à l’adresse suivante ......

Adresse de retour : Consulat général de Suisse, attn : rédaction Horizon,1572 avenue du Docteur-Penfield, Montréal QC H3G 1C4, ou Email de retour : [email protected]

3 FRANCINE SIMONIN REVENDIQUE L'EMPRISE DE SON ŒUVRE ET L'EXPRESSION DE SA VÉRITÉ

L’artiste-peintre Francine Simonin, née en 1936, est vaudoise de naissance et canadienne d’adoption. En 1958, à sa sortie de l’École des beaux-arts au Musée Arlaud de , elle s’installe dans un atelier du Rôtillon et y donne des cours de gravure afin de pouvoir subvenir à son quotidien et pouvoir peindre. Pour l’histoire, le Rôtillon était un quartier lausannois où vivaient de nombreux artistes et artisans. Proche de la rue de Bourg et face à la Cité, il a été délaissé pendant la seconde moitié du 20e siècle après un passé florissant. En 1968, Francine Simonin reçoit une bourse du Conseil des arts du Canada où elle part pour un an. C’est à la fin des années ’70 qu’elle décide d’explorer davantage l’Amérique du Nord depuis son pied-à-terre montréalais. En 1975, elle expose pour la première fois ses œuvres au Musée d’art contemporain de Montréal. De 1974 à 1994, elle est enseignante d’arts plastiques à l’Université du Québec à Trois-Rivières. C’est durant cette période qu’elle remporte le grand prix de la Fondation vaudoise pour la culture (1990) et qu’une rétrospective lui est consacrée au Musée Jenisch de Vevey (1992). Depuis, elle expose régulièrement en Suisse et au Canada. Ses œuvres font partie de collections publiques dans ces deux pays ainsi que de collections privées à travers le monde. En 2004, le Musée national des beaux-arts du Québec et la Fondation Monique et Robert Parizeau lui remettent un prix soulignant sa contribution exceptionnelle à l’histoire de l’estampe au Québec. © Pablo Jaquenod Francine Simonin expose aussi ses peintures, en 2011, en primeur en Suisse, à la Fondation Gianadda à Martigny (VS). Pour l’ancienne élève du peintre Marcel Poncet et du sculpteur Casimir Reymond « l’art est un don de soi » et la peinture « un corps-à-corps toujours recommencé ». Le 1er juin 2014, une monographie de 308 pages et de plus de 260 images, dont le concept visuel est réalisé par le graphiste suisse Werner Jecker, sera publiée sur son travail. Ce livre sera intitulé « Francine Simonin ».

AVEZ-VOUS TOUJOURS SU QUE VOUS VOULIEZ ÊTRE ARTISTE ? gravure que j’expose là-bas et que je rapporte ici. C’est donc à Écoutez, je dessine depuis l’enfance. Quand j’ai fait les beaux-arts Montréal, dans les années ’80-’90, que j’ai commencé à peindre. je savais que ça serait le chemin que je prendrai. Hélas ! En premier, de la peinture sur papier et ensuite sur toile. Je n’ai exposé ma peinture qu’une seule fois en Suisse car le transport des toiles coûte un saladier ! C’était à la Fondation Gianadda en 2011. HÉLAS ? POURTANT VOUS AVEZ FAIT UN BEAU PARCOURS ? Oui, j’ai fait un beau parcours, mais la gravure, art que j’ai QU’EST-CE QUI DÉCLENCHE VOTRE ARDEUR ARTISTIQUE ? pratiqué à mes débuts, est très intransigeante. Il fallait que je Ah, quand je voyage et que je vois des choses qui m’émerveillent travaille comme une acharnée, il fallait que je sois tenace, ne pas tellement elles sont étonnantes. C’est comme quand j’ai travaillé avoir peur de faire des ratés et ce n’était pas tous les jours qu’on les équinoxes lors des trois dernières années ou lorsque je suis Portrait obtenait de joyeux résultats ! Il fallait apprendre à dire sa vérité ! allée sur la côte d’Opale bordant la mer du Nord et la Manche. Je me suis beaucoup baladée, c’était les grandes marées… c’était très beau et très impressionnant. Vous savez ce que l’on pose QUELLES SONT VOS INFLUENCES ARTISTIQUES ? sur la toile est aussi le produit de ce que l’on vit dans l’instant. Je n’ai jamais de thème précis en tête. Donc voilà, les sujets qui J’en avais quand j’avais 20 ans ! Mes influences artistiques sortent sur la toile s’élaborent en cours de travail, de mois en actuelles je vous dirai qu’elles ne sont pas lourdes, car je fais mon mois. Ce n’est jamais « j’vais aller peindre ça et tu peins ça ». boulot. J’évolue selon mes moyens, selon la grandeur de mes Moi, je n’ai jamais pu travailler comme ça. Il faut justement ne plus toiles, selon ma technique, selon mes recherches, selon mes ratés avoir d’idée quand on s’approche de la toile, c’est beaucoup plus d’une année à l’autre, mais surtout je ne me recopie pas. J’essaie dans le domaine du zen que dans le domaine de l’acquis. L’acquis de ne pas me recopier. Quand je me recopie, je recouvre ma est là de toute façon, vous ne pouvez pas vous transformer en peinture et je la recommence ! Au départ, il faut dire que j’ai été une autre personne une fois que vous avez un pinceau dans les influencée comme tout le monde, par Bonard, Picasso, Matisse, mains. Vous êtes toujours vous, mais c’est la vérité du moment qui Klee. Tous les peintres m’ont influencée. Marcel Poncet... compte. La beauté c’est la vérité ! Je fais ce qui est ma vérité du moment. J’aime quand l’artiste fait l’image avec ses mains, avec des chiffons, avec des pinceaux, avec les doigts… c’est ça que POURQUOI RETOURNEZ-VOUS EN SUISSE CHAQUE ANNÉE ? j’aime. J’aime les réalisations du fond de la conscience ! J’y vais pour travailler la gravure dans l’atelier de mon ami maître taille-doucier Raymond Meyer à Lutry. J’y retourne tous les ans, 4 à 6 mois selon les années. Aussi en Suisse, j’habite au bord du lac, POUVEZ-VOUS NOUS PARLER DE VOTRE TRAVAIL, j’ai de beaux couchers de soleil en septembre, c’est un lieu idéal. DE LA CRÉATION ? Je ne travaille pas la peinture là-bas. Tout ce qui est peinture, je le C’est tellement vaste ! La peinture me coûte très cher et c’est fais à Montréal, car mon atelier est plus grand. Et puis, en hiver, beaucoup d’emmerdements… mais c’est évident que quand je c’est très beau ici car la réflexion de la lumière sur la neige est réussis quelque chose, quand quelque chose est bon, je suis très magnifique. Alors j’ai deux lieux. C’est en Suisse que je produis la contente. La vraie peinture est ce qu’il y a de plus difficile à mon

4 Équinoxe 15 © Guy L´Heureux © Pablo Jaquenod

sens. Peindre sa vérité vous prend aux tripes. Je reviens sur ce que j’ai fait, j’élague, je redistribue, mais comment vous dire mon fonctionnement puisqu’il change à chaque fois ! Je me réinvente tout le temps. C’est le moment présent le plus important. La création c’est un instant jubilatoire où la conscience n’est qu’une partie du geste, elle passe par le regard de ce qui se véhicule sur la toile. C’est alors que tout s’illumine, les gestes sont justifiés, on a la perception du monde dans sa totalité. C’est l’espace d’une pensée; c’est court ! Et quand la création n’est pas là je fais autre chose, je vais faire des courses, je gère mes affaires, car tout ça prend aussi beaucoup de temps ! Ma palette n’a pas de couleurs attitrées, ça dépend des séries. Tout à coup je tombe dans le bleu ou dans le jaune. Je n’ai aucun truc. Là, je suis dans le noir et blanc. C’est vraiment une question de temps, de comment je me sens, de ce que j’ai à portée de main, des fois il me manque des couleurs alors je fais des mélanges. Je n’ai pas de règles, et heureusement ! Je me donne cette liberté dans mon art. Si on commence à bosser avec des règles on peut être sur que ça ne va pas marcher. Évidemment, ça m’arrive de gâcher des toiles, puis de douter, alors j’attends que ça sèche et je redémarre sur autre chose. Mais vous savez, je transpose mes visions, car je ne suis pas sur place quand je peins et je ne prends pas de photos. Alors ça sort de mon imaginaire, de ce qui m’a impressionné. Mon moment présent est très personnel. Il y a œuvres qui sont bien et il en y a qui sont mauvaises. Moi, j’estime que quand mon travail est bien, il est bien. Quand il est mauvais, je recommence. Et quand il y a juste des parties de la toile qui sont réussies je me dis « mais pourquoi je n’ai pas tout réussi comme là ». La peinture est un don de ce que l’on est dans l’instant où l’on travaille. La création c’est d’entrer dans l’inconnu, de s’y plaire ou de s’y déplaire, mais c’est d’ouvrir une porte et de faire avec. La démarche picturale est une suite d’essais pour ouvrir la porte de la création. Il y a peu de gens qui savent ce que c’est la vérité personnelle. Si tu veux créer et que ce soit intéressant, il faut que tu sois dans un espace inconnu qui toi-même t’énerve ou te remet en question ou te donne du désir. La création c’est l’absolu. C’est déconstruire pour reconstruire.

Sara Bagdasarianz © Pablo Jaquenod

La monographie « Francine Simonin » peut être commandée, dès à présent, auprès de l’entreprise d’arts graphiques Jean Genoud SA au Mont-sur-Rolle en Suisse et sera disponible en librairie dès le 1er juin 2014 | Infos : www.genoudsa.ch

Où voir ses œuvres au Québec : Galerie Lacerte, 6345 blvd St-Laurent, Montréal, QC H2S 3C3 / Galerie Lacerte, 1 côte Dinan, Québec, QC G1K 3V5. Infos : www.galerielacerte.com

Où voir ses œuvres en Suisse : du 5 juin au 24 août 2014 au Musée d’art de Pully et à la Galerie Isabelle Gétaz au Mont-sur-Rolle. Infos : www.museedepully.ch • www.galerie-igetaz.ch

5 1357 Horizon 1-4 pg 4C 3 copy.pdf 1 12/3/12 2:45 AM

DES STRATÉGIES GAGNANTES en affaires et en droit

C

M FERLAND MAROIS LANCTOT Y Société nominale d'avocats CM

MY Planification/administration successorale

CY et d'actifs financiers

CMY y compris les successions transnationales les fiducies et la divulgation fiscale volontaire K Conseils juridiques et d'affaires Pour les gens d'affaires et les entreprises d'ici ou de l'étranger

Jean-Marc Ferland Tél. : (514) 861-1110 LL.L. (Suisse), LL.M. LL.B., B.C.L. [email protected] Avocat - Attorney www.fml.ca

Depuis plus de 50 ans, certains des plus grands groupes européens, de même que de nombreuses pme, ont compté sur lette au canada pour leur offrir des compétences du plus haut niveau et une approche pratique à la résolution de leurs problèmes.

Contactez Bernard Lette à

[email protected] Montréal: +1.514.788.0998 Toronto: +1.416.971.4898

WWW.LETTE.CA

Lette & Associés s.e.n.c.r.l. Lette LLP Lette Alérion Lette & Knorr montréal toronto paris munich / ulm

Restaurant, bar et douces folies 426, rue Saint-Gabriel, Qc • t 514.878.3561 • leSaint-Gabriel.coM

6 Francophonie LANCEMENT DU « GROUPE DES CONSULATS, DE LA DÉLÉGATION DE WALLONIE-BRUXELLES ET DES INSTITUTIONS DE LA FRANCOPHONIE AU QUÉBEC (GCDIF) » Le GCDIF à Québec a été fondé en octobre 2013 sur l’initiative du Consulat général La création de cette organisation a été communiquée à M. Abdou Diouf, Secrétaire de Suisse à Montréal. Il regroupe les Consuls généraux des pays membres de la général de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), lors de son passage à Francophonie, le Délégué de Wallonie-Bruxelles et les Représentants des Institutions Montréal, ainsi qu’à Monsieur Jean-François Lisée, Ministre des relations internationales, francophones. Les pays et régions membres du Groupe au Québec sont la Belgique, la de la Francophonie et du commerce extérieur du Québec. Tous deux ont accueilli très Fédération Wallonie-Bruxelles, l’Égypte, la France, la Grèce, Haïti, le Liban, le Maroc, la favorablement ce Groupe. Roumanie, la Suisse et la Tunisie. Monsieur Beat Kaser, Consul général de Suisse à Montréal, a été nommé Président du Les objectifs principaux du GCDIF sont : Groupe pour une période de 2 ans. • Assurer la visibilité de la Francophonie en organisant des manifestations francophones tout au long de l’année et en particulier dans le cadre de la « Fête de la Francophonie » du mois de mars; • Développer des relations et des projets impliquant les acteurs de la Francophonie au Québec (monde politique, institutionnel, académique, sportif, associatif, milieux d’affaires, etc.); • Développer une étroite collaboration avec les Autorités du Québec afin d’encourager les personnes et institutions qui contribuent au développement de la Francophonie institutionnelle; • Informer mutuellement les membres du Groupe sur les activités au Québec ayant un rapport avec la Francophonie; • Établir des liens avec d’autres groupes à identité francophone; © Sylvie-Ann Paré • Encourager et promouvoir la qualité du français, les valeurs et les principes de la Francophonie au sein des communautés nationales. Établir des liens entre les De gauche à droite : D. Sotiaux (Délégué Wallonie-Bruxelles), B. Kaser (Consul général de Suisse), institutions francophones au Québec et les associations communautaires. B. Clerc (Consul général de France, Montréal), A. Meleika (Consul général d’Egypte), T. Kafopoulos (Consul général de Grèce), Mme Z. Hakam (Consule générale du Maroc), A.Diouf, J. Viard (Consul général d’Haïti), Accentuer la promotion du français en tant que langue facilitant L. Iatic (Consule générale de Roumanie), un représentant du Corim, K. Dhaene (Consul général de Belgique), l’intégration des nouveaux immigrants dans la société québécoise. N. Chibaeff (Consul général de France, Québec), F. Ziadeh (Consul général du Liban). Cinéma LES ARTISTES SUISSES À L’HONNEUR AU 32E FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM SUR L’ART (FIFA) Cette année, du 5 au 30 mars 2014, le Festival International du Film sur l’Art (FIFA) Lors de la 32e édition du Festival International du Film sur l’Art (FIFA), qui se déroulera présentera, à la salle d’exposition de l’Espace culturel Georges-Émile-Lapalme de la du 20 au 30 mars 2014, le public pourra également assister au programme Les Place des Arts, deux installations vidéo de Philipp Gasser, artiste suisse de renommée mousquetaires de l’invisible, deux séances en arts médiatiques de la commissaire internationale. The representative, une nouvelle œuvre créée spécifiquement pour le Chantal Molleur, co-fondatrice de White Frame, soulignant le 50e anniversaire de FIFA, sera présentée en première mondiale et côtoiera Coming and Going, une seconde la vidéo, introduite au début des années soixante-dix en Suisse par René Berger, installation, présentée en première canadienne. Le vernissage se fera le 9 mars à grand intellectuel et directeur du Musée des beaux-arts de Lausanne. Ce programme 17 heures en présence de l’artiste. est constitué de 17 productions suisses soulignant les préoccupations formelles en vidéo, en présence notamment du vidéaste Max Philipp Schmid. Philipp Gasser est né à Coire en 1958. À la suite d’études effectuées à Bâle, il devient enseignant à la Hochschule für Gestaltung und Kunst der FHNW in Basel und Aarau Né en 1962 à Bâle, Max Philipp Schmid étudie l’histoire de l’art à l’Université de (HGK FHNW) et y travaille depuis 2001. Ses œuvres, en tant qu’artiste indépendant, Bâle de 1981 à 1982. De 1983 à 1988 il étudie les arts visuels à la Schule für invoquent l’état de rêve où les paramètres de la réalité sont mis à l’épreuve. Réunissant Gestaltung und Kunst (SfG) de Bâle. Il reçoit son diplôme d’enseignant en arts visuels l’animation, la vidéo, la performance et l’installation, son travail insolite déforme de cette même école en 1988. Max Philipp Schmid est aussi réalisateur et vidéaste l’environnement du spectateur de manière inattendue. indépendant.

Le FIFA présentera cette année plus de 200 films d’une vingtaine de pays, une série d’événements spéciaux tels que tables rondes, classes de maître, conférences et vernissages, ainsi que plusieurs productions récentes de documentaires sur l’art provenant de Suisse.

25 février 2014, dévoilement de la programmation complet du 32e FIFA 5 au 30 mars 2014, exposition des installations de Philipp Gasser 9 mars 2014 à 17 heures, vernissage des installations de Philipp Gasser 20 au 30 mars 2014, Festival International du Film sur l’Art (FIFA)

Coming and Going by Philipp Gasser © Philipp Gasser, 2011 Infos : www.artfifa.com • www.philippgasser.com • www.maxphilippschmid.ch

7 La qualité suisse, partout où vous irez. Des normes de qualité plus élevées pour que votre vol soit une expérience mémorable. Chaque jour, SWISS relie sans escale Montréal à la Suisse, où des correspondances optimales vous attendent pour d’autres destinations européennes. Bienvenue dans le monde de SWISS.

De nombreuses récompenses : SWISS Business avec des lits parfaitement horizontaux.

*

*Notre emblème est notre promesse

50_300_Tailfin_95x126_Canada 1 08.12.11 15:17

TANT D’HORIZONS À EXPLOR R

MIRABAUD ÉLARGIT SON HORIZON, AUTANT POUR LA GESTION PRIVÉE QUE LA GESTION D’ACTIFS ET L’INTERMÉDIATION. S’ENGAGER AUTREMENT POUR ALLER PLUS LOIN.

www.mirabaud.com

MIRABAUD Canada Inc. - Richard Cavalleri / Pierre Dufour / Olivier Rodriguez 1501, avenue McGill College - Bureau 2220 - Montréal (Québec) H3A 3M8 - T +1 514-393-1690 - F +1 514-875-8942 MIRABAUD Canada Inc. est membre de l’Organisme canadien de réglementation du commerce des valeurs mobilières inc. et du Fonds canadien de protection des épargnants.

8 Musique LES PETITS CHANTEURS À LA GUEULE DE BOIS Derrière ce nom cocasse se cachent trois musiciens neuchâtelois (Le Locle, la Chaux-de-Fonds et Neuchâtel), au parcours musical très différent, qui donnent vie à des chansons teintées d’humour, de fraîcheur et de franchise. Accompagnés d’une contrebasse, d’une batterie et tour à tour d’un banjo, d’un accordéon, ou d’une guitare, ces joyeux camarades livrent un répertoire original en français dans lequel se croisent poésie et dérision. Histoires de bistrots, rêves inachevés et bribes de vie quotidienne se mêlent à une musique festive et insolente. Les Petits Chanteurs à la Gueule de Bois se produisent régulièrement en Suisse et en France. Retrouvez-les à présent au Québec !

Quand et où : 18 février 2014 à 21 h • Théâtre Petit Champlain, 68 rue du Petit Champlain, Québec, QC G1K 4H4 20 février 2014 à 20 h • La Boîte à Bleuets, 525 Sacré-Cœur Ouest, Alma QC G8B 1M4 21 février 2014 à 20 h • La Boîte à Chansons, Vieux Palais, 255 rue St-Étienne, L’Assomption, QC J5W 1W7 Infos : www.pcgb.ch • www.theatrepetitchamplain.com • www.boiteableuets.com • www.vieuxpalais.com © Quentin Donzé Rétrospective DANIELE FINZI PASCA À SOTCHI

L’homme qui présentait l’année dernière, en première mondiale à Montréal, La Verità (voir Horizon N°80) créera et dirigera la Céré- monie de clôture des XXIIes Jeux olympiques d'hiver ainsi que la Cérémonie d’ouverture des XIes Jeux paralympiques de Sotchi en Russie. Ces événements auront lieu, pour le premier, du 7 au 23 février 2014 et, pour le second, du 7 au 16 mars 2014. Celui qui a élaboré la technique « théâtre de la caresse », qui se base sur une vision de l’art de la clownerie, de la danse et du jeu, sera aussi le concepteur et le metteur en scène de la prochaine édition de la Fête des vignerons qui se déroulera à Vevey (VD) du 26 juillet au 11 août 2019. Autant dire que Daniele Finzi Pasca, lauréat de l’Anneau Hans-Reinhart 2012, la plus haute distinction théâtrale de © Viviana Cangialosi Suisse, est une figure marquante des arts de la scène au niveau international.

FRÉDÉRIC METZ RECOIT LES HONNEURS

Fondé en 1963, ICOGRADA (International Council of Communication Design) promeut la valeur, la pensée, l'éducation, la recherche et la discipline générées par le design en tant que tel et représente plus de 200 organisations, globalement de 67 pays et régions. Tous les deux ans, ICOGRADA remet un prix honorifique à une personne, ou à un groupe de personnes, afin de souligner l’accomplissement significatif dans la pratique, l’enseignement ou la promotion des arts graphiques. C’est en novembre 2013 que Frédéric Metz a eu le privilège de recevoir le prix Icograda Achievement Award lors d’une cérémonie qui eut lieu à Montréal. Le Consulat général de Suisse à Montréal félicite Frédéric Metz pour cet honneur.

Fort d’une carrière professionnelle extrêmement riche, Frédéric Metz (voir Horizon N°81) va faire don de ses travaux aux archives de l’Université du Québec à Montréal (UQAM) vers la fin du mois de mars 2014. Il a décidé de mettre à disposition pour consultation publique toutes ses diapositives, ses entretiens télévisés, les présentations PowerPoint de ses cours, les livres dans lesquels il est cité ou dans lesquels son travail est représenté, ses certificats, ses diplômes, ses travaux d’étudiant réalisés à l’École des beaux-arts de Bienne (maintenant nommée École des arts visuels de Berne et de Bienne), des logos originaux, ses œuvres de design graphique, des coupures de presse, ses archives de designer et les outils utilisés pour exécuter ses travaux. Frédéric Metz nous donne la primeur sur le cliché reproduit à droite qui est tiré de son album d’enfant et pris, en 1945, par son papa Erwin Metz.

Infos : http ://archives.uquam.ca

Archives UQAM, Pavillon Athanase David, Local D-R400, 1430 rue Saint-Denis, Montréal, QC H2X 3J8 © Erwin Metz

« THE CLAUDE NOBS LEGACY »

La collection d’enregistrements audio et vidéo des concerts du Montreux Jazz Festival, représentant un trésor documentaire de 10'000 bandes et plus de 5'000 heures d’enregistrements de concerts, a été inscrite, par l’UNESCO, au Registre international de la Mémoire du monde sous le nom « The Claude Nobs Legacy ». Par ailleurs celui que ses fans nomment volontiers « Funky Claude », a laissé des joyaux musicaux remarquables, inscrits à présent au Patrimoine Mondial. En effet, dès 1967, Claude Nobs enregistre toutes les prestations des artistes s’étant produits sur la scène montreusienne, accumulant ainsi près d’un demi-siècle de musique du monde entier. Depuis 2008, il entreprend également un travail de numérisation des images par un laboratoire situé à Paris.

De plus, c’est le 1er octobre 2013 que le changement de nom de la portion de la Grand-Rue, comprise entre sa limite avec la rue du Lac et le bas de l’avenue de la Gare, a été baptisée Avenue Claude Nobs en hommage à l’homme, dont le quartier général était situé © 2007 MJF au Centre des congrès de Montreux (voir Horizon N°81). Le 48e Montreux Jazz Festival aura lieu du 4 au 19 juillet 2014.

9 Littérature PARUTION DU DERNIER NUMÉRO DE LA REVUE TRANSATLANTIQUE D’ÉTUDES SUISSES

La Revue transatlantique d'études suisses a été fondée en 2011 par Manuel Meune, professeur d’études allemandes à l’Université de Montréal et auteur de l’ouvrage Au-delà du Röstigraben. Langues, minorités et identités sans les cantons suisses bilingues (éd. Georg). Chaque année, la revue plurilingue aborde un thème différent, avec des contributions concernant l’histoire, la science politique, la littérature ou la linguistique. Le premier numéro (« La Suisse, pays-carrefour ? Enjeux culturels, politiques et historiques ») invitait à réfléchir à la vocation de la Suisse comme pays médiateur au confluent de plusieurs aires linguis- tiques. Le second (« Le francoprovençal en Suisse. Genèse, déclin, revitalisation ») abordait la question des « patois romands », s’agissant en particulier de leur avenir au XXIe siècle. Le tout dernier numéro est consacré aux regards croisés entre la Suisse et le Canada. Il évoque les parallèles possibles entre les deux sociétés, s’agissant par exemple des politiques linguistiques en matière de cohabitation entre « grandes langues » (français, anglais, allemand, italien) ou de survie des « petites langues » (inuktitut, romanche, langues amérindiennes, « patois »). Il aborde aussi la diversité des contacts culturels, notamment entre le Québec et la Suisse romande. Enfin, une dernière section propose des écrits littéraires autobiographiques : la parole est donnée à des auteurs qui incarnent bien le thème des regards croisés, avec un texte en langue originale et sa traduction vers le français ou l’allemand selon le cas. Verena Stefan, écrivaine germanophone vivant à Montréal, livre ainsi un texte sur la migration qui l’a menée de la Suisse au Québec. Puis Mark Morrison-Reed, théologien anglo-canadien, évoque l’expérience qu’il a faite de la Suisse en tant que Noir, comme adolescent puis comme adulte. Enfin, Simon Lanctôt, un jeune professeur de français helvétophile, compare entre autres les systèmes scolaires québécois et suisse – le dernier étant à ses yeux supérieur, en © Manuel Meune particulier s’agissant de formation professionnelle.

Lien vers la Revue transatlantique d’études suisses (numéro 3) : http://littlm.umontreal.ca/fileadmin/documents/FAS/litterature_langue_moderne/Documents/2-Recherche/RTES_3.pdf

Win the battle Gagnez la guerre against cold and flu contre le rhume this year with A.Vogel. et la grippe avec A.Vogel

LL Anti-viral, anti-bacterial and anti- Triple action anti-inflammatoire, anti- VÉ CA Y U

I action protects you and virale et antibactérienne vous protège O inflammatory E N R

I P

U L

strengthens your immune system. et accroît l’immunité. Fait avec des plantes É N C Q E Made only from fresh plants, which have fraîches, qui ont 10x plus d’ingrédients I P V E I N R O 10x the active ingredients as dried. actifs que les plantes séchées. N C L

www.avogel.ca

Pioneer in Natural Health since 1923 Pionnier de la naturopathie depuis 1923

10 Saviez-vous ? PRIX DU LIVRE SUISSE 2013 DESIGN SUISSE GRAND PRIX DU VIN SUISSE

Depuis 2008, le Prix suisse du Chaque année le Grand Prix Design est remis Les 12 vainqueurs de catégories, les 4 prix spéciaux et le livre, doté de 30'000 CHF, est par la l’Office fédéral de la culture (OFC) aux titre de vigneron suisse de l’année 2013 ont été dévoilés réservé aux nouvelles œuvres designers et aux cabinets de design suisses qui lors de la soirée de Gala du 29 octobre 2013 qui s’est germanophones d’auteurs vivant contribuent au prestige du design helvétique autant déroulée au Kasino Kursaal à Berne. en Suisse. Cette année, c’est le sur les plateformes nationales qu’internationales. Zürichois de 38 ans Jens Steiner Cette année Trix et Robert Haussmann, architectes, Le jury du Grand Prix du Vin Suisse (GPVS) est composé de qui a reçu cette récompense pour architectes d’intérieur et designers industriel 150 dégustateurs qualifiés. Après une dégustation de près son deuxième roman Carambole, de Zürich ont été récompensés pour leur de 3'000 échantillons, issus de 600 producteurs de toute la Ein Roman in zwölf Runden. Cette contribution notable à l’histoire du design et de Suisse, le titre de vigneron suisse de l’année a été décerné à œuvre décrit une société dépas- l’architecture suisse. La Confédération a aussi la coopérative valaisanne Provins qui remporte cette récom- sée et désemparée. La manière distanciée qu'a l'auteur honoré Armin Hofmann, figure marquante du design pense pour la deuxième fois. Cette année, pour la première de décrire culpabilité et honte touche justement le graphique suisse qui, par son enseignement du fois, il y a eu deux prix spéciaux Vinissimo, dont le meilleur lecteur, souligne le jury qui a également reconnu au média, a influencé des générations de graphistes blanc élu se nomme Petite Arvine Graine de Champion livre « une grande force poétique ». À noter que c'est et d’enseignants en Suisse et à l’étranger. Enfin, 2012 de Christophe et Antoire Bétrisey de Saint-Léonard la première fois que cette distinction est remise à un Martin Leuthold, personnalité majeure de l’industrie (VS) avec 93.4 points et le meilleur rouge, avec 94.2 points, auteur publié par un éditeur suisse. textile suisse, qui concilie soutien à la relève, est l’assemblage de rouge Castanar Riserva 2007 de la Te- innovation et renommée internationale, a également nuta Vitivinicola Roberto et Andrea Ferrari à Stabio au Tessin. L’année dernière c’est le recueil d’essais Das Kalb reçu cette distinction. vor der Gottardpost de Peter von Matt qui avait été Cette soirée de Gala est organisée conjointement récompensé (voir Horizon N°80). L’année dernière ces prix avaient été remis aux par l’Association VINEA et la revue VINUM. Depuis sa designers suisses Gavillet & Rust, Franco Clivio et création, elle est devenue le moment clef de l’année pour la branche viti-vinicole. Karl Gerstner (voir Horizon N°80). Infos : Carambole, Ein Roman in zwölf Runden, Éditions Dörlemann 2013, Allemand, ISBN 9783908777922 Infos : www.swissdesignawards.ch Infos : www.grandprixduvinsuisse.ch

UN SUISSE GOUVERNEUR DU QUÉBEC

Sir Frederick Haldimand, né et baptisé le 11 août 1718 à Yverdon-les-Bains (NE) sous le nom de François-Louis-Frédéric Haldimand, s’engagea en 1740 dans un régiment de l’armée prussienne et fit par la suite partie du régiment suisse de l’armée des Pays-Bas. En 1756 il passa dans l’armée britannique et devint Lieutenant-colonel. C’est en 1760 qu’il fut nommé second de Thomas Gage, gouverneur de Montréal, puis, gouverneur militaire de Trois-Rivières, de 1763 à 1764. En 1777, Sir Frederick Haldimand est nommé gouverneur de la province de Québec, qui incluait alors une grande partie de l’Ontario et des États-Unis. Il prit ses fonctions à Québec en juin 1778 et agit pendant la révolution américaine. Il créa en 1779 la première bibliothèque publique de Québec, qui comprenait 1'800 volumes dont 1'000 en langue française. Un an plus tard, il se fit construire une maison à Montmorency pour y séjourner durant la belle saison. Ce manoir, situé dans l’actuel parc de la Chute-Montmorency, serait le premier bâtiment d’architecture anglaise d’importance au Canada et peut encore être visité. Il mourut à Yverdon-les-Bains le 5 juin 1791 pendant les travaux du château qu’il se faisait Sir F. H. par J. Reynolds construire sur le domanie de Champ-Pittet, de nos jours orthographié Champittet, situé dans la commune de Cheseaux-Noréaz (VD). À noter qu’en 1980, « les Ligues suisse et vaudoise pour la protection de la nature font l’acquisition du château et de ses 40 hectares de marais, prairies humides, parc et forêt riveraine et forêt de pente, pour en faire un centre d’information sur la nature. Celui-ci, ouvert au public et notamment aux enfants des écoles, est destiné à sensibiliser ses hôtes sur les beautés et richesses de la nature, à les informer sur ses multiples secrets afin qu’ils puissent mieux comprendre, aimer et protéger ce bien unique » (www.swisscastles.ch). Au Canada, le comté Haldimand en Ontario et la plage Haldimand près de Gaspé (QC) sont nommés en l’honneur de Sir Frederick Haldimand.

CRÉDITS PHOTOS DE LA PAGE COUVERTURE De haut en bas, de gauche à droite : Équinoxe 8 © Guy L’Heureux • Julien Lombard © 9252-0824Quebec inc • Karim Slama © Joseph Carlucci Design Suisse © Armin Hofmann • Black Milk, single channel video, 2002, 4 min., videostill © Max Philipp Schmid

BOUCLAGE HORIZON N° 85 : LE 14 FÉVRIER 2014 Merci de nous transmettre toute information concernant des événements culturels avec participation suisse par courriel à : [email protected] Design et impression : Boo ! Design inc • 400 avenue Atlantic, suite 203, Montréal QC H2V 1A5 • www.boodesign.ca

AVIS À NOS LECTEURS Suivez les actualités culturelles avec participation suisse sur notre page Facebook et cliquez sur « J'aime » pour ne rien manquer ! Facebook : www.facebook.com/consulatsuissemontreal ou en vous inscrivant aux courriels événements de dernière minute à : [email protected] Horizon en ligne : www.eda.admin.ch/montreal Actualités Horizon, magazine culturel

11 NESPRESSO BOUTIQUE : 2045 Rue Crescent Montréal H3G 2C1 12

7535-CANaug12 HorizonSwissCN PureU 216x278_CB.indd 1 28/08/12 17:20