Poli sh G eneal ogical Soci efi4 NEWSLffiof Mlrn€rota

VOLUME 13 AUTUMN2OOS I{I,JMBER3 Ori gins and Relationships of Selected Duluth Area Families of Polish Ancestry (A Chain Migration)

by Richard G. Bates

Some years ago, while researching my spouses' ancestral origins in Poland (such as it was at the timel, I came to realize that among the family and related surnames that I was re- searching, were other Polish sumames that I had seen or othenrise noticed at various locations here in Duluth.l EECItr@rrr Origins and Relationships of Selected I came to the conclusion, not very surprisingly, that certain Duluth Area Families...... p. I of these people, that is the Polish in Duluth, were somehow President's ...... 2 csnnected in the "old country," else, why would they have Letter...... come to Duluth. How would they know where Duluth, USA, The Bulletin Board...... 3 was, when an awful lot of people to this day in the United Letters to the editor...... 4 States do not know where Duluth MN is? Correction! Haller's Army recruits Of course you now I know, as many of do, that these immi- Hujda pronunciation grant ancestors of ours tended to "flock" to a known location. Castle Garden website...... 5 That is, one that either a relative or neighbor had gone to or told them about before they made the trip themselves. Some of Trzebiatkowa...... 6 the earlier Polish immigrants came as the result of recruitment A 3rd person from Wells in Haller's fy tn" mining and lumbering business, but most came simply Army...... 7 because oppornrnity for employment and/or a better life was Additional Pelplin CDs available...... 8 to be had here. Origins and Relationships, ...... 9 Certainly, many came here from established Polish commu- continued.. nities in the U.S. such as Buffalo and Chicago. But even at that, Sumame index, Selected Duluth Area the relationships of some of these families had been established Families of Polish Ancestry...... 1 I in Poland. And the larger question remains: who started it atl? Polonia on a northern frontier...... 12 Jordan6w, Poland Origins and Relationships, continued on page 9 Translator in Training #3...... L4 S low nik G eo g rafic zny Entry lsources for this research include the St. Louis Countv MNGenWeb site (Death Records Index, Birth Record [n"dex, and for JordanSw, Poland...... 1 9 more recently a Marriage Index, Cemetery Transcriptions, Census PGS-MN Newsletter Surname Indexing Transcripions, etc.) and the Family History Librarycollection of Project--Volume 7...... ,,....,...... ,..,...21 Iilms and microfiche of the areas in Poland researched. Films of the Church Records of most of the parishes researched are on indefinite Trivia Challenge...... 27 loan at the Family History Center of the Church of Jesus Christ of Missing Branches...... 28 Latter Day Saints in Duluth. Polish Genedogical Society of Minnesota Autumn 2fi)5

P olish Gmealogical S ocietY of Minnesota A Branch of the Minnesota Genealogical Society 5768 Olson Memorial HwY. Golden ValleY MN 55422 http: //www. rootsweb. com/-mnpol gs/pgs-mn.html Oflicers/Board of Directors: hesident...... Terry Kita (612-927-0719) Vice President...... John Kowles (612'7 2l -7 227 ) Secretary...... Mary Ellen Bruski (763-5-88-3801 ) President's Letter Treasurer...... Audra Etzel (7 63 -97 2- 6639) As you read this, the PGS-MN byl t iP to Winona 8,2005, to visit the Polish Museum and St. ..Greg Kishel on October Pasr President have already taken place. Stanislaus Church will Director...... Jan Bias (651-766-0147) another, prg-.- in the Canyon de Chelley. I asteA one of the women who (952 -94 l -057 4) Director...... Lisa Treribley her [email protected]> was with us if she had done other hikes. She said first when she was 60 and in- Committee Chairs/Co'Chairs: serious hike was undertaken volverJ her and a friencl. They departed from London. Her Bias Library ...'...... Jan friend quit after one day. Two months later she arrived Memtrership...... Lisa Trembley Newsletter...... Paul Kulas alone, in Rome, her destination. Program/Publicity...... Terry Kita John Kowles She said her favorite hike was the Camino de Santiago, Website...... '....-...Mary Ellen Bruski from Roncesvalles to Santiago de Comptlstela, Spairr' S ocietY is supposedly the burial placc of James the P olish G enealogical Santiago ^pitgrimage, of Minnesota Newslefrer Apostie. It is i rather ihq u hike, but that is the same route that travelers have Newletter Staff: semantics. It foilows 1,000 years. I decided that I would do (763'427-45?3) followed for over Editor...... Paul Kulas was stil'l in condition to do ...... Greg Kishel this and other things, while I Associate Editor...... it is too far to walk Mailing 1abe1s...... Lisa Trembley tfr"*. I will ao thiSOO km.by bicycle, Mailin[...... '....Terry Kita in the time that I have available to me. Sumame indexing...... Kay Freund, Mary Kowles, Dori Marszalek For me therc are many bcnefits tiom serious, meticulous The Polish Genealogical Soclety of Minnesota search for ones ancestori. The proof that you have found Newslstter is published quarterly in Spring, Summer, them is only one of them. More sigfficant is the exposure Autumn and Winrer. Subsctiption to the News/etter is to the histoiy and culture of foreign lands. This expo.sure included with membership. Dues are $15,00 per year. run into other areas of interest not necessarily lnsert. can or"i Please use apnllcatlon form on adverffslng personal genealogy. For me it is important to not Make cheiks payable to PGS-MN tnd mail to: related to arean or one country' Audra Etzel, Triasurer,34ET Darrow Ave SE' focus entirely on one place, or one Buffalo MN 553t3. enjoyed their trip, Items submitted for publication are welcomed and I know those who went to Winona encouraged. We requlre that fg9tgry--length articles as I will enjoY mine. be submlned exclusively to PGS-MN only. Articles, letters, book reviews, news items, queries, ad copy, The last program of this year is November 12th' be sent to: Paul Kulas, editor, PGS'MN etc. should Neiiyear s'tarti with the annual meeting atthe-Gasthof Newsletter,12008 West River Road, Champlin MN in northeast Minneapolis. Check the 55316-2145 or to e-mail: Zur Gemuetlichkeit pnogram notices in the advertising insert of this newsietter Address changes or membership questions? details. Also notice the announcement of Lech Trembley, Membership Chair tor"roor" Contact; Lisa at Saint John's University' 15800 Post Road, Wayzata MN 55391 Walgsa's appearance or e-mail: --Terry Kita o ffisRlrL So*7dltiffam Autumn 2{D5 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 3

Member contributions Several members have sent us materials for our XOOu - O '-i Library collection. We welcome the contributions of items related to Polish genealogy, history and culture. Along with her article that appears on pages 6-7 of BullainBoarb this issue, Adeline Copa/Sopa sent us the following: Badger History: Poles inWisconsin andThe Polish Heritage Highway: Highway 66, Stevens Point to Ten-year members: Rosholt. She also sent a copy of her article "The Kaszuby Region--Home of the Polish Pioneers of In the Autumn 2A02, Winter 20A2-A3 issue of Portage County, Wisconsin" which appeared in the this newsletter we listed current members who joined May 1996 issue of the Journal of PGSA. PGS-MN during our charter year of 1993 or before. sent us many back issues Polish In Winter 2003-M we listed current members who Kornel Kondy of joumal published joined in 1994--our second year of formal existence. American Studies. This is by the In the Autumn 2004 issue we listed those who joined Polish American Historical Association. With a few gaps, published in 1995--our third year of existence. The following we now have most issues since 1957 (Kornel show be sure to listing is of members who joined in 1996 and who if those missing issues up, continue to be members through 2005. get them to us). We also have in our collection, A Fifty-Year Index to Polish Arnerican Studies 1944- Delores Berg, Sanbom 1993. So the information in this collection should Terry Kita, Minneapolis be readily accessible. Herbert Kukowski, Milwaukee WI All of the above items will placed in the "Polish Bernard R. Larson, Mahtomedi Collection" at the MGS Library. Henry Mruz, Minneapolis Barbara Odette, Chicago IL Video collection Karen Ploski, Minneapolis We are starting to acquire a collection of videos. Kathryn Schafer, Strathcona Since the MGS Library does not have a video player Julia E. Schrnolke, Stillwaoer and is a non-lending facility, the PGS-MN Board of Rose Spangenberg, Maplewood Direetors has decided to place these items in the PACIM (Polish-American Cultural Institute of Fred Wilebski, Lake Bronson Minnesota) Library where they will be available for Thank you all for your loyalty of PGS-MN. check-out. Titles include : Kaszdbii : Pioneers of the Wilderness The People of Poland, Newsletter policy Poland: A Proud Heritage. County Our long-standing policy requires submissions of Polish Roots in Carlton articles to this newsletter to be exclusive to PGS-MN Again, we welcome any contributions to this only. This matter was discussed at the most recent collection. meeting of the PGS-MN Board of Directors on September 6,2005. The board upheld this policy but asked that it be stated explicitly in the newsletter-- Computer problems! therefore this statement and a similar statement in the box on page 2 that will continue in future newsletters. I've been having computer problems. I was completely shutdown from September 15 to Septem- A recent review of this newsletter (n GenDobry!, ber 27 and I was having emailAnternet problems for 30 June 20c,4) states: "I'm particularly impressed with sometime before that. If you sent me an email recent- this society's quarterly newsletter, which features a ly to which you expected a reply and haven't received lot of original research and provides information you one or sent me a newsletter item that you expected to really can't get anywhere else." We want to ensure be in this newsletter and it isn't--please resend be- that positive reviews like this continue. cause I may not have received your original message. --PTK --mK Page4 Polish Genealogical Society of Minnesota Autumn 2fi)5

stated: "You canfind an alphabetically arranged listing at ." To my knowledge, this is the only site where such an alphabetically listing is available. do }.'ednktora:' Indeed,unless I am mistaken, such an alphabetically listing is not searchable on the PGSAwebsite. One can only the enter narnes of the recruits and let a search engine searchfor them. In the case of subject Correction! of the recent article--John L. Pyzick (as he was krnwn here); if one enters that information (whether searching by "exact match," "matchfirst" or "wild My email address is wrong in the Summer 2005 get the message: "Sorry, no data newsletter or page 27. It should be they will find information about the availability of such an alphabetized listing on the Army, the searchable index, and directions on how FEEFHS website. I lookforward to your organiza' to order copies of records. tion's response to my suggestion. Thank you. Virginia Witucke, PGSA Library Chair Hujda pronunciation

Readers: I sent the following reply to Virginia. Please help me. My last name, Hujda, is Polish, but I have no idea how it is actually pronounced!! We're sorry.We were remiss in not including PGSA's website and mailing addresses in the article My grandfather, who was of full Polish descent, you mention, This is indeed a project of the Polish fought in World War II. At that time, I am told he Genealogical Sociery of America and the records are changed the pronunciation of his last name to ov ailabl e only through P GS A. Y our or ganization "hugde-da" (like "fudge-da"), because others figlting deserves praise for preserving these records and along side him in the war had trouble pronouncing it. pro- making them available to researchers everywhere. Since then, my father has kept this "American" nounciation, and it's been past down to me as such. We must mention, however, that in the nto articles However, I am very curious of how the name Hujda leading up to this one ("Haller's Army Recruits-- actually sounds in Polish so that I can stay true to my I9 I 8 ; Duluth, Minnesota--Superior, Wisconsin and Polish heritage. vicinity," PGS-MN Newsletter [Autumn 200 I ] and Any help you can give me will be GREATLY "Haller's Army Recruits--1918; The Rest of Minne- appreciated - thanks so much! sota 2004]),we did indeed give ordering [Autumn Kate information and the mailing address of PGSA.

But while our recent article may have been in- Readers: I forwarded this letter to Greg Kishelfor complete our reference was NOT misleading.We a response. --PTK Autumn 2ffi5 Polish Gcnealogical Society of Minnesota Page 5

The plnnetics of your Polish surname are as Federal Govemment's Ellis Island station was opened. follows: By seeing those dates, is it possible that you have "H" is pronounced like English "H," though a little records, maybe from other American ports, between more gutterally (from the back of the throat); the years 1820 and l9l3? I just received an email from a woman who found her Redmond ancestor on "rt" is pronounced "oo," though nat as long as "oo" your list who arrived in 1847 on the ship Atalanta. usually is in English--much like "u" in Spanish; ln addition, I personally and several others have "j" is pronounced like the consonantal "y" in English reported that our ancestors (mine in 1867) are re- (not the vowel "y")--think "y'h"; ported in Germans to America and other sources as having arrived at the Port of Baltimore. Yet they "da" = "dah," in English, again with the "ah" not show up on the Castle Garden list. Irrespective of soid as long as in English. the date issue, does your database contain other ports other than the Port of New York? "Hujda," then,would sound something like "HOOEE-dah," with that "EE" plonounced very If that is indeed the case, the general genealogical briefly, almost as if it's part of the "OO." The Polish community would be pleased to know that informa- pronounciation would have no syllables, with the tion and I suggest that you make that known on the home page. You will get first one ending in a vowel. Accent (sli,ess) in Polish morc activity, that's for sure. is almost always on the next-to-last syllable, even more regular in that regard than Spanish. We will spread the correct information through the genealogical community for you. Looking And, yes, dumbo Americans not conversant with forward to hearing from you, and thank you again Polish phonetics would have pronounced that "j" as for your wonderful service. the hard consonant it stands for in America, hence Ray Marshall captains. From 1820-1855, passengers were received at the Port of New York in various places along the you First of all, thank for making the Castle New York harbor. Because these records were pre- passenger Garden lists available to all of us whose served and associated with the pre-Ellis Island Era, ancestors arrived in this country before Ellis Island. we have included them on the website. The later I am active on several Polish and Irish genealogy search dates, 1892-19t3, are the result of a commis- mail lists and some questions have come up among sion by the Italian Govemment to Dr. Ira Glazier, the few of us who jumped at the opportunity to search the director of the Center for Immigration Studies at for our relatives who arrived here before 1892. Castle Garden, to research Italian immigrants who were not listed on the Elts Island database. First of all, I notice on the date parameters in your search engine that it is possible to search between We are currently working on a page explaining the the years 1820 and 1913. It is our understanding that available records, but I hope this infsrmafion clears Castle Garden did not become an immigration station things up a bit. Thanks again for your interest. until 1855 and that it was closed by 1892 when the Daniella Fischettl Page 6 Polish Gencalogical Society of Minnesota Autumn 2fi)5 TRZEBIATI(OWA (The above was followed by the following footnote:) "Henryk Sienkiewicz wrote about them in the (Translated from a tour guide, Bytow i Okolice Fields of Glory:....and the most splendid Kaszuby [Bytow and the Surounding Area], authored by regiment presented itself, wearing blue jackets with Tadeusz Garczyuski. hinted t977 nPoznan, yellow cartridge pouches. The regiment consisted of Poland.) splendid men, very tall and matched so well, they seemed to be a brother to each other. Heavy muskets "A large village of ancient design, located on the were moving in their hands as canes. Because of woodless upland which is over 200 m. above sea those war eipeditions, ffimy different Turkish motifs, level. Buildings are scattered like in the piedmont. half moons and stars, remained in the coat of arms of The village is located 1 km. from the main road Kashubian families....." connecting Miastko with Bytow. Three von Zmuda Trzebiatowski families im- A little irregular oval-shaped village, the first migrated to central Wisconsin. They were John and mention of it comes from the year 1345 and in the Victoria (Bielawa) Trzebiatow ski, Sylvester and year 1385 it is stated that the village belongs to the Marianna (Ciszewska) Trzebiatowski, and Thomas Tuchom land together with others. During the times and Josephma (Kiedrowska) Trzebiatowski. There is of the Teutonic Knights it was the knight's village. It a distant connection between John and Sylvester. was probably founded on the basis of Chelmno Law. Their rccords were located in the Konarzyny, Lesno, and Brusy parishes. In the first half of the 15th century, Ludwik von Lansen, mayor of Bytow, exchanged four parcels of The Andrew and Veronica (Szypryt) von Zmuda land located in Bytow for two parcels of the Trzebiat- Trzebiatowski t'amily immigrated to Winona, MN. kowski estate, which was owned by Mikolaj from Afier her death, he ma:ried Marcina Dronska, and Trzebiatkow. He owned the land based on Chelmno the couple moved to Little Falls, MN. They had been Law. He also had a right to free fishing with "small preceded by Mathias & Paulina (von Zmuda Trzebia- nets" for his own table. The village became an an- towska) Ringwelski and her brother, Benno. All were cestral nest for the extensive Trzebiatowski family. from the same area as the Wisconsin families. Their records were located in the Konarzyny and Borzysz- There are among them: kowy parishes. Chamyr-; Zmuda-; Mospan-; Wrycza- and Reka-; also Raszka-; Malotka-; and Jutrzenka-Trzebiatowski. All of the immigrant families, who had left their Kaszuby region homes for America in the 1870s and They are all progeny of the nobility which fought 1880s, had lived in communities other than Trzebiat- at Cecora, Chocim, and with King Jan Sobieski at kowa but had retained their von Zmuda Trzebiatowski Vienna (victors over the Turks in 1683)."

Below: Location of Trzebiatkowa southwest of Byt6w H erb y ro du hmada-T re bie atow skich

ulalr-tlp{hlfitl ',r u ${rrh f S, Cl,li &*

Coat of Arms of the clan v. Zmuda. Trzebiatowski Autumn 2005 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 7

identity. Even though the families did not use the Zmuda surname in the U.S., this writer,s father and A rt ?er.sonfrom Wells others were told of the connection. in Flallcr,s Army Zmuda, Schmude in German, is a "clan name,, within the Trzebiatowski umbrella. Zmudais their By J. M. Bias n-ame with its'oroots" in the village of !*ily is a Trzebiatkowa--"ski" is an adjectival ending defined This follow-up to my article "Haller's Army Recruitment as "from" Trzebiatkowa, or in other wordsl Trzebia- Papers" from the Summer 2005 issuC. towski. The German "von" and the Latin.,de,,have a similar definition. I have determined that a third person from Wells was in Haller's Army after finding a contact for the Henryk Sienkiewicz is a noted Polish author who Mosser family. My contact, Mary STENZEL, of New was awarded the Nobel prize for literature in 1905. !.ichland, MN had the family history for the Mosser His well known book, Quo Vadis, was made into a family. Leo's grandfather was bom in Alsace, France. popular American movie. His books, With Fire and I did not research the boundary changes of Alsace but that probably Sword,The Deluge, md Fire in the Steppe, common- explains why the early-census records the place of birth is France and the ly referred to as The Trilogy, have also been trans- yy later ones say lated into English. Germany.

The third person (Joseph) Submitted by: Adeline Copa/Sopa, grear- - is Jozef JANKA. Mary granddaughter of John & Victoria (Bielawa) von also_senf gry a plcture of Leo MOSSER, Joseph Janka Zmuda Trzebiatowski. and John PYZICK taken "about the time of World War I." What a great picture! (See photo at left.) The fumily identified Joseph as Casimir on the picture but I was able to determine it was indeed Joseph because Casimir would have been too young !o be in World War I and the index for Haller's Army identifies lozef. Janka. His number is 29, lZtt whrch is sequentially next to John Pyzicki's number of 30, 124 andLeo Mosser's number of 31, 124. Joseph and his parents were born in ornear Wagrowice in the province of Posen. They immigrated May 14, 1900trom Ham- burg to Ellis Island, destination Wells, Minnesota.

I have the Janka parents and their children in my database, however, I did not have Joseph defined. I researched ttris family because I found a funeral card for Stanislaus Janka and herl daughter, Anastasia in my parent's memorabilia and I became curious. They died a few days apart in 1915 but their deaths were not related. Anastasia was 39. The obituary for Stanislaus, which I recently obtained, says'Toseph Janka served in World War I, was reportcd missing and nothing further has ever been learned of him."

lstanislaus is female! It probably should be qpelled Stanislawa but it is spelled Stanislaus on both hei funeral card and in Anastasia's obituary

At lefh Leo Mosser, Joseph Janka and John Pyzick leaving Minneapolis to join Haller's Ar:ny during WWI? Joseph Janka would not rctum home. Page E Polish Genealogical Socicty of Minnesota Autumn 2fi)5

Additional Pelplin CDs available LeSno (added items): Kl chrzty 1736-1815, 1819- 1841 oryginal; K2 chrzty 1842-1851; zgony 1781- In our Spring 2005 issue (pp.20-25) we listed the 1861 oryginal CDs of church records the Diocese of from Pelplin Niewie6cin (added items) : K3 chrzty-sluby-zgony that were available through Stanley Frymark.l sent 1738-1782 scan oryginal; K4 ctvzty 1857-1874, sluby Stanley a copy of the newsletter with that listing. He 1843-187 4, zgony 1843- 187 4 oryginal sent a post card in reply. It read as follows: Ogorzeliny (new listing): Kl chrzty 1696-1753, Witam ! 1848-1904 oryginal; K2 chrzty 1754-1848, komunia 1774-1792, sluby 1848-1939 oryginal; K3 zgony Many thanks for the newsletter you sent me and l7 54- 187 5, 1 8 84- 1 907 sluby 1 754 - 1847 oryginal for the article and CD list. For you greetings from ; Kashubia! Polskie Lqki (new listing): K1 chrzty 1773-1828, Stanley Frymark sluby 1774-1828, zgony 1774-1829, 1862-1891 oryginal; KZ zgony l7 48 - 17 57, l7 62-17 88 oryginal Stanley also sent an email update of available (new CDs. He sent the complete listing.The listing below Przechlewo listing): Kl chrzty 1663-1770, sluby I 663- 1 688, 17 06-17 &, zgony 1669-167 5, indicates only those additional items not in found bierzmowa me L7 41, konwersja 17 06- 17 7 2 oryginal the Spring issue. Some entirely parishes ; new are KZ chnry 1770-1818, sluby 1764-1772, zgony 1706- indicated here. Other items are additional records l77O oryginal; K3 chrzty 1818-1877, 1881, sluby for parishes that were included previously. Be sure 1712-1807 oryginal; K4 sluby 1808-1877, 1881, to check both this and the listing in the Spring issue zgony 1 770- I 856 oryginal for a complete indication of records available for (new purchase through Stanley. Also check that issue for Przodkowo listing): Kl sluby 1824-1868, translations of some of the Polish words listed here. zgony 1824-1869 oryginal; K2 sluby 1868-1892, zgony 1870-1899 oryginal; K3 chrzty 1824-1862, Here is new actual CDs list -- 51 new positions. sluby 1893-1919 oryginal; K4 chrzty 1863-1885 My another e-mail address is oryginal also Serock (new listing): Kl chrzty 1773-18M. Serock Byszewo (added item): K2 chrzty 1774-1808, zgony I i 2 oryginal;KZ chrzty 1845-1861, dziennik 1849- 1774-1867 oryginal 1874, sluby 183l-1850 oryginal; K3 chrzty 1861- 1878, sluby 1851-1882 oryginal; K4 chrzty 1879- Fordon (new listing): zgony 1783-1786, bierz- 1886, zgony 1831-1847 oryginal; K5 zgony 1848- mowanie 1927 - 1933, I komunia I 925- I 93 8 oryginal 1882 oryginal; K6 zgony 1883-1892 oryginal Gostycyn (new listing): K2 chrzty 1670-1750, Top6lno (new listing): Kl chrzty 1696-1700, 1703- 179l-1794, sluby l66l-179L, I837-I885, zgony 17 O7, 17 I l, 17 7 4-1852, konwersja l7 29- l7 68, T o- 1655-1750, meszne 1850-1852, wizyt. biskupia 1767 polno I i 2 oryginal;K2 chrzty 1853-1891, chrzty oryginal NiewieScin 187 4-187 5, sluby 1 843- 1 88 I oryginal; K3 zgony 1757-1930 oryginal Jetewo (new listing): Kl chrzty 1752-1840 oryginal; K2 chrzty L84l-1872 oryginal; K3 cfuzty 1872-1896 Watdowo (new listing): Kl chrzty 1773-1809 oryginal; K4 sluby 1752-189l,zgony 1775-1800, oryginal; K2 chrzty l81l-1851 oryginal; K3 sluby 1805-1816 oryginal; K5 zgony 1817-1880 oryginal; 1773-1878,zgorry 1773-1806 oryginal; K4 zgony K6 zgony l88l-1910 oryginal 1 807- 1 865, komunia 177 4-177 5 oryginal Kornnowo (new listing): Kl chrzty l7M-1801, sluby Wigcbork (new listing): Kl chrzty 1770-1851 l7M-1775, zgony 174r',-1774 oryginal; K2cMty oryginal; K2 sluby 1773-1920 oryginal; K3 zgony 1802-1828 oryginal; K3 chrzty 1829-1840, sluby 1785-1884 oryginal 17 7 6- 1852 oryginal; K4 zgony l7 7 5 - 1833 oryginal IVierzchucin Kr6lewski (added item): K2 sluby Lalkowy (new listing): Kl chrzty 1800-1830, 1843- l7 7 7 - 1827, I 8 30- I 8 66, zgony 17 82- 17 83, chrzty 1866 oryginal; K2 chrzty 1867-1888, sluby 1866- 17ffi-1829 oryginal 1934,zgony 1790-1819 oryginal; K3 zgony 1820- 1896 oryginal Wtoki (new listing): K chrzty 1782-1883, sluby 1783- I 878, zgoay l7 82-1908 oryginal Autumn 2ffi5 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 9

Origins and Relatinnships, continuedfrom page l George knew of Stanislawa's availability either through acquaintances here and/or in the W4growiec I believe that one John RAKOWSKI, a soldier, area of Poland. who was among ttre 28 individuals or families identi- fied in the 1865 census at Fond du Lac, was probably The story of George and Stanislawa aside, the the first Pole in the area. As it turns out, John Rakow- emigration of Poles to Minnesota and more specifical- ski was not found in the 1870 census of the area, but ly to the Duluth area, has been chronicled by some Vincent (aka John) SOBIECKI and his family were more experienced in this area than myself. John found settled in the Duluth area at the time. The con- Radzilowski's book, Poles in Minnesofa, is one such nection between the Sobieckis and John Rakowski is work. But, 1875, the census showed that tenuous, but a Rakowski did serye as a godparent to in many one of the Sobiecki children in Poland. It is possible more Poles had fbund their way to the Duluth area. that the area's opportunities had been communicated between these families in Po1and prompting Vincent These emigrants from the W4growiec area, were joined Sobiecki to settle here with his family. by others froln the K6mik, Bnin, and other communities in the Srem area of what is now Poznarl. It is known that Vincent (b. 1825) was bom in These included the KUJAWAs, MOSINIAKs, Lechlin, a community/parish in the Wqgrowiec area TOBOLAs, FRANKOWIAKs, etc.. Not to be ex- of Posen, married Catharina IGNASIAK (1826), cluded, were those from the region around Ostr6w born in hzysiecka, a village in the parish of Lechlin Wielkopolski that included the communities of in 1850. Vincent and Catharina had several children Szczury, Skrzebowa, Pogrzyb6w, Raskowek, who came to the U.S. (Du1uth) with them in 1869. Sob6tka, etc.,. Hailing from that region were the Catharina (1826) had a brother Joseph Ignasiak WALCZAKs, KOZAREKs, NIEZGODAs, born in 1830 at Przysiecka. Joseph married Rosalia SOBCZAKs, BLASCZYKs, CIESLAKs and others ESNER in 1854, and two of their children came to related to them. Duluth. One, Joseph, (1853), married Martianna BUSSA, (1858), at MieScisko in 1877, before coming And what of the TRADERs, LEPAKs, KNITTERs, to Duluth in 1879. DZIEMENSKIS, IATDZEWSKIs, et al., who eame to Duluth, most via Chicago, but came from the Martianna (b. 1858) was the daughter of Laurenty communities of Lipusz, Brusy, Skwierawy, etc., in Bussa (1830) and Josepha ZIEMSKA (1833). the general area of Gdarisk (Ko6cierzyna, Byt6w) just Martianna's mother, Josepha Ziemska (1833), and and many settled in Gnesen Township outside of brothers, Jan, Stephan, and Martin Bussa, came to Duluth. Duluth in 1887 following the death of their father Laurenty. That's were I come in, sort of; Stephan Most interestingly, marriages within and between Bussa is my spouse's grandfather. these geographically dispersed families, once they arrived in the Duluth area occured, and created in a generation The Sobieckis, whom I believe were influenced by single or so, an enormous, rather closely the Rakowskis, in tum influenced the IGNASIAKs, knit, somewhat socially if not religiously motivated, BUSSAs, ZTFMSKIs, KUPCZINSKIs, MARZAL- extended family.2 KIEWICZes, MICHORs, etc., all from the Wqgrowiec and Oborniki areas of Posen. An excellent example of this propagation is found in the life journey of Josepha PAWLACK (b. 1827) By 1870, there were a dozen or more Poles and her contribution to the development of the Polish (families and individuals) including the MUSOLFs, population in Duluth and environs. Josepha, the NOWICKIs, and others in the area. While I am not daughter of Laurentius Pawlack and Julianna certain what influenced Jan BOROWIAK to settle in MAJCHRZAK, married Sobczak (1793) in the Duluth area (Rice Lake) at that time, it is known 1846, becoming his second wife. Antoni and Josepha that George BURKE, Jan Borowiaki's son, after the had five children that I know of. The eldest, Marianna death of his first wife, sent for Stanislawa Ziemska Sobczak, married Henry Musolf here in Duluth in (b. 1864), from Budziejewo in the W4growiec area, 1872. They had five children (again, that I know of). to come to Duluth in 1894 to be his wife. Stanislawa (1864) was the daughter of Michael Ziemski (1826), Meanwhile, Josepha (b.1827) having been brother of Josepha Ziernska (1833), and sister of widowed by Antoni Sobczak (1793) married Jan Catharina Zemska (1867) who married Andreas PUUT (1865) who is also among the Poles of Duluth ZcregKishel, "Drobne Echa, " PGS-MN Nwsletter from the W4growiec area. It would appear that 13 no.2 (Summer2@5): 14=21- Page l0 Polish Gcnealogical Society of Minnesota Autumn 2005

MLYNARCZYK (1817),later to be known as Finally,I did not get this far into the project MILLER, in 1858. Josepha and Jan had eight children without the help and encouragement of many (some (once again, that I know of). unknowingly) the likes of Ray Marshall, Bobbi Hoyt, Jim Anderson, Mark Dobosenski, Marilyn Elliott, The significance of all of this, is that Jan and Larry Oraskovich,4 Joanne Sher and lerry Sime at the Josepha (and most of the children above) made their St. Louis County Courthousen and June Lynch and way to Duluth and were or became the grandparents many others with whom I research at the Duluth of many of the Pawlack, Sobczak and Miller descen- Family History Center. dants who can trace their ancestry through Josepha's marriages as well as the ma:riages of the children of al-ary T'RADER and History Antoni Sobczak's first marriage to Regina Oraskovich, FamilyTree (Duluth Public Library, Reference 929.2 Orllt) SLUDNIESKA, Marianna b. (1823) and Simon (1830). Simon, incidentally, malTied, in Poland, Thekla FRATCZAK, daughter of Thomas Fratczak the letter and Eleonora NIEZGODKA, and the widow of Editor's note: Rick attached following Paulus SZCZESNY, thus establishing another along with his article: relationship to other Duluth Poles. Please find enclosed the snail mail version of the I should state at this point that I have not found "article" that y much help in proving or completing my findings as they may help the inquirer in finding their ancestors St. County MNGenWeb site can be origins in Poland. The Louis found a, . As this The most rewarding aspect of this effort has been issue went to press, Rick's surrutme index had not yet in assisting fellow family genealogists in identifying been added to the site. the location in Poland from which their ancestors emigrated, and the relationships I found as the result Rick's "surname Index" is found on the following of that help. I am, after allo not a native Minnesotan, page.Inquires about the Duluth surnames listed much less from Duluth. Furthermore, I have no Polish should be directed to Rick at the email address above. ancestry other than through my spouses. I merely developed an interest in finding out how these Duluth An outline of Greg Kishel's presentation--Polonia Poles were related and were they came from. Besides, on a Northern Frontier--at the FEEFHS convention the effort keeps me out of Eouble, is fun, and is at on pages I 2 - I 3 . W e think the information pre' least of some socially redeeming value. follows sented in this outline is a good complement to Rick's article on the chain migration of Duluth areafamilies 3OTCIISS AN D RELATIONSHIPS, Selected Duluth of Polish ancestry. Areo Families of Polish Ancestry (unpublished). SURNAME INDEX Michor, {2A,l5A Slazinska, #2A Milke, #43 Sludnnieska, #31 Selected Duluth Area Families of Polish Ancestry Mlynarczyk, #32 Slominska, #43 I September 2005 Mosiniak, #58.,47 Slurminska, #21 Musolf, #30 Smetak, #42A Sobczak, #7 Abomsolska, #26 Ignasiak, #1, Z, 2A, 12, 1E, Nagiel, #5 Sobiecki, #l Alba, #458 46A,48 Napierala, #22 Sojka, #36, 36A,37 , 37B* Antczak, #37 Narozra, #2 Stemaf #,10,11,25 Jakubek, #44 Niezgod(k)a, #36, 36A, 368 Stenslaw, #44 Bakowna, 1E52, #8 Janoska, #12 Nowak, #19A,42 Srchy,{22 Banack, L797,#31 Jazdewski, #41 Nowika, #19A Szczepmiak,*32 Baraniak, 1891, #37B Szczc,sny,l*29 Beraowna, 1770,#3L Karchinski, #29 Ochocka, #45 Szlebach, #29 Bielawna, 1822,ffi Karpinski, #14 Odyia, #368 Szymczak, #16, 17 Blaszczyk, 1846, #34 Kazrnareh #21D Ograbek, #368 Szymkowna, f27,49 Borowczak8orowiak, #5 Knitter, #1,43,44 Ogrodowczyk, #24 Borzyszkowski,#4A,43 Koscielniak, MZA,49 Olszanowska, #36,37 A Tamowski, #47 Borkowski, #45 Koscielski, #42 Osuch, #368 Teslaw, #47 Bosz, #l 1 Koscinski, #17 Owczatek,{27 Tobola, {29, 39,45, 45A, 46, Brajewska, #30 Koslakowicz, #19, 20, 30 45C,49 Brelowa, #46,47 Kos(z)lowski, #l3,1LD Pasek, #10 Trader, #14,38,47 Bronikowski, #26 Kowalczyk, #10 Pawlakowna, #6 Treder, #14 Budnik, #16, 19 Koziarek, #8, 9, 33A, 35A Pawlak, #31,3?,33,37A Burke (Borowiak), #5 Koaninskq #15A Piotrowna, #33 Urbaniak, #16 Bussa, #3 Krajewski, #6, 7 Piotrowski, #218 Krawczyk,lf24 Pijut,li4 Walczak, #8, 8A Chesney (Sznzesny), {29 Knrger, #16 Pierzynska, #19 Walkowiak, #18, 2L, 2l A, Chmielewicz, #18, Krusczynska, #21 Plaszynska, #19 27B,2lC,zlD Cieslak, #9,28,34 Ksiazkiewicz, #7 Potulny, #46 Wendland, #2A Cieslotka, #35A Kubiak, #11 hacowity, #34 Wera, #40 Czekalski, #26 Kubianka #25 Przybylski, #18,25 Wieczorkowna,#4A Czolgosz, #46,{ Kubicki, #35,48 Przyochow, #46 Wisniewska, #15 Kucharski, #35,39,41 Pytlak, #21A Wisniewski, #464 Dahlken, #15 Kujuwa, #16,48 Wlasna, #378 Dalke, #15 Kunkel, #48 Raczalkowna, #17 Wojtczak, #25,36B Demazy, #30 Kupczynski, #22 Rakowski, #23 Wojdczak, #378 Dembna, #21C Kuroski, #36 Rajewska, #2lA Wojtkiewicz, lt45 Derczynska, #3 Kusya, #34 Rogack4 #24 Wolniak, ft42A Dominiczak, #4 Kwapik, #3,24,43 Rozniarck, #48 Womiak, #18, 19, LgA Drzewiecki, #43 Rudnizanka, #8 Wrobel, #46 Dutkiewicz, #19 Labuda, #14,46 Rybanczyk, {l5 Wysoniewska, #4 Dziewczepolski, #34 Lamka, #44 Dzierninski, #40 Laskowska, #4A Schulz, #23 Zenlenka, #48 Lass, #2A Sczwatkiewicz, #45 Zemski, #3,4, 4A,5 Esner, #2 Lenski, #35A Skowronek, #35, 35A Ziemskich,#4A Iepak, #43 Skudlarck, #35A Tmyslony,#27 Fraczak, #31A, 36A Irjmanczyk, #19 Slaszinska, #25 Zimny,*ff,8 Franckowiak, #45A Leszczynska, #23 Frankowska, #19 l,ewandowski, #24 Fenski, #368 Lntarcwicz,ff29 Northern frontier, continued from page I 3 Forysiak, #19 [.eyman, #1 Lilla, #43 Garpinska, #12 Liltershi, #14,40 Marshall, Ray, unpublished research on chain Geftanczyk, #17 migration from W4growiec area to Duluth Golazanka #1, Maciejewski,#37C Gorkowski, #3A,24 Maraczyk, #368 Radzilowski, John, Poles in Minncsota (St. Paul: Grabowska, #27 Marciniak, #38 Minnesota Historical Society hess, 2005), pp.12, Graler, #47 Majchrzak, #10, 33, 36A, 42, 19-21,55,63. Gruna, #44 42A Grzesiak #37 Makowska, #19 Walczak, Stanislaw (G. Kishel, transl.), "The Maleszka, #37A Hadrysiak, #9 Malinowski, #24 Beginning of Polish Settlement in Dulutho" PGS- Haupa, #18,20 Marsalkiewicz, #12 MN Newsletter, v. 7, no 4 (Winter, 1999-2000) Hoppe, #1E Marszalek, #12,L3 Mamsczak, #25 Idzioreh #25 Michalak, #17 Ignacy,#2A Micholaczak, #30 Page 12 Polish Gencalogical Society of Minnesota Autumn 2fi)5

POLONIA ON A NORTHERN FRONTIER 5. Polish library The Polish American Communities of 6. Polish Catholic Cemetery (1893) Northeaslem Minnesota 7. Newspapers: Nowiny Duluckie (1890s, very Presented by Greg Kishel short-term); Gwiazda Polarna (publ. Stevens For the FEEFHS Conference, St. paul, MN, Pt., Wisconsin) August 20,2ffi5 8. Very high rate of enlistment in WW I era Polish Army in France (Haller's Army) I. The Polish presence in Northeastem Minnesota 9. Some early Poles prominent in larger local A. Not widely known as a place where poles community: John Rakowsky (Duluth pioneer, settled in numbers Indian trader, entrepreneur), Theodore B. However, very earliest settlers in a half-dozen Helifski (municipal politician, U.S. Posr- localities included Polish immigrants master, national cenzor of Polish National C. From 1880 to l?20, region experienced huge Alliance) economic growth due to extractive industries B. Rice Lake and Gnesen Townships (St. Louis (logging and mining) and transportation sectors County) servicing them (boat and rail) 1. Poles were among very earliest homesteaders D. Along withmembers of other ethnic groups in St. Louis County, in these just polish' township from Central and Southern Europe, north of Duluth, from 1875 to mid-1880s immigrants met the huge need for unskilled 2. Gnesen probably only place in U.S. named manual labor in development of these industries aftcr Gniezno, Poland E. For some of the Poles, parts of northeastem 3. Settled mainly by Kaszubians and Poznanians Minnesota looked like home 4. St. Joseph's parish/chapel and cemetery (f. c. 1876) II. Characteristics of Founding and Development of Polish Communities C. Sturgeon Lake (Pine County) A. Majority of flrsr wave (1875-1890) from 1. Founded and actively promoted by St. Paul & Duluth R.R. as Polish German Partition (Poznania and Kaszubia) agricultural colony 2. Marketed and homesteaded 1885-1895 B. Later arrivals (1890-1915) more from Russian and Austrian Partitions 3. Settled by immigrants from German and Russian Partitions C. First undertakings of these settlers: consbuction 4. St. Isidore's parish and cemetery (f. 1889) of church buildings, founding of Polish ethnic D. Roman Catholic parishes, Split Rock and Silver Townships, Kettle River importation of Polish (Carlton ethnic priests County) 1. Agricultural settlement, offshoot of Sturgeon D. Undertones of competition with other ethnic Lake groups, within and between church institutions 2. Possibly some in-migration from Wisconsin and in political and economic sectors (Superior?) E. Strained relationship with Irish-descended 3. St. Joseph's parish and cemetery (f. 1895); members of Roman Catholic hierarchy, but Sacred Heart (PNC) chapel and cemetery accommodation resulted as often as conflict did E. Cloquet (Carlton : F. Acculturation and Americanization overtime County) 1. Poles attracted to industrial work in lumber G. However, long-term persistence of institutions, and paprer mills some sense of ethnic identity into 1970s (and in 2. St. Casimir's parish (f. 1910) some ways to the present) F. Mesabi hon Range (northern St. Louis County) III. Locales of Polish settlement 1. Much unskilled heavy labor required for A. Duluth development and operation oiiron mining, 1. First Poles arrived before 1870 1893-on; some Poles involved in store- and 2. Poles founded first parish church in Diocese saloon-keeping and merchant trades of Duluth (after establishment of cathedral 2. Earliest Polish settlers had European origins in parish of Sacred Heart) German Partition; large influx of Poles from 3. Llltimately, four Polish-ethnic parishes: St. Russian and Austrian Partitions, 1895-on Joseph's in Gnesen Twp. (f. c. 1876); St. 3. Most concentrated Polish settlement in city of Mary, Star of the Sea p. 1883); Ss. Peter & Virginia; out migration to Biwabik, Chisholm, Paul (f. 1901); St. Josephat's (Polish National Hibbing, and rural parts of far norttrem St. Catholic, t.l9}7) Louis County 4.f:li:-: chapters of Polish 4. St. John the Baptist parish (f. 1905) !11l9.:."T-pjlhg) { Tan Minhan/Tnhn Meehan. fircf merohanf feilnr Autumn 2fi)5 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 13

on Mesabi Range, principal founder of St. v. 13, no.4 (Winter 2005-06) [forthcoming] John's, eaxly member of Virginia city council "Gnesen G. Buyck, Gheen, Greaney (far northem St. Louis Kishel, Greg, and Rice Lake: A Postscript," County) PGS-MN Newsletter, v. 8,no. 3 (Fa11,2000) 1. Polish settlers small in raw numbers, but Kishel, Greg, "Pattems of Polish Settlement in distinct in concentration Minnesoca, 1910: Buyck Township, St. Louis 2. Migration from areas further south, to take up County," PGS-MN Newsletter, v.6, no.4 (Wintet, farming 1998-1999) 3. Logging and trapping supplemented limited income from agriculture Kishel, Greg, "The Pattems of Polish Settlement in 4. St. Joseph's parish/chapel and cemeter/, Minnesota: Rice Lake and Gnesen Townships, in Buyck (f. 1908) St. Louis County, l87O-192O," PGS-MN News- letter, v. 8, no. 1 (Spring, 2000) III. Origins in chain migrations A. W4growiec area of Poznania to Duluth, 1880s- Kishel, Greg, "A Transcription of the 'Polish Side' 1890s of the Forest Home Cemetery, Buyck, St. Louis B. Ostr6w Wielkopolski area of Poznania to Split County," PGS-MN Newsletter, v. 6n no.4 (Winter Rock Township 1998-1999) C. Bessemer-lronwood on Gogebic hon Range, Kishel, Greg, "A Transcription of St. Joseph's Michigan, to Virginia, 1890s Cemetery, Gnesen, St. Louis Count5l," Part I, D. Rajgrdd/Bargl6w area of Podlasia to Virginia, PGS-MN Newsletter, y.7 no. 4 (Wintet 1999- 1890s-1910 , 2000), and Part Il, PGS-MN Newsletter, v. 8, E. Mszana Dolna area of Galicia to Virginia, 1900- 1910 no. 1 (Spring,2000) F. East end of Superior, Wisconsin to Buyck, l%4- Kishel, Greg, "A Transcription of St. Joseph's 1910 Cemetery, Split Rock Township, Carlton County," G. Stevens Point, Wisconsin to Virginia, 1906- Minnesota, PGS-MN Newsletter, v. 9, no.4 1907 (Winter, }0OI-ZWZ) IV. Out migration due to area's cyclical economy Kishel, Greg, "A Visit to Buyck," PGS-MN Newsletter, Y. 7,no. 2 (Summer, 1999) POLONIA ON A NORTHERN FRONTIER BIBLIOGRAPHY Kishel, Greg, "Z BeskiduWyspowego.' Another Chain Migration to the Mesabi Range, PGS-MN Bates, Richard, unpublished research on chain Newslener v. 10, no 2 (Summer,2002) migration from W4growiec area to Duluth Kishel, Greg, "Z Leinictwa Raygrodzkiego: A Dobosenski, Mark, unpublished research on chain migration from Ostr6w Wielkopolski to Split Rock Chain Migration from Poland's North Country to Range," Twp. (see Missing Branches, PGS-MN Newsletter, Minnesota's Mesabi Iron PGS-MN (Summer,2001 v.12, no. 3 (Autumn, 2004) Newsletter, Y. 9, no. 2 ) "Poles Libold, Rev. Stan. A., "Brief History of St. Isidore's Kruszka, Wadaw, in the Diocese of Duluth," Church at Sturgeon Lake,l\rtinn.," unpublished ms. n A History of the Poles in America to 1908, (Archives, Diocese of Duluth) Part N: Poles in the Central andWestern States (Washington, D.C.: The Catholic University of Kishel, Greg, " Drobne Echa, Installment #4, I From America Press, 2001), pp.132-139 Wiarus,1893, 1905, and 1908, Dateline: Virginia, Minnesota and Bessemer-lronwood, Michigan," Marshall, Ray, "The Polish Army in France in World PGS-MN Newsletter,v,12, no. I (Spring,20}4) - War I (Haller's Army): Recnritment Database-- Northern Minnesota," PGS-MN Newsletter, v.9, Kishel, Greg, "Drobne Echa,Installment #5, no.4 (Auf,rmn,2001) Dateline: Duluth, From Katolik,1894, Slofice, 1898, Wiarus,190l, arfi Rolnik, 1908," PGS-MN Marshall, Ray, compilations of names of Polish- American residents of Duluth from state and Newsletter, v. 13, no. 2 (Summer,2005) federal census 1870-1895, posted on ; axticle on history of Polish churches of Dateline: Sturgeon Lake, From Wiarus 1886- Duluth, formerly posted on 1891," PGS -MN N ewsletter, Autumn, 2005, Northernfronticr, continued on page l1 Page 14 Polish Genealogical Society of Minnesota Autumn 2005

JORDAN6W, POLAND the oldest highlander clan in the Polish Carpathian Mountain area. Jordan6w was one of the largest TRANSLATOR IN TRAINING #3, villages in the area and in 1895 was consideied the (A Beginner's Slouz ik G eogrqfu ny Translation) capital or main city of the Babiog6rcy highlanders. In 1895, Jordan6w hadl,254 inhabitants. The current By John L. Rys, ([email protected]) population of Jordan6w is about 5,000 people.

This article illustrates another example of com- Destination Northeast Minneapolis bining information from a Slownik Ge-ograficzny translation with curent information, including a Minneapolis was a destination for many emigrants Polish county website. you As may recall, Stownik from the mountain highlands of Poland. The follow- Geograftczny (Geographic Dictionary of the King- ing is a quotation from the book, They Chose Minne- dom of Poland) is polaud basically an inventory of sota (editor, June D. Holmquist) published by the and surrounding areas taken in 1880-1902. Minnesota Historical Society Press in 1981. Frank Renkiewicz, author of Chapter 19 on "The Poles," After finishing translations for Wysoka and _ makes the following observation (page 366) Toporzysko, Poland (PGS-MN Newsletter Vol. 13, after writing about general hardships in that area of Poland No. 2 [Summer 2005]: pp. 10-13, 22-23),I rried a (Galicia). "Factors such Slownik G eo grafi c zny translation for Jordan6w, as these drove people in- Poland, ttre village of my matemal grandmother, creasingly from the poor pasture and woodlands near Rozalia JAROSZ. After the fural partition of poland the villages of Rabka and Jordan6w and the rown of n 1795, this area was under Austrian control and Nowy Targ in Podhale in the foothills of the Car- was called Galicia or justAus/ria until 1918. After pathians. For $45-$60 they might travel as far as Austria's defeat in World War I this area became Minnesota. Northeast Minneapolis was their Poland again. principal destination, particularly at the rurn of rhe century, but they also scattered throughout the state Jordan6w, and occasionally into rural communities like Gilman." Center of the Babiog6rcy Highlander Clan (Author's note: Gilman, Minnesota is located north of Minneapolis, specifically about 20 miles Jordan6w is pronounced "Yor-da.noof ' with northeast of St. Cloud, Minnesota. the emphasis on the middle syllable. Jordan6w is in the Currently Beskicl Mountain range, part of the Polish Carpathian population is a little over 200 people.) Mountains (For a map and description ser, PGS-MN Holy Cross established Newsletter Vol. 13, No.2 [Summer,2005]: p. 10). Church, in 1886, was the original Polish immigrant destination church in what Like my other Polish ancestors, Rozalia Jarosz was a is traditionally known as "Northeast" member of the "Babiog6rcy" highland clan becausc Minneapolis. In 1906 St. Philip's was those of their close proximity to the Mountain called Babia Church formed for Polish immigrants who lived across Gdra. the Mississippi river in what is known as just "North" Minneapolis. In 1914 St. Hedwig's Church was organized and it is located Polish highlander information was published in the in Northeast Minneapolis a few miles directionally Fall, 2004 issue of Rodziny,The lournal of the Polish north of Holy Cross. In 1914 a Polish National pages Genealogical Sociery of Arnerica, ll-12,17-22. Catholic Church, called Sacred Heart of Jesus, was (Fred) William F. Hoffman published a translarion of established up the stxeet from Holy Cross. Finally in an entry from ,Slownik Geograficzny, entltled "The 1916 All Saints church, another Northeast Polish G6rale (Highlanders)." This hanslation describes ttre church, formed and it is located directionally south many Polish highlander clans living in the Carpathian of Holy Cross. Mountains around 1900. This translation is also avail- able at the PGSA website at , click To summarize, originally there were five churches on Directory and then click ^Slownik Geograficzny in Minneapolis considered to be ethnically Polish. translations. All were located in 0re north-norttreast portion of Minneapolis. Four were Roman Catholic: All Saints; In 1895, forty-one (41) small mountain villages Holy Cross; St. HedwiBi and St. Philip. The fifth, were considered part of the Babiog6rcy clan. The Sacred Heart of Jesus, was a Polish National Catholic Slownik Geograficzny enlry reports this clan to be Church. Autumn 2fi)5 Polish Genealogical Society of Minnesota Pagc 15

From my childhood experiences and recollections (1940s), somc Polish highlanders farmed in the area near Weyerhaeuser, Wisconsin. My family spent a POLAND few summer days there during "threshing" season I and families we knew from Minneapolis had relatives in or had moved from Weyerhaeuser, WI. \ Jordandw's current Polish Adminlstrative Units

In 1998, Poland established a three level division of administrative government units. At the top level the country is divided into 16 provinces (wojewodzt- wa/ whieh are furtlier divided into 315 counties plus some large cittes (powiaty). The counties are then divided into districts (gminy) within the county. Jordan6w is in the province called Malopolskie and is in Sns&i County (powiat), also known as Sucha Beskidzka County, with the county seat at Sucha Beskidzka.In Poland some of the larger villages ale classified as districts (Sminy). Jordan6w, considered a larger village, constitutes a separate district (gmina) in Suski County (powiat). So, there is a Jordan6w Above: Location of Suclu Beskidzka County town and a Jordan6w district (gmina).

The information from intemet websites helped my wife, Judith, and I spent a morning with Polish with the translation. I also have some personal ex- genealogist, Iwona Dakiniewicz, searching church perience to draw upon because in September of 2000 records at the Catholic Church in Jordan6w, Poland.

;;l- s'- _fl 71 -t 3uu rr,ricnara/r*{* f*;TI' awa l'i Jordan0w r/ f' y' ..* .t\,,rjfd:fln Evsu Ina Baba Nir \ 'r r Zl.R't - t \1U",;*tua; Toporzyskol 4 )r ir^\,, l -i& tQ-6^-n^'-'fn " l Y fwusoka]'q7j" Kuikowdl - -..r.*.-. I h\$ ! t ,b}I r^o19 or- ,c I ,; "eg':.3-;ftar:*C: rl

Above: Map showing locations of Jordan6w, Toporzysko, and Wysoka, Poland just west of Rabka Page 16 Polish Genealogical Society of Minnesota Autumn 2fi)5

Jordan6w (Author's Note: This area is considered to have been on the "amber road" when in ancient times good present A day description of the attractions amber was trafisportedfrom the Baltic Sea to Greece of Jordan6w and its hisrory is available (in English) and Rome.) on the website for the Polish County of Sucha- Peskidzka (Suski Powiat) ar

Jordandw town is located on the right bank of the River Skawa at the meeting pointbf three small At right: mountain ranges -- Beskid Wyspowy in.the east, Beskid Makowski in the norrh, Beskid Zywiecki in Coat of Arms the west and south. The town is on the main transport for routes of the Sucha Beskidzka to Chab6wka railway Jordan6w, line as well as the main Wadowice to Rabka road. Poland In Jordur6w interesting tourist mountain trails crisscross each other, including: red route going through Mount Turbacz, 1310 metres above sea level, Rabka to Mount Babia G6ra, 1725 metres asl (asl = above sea level). Blue route goes from Turbacz and Rabka through Lubo6 Wielki l-022 metres asl to Koskowa G6ra 866 metres asl, and on to Lanckorona and K alwaria 7*brzy dow ska.

Yellow route goes from Dobczyce through t ysina _ - 891 metres asl, Klimas 801 metres asl, Zgbalowa 858 metres asl, to G6ra Ludwiki 653 metres asl and Beskid Below: New home construction in the Jordan6w - 760 metres asl on the Podhalanski belt. Toporzysko area Autumn 2{D5 Polish Genealogical Society of Minnesota Page 17

Jordan6w was located on the outskirts of Malejowa- includes American Metalcast Technologies and Polco village and in 1576 passed into the hands of the Metal Finishing of Milwaukee,Wisconsin, and Zebrzydowskis family before changing owners many- Valvex) times after that. 1576 was dso the year that (King) stefan Batory granted the town the rights to hold a The first parish church was established in 1576 by market. In the lTth century it was famous for its cattle the Anna from Sieniawskis Jordan6w Foundation. The market. On the basis of this success it expanded to church was reinforced by brick in pseudo gothic style cover trade in garments and linen. In 1803 the town back in 1909-13. The architect, Jan Sas Zubrzycki also could boast the first public school in the region and designed the post office (1908) and town hall (1911) in the opening_of the Sucha Beskidzka-Chabowka railway a similar style." line meant the town was re-energizcd. During the Nazi invasion and occupation, the town distinguished itself In the church (side altar) there is a picrure of the for the resistance it put up, and in recognition ofthis Holy Mother with Child, created in the style of the Holy was awarded the Order of the Grunwald Cross in 19E4. Mother in Czgstochowa, painted on linen and glued to a pine wood board. It probably dates (Author's back to the 17th Note: According to the people at the century and is the work of an anonymous afiist. Other church, TA?o of Jordandw was destroyed, but the pictures and artifacts from the 16th century can also church and the parish records were sparedfrom the be seen in the church. destruction. In September of 1939 this area became part of the front line effort by the Polish army to (Author's Note: There is a beautiful archival defend Polandfrom the invading Nazi army.) display room above the priest's sacrisry where the parish stores church artifacts and the parish registry As well as a powerful past the town has a powerful books. The author, his wife, Judith Rys, and Polish future with the Valvex Company hydraulic thermostat genealogist,lwona Dakiniewicz, spent 3 hnurs in this controls being produced here and the town is also home room searching baptismal and marriage records in to the Jordan6wianka garment-manufacturing concem. September 20A0.1took20-30 minutes of video tape (Author's Note: Valvex is an ffiliated company of church records and artifacts and Judy Rys took of the Meridian International Group which currently photographs.)

At left: The ornate door to the church archival room above the priest's sacristy in Jordan6w

At right: Iwona Dakiniewicz Iooking through church cabinets holding rcgistry records Page 18 Polish Genealogical Society of Minnesotg Autumn 2fi)5

ln Chrobacze, which is now part ofJordan6w into a WORD document with enough space under- there is a manor with an unusual roof, typically Polish, neath them (double space) to write the corresponding from the 17th century. Spread between the meilow English words. In the ffanslation,I added some addi- Hajddwka and Przykrzyca hills, Jordan6w is a modem tional explanatory information in parentheses. Since town and not only a place where you can spend a quiet this is a training translation, suggestions from experi- winter or sumtner holiday, but thanks to itispecial enced micro climate it can help cure those suffering with translators are welcome as letters to the editor. respiratory diseases. That way we can all leam and others may be moti- vated to try a "beginning" translation. Authorrs Note on Local Church Records Summary When Jordan6w became the largest village in the area, it served as the parish for the surrounding In addition to Slownik Geograficzny translations, villages until some of the other villages were large Polish websites broaden the understanding of villages enough to support their individual parishes. There- by providing detailed maps and additional historical fore, some of the earlier records for the surrounding information. English language versions of Polish villages are kept in Jordan6w. Some are cataloged as websites are very helpful to the "Polish language separate books for the smaller villages. challenged." Website information helps to confirm that found tn Slownik Geograficzny and it makes the Mueh earlier, the primary Roman Cathotic Church translation easier and gives it confidence. Websites in the area was in the village of l,etowni. This is are truly an unexpected translation aid. based on the fact that the Slownik Geograficzny translations for Wysoka, Toporzysko and Jordan6w make reference that these three villages belonged to the parish of lrtowina in 1581.

When we were in Jordan6w in 2000, we searched records primarily in the 1800s and 1700s. At ttrat time I was unaware of the early predominance of the village l-etowni. Since the parish priest allowed us only three hours to search, we did not extensively check for those very early records from other nearby villages. However, Judy Rys did hold in her hands a Jordandw church baptismal registry book dating back into the 1600s. Unfortunately for g-enealogists Garch- ing this highland region, the Mormons, that is, Church of the Ladder Day Saints (LDS), have not micro- filmed in this area. So, visits to these Polish churches are required to search this original information.

Final note on Jordan6w

A few years back, when I read the Deluge, a classic Polish novel written by the famous Po1ish author, Henryk Sienkiewicz,I was surprised to see a refer- ence to the village of Jordan6w. Sienkiewicz referred to Jordan6w in the part of the novel where King Jan Casimir Wasa, during war with Sweden, is in flight hiding in southern Poland and the novelist lists various villages they were to pass through on the king's journey to safety. Translation

The mechanics for making a "training wheels" translation were explained in a previous "translator in training" article (PGS-MN Bulletin, Vol. 13, No. 2, Summer 2005). To start, the Polish words are entered Above: Church in Jordandw, Poland Autumn flX)S Polish Genealogical Society of Minnesota Page 19

Slownik Geograficzny Entry for Jordan6w, Poland (Polish words are on top and English in bold italics below) Jordan6w, miasto nad Skawin4 z widokiem na Babi4 g6re pod 37o 30' wsch dfug. lorfundw, city on the Skawa (river) within view of Mount Babia Gdra at 37o 30' east longitude

od Ferro i 4Y 39' p6hr szerok, w. pow. mySlenickim w poblizu pmej3cia pfizez from Fero and 49o 39' north latitude in the district of Myslenice near the pass to cross through to (ln Greenwich terms, Ferro is l8o - so it is longitude l9o 30' from Greenwich) Tatry z doliny Orawy do doliny Raby, 802 m. lvys.ll the Tatry Miunuins through the Orawa River valley to the Raba River valley,802 metcrc elovation. ll

Ubogie g6rskie miasto, z obszernym traw4 poroslym rynkiem, A poor mountain city, an area overgrown with grass, a tnarket, na kt6rym wznosi sig zajgty kramami drewniany ratusz, jest zabudowane drewnianemi, where wooden shops were consffucted and a town hall, buildings which ore wooden, prawie jednakiemi domkami, od kt6rych r6ini sie tylko murowana szkola, plebania i dom ubogich.// nwny similar homes, in which they differ only from the brick school, rectory afid enriched houses,ll

W bardzo pigknej, malowniczejdolinie polozona, stolica Babiog6rc6w (ob. G6rale), _ It is sifintcd in a very beautiful, ptcturesque valley,It is the capital city of Babiagdrcy. (sce Gorale)'

nazywdnatakfeZielonemmiastem, zajmuje przestrzeni 1479mr. imal 1254mieszk. the-city was also named Zielona, occupying a tract of 1,479 morgs and lws 1,254 furhabitants' migdzy tymi 1065 rzym. kat. i 189 izrael.ll Maj4tek among thoie were 1,065 Roman Catholics and 1E9 Jewish inhabltants.llThe village's

czynrry wynosi 20800, bierny 4330 aitive-asseis are worth 20,500 Austrian zloty, and the passive asscts are worth 4330, atoczny doch6d okolo 6000 zl.wa.ll annualincome of around 6000 Austrian zloty. ll (Note: zl. wa. = Austrian zloty)

LudnoS6 trudni sig gamcarstwem, upraw4 bardzo riewdzigcznej roli_i 4pdler_n.// The village popahtion is emptoyed as potters,laborers cuhivating very unforgivingfields and tmderc.ll

Do podniesienia handlu przyczyniaj4sig cztary doroczne jarmarki.ii q$-Orych kazdy- Thi incrcasc in to.dc was iauied by the fow yeu tradc fair and cattle muket.ll h lasts every foy

trwa trzy dni.ll Gl6wnemi artykulami przeda|y jest bydlo, fizcdra chlewna i pl6tno. // from dawi to three.ll The principli articlcs'sold ari iattle , shelters (pigsties) for herds and linen cloth,ll

pocztowy i telegraficu_ry, J. Ma szkolg ludow4 dwuklasowel/ Parafi4 rzyym. kat. urzad -_ lordanow has two elementary schools.llThere is a Roman Catholic Wrish, Wist offrce and telogaph offue,

sqd powiatowy, notaryat,lekarza iapteke./l Kiedy zaloZono Jordan6w niewiadomo, poniewaZ, county court, notary, doctor and pharmacy.ll Nobod.y knows when lordanow wasfouttdcd or esnblishcd

jednak rodzina Jordan6w herbu Traby but neverthelcss the Jordanfamily with the coat of arms with horns Prye 20 Polish Genealogical Society of Minnesota Autumn 2ffi5

pierws,zy raz wystgpuje w dokumentach jako osiadla na spizu, mianowicie were the fnst owners setforth and documpntcd the settlimant by SptA especially

M-arek, lerzy i Pawet niechcq placi6 dziesigcin (Morawski Sad. II, 171) okolo r l*l, Mark, George and Paul with the consent to poy a tithe (Morawski Court II, 171) around the year 1441

nadto w lych czasach gl6wnie w tej stronie Polski spotykamy oddzialy braci more than sufficient time principally to avoid the Polish meeting a counteracting detachment

cry$ic! i polskictt lrusyt6w, przcto byd moze, 2e wonczas powstala tutaj osada husycka, of Cztch and Polish hussars, to be perhaps ,to be mde here to garrison hussars,

goby potwierdzata biblijna naizwa Tr4by sq godlem g6mictwa zupuego instead to corftrm the biblical name of trampct as tfie symbol which belonged to the iorking of salt mines

a wie3 ZakJiczyn ril pow. wielickim (prawdopodobmej niZ miasto nad Dunajcem, of the village of Zakliczyn in the district of Wieliczl

starszego g6rniczego w Zupach wielickich, kt6ry T,akJiczyn od kr6la w r. 1455 ouzymal. ll owned the salt mines of Wieliczlu, which Zakliczy receivedfrom king in the year 1455.11

W ten spos6b da siq wytlumaczyi p62ne powstanie parafii rz. Kat. KoSciol paraf. drewniany, In this manner it accountsfor later raising of a prish Roman Catholic church prish of wood zuMowany w. 1570 r., byl do 1857 filialnym od par. w. I,etowni. ll bailt in the year 1570, il was until 1E57 a branch affiliatcd with the parish al the vilhge Letowni,ll

I'r6cz tego koSciola byt jeszcze koSci6l zbudowany w r. 1648 Moreover,they were strongfor having a church, so once more a church was builtin the year 1648

przy szpitalu 5w. Wawrzyfica, zniesiony w 1776, prebenda bractwa r6zacowego, near the Saint Lawrence Hospitul, dcstroyed in 1776, the ecclesiastic stipend of the rosary society zniesiona w 1775, i dom Tow. Jez. zbudowany okolo r.1726 a zniesiony repealed in 1775, and the homc of Tow. Jez was buik around. the year 1726 and destroyed

w r. 1777. ll Przy parafii znajduje sie fundacya Jordana Spytka zr.1597 in the year 1777.11 Beside founding the villagc and establishing the parish in 1597, Spytek Jordan

w celu utrzymywania 8 ubogich, majqca dom murowany i okolo 10600 zl. wa. majatht. ll maintained I homes for the poor buik with stonc for around lA,6A0 Austrian zloty,ll Parafia nalely do dyec.tarnowskiej imazprzylqczonemi pigciu wsiami The parish belongs to thc diocese of Tarnow and when joined withfive small ncarby villages

4696 rzym kat. i 189 arael. ll there is a totnl of 4,696 Roman Catholics and 189 Jewish inhabitants.ll

Source: Slownik Geograftczny Krolcstwa Polskicgo, Vol. III, page 604, Warsaw 1895. Autumn 2fi)5 Polish Genealogical Society of Minnesota Page2l PGS.MN NEI,YSLETTER Surname Indexing Project--Volume 7 We are continuing to index the surnames included in the past issues of the PGS-MN Newslcttcr. The following listing includes all surnames that appeared in Volume Seven, Nos. 1-4: Spring 1999, Summer 1999, Autumn 1999 , and Winter 1999-2000. The code used in this listing is as follows : the first number is the volume nurnber, the second number is the issue number, and the third numbers ore page numbers. We are indebted to Mary Kowles for the indexing of this volume. Back issues of Volume 7 may be ord,ered from the editor of this newsletter for $4.00 per issue,

Becker, John 7:3:08 Bonowiak 7:2:23 Bzoskie, Jim 7tl:22 A Bednenki 7:3:20 Borash 7:4:24 Bzowski 721;22 Abrahamson, Frances A. Beka 7:4;24 Borchert 7:1:03,132Q 724:10 BelJr:a 7:2:22 Bozlok 7:2:23 Abrahamson, William E. Bennick, Walter 7:2:2L Bozych 7:2:21 Cain, William D. 7:4:L0 7:4:10 Benning 7:2:23 Brandt, Ed 7:l:22:72 Campbell, B. 7:l:13 Abrahamson Sr., William J. Berczyk 7:2:23 2:16, 17 2l; 7 :4:05,16,17 Cebula 722:23 7:4:10 Berczyk, Stephen 7:3:@ Brandys 7:2:23 Cebula, J6zef 7:2:lL Adamiec, Alben 7:3:D Berg, Mrs. Dolores 722:21 Brenan, Mrs. Mae 7:3:@ Cemy 7zlz24 Adamiee, Hedwiga 7:3:09 Berger, Erlenn Opaw 7 :2:21 Brenny, Valenltine 7:3:09 Chalupa 7:1:24 Adamiec, Marian 7:3:09 Berger, Lisa R. 7:3:19 Brcza'l:4;24 Chamberlain, Vivian 7:1 :23 Adamsh 7:2t22 Beszla-Borowski, Antoni Brezezinskt 722:21 Chamier 7:3:05 Adenauer 7:3:14 7:2:lO Broiher, August F. 7:4:10 Chapeskie, Frank 7:1 :08 Ahles, Elizabeth Warzecha Bialka, Richard W. 7:2:21 Broiher, Marcella A. 7:4:10 Cherek, Elizabeth 7:4:06 7:4:06 Bias 7:3:19 Bronikowski 7:3:19 Chesney, Ann 7:4:10 Ahlich 7:1:24 Bias, Christian 7:4:22 Bronski, Anna 7:3:15 Chesney, Baby 7:4:10 Albrecht 7:3:20 Bias, Frank 7:4:20 Bronski, Jan 7:3214 Chesney, Donald J. 7:42L0 Alderson, Awette 7 :l :22 Bias, FrankJol:rl. 7:4:22 Bronski, Oskm 7:3:01 Chesney, Frank 7:4:10 Alich 7:l:24 Bias, Jan 7:3:04 Brown, Elizabeth 7 :2:22 Chesney, Helen T. 7:4:10 Altmann, Fr. Robert 7:2:15 Bias, Jeanette 7 :4:202L Bruski, Mary Ellen 7:2:031 Chesney, Jerold J. 7:4:10 Anders, Pawel 7:1:19 Bias, Jeanette Masy 724:22 7:3:07 Chesney, John F. 7:4:10 Anderwald 7:2:23 Bias, John Karl 7:4:22 Bryja 7:2:22 Chesney, Joznf 7:4:LO Arasim, Victoria 7:2:2 I Bias, Regina Wanzek 7:4:20 Brzesnskt 724:24 Chesney, Martin l. 7:4zLO 7:4:10 fuchutowski, Roman 7:2:1 1 Bieda, Stephen 7:3:19 Brzeska 724:24 Chesney, Mary Jane Armstrong, John 7:3:15 Bielejewski 7:4:23 Brzeznsk 7:2:22 Chesney, Peter 7:4:10 Amold, Margaet 7:4:23 Bieniek 7:2:21 Brzostowski, Alesander Chesney, Sharon A. 7:4:10 Ashlager 72:22 Bieniek, Maria Gmyrek 'l:32@ 7:2:2t Chesney, Walter 7:4:10 Aubraht 7:3:05 Biemacka, Mrs. Marianna Brzoza 7:2:2123 Chesney, Warren W. 7:4:10 7:Z:lt Bublitz, Josephine 7:2:14 Chetyrkin, State Counselor B Biemacka, Paulina 7:1:08 Baccholtz 7:2:23 7:l:ll Bacie 7:3:08 Binkiewicz, Maksymilian Bwholz 7:2:22 Chlebowski 7:l:I2 Bajewski, Jan Antonin 7:2210 722:ll Buck 7:2:23 Chlebowski, Bronislaw 7:1 : 10 Baj6t 7:2:22 Bjas 7:3:19 Budish 7:1:22 Chlebowskiego, Bronislawa Bala 7:3:05 Blaczyk 7:l:24 Budzisz 7:l:2? 7:l:14,15 Baldy 7:2:21 Blaszak, Alice 7:4:10 Budamski 7:1:23 C};,r,chalek 722:22 Banack, Ida Miller 7:4:10 Blaszak, Catherine M. 7:4:10 Buhl 7:2:21 Chojnacki, Fidelis 7:2:t0 Baran, Malgorzata 7:2:05 Blaszak, Chester 724:10 Buhl, Francis 713:08 Chopin 7:3:15 Baranowski 7:2:23 Blaznjewsh 7:2:22 Buhl, Peter 7:3:09 Chorzewski 7:2:23 Bana5, Sophie 7:4:23 Bloch,Joseph 7:2:23 Bukala 7:3:20 Chowaniec, Father Piotr 7:3:06 Bargielski, Adam 7:2:10 Block, Emilia 7:2:20 Bukoski, Tony () Chrzan, Jan Nepormucen Baron 7:2:22 Block,luhan 7:2:20,23 7:1:05 72:10 Baron,Ienatius 7:3:08 Block, Julijan 7;2:23 Bulla 7:3:05 Cieminerykowo 7:3:05 Barron 7:3:08 Blaszczyk 723:07 Bvrant 7;2:23 Cieminski 7 :22221 7 :3:19 Bartosik, Ludwik Pius 7:2:11 Bl4dzi6ski, Wladyslaw 7:2:1 I Burlfiart, Sharon K. 7:2:22 Cieininski, Frank Chamier Batosz 722:21 Bobowiak 7:3:19 Burzinski 7:1:23 7:3:05 Bartylla, Francis 7:3:08 Boeheme 7:4:24 Bushlack 7:2:23 Cieminski, Joln 7:2:2O Bartylla, John 7:3:08 Boehme 7:4:24 Buyck, Hipoleit (Charle$ Cieminskiego 7:3:05 Basara 7:2:22 Bogut, Jim 7:l:22 7:2:20 Cisewski, Cecilia 7:3:07 Bastian 7:3:05 Bohatkiewicz, Mieczyslaw Bysttzycki, Tadeusz 7:1 : 15 Cisewski, Frank 7:3:07 Bastion 7:3:05 7:2:lO Bzaskt,7:L:22 Cisewski, Romauld 7:3:07 Batalden, Sandra L. 7:l:22 Bomba 7:4:24 Bzoskie, Chulotte 7 :l :22 Cislo 7:1:24 Pa;ge22 Polish Genealogical Society of Minncsota Autumn 2fi)5

Cloutier, Adele 7:3:19 Davy, Joan 7:3:19 Fautsch 7:2:21,23 Getz 7:l:23 Collins, Al F. 7r4:10 Dearden 7:1:17 Feist, Thomas 7:3:08 Gietyngier, Ludwik 7:2:l I Collins, Haniet 7:4:10 Dearden, Douglas 7:1:01O3 Felskt. T:2:22 Ginter 7:2:22,23 Colston, Irene 7:l:23 Dearden, Douglas 7 :4:16,17 Fena,Deb 7:4:23 Grn'ther 7:2:22 Connolly, Shhley 7 :2:22 Dearden, Fay 7:1:01,19 Fierck 7:3:1920 Giza, Chester A. 7:4:23 Connolly, Shirley Mask Dearden, Fay 7:4:16,17 Filby, P. William 7:4:16 Giza, Francis zek 7 :4:23 7:l:06, @24;7:3:04 Dembinski, Mary Kathleen Fischer OSB, Father Urban Giza, Stanislaw 7:4:23 Cook, Anthony 7:2:06 1.1.1) 7:3:08 Glab 7:l:23 Cook, Hanie 7:2:06 Dernski 7:2:23:.7:4:24 Fischer, Peter 7:3:08 Glazier, ha A. 7:4:16 Cook, Willian 7:2:06 Demski, Wadystaw 7:2:1 1 Fisher 7:4:23 Glinik 7:2:22 Copa 7:423 Detkens, Edward 7:2:10 Flatau 7:2:15 Glowik, Mary 1;422 Copa, Adeline 7:2:22 Dgobieske, Josephine 7:3:09 Florek 7 :2t21 23: 7 :4:23 Glowacki, Aleksander 7:3: 15 Copemicus 7:3:12 Dickens 7:3:15 Fluder 7:3:20 Gmur 7:1:20 Coy, Luanne K. 7:423 Dobeh Mary 7:1:06,08 Fonfara 7:1124 Gmyrek, Maria 7:3:09 Cross, Dave 7:3:07 Dobis 7:4:06 Forseth, Al E. 7:4:l I Godznska 7:2:22 Cuzenski 7:3:20 Dobkowski 7:2:22 Forseth, EmiI T. 7:4:11 Goergel 7:3:19 Cydejko 7:2:22 Dolney 7:3:20 Forseth, Mary A. 7:4:11 Goltz 7:3:19 Cygan, John 7:3:08 Draus, Thomas I. 7:3:20 Forsman, Mary 7:3:19 Golz, Baron von der 7:l:04 Cygan,Joseph 7:3:08 Drayna O.S.B., Sister Elvan Fotfir.ski 7:2:22 Gondek, Krystyn 7:2:11 Cynk, Jerzy Bogclan 7:3:15 7:3:10 Franckowiak, Adam 7:4:1 1 Gonsior, Joseph 7:3:08 Cysewska 7:4:23 Drzewiecki, Franciszek 7:2: 10 Franckowiak, Chad 7:4:1 1 Gontarek, Greg 7:3:19 Czajka 7:2:2L,22 Ducki, Symforian 7:2:1 1 Franckowiak, Eugene M. Gontarek, Kathy 7:3:19 Czapiewski 7 :l:08; 7 :2:2L Duczmal 7:l:20 7:4:Ll Goodell, Kenneth W. 7:4:12 Czxmecl't 7:2:21 Dudek 7:3:08 Franckowiak, Frances B. Goodell, Virginia M, 7:4:12 Czartoryski, Michal 7:2:1 I Dudek, Father Joseph 7:3:@ 7:4:ll Gomy 7:2:22 Czech 7 :l:24; 7 :2:21,22 Dufek 7:1:24 Franckowiak, Helen C. 7:4:11 Gorz, Karen Johnson 7:2:21 Czech, Alois 7:4:06 Dalas 7:2:23;7:4;20 Franckowiak, John G. 7:4:11 Gostyriski, Kazimieru 7 :2:l 1 Czech, Eva 7:4:06 Dulas, Pauline 7:4:22 Franckowiak, Joseph W. G6ral, Bishop Wadyslaw Czech,Frank 7:4:06 Dulas, Simon 7:4:22 7:4:71 7:2:11 Czech, John 7:4:06 Dulinski, Charles 7:4:1 1 Franckowiak, lozef 7 :4:Ll G6recki, Marian 7:2:11 Czech,Joseph 724:06 Dulinski, Isabelle 7:4:1 1 Franckowiak, Kellie 7:4:1 I Grabowski 7:2:22 Czech, Lucas 7:4:06 Dulinski, John 7:4:l I Franckowiak, Ryan 7:4:l I Gracyalny, l.B. 7:4:23 Czech, Mary 7:4:06 Dulinski, Joseph 7:4:l I Franckowiak, Samuel John Graff, Robert L. 7:l:23 Czech,Rochus 7:3:08 Dulinski, Leo 7:4:11 7:4:ll Graja, Mathias 7:2:20 Czech, Theodore 7;4:06 Dulinski, Martin 7:4:1 I Franckowiak, Wojciech Grajewski 7:2:23 Czech, Victoria 7;4t06 Dulinski, Pelagia 7:4:1 I 7:4:ll Gralewski, Cecelia L. 7:4:12 Czempiel,I6zef 7:2:11 Dulinski, Veronica 7:4:1 I Frar* 7:2:22 Gralewski, Edward J. 7:4:12 Czermanski, Zdzisqaw 7:3: 15 Dulinski, Willie 7:4:1 I Franklin, Ileniamin 7:3:12 Gralewski, Joseph M. 7:4:12 Czemiak, Adeline M. 7:4:11 Dulny, Tadeusz 7:2:11 Frankowski, Kasper 7:4:08 Gralewski, Thomas 7:4:12 Czemiak,John S. 7:4:11 Dusek, Jim 7:4:23 Frankowski, Knysnof 7 :l :L2 Grams,lol:u,:' 7:4:L2 Czolgosz, Rosalia Potulny Dvorsky 7:4:23 FrEckowiak, Grzegorz Grass, Gtinter 7:3:01,14; 7:4tll Boleslaw 7:2:10 7:4:04 E Freihammer, Y eronica 7 :2:22 Grass, Giinther 7:3:15 Eckman, Michael 7:4:05 Freihammer, Veronica S. Green, Ruth 7:1:23 Dachtera, Franciszek 7:2:10 EAel T:4:23 7t3:10;7:4:04 Greenslit, Suzanne 7:3:06 Dallavia, Dolores A. 7:4:11 Efta 7:2:23 Frost, Joseph 7:4:23 Grelewski, Kazimierz 7 :2:ll Dallavia, Louis J. 7:4:11 Ege, Amold L. 7:4:11 Frost, Mary 7:4:23 Grelewski, Stefan 7:2:1 I Dalseth, Father Gerald 7:3:09 Ege, Caroline M. 7:4:11 Fuentes, Pamela Ann Robison Grochowski 7:3:19 Dams, Amelia Gehring 7:1:23 Eggen 7:4:24 7:4:12 Crronkowska, Bronislawa Dams, Edward 7;1:23 Ekefi 7:1:24 Fuhlman 7;320 7:4:12 Dams, Emily 7:1:23 Engeler 7:4:24 Fuhlrnann, Maria 7:1 :04 Gronkowski, Marceli 7 :4:12 Dams, Emma 7:1:23 Eppel, Rosanne Jaunich 7:4:23 Fuller, Clara K. 7:3:10 Gross 7:1:23 Dams, Helena 7:l:?3 Eppel, Roseanne 7:2:21 Gross, Jan T. 7:3:15 Dams, Herman 7:1:23 Erdman, Laurie 7:1:03 G Grosses 7:l:23 Dams, Karl 7:1:23 Erhart, Rose Marie Kloskowski Gadoski, Rose 7:2:23 Grotnik, Casimir J. 7:1:03 Dams,Ludwig 7:L:23 7:1:23 Gaides 7:1:24 Gn:}.a 7:3:20 Dams, Martha 7:l:23 Erickson, Bonita A. 7:1:04 Gajdus 7:1:24 Gruenholtz-Zielidski, Father Dams, Robert 7:1:23 Ericlson, Bonnie 7:4:04 Galaski 7:3:19 Klemens 7:4:08 Dankowski, Piotr Edward Erickson, Karen 7:l:23 Galeski, Joseph Y. 7:4:12 Grygla, Carolyn 7:1:23 7tZ:ll Etzell, Audra 7:4:18 Galeski, Lucille 7:4:12 Gryglaszewskt 7:l:23 Darius, Fr. 7:3;16,17 Gallus 7 :2t21: 7 :3:O8; 7 :4:24 Grzymala, Edward 7:2:10 Darzen'7:3:05 F Galtier, Father Lucien 7:4:02 Guisande 7:3:08 Darzyn 7:3:05 Fabian 7:4:23 Gardzielewski 7:1:24 Gulcz,lgnazy 7:4;M Datka, Agniszka 7:4:11 Falkowski 7:2:21 Gawarecki 7:3:19 Gusinda 7:2:23 Datka, Cecita 7:4:71 Fanaselle, Margaret A. 7:2:21 Gawron, Leontyna Pilch Gustafson, Dima 7 :2:06, 07 Datka, John 7:4:11 Faron, Katarzyna Celestyna 7:4:23 Gustafson, Diana J. 723:20 Datka, Piotr 7:4:11 7:2:11 G4siar, Paul 7:3:09 Guz, J6zef Innocenty 7:2:11 Davies, Norman 7:3:15 Faustina, Blessed Sister 7:3:18 Gehring, Amelia 7:l:23 Guzdek, Father John S. 7:3:09 Autumn 2O05 Polish Genedogical Society of Minnesota Page 23

Jakubek, Friciska 7:4212 Kaemmerer 7:l:22 Kisielewski, Michal 7:l :13 Jakubek, lnga l. 7 z4:12 Kaemmerer, M. 7:4:16 Kita,TErry 7:2'22 Haag, Elaine 7:2:22 Jalubek, John 7:4:12 Kalis 7:2:23 Kizenkiewicz 7:2:21 Habeck, Iane 7:4:23 Jakubek,Joseph 7:4:12 Kaka 722:23 Klama 7:2:23 Hacholski, Wayne A. 7:222 Jakubek, Lois M. 7:4:12 Kaluza, Simon 7:3:09 Klarkowski 7:1:04 Hacken, Ed 7:1:04 Jakubek, Mugaret 7A:12 Kaminski 7:4:23 Klasky, Sheldon 7:1:23 Hackert, Fr. Eugene 7:2:O5,L5 Jakubek, Michael 7;4:12,13 Kaminski, Bafu 7:l:23 Klepin, Augustina 7:3:07 Hackert, Rev. Eugene Jakubek,Teslaw 7:4:12 Kaminski, Tom 7:l:23 Klinik, Mr. Edward 7;2:lO 7:2:10,14 Jakubeh William 7:4:12 Kammerer, M. 7:4:05 Kloskowski, Rose Marie Hackert, Mathilda 7:2: 14 Jakubik, Johanna 7:3:@ Kampa 7:2:21 7:l:23 Hackert, Peter 7 ;2;14,15 Jakubik, Veronica 7 :3;B Kaneski, Catherine 7:4: 1 3 I(miech, Julia 7:4:13 Hadash, Charles 7:3:09 Jambor, Frank 7:3:09 Kaneski, Domthy 7:4:13 Knopk 7;4:23 Hager, Mathias 7:3:08 Jambora, Karolana 7:4:23 Kaneski, Dorothy A. 724:13 Kociemski 7:l:23 Hall, Jenny 7:3:05 Jambora, Simon 7:4:23 Kaneski, Elsie M. 7:4:13 Koegel, Margaret 7 :2:2022; Hantz, Antonia 7:4:12 Jamieson, Elizabeth 7:4:08 Kaneski, Frank Michael 7:3:05 Hantz,Iohn S. 7:4:12 Janecula, P aticia 7 :2:21. 1z4zl3 Koklok 7:4:23 Hantz, Mary M. 7:4:12 Jattke 7:2t22 Kaneski, Joseph 7:4:13 Kokot 7:1:20 Hantz, Samuel A. 7:4:12 Janikula 7:2:2123 Kaneski, Paul J. 7:4:13 Kokot Wolny, Josephi 7:3:05 Hantz, Samuel 7:4:LZ Ianka 724:23 Kania 7:2:21 Kokot, J6zef 7:3:05 Haug, Sophie D. 7:4t12 la*e 7:2:22 Kanthak 7 :L:23: 7 :2:14; Kolb,Irene 7:2:21 Helewski 7:2:07 Jankowski, I 6zef 7 :2zlO 7:3:20 Kolbe, St. Maximilian 7:3:1E Hermes, Peter 7:3:08 lanucze,k 7:2:23 Karalus, Audrey Rose 7:4:13 Kolinski 7:4:24 Hilderbrandt, Katarzyna Januszek, Antonia 73:16 Karalus, Igrratius 7:4:13 Koljaiczek, Joseph 7:3:01 7:2;20 Januszewski 7:2:22 Karalus, Maci. 7:4:13 Kolodziej, Rochus 7:3:08 Himka 7:2:17 Januszewski, Hilary Pawel Karalus, Mary 7:4:13 Kolton, Gloria 7:l:04 Hines, Dan 7:l:23 '7:2zl0 Karalus, Victoria 7:4: 1 3 Kolton, Jerry 7:2:05,18 Hitler 7:3:15 Januf;*- 7:2:23 Karash 7:2:07 Kolodziejska, Magdalena Hlebowicz, Henryk 7:2:lO Januzik 7;3:L6 Karcmarz 'l:l;20 7:3:07 Hoffman 7:3:05,10 Jarnot 7:l:23;7:2:23 Karels 7:1:04 Komischke 7:2:15 Hoffrnan, Charles 7:2:20 Jaunich 7:2:21;7:4;23 Karels, Ray 7 :l:23; 7 ;2214 Komorowski, Bronislaw Hoffman, Fred 7:1:04 Jaworcki 7:2:22 Karels, Raymond E. 723:20 7:2:lO Hoffman, James L. 7:2:21 Jaworski, Lgc 1:L:23 Kargul, Bemadine Zak Kondy, Komel 7:2t17: Hoffrnan, William F. Jazdzewski, Awra 7 :4:tZ 7:4:M23 7:4:M,1520 Kondy, WalterKomel 7: 1 :03,1 3,15 ; 7 ;2207 ; 7 :3:ll Jazdzewski, Augustena 7:4: 12 Krn, Evelyn A. 7:2220 Hoheisel, Katherine 7:4:23 Jazdzewski, Ida C. 7:4:12,13 Karo, Edward V. 7:4:13 7;l;17,L920 Hoheisel, Mathilda 7:4:23 Jazdzewski, Ignace G. Karpinski 7 :2;U7 ; 7 z3zl9 Koneczny, Josephine 7:4:13 Hoheisel, Wilharn 7:4:23 7:4:12,13 Karsz, Victoria 7:3:0 Koneczny, Willard 7:4:13 Holig, Robert 713:@ Jazdzewski, John 7:4:13 Karwowski 7:1:11 Konietzko 7:2:23 hollowak, tom 7:3:06 Jazdzewski, John A. Jr. 7:4:13 Kasprrrwicz 7:2:23 Konopiiski, Mrian 7:2:1 I Holme, Joanne M. 7:4:23 Jazdzewski, Joseph 7:4: 13 Kxzpszak 7:4:23 Koplifskr" Anicer 7:2:LO Homberg, Mary 1:4212 Jazdzewski, Katherine S. Kaszlna, Jetzy 7;2:lQ Komeck, AnnaWarzecha Honcza 7:2:23 7:4:13 Kawalska 7:4:23 7:4M Hopa M. 7:4:0E Jazdzewski, Michrel 7 :4:12 KaZmierczak, Wililor 7 :1.:20 Kosarek, Eileen 7:1:23 Hoppa 7:1;23 Jazdzewski Victoria 7:4:13 Kafrnierski, Mr. Edward Koslakiewicz, Arura 7:4:1 3 Horka, Wojciech 7:4:0E Jazdzewski, Victoria Hubert 7:2:10 Koslakowicz, Andrew 7:4:13 Hosalla 7:3:08 7:4:13 Keen 7:4:23 Koslakowicz, Anna 7:4:13 Hotlas, Maceij 7:2:05 Jefferson, Thomas 7:3: 12 Keeville, Gerald 7:1 :23 Koslakowicz, l. 7'.4213 Hotlas, Marcyanna 7:2:05 Jelinski, Mary 7:4:23 Keller, Veronica 7:3:L9 Koslakowicz, Kathrine 7:4:13 Hoyt, Roberta 7:3:19 Jereczek,Eva 7:1:0E Kelzer, Helena 1:l:M Koslakowicz, Matin 7:4:13 Hudalla, Martin 7:3:09 Jgdrzejewski, Dominik 7:2;10 Kelzer, Valentine 7:1:04 Koslakowicz, MarY 7 z4:L3 Huggard,Lnda 7:2:22 John 7:3:08 Ke$lakiewicz, Jan 7:4:08 Koslakowicz, Marya 7 :4:13 Huniewich 7:4:23 John, Theodore 7:3:09 KeSlakiewicz, Stanistaw Koslakowicz, S. 7:4:13 Hursh, Tina 7:4:07 John Paul II, Pope 7:2tL0; 7:4:08 Koslakowicz, S.T. 7:4:13 Huss,Linda 7:2:22 7:3:16,1E Kgsy, Mr. Franciszek 7:2:1'0 Kostkowski, Bronislaw 7 :2t10 Huver 7:4:06 Johnson, lill 722222 Kiedrowicz 7:4:23 Kotlowski 72:08 Jon, Joseph 7:3:08 Kieselewski 7:2:21 Kotloweki,Eva 7:2:49 I Joyce 7:3:15 Kna 7:4223 Kotowska, Alicja Maria Ignasiak 7:2:23 J6Zwiak, Mr. Czeslaw 7:2:L0 Kiselewski, Joseph 7:3: 10 Jadwiga 7:2zLO Inwalski 7:3:19 Juettner 7:1:24 Kishel, funily 7:3:12 Kovatrcih, Bemice 7:4: 14 Ircland, Archbistrop John Junik, Michal 7:3:07 Kishel, Emily Kathleen 7:1 :13 Kovahcih,Iohn 7:4:14 7:4202 Jurek 7:3:1920 Kishel, GeneF. 7:2221 Kowalewski 72:22 Jurek, Francis 7:3:09 Kishel, Greg 7:1 :01,02,05,09; Kowalske Meczyslawa J Jiinner 7:1:24 7 zZtOl,U2; 7 3 :A2,M,12; 7:2:ll Jadach 7:4:24 7 :4:01.02,05,08,09, 14 Kowalski 7:2:23 Jagusch, Pauline 7:3:20 Kishel, Kathleen 7:2:01 Kowalskr,l6zrf 7z2zll Iakubek 7:2:07 Kaczmarek 72424 Kishel, Peg 7:3:12 Kowles,John 7:2'22 Jakubek, Anna 7 :4:L2,13 Kaczntarek, Dr. 7:2:08, 09 Kisiel, Chestet 7:3:12 Kozitza, Mxy 724:22 Jakubek, Arcster T. 7 :4:12 Kaczorowski, Henryk 7 z2:L0 Kisielewski 1;l:@ Kozlowski, Eugeniusz 7:3:15 Prge2,/ Polish Genealogical Society of Minnesots Autumn 2O05

Kransk;. 7:4:24 Kulasek de Jank6w, Casiminrs lrnardowic, Przybina 7: 1 :19 Majeski,lim ?:2:10 Krakoski, Heinrich 7:1 :23 Stary 7:3:05 l,enart 7:3220 Makowski 7:2:21 Krakoski, Helena 7: 1 :23 Kulig, Stanley 7:3:08 l*nek 7:2:23 Malak 7:2:23 Krakoski, Lrdwig 7 :l :23 Knlla 7:2:23 l,enius, Bian 7:4;17 Malec 7:2:21 Kramer, Jerry 7:l:03 Rvntze 7:2;22 lrnius, Brian J. 7:1:03: 7 :2:17 Malecki, Albert 7:l:22 Kratochwil, Maria Antonina Krlrllza 7:2:22 Lena 722:15 Malinski 7:1:23 7:2:11 Ktnzp 7:2:22 Leo, Anna Ekzabeth 7:2:14 Mandedeld, Mary Kremer Krawiecki 7:2:21 Knnzie 7:2:22 Lepack 7:3:19 722:23 Kredel 7:4:16 Kupferschmidt 7:2:23 Lepak 7 2207 ; 7 :3 t191 7 :4:14 Manikowski, Nikodem 7:4:08 Kriske, Cecilia T. 7:4:L4 Kurczaba, Frank 7:2:05 Lepak, Barbara A. 7:4:ll Mankowski, Father 7 :2:I0 Kriske, Michael S. 7;4;14 Kuropka, Elizabeth 7 ;4 :22 Lepak, Marcin 7:4:08 Mankus, Iollrl. A. 7t221 Kriske, Millicent R. 7:2:22 Kurski, Suffragan Bishop Lepak, Maryjanna 7:4:13 Mankus, Joseph 7:2:21 Kriske, Millicent R. 7:4223 Maciej 7:1:18 Lepak, Pawe 7:4:08 Mankus, Leonard 7:2:21 Kriske, Richard A. 7;4:14 Kurzawa, I6znf 722:Ll trpinsky 7:1:23 Mankus, Zg:mund F., Sr. Kroening 7:3:19 Kushura 7:223 Lcsnau 7:1:23 7:2:21 Kromolicki, Rev. Iohn 7:1:23 Kusnierek, Andrew 7:4:14 Lessman 7:2:22 Marcin, Vicar 7:1:1E, 20 Kroska, David 7:2t23 Kustelski 7:2:23 l-e,szcz,ewicz, Antoni 7:2: 10 Marcinczyk, John 7:3:08 Krszeszewski 7:2:23 Kuszak, George W. 7:4:14 Ligan, Barbara 7:3:09 Marciniak 7:4:08 Kruchowski, Caryl 7 :4:06 Kuszalq PaulJ. 7:4:14 Liguda, Alojzy 7:2:lO Marganski 7:4:24 Knrchowski, Jeanne 7:4:06 Kuszak, Stanislaus A. 7:4:14 Lijewski, Teofil 7:3:13 Markowski 7:2:23 Kmchowski, Lou 7:4:06 KuSnierek, Marcin 7:4:08 Likowski, Bishop Suffragan Marshall, Ray 7:1:05; Kruchowski, Lucy Phillips Kut, J6zef 7:2:11 7:1:18 7 :2:O3,M,1O,23; 7 :3 :O7 : 7:4:06 Kuyawa 7:3:19 Linn, Aloysius 7:1:04 7:4:04 Kruchowski, Mary 7:4:06 Kwasigroch, Martin 7:4:14 Linn, Gloria 7:1:04 Marszolkiewicz 7:2:23 Kruchowski, Michael 7 :4:06 Kwasigroch, Rosalie 7:4:14 Linn, Joseph 7:1:04 Marty OSB, Bishop 7:3:09 Knrchowski, Michael Jr. Kwasigroch, Victoria 7:4: 14 Linn, Manha 7:1:04 Marzinzek 7:3:08 7:4:06 Kwiatek, Jeruy 7;3:13 Linn, Mathias 7:1:04 Masloski 7:2:23 Kruchowski, Rita 7:4:06 Lipinski, Joanna Wnuk 7:3:05 Masterska, Apolonia 7:1:23 Kruchowski, Sharon 7 :4:O6 L Lipinski, Paul 7:4:insert Masterska, Magdalena 7:l :23 Kruszka, Rev. Waclaw 7:3:06 Labadie, Pat 7:4:08 Lis, Richard 7:3:20 Matejko, Jan 7:1:20 Krzeszewski, Agnes F. 7:4:14 Labryk 7:2:23 Litterski 7:2:07 Matusz, Rev. Medard 7:1:18 Krzeszewski, John 7:4:14 Labud, Stephen 7:4:14 l-obin 7:1:23 Matuszewski, Wincenty Krzeszewski, Walenty 7:4:08 Labuda 7:2:07 Lubansky, Joseph 7:4:23 7:2:Ll l(nnska 72223 Labuda, Augusta 7:4:14 Lubansky, Magdalena Matysik 7:2:21 Krzysztofik, Henryk 7 :2:10 Labuda, Catherine R. 7:4:14 Robinsky 7:4:23 Matzerath, Mr. 7:3:14 Kubica, Joseph 7:3:09 Labuda, Frank 7:4:14 Lvcas 7:2:21 Matzerath, Oskar 7:3:01 Kubica, Maria 7:3:09 Labuda,lacob 7:4:14 Ludwikowski 7:2:23 Mauermann, Rita 7:1:13 Kubicki, John 7:4:14 Labuda, Josephine 7:4: 14 Lukas, Richard 7:3:15 Mayron, Mary Warzecha Kubicki, Mary 7:4:14 Labud+ Martha 7:4:14 Lukasz, John 7:3:09 7:4:06 Kubiski, Agnes 7:4:14 Labuda, Mikoqaj 7:4:14 Lukasz, Mathilde 7:3:09 Mazur 7zI:2A;7:3:19 Kubiski, P.F.C. Milton W. Lack, E. 7:l:13 Lukaszewski 7:2:21 Mazwek 7:2:22 7:4:14 Lackner, Leona 7:3:19 Lukawski 7:2:22 Mazuek, Alfons 7:2:lO Kubista, Stanislaw 7:2:l 1 Lambert 7:1:04 Luke, Joseph 7:3:08 M4czka, Susannah 7:3:@ Kubski, Stanislaw 7:2:l I Lamczyk 7:l:M;7:2:23; Lusczinski, Nichlos 7:3:07 M4czkowski, Wladyslaw Kucharski 7:3:20 7:4:24 Lyschiek 7:4:23 7:2:ll Kucharski, Wladystaw 7:2:06 Lamko 7:1:04 LyschrJ<, Franz 7:3:19 Madry, Mathias 7:3:07 Kuchinski 7:3:20 Lamoska 7:3:08 Lyson, Albert 7:3:08 McCavic, Donald A. 7:2:23 Kuffel, Anthony 7:2:2O Lamuzga, Frank 7:3:08 Lyson, Joseph 7:3:09 McKeig, Cecelia 7:2:08 Kuffel, Frances 7:2:20 Lamuzga, Peter 7:3:08 Lyssy 7:4223 Mcouat, Harry 7:3:06,08; Kuffel. Hewy A. 7:2:20 Lange 7:tt22 7z4tO4 Kuffel, Jol:ul. 7:2:20 Laplante, Avis F. 7:4:14 L Meger 7:l:23 Kuffel, Joseph 7:2:20 Laqua 7:4:24 l-ukaszewicz, J6sef 7:l :20 Mehlich 7:3:19 Kuffel, Rosa 7:2:20 Larkin, Clare 7:2:23 Meja 7:4t24 Kujacznski, Dale G. 7:4:24 Lasa 7:2t22 M Melich 7:3:19 Kujaczynski 7:4:24 Lasiewiez 7:2:21 Maciejewski 7:4:08 Melich, Ed 7:3:04 Kujawa 7:3:19 Laskowsk 7:2:22 Maczynski, Father Jan 7:4:08 Metch, Edward Paul 7:3:19 Kuka 7:4:23 Laskowski, Gilbert 1. 722:23 Madkowiak, Wtadyslaw Meyer 7i:16:7:4:16 Kuklok, Martn 7:4:23 Laskowski, Wlodzimierz TzZzll Meyers 7 :L:16: 7 :2:07 : 7 :42L6 Kakttcha 72:22 7:2:11 Madaj 7:2:23 Micha 7:1:23 Kulas, John 7:1:17 Lassa 722t22 Maday 72:23 Michalke 7322O Kulas. Kazimierz 7 :3:05 Lasworth, Ead James "Jim" Madej, Victor 7:3:15 Miclnal 7:2:22 Kulas, Mary 7:3:11 7;2:21 Mader 7:2:23 Michoc 7:2:22 Kulas. Paul 7:1 :02.03,1520; Laubsted, Raymond 7:1 :23 Madon 732A Michog 7:4:23 7:2:03.10.12.14; Leda, Rev. Andrzej 7:1:19 Madura, Walter 7:4:24 Michor 7:2:23 7:3 :01,07,10; 7:4:01,03,06 l*gu;s 7:2:22 Maha 7:2:23 Mickiewicz 7:4:M Kulas, Paul Theodore 7:1:01 l*manczyk 712;22 Maj 7:l:24 Miego6, Wladyslaw 7:2:l I Kulas, Teresa 7:3:11 Lrmlte 7:1:04 Maj, Vincent 7:3:09 Mielke, Coleen 7:2:14 knardowic, Janko 7:1 :19 Maichrzak 7 :2:22; 7 :4223 Mielke, Franz PauL 7 z2zl4 Autumn 2fi)5 Polish Gencalogical Socicty of Minnesota Page 25

Mielke, Johann Paal 7:2:14 Niezgocki 7:1:24 Petrowski 7:2:23 Proescholdt, Kevn 7 z2z2t Milostan, Wojciech 7:4:08 Nilsen, Stephanie 7 :3:19 Phtlipsek 7:2:23 hrokott, Bob 7:2:03,07 ; 7 z3zll Miodek, Francis 7:3:08 Noiszewska, Ewa 7:2:10 Phillips, Albina 7 :4:06 Prokott, R.I. 7:4224 Mischke 7:4:24 Nodock, Alexander 7:1:08 Phillips, Dr. I-eonard 7 z4:O6 Prondzinski 7:3:20 Mischnick 7:3:20 Norlock, Annie Phillips, Elvene 7:4:06 hondzinski, John 7:3:19 Mizgalski, Rev. Jdzef 7:1:19 7:l:0697,0824 Phillips, Fr. 7:4:05 Prozinski 7:3:20 Mocko, Norbert 7:3:08 Norlock, Ellen 7:1:08 Phillips, Lucy 7:4:06 Prus, Bolesgaw 7:3:15 Mocko, Thomas 7:3:08 Norlock, Jacob 7:1 ;06,07,08 Phillips, Stanley 724206 Przasnycki, Stanislaus A. Modrak 7:3:19 Norlock, Joseph 7:1:08 Phillipsek, Stanley 7 :4:M 7:3:I9 Modrzejewski 7:3:19 Norlock, Jospehine Piaszczyrlski, Michal 7:2: 1 1 Pzemyslaw, Polish Prince Moellers, Mildred 7:2:23 7:1:06.07,08 Picher 724:23 7zl:15 Molesky,lom 7:2:M Norlock, Mary 7:l:06 Piekara 7:2:12 PrzemySl I 7:l:1,9 Molisee, Marlene Trader Norlock, Michael 7:1:0E Piekarczyk 7:2:LZ Przetakiewicz 7:2:23 7;3:19 Novak 7;3:19:7:4t24 Piekarek 7:2:12 Przynski 123;20 Mondry, Augustina 7:3:07 Nowakowska 7:2:23 Piekamiak 7:2:12 Pzynski, Marie Fierck 7:3:19 Mondry, Hannah 7:3:07 Nowakowski, l,eon 7 zZzL I Piekarski 7:2:12,13 Puchala, J6zef Achilles 7 :ZzlL Mondry, Karen 7:3:07 Nowicki, Lukasz 7:4:08 Piekarz 7:2:12 Pupka 7:3:05 Mondry, Mathias 7:3:07 Nowotarski 7:2:22 Piekmzewski 7:2:12 Putz, Narcyz 7:2:11 Mondry, Pauline Helena Nowowiejski, Archbishop Piekny, Marie 7:3:19 Pyrtek, Stanislaw 7:2:1 1 7:3:07 Antoni Julian 7:2:10 Hekorz 7:2:1,2 Morcinczyk, John 7:3:08,09 Nuss, Sandra 7:2:23 Pielnga 7:2:23 Morgel, Mary 7:4:06 Piematzsh 7:2:22 Quade, Mary Ann 7:l:24 Morrow, Susan James 7:2:21 o Pierztna 722:22 Morzlr:rzi*. 7:2:23 Olik 7:3:08 Pietrok, Susanna 7:4:22 R Mosiniak 7:2:07 Opatz 7 :2:21; 7 :32L9; 7 :4;24 Pietron 7:3:19 Radziejewski, Rev.Stanistaw Motzka, Mike 7:3:@ Opitz 7:3:08 Pietron, Casper 7;3t@ 7:1:18 Motzko 7:2221 Oprz4dek, Marcin 7:2:1 I Pietrus 7:2:23 Radzilowski, loln 7 :224; lvhoz 7:2:22;7:4:24 Opyd 7:3:20 Pihach 7:2:17 7:4205 Mruz 7:2:22 Orazem,Gerald 7t3:19 Pilch, Jan 7:4:23 Radzilowski, John 7:2:02 Mruz, Henry 7;4:24 Oraz€m, Jerry 7:3:06 Pilch, lrontyna 7:4:23 Radzilowski Ph.D., John, Mucha 7:2:23 Ordon, Edmund 7:3:15 Ptlch,Mary 7:4:23 7:3:15 Muchlinski, William F. 7:3:20 Orlowicz 7:2:23 Piotrowski 7:2:23 Rafinski 7:4:05 Mundry, Thomas 7:3:08 Orzel 7:1:22 Piotowski, Jan 7:3:19 Rafifiski 7:3:20 Murphy, Jeff 7:4:06,07 Osier, Mrylea 7zl:24 Pisarski, Zygmnt 7 :Z:LI Rakowski 7:2:23 Musialowska, Mary 7:1 :23 Ostoj 7:3:19 Plachecki 7:423 Rasca Corurt Andreas 7:l:15 Musialowska, Nepomocena Oziemkiewicz, Gregory Plewako, Andrzej 7:4:15 Reddick,John 7:3:15 7:l:23 7:1:24 Plonski 7:1:23 Redlak,l6zef 7:4:08 Musialowski 7:1:23 Ozigblowski, Michal 7:2:1 I Ploszaj, Ludwik 7:3:19 Redmcnd, Linda 7:2:01 Musolff, Burkhardt 7:2: 15 Podgorski, Rozalie 7 :L :22 Retka 7:1:23 Musolfl Magdatena 7 :2:L 5 P Podskarbifiski 7:1:12 Rewera, Antoni 7:2:lO Muzolf, Marcin 7:4:0E Padina 'l:3:20 Pogreba 7:2:21 Reymont 7:4:M Mydlach 7:3:19 Pallas, Dianne '1:4:24 Pokomowski 7:4:23 Richard, Helen 7:3:06 Myers 7:1:17 Pampuch, Paul 7:3:09 Pokomy, Marcia 7:2:20 Richard, lvlrs. Helen M. 7 :2:23 Mysakowski, Stanislaw 7:2:1 I Pankiewicz, Anastazy Jakub Polanski, Catherine 7 23t20 Riebeling, Susan 7:3:20 Myszka, furdrzej 7:4:08 7:2:10 Polanski, Cathy 7:2:05 Ringwelski 7:3:19 Myszka, F. 7:4:06 Pankowski 7:2:23 Polanski, I an 7 :2:05; 7 :3:2O Robinsky, Magdalena 7:4:23 Myszka, Jan 7:4:08 Pannie 7:3:05 Polanski, John (Jan) 7:2:05 Robinson, Charles 7:1:24 Mzyk, Ludw* 7:2:11 Parchem 7122 Polanski, Josephine 7:2:05 Robinson, Ieawre 7 :l :24 Parzyck, Frank 7:2:01 Polanski, Mary Ann 7:2:05 Roddy, Linda 7:3:20 Pass, CeceliaF, 7:2:23 Polanski, Stanislaus 7:2:05 Rodziriska, lul:a 7:2:lI Narloch, Frances 7:3:07 Paszynski, Rev. Andrzej Polanski, Stanislawa 7:2:05 Rogaczewski, Franciszek Narloch, Jacob 7:1:06, 08; 7:1:18 Polanski, Wadyslaw 7:2:05 7:Z:LQ 7:3:07 Paul7:1223 Polinski 7:3:08 Roggenbuck 7:l:23 Narloch, Josephine 7 :l:@ Paulubicki 'l:2:22 Pollak, Louis 7:3:08 Roggenbuck, Fraru 7 :2:14 Narloch, Mary 7:1:06 Padvs 7;2222 Polski, Jan 7:4:08 Roggenbuck, John tr 7:2214 Narloch, Rosela 7:1:06. 08 Pautch, Catherine Warzecha Poniatowska Aniela 7:1 :13 Roggenbuck, Iowry 7 :2:14 Nedoroski, Dan 722:23 'lz4:06 Ponirlski, Karol l,odzia Roggenbuck, Suzanna 7:2:15 Neiderowski 7:2:23 Pawlowski, I 6rrf. 7 ;Zztl 7:1:14,15 Roggenbuck, Susanna H. Nelson, Amy Schauer 7:1224 Pawolek, Agnes 7:3:09 Poplinski" Frederic 7:3:08 7:2:14 Netkowski, Magdalena 7:2: 15 Pawolek, Ludov 7:3:@ Poplinski, Joseph 7:3:08 Rogowski 7:l:24 Newman, David 7:3:04; Peckwas, Edward A. 7:l:20 Potulny, Rosalia 7:4:1 1 Rolezynski 7:3:19 7:4:M Pelowski 7:3:19 Povroznik, Bemice Parda Rosinski 72:23 Niedworok 7:2:23 Peplinski 7 :2:23; 7 :3:08 7:220 Roslaniec, Franciszek 7 :2:lO Niedzielski 7t3:19,20 Peskowzu 7:3:19 Pozada 7:3:05 Rospond Stanisgaw 7:4:16 Niernieckt 7:2:22 Peszke, Alfted B. 7:3:15 Pradzinski 7:3:2O Ross, Thomas E. 7:3:07; Nierling 7:2:23 Peterman, leanette 7 zlz23 Ptahl T:2223 7:4224 Nierychlewski, Wojciech Petron, James 7:3:19 Price, James R. 7:3:19 Rostkowska, Anna 7 :l:12 7:2:Ll Petron, Josephine 723:19 Price, Stanley A. 7:3:19 Rozanski 7 :2:22; 7:4224 Prge 26 Polish Gencalogical Society of Minncsota Autumn 2fi)5

Rudolph 7:3:19 Sobaszek, Aleksy 7 :2:L0 Swiezy 7:2:21 Rudzynski 7:l:23 Sobczak 7:3:19 Sykulski, Kazimien 7 :Z:LI w Rumpza 7:3:20 Sobczyk 7:2:07 Symanietz 7:3:19 Wadnizak 7:1:23 Rundel" Mary 1:4:24 Sobiech 7:2:21 Syzdek, Bnrno C. 7:l:24 Walczak" Stanislaw 7:4:08 Rustelnk 7:2:21 Sobiescek 7:2:23 Szada 7:3:05 Waldorff, Jeruy 7:3:12 Rustik 7:2:21 Sobieski 7:2:07 Szafarz 7:4:24 Waleczka, Paul 7:3:09 Rutar, Jessie Hoffman 7:2:20 Sobieski 7:3:19 Szatkowski 7:2:23 Walewskiego, Wladyslawa Rutar, Tony 7:2:20 Soblewska, Stephania 7:2:21 Szawlowski, Ryszard 7:3:15 7:l:14,15 Rutchasky, Bill 7:l:24 Sobota, John 7:3:09 Szczech 7:4:24 Walkowiak 7:2:07,21 Rutchasky, Joseph 7:2:21 Socha 7:1:24 Szczepanska 7:4:23 Walkowski 7:2:22 Rutchasky, Marge 7 :124; Solarz 7;2:23 Szlahts 73:2A Walkwiak 7:3:19 7:2:Ol Sopa, Adeline 7:2:22 Szmaghk 7:4:24 Wallschlager 7:1:23 Rybak 7:4:08 Sovell 7:2:22 Smit 7:2:22 Wanag, Joznf. 7:4:15 Rybczynski, Pastor Maciej Sowul 7:2:22 Szramek, Emil 7:2:10 Wanta 7:2:08 7:1:18 Spangenberg, Rose 7:2:23 Szucs, l-oretto Dennis 7:1:03 Wanta, John 7:2:09 Rybczyriski, Vicar Mateusz Spors 7:2:14,I5:. 7 :3220 Szulak, Father 7:4:08 Wantock 7:3:05 (Matthew) 7:l:20 Springer, Marianne 7:2:12; Szumowski, Don 7:4:05 Wanzek Sr., Frank John 7:4:22 Rymut 7:l:13 7:3:05 Szydlo, Magdal. 7:3:O9 Wanzek, Frank 7:4:20 Rymut, K. 7:l:12 Spychata, Jacob 7:3:09 Szymanski 7:4:23 Wanzek, Mary 7:4:20,21 Rynut, Kazimierz Sregzinski 7:2:21 Szyperski 7:2:22 Wanzek, Regina Mary 7:4:22 7 :l :03,12,17 ; 7 :2:12; 7 :3:10 Sroka, Father Jan 7:4:08 Wanzek, Simon 7 :4:20,21,22 Stach, Stanley 7:3:08 s Warzecha 7 :2:22; 7:3: 10,19 s Stachowski 7:i:24 Warzecha, Agnes 7:4:06 Swiadek, Antoni 7:2:10 Saelens, Bemadine 7:2:03 Staloch 7:4:20 Warzecha, Albina 7:4:06 Sajna, Zygmunt 7:2:ll Staloch, Fra* 7:4:22 T Warzecha, Anna 7:4:06 Salanczyk, Maria 7:3:09 Staloch, Frank Jr. 7:4:22 Taranczewski, Waclaw 7:l :19 Warzecha, Anton 7;4:06 Salawa, John 7:3:@ Staloch, Martha 7 :4:22, Tamowski 7:2:07 Warzecha, Bemard 7:4:06 Samarzia, Barbma 7:2:23 Stanek, I6z*f 7:2:ll Taszarc,k 7:l:24 Warzecha, Bridget 7:4:06 Sanbom 7:l:0-5 Stanislawski 7:l :03,13 (Kate) Thierfelders 7:4:16 Warzecha, Catherine Saucedo, Fran Konietzko Stanislawski, 7 :I:12 l. Tillmoney 7:2:23 7:4:06 7:2:23 Starowieyski, Stanislaw Trader '7:2:07;7:3:19 Warzecha" Cecelia 7:4:06 Schafer, Karhryn 7 :2:23 7:2:ll Treader "l:2:07 Warzecha, Constance 7:4:06 Schafer, Kathryn Wilebski Stastnj 7:l:lO Warzecha, Trembley, Lisa 7:3:20; 7:4:05 Dorothy 7:4:06 7:3:16,17 Staszewska, Maria Klemensa Warzecha, Trojanowski, Stanislaw klward 7:4:06 Schauer, Amy 7:l;24 7:2:ll Tymoteusz 7:2:11 Warzecha, Elizabeth Cherek Scheinerman 7:1:23 Stawicki, Victoria 7:2:05 Trun, John 7:3:09 7:4:M Schenk, Joseph 7:3:09 Steep 7:2:21,23 Trun, Regina 7:3:09 Warzecha, Eva 7:4:06 Schlichting 7:2:21 Stencel 7:3:19 Trutwin 7:4:23 Warzecha, Francis 7:4:06 Schlighting, Sophia 7:4:06 Stephanowski 7:2:23 Warzecha, Trutwin-Fabian 7:2:21 Frank 7:4:06 Schlyter, Daniel 7:l:01 Stevens, John 7:3:08 7:3:08; M. Trznadel 7:2:22 Warzecha, John 7:4:06 Schmolke. Julia 7;4:24 Stgpien, Karol Herman 7:2:11 Tulasiewicz, Mrs. Natalia Warzecha, Joseph 7:4:06 Schnase 7:3:20 Stgpniak, Florian 7:2:10 7:2:ll Warzecha, Kathy A. 7:4:23 Schneider, John 7:3:0E Stipp 7:1:23 Warzecha, Lucy 7:4:06 Turchan, Narcyz 7:2: I 1 Schneider, Mary Musialowska Stodolka, Mike 7:2:07 Warzecha, Mary 7:4:06 Tum-Taxis, Prince 7: I :20 7:l:23 Stoick 7:l:23:7:3:20 Warzecha, 7 Turostowski 7:1:22 Michael :3:ll; Schoenhoff, Patricia 7 :3:20 Stoick, Fitz 1:l:M Tushner, Paul 7:4:05 7:4:06 Schubert 7 :1:24; 7 :4223 Stoick, Gustav 7:l:04 Warzecha, Mike 7:4:04 Schuelke 7:1:23 Stoick, John 7:1:04 U Warzecha, Nicholaus 7:4:23 Schultz, Corrine 1,, 7:2:23 Stoick, Leopold 7:1:04 Warzecha, Nickolaus 7:4:06 Uetrecht, E. 7 :l:17 7 t4:16 Segan 7:3:08 Stoick, ; 7:4:06 Martha 7:1:04 Ulik, Michael 7:3:08 Warzecha, Nicolaus Seidenbush, Bishop 7:3:08 Stoick, Martin 7:l:04 Ulik, Paul 7:3:W Warzecha, Phillip 7 :4:06 Sengir, S. 7:4:08 Stoick, Reinhold 7:1:04 Ulik, Stephen 7:3:09 Warzecha, Phyllis 7:3zll; Seredinski 7:4:23 Stoick, 7:1:04 7:4:24 Rosa Urbaniak 7:3:2O Shea, Jonathan 7:2:07 Stolpman 713:20 Urbaniak, Anna 7:2:06 Warzecha, Raymond 7:4:06 Sieczka 7:2:22 Stolpman, Mathilda 7:2: 14 Urbaniak, Hedwig 7:2:06 Warzecha, Rosalia 7:4:06 Siegmund 7:3:19 Solpman, Theodor 7:2: 14 Warzecha, Usobel, Martin 7:3:0E Sebastian Sienkiewicz 7:4:04 Stolpmann, Mathilda 7:2: I 5 7:4:0623 Sitko, Roman 7:2:11 Stoltman 7:2:21 V Warzecha, Sophia Schlighting Skotarz 7:l:20 Straszewski, J6zef 7 :2:l I 7:4tO6 'l:2:10 Vancuskie 7:1:08 Skrzypeczak, Marian 7:2:1 I Stryjas, Mr. Franciszek Veleske 7:1:06 Warzecha, Stanley 7 :4;M Slatinsky, Father Methodius Strzelecki, Boleslaw 7:2:10 Veleske, Anna 7:l:09 Warzecha, Theresa 7 :4:M,06 7:3:(B Stucinski, Michael 7 :2:21 Veleske, Joseph 7:1:09 Warzecha, Victoria 7:4:M Smally 713:19 Stygar 7:2:23 Warzecha, Vincent Veleske, Josephine 7 :l:@ 7A:6 Smelter 7:1:24 Sulimierski, Filip 7:1:15 Veleske, Mathew 7:1 :08, 09 Wmzecha, Zachaus 7:4:46 Smolka, Augustin 7:3:09 Sulimierskiego, Filipa 7: I : 14 Veleske, Susan 7:1:@ Warzecha, Zacheas 7 :3 :l I Snaza 7:.3:20 Sutkowski, Alexander 7:1 :09 Volkenant, Alfred 7:2:15 Wu 7:4:24 Snyder, Mary Musialowska Swan$on, Jean 72221 von der Golz, Baron 7:1:04 Wegierski, Dominik 7:3:15 7:l:23 Swenson, bena 7:3:12 Weigenant, Jerome 7.4:23 Autmn 2005 Polish Genealogical Society of Minnesota Ptge 27

Weiner, Miriam 7:l 03; 7 :2:16 Wyrwas, Antoni 7:3:07 Weischalla 7:3;08 Wyrwas, Franciszka 7:3:07 Trivia Challenge Welsh, David 7:3:15 Wyrwas, Gerd 7:3:07 Weluhru Victor 7:3:14 Wyrwas, Konstancja 7:3:07 Again, only five people rcsponded to last issue's Wemer, Nepomocena Wystrach 7:2:23 challenge. There is another challenge in this issue. Musialowska 7:1:23 Y Let's hope more of our members rise to the occasion Westphall, Wanda 7:1:24 and respond. We getting to have the same people Wetmaiski, Bishop I-eon Yah*e 7;4:23 responding and most already have been winners. So 7:2:ll Yonk 7:2:21 \\'en. Richard J. 7:2:23 Yzermans, Father Vincent A. there is an opening for someone who has not yet won \\hitnrr. Karen 7:1104 7:3:10 (previous winners are not eligible unless no one else \I''ic*r4' 7:3:23 submits a co[ect answer). [-ieckoq'ski. .\dam 7: I :08 Z Wiecko*'ski. John 7:1:08 Zaborowski 7:4:23 John Kulas, Collegeville, replied as follows: Wiecko*ski. \lathias 7:1 :08 Z,abrockr 7:4:23 Wielebska- Kr-r'st1na 7:3: 1 E Z* 7:2:22;7:4:23 Icek-Hersz Zynger was born in 1904 in Radzymin Wielebska \laria Z.aloga,Steven 7:3:15 near Warsaw. Later he adopted the name Isaac 7:3:16.17.18 Tamoyskj 722:12 and won the Nobel Prize for litera- Wielebski 7:l:13: ?:3: l6 Zamyslowski 7:124 Bashevis Singer Wielebski. \eprcrnucen 7:3: 1 7 T,aplata,J6znf 72:Ll tule in 1978. The themes of his writing center on Wielebski. tl-alent1 7:3 : I 7 Zardetti, Bishop 7:3:09 traditional Polish life in various periods of history Wielebski. Zygmunt 7:3: 17 T,arriok 7:2:21 before the Holocaust. He wrote in Yiddish. Wier4nski. Kazl.n:erz 7:3 : I 5 Tawackr 7:3:20 Wieshalla 7j:l-r Zawacki, Edmund Mark Samuel Josef Czaczkes was born with this name in Wieshalla- ^{ntt n 7:3:08 7:4t23 1888 in Polish (East) Galicia. He was born in Wiglebski. Kasper i:3: 1 ? Zawistowski, Antoni 7:2:lO Baczacz and in his early years was a regultu contri- Wiglebskl S4mon 7:3:17 Zr.br zy dow ska, Kalwaria Wiglebski, \\'alenry' ?:-3:1 7 7:3:18 butor to Jewish publications in Kraktw. He wrote in Wilebski 7:l''i: ::-i:1 6 Zelenski, Dick 7 tL;24; 7 :2;21 Hebrew or Yiddish until he left Buczacz at the age of Wilebski.,{ntonia l:3: 17 Zelewski 7:3:14 19 and went to Israel, abandoning family and religion. Wilebski" Antcn-ia J anus zek Z*mbol,Brunon 7:2:lO He didn't fit in and returned to Germany in 1912. His Zielinski, Mariana 7:2:09 7:3:16 early works usually are set in Poland. He changed his Wilebski, Franciszek Zelinski, Mary 7:2:09 7:3:16.17 Ziemawr 7:L:23 name to Samuel Josef Agnon and won the Nobel Wilkouski. \lareusz 7i:@ Z.rka 7 :2:12,1 3; 7:3:05 Prize for Literature in 1996, flrst Nobel Laureale in Wilkouski. \tanlre* 72:09 Zimmerman, Pat 7:2:21 Hebrew Literature. Williams, Dorsrl- L. 7 :1:24 Znda 7:2:21 Wilson, Phiiip 7:3:11 7,nda,Dan 7:2:23 Gerham Hauptmann was bom in Obersalzb,runn, Winkler, Victoria Czech Ziolkowski 7:1:22 Silesia. It is now located in Poland and is called Zmuda 7:3:05 7:4:06 Szczawno He retired to Schreiberhag which Wisniewski 7:1:14 Zniewski, Bertha 7:1 :03,05 khnj. Witek 7:1:20 Zniewski, Frederic 7:1 :05 now has the Poiish name of Szklarska Poriba. He Wnuk 7:3:05 Zniewski, Frederich 7:1:05 died in Agnetendorf which in modern Poland is Wodarz, Peter 7:3:09 Znlk,Tom 7;2:23 called Jagniltk&w. Wohlfert A. G.. Marion Tntkiewicz, I olm 7 :2:21 7:2:insert Zntkiew icz, Y ictoia 7 2221 Since I believed that my comput€r was mis'reading Wojciechowski. !k. Jarogniew Tntksewicz, Y nce 7 :2:2t; asked '7:3t06 the diacritical markings on the place names,I 7:2:10 for clarification on the spellings. He correctly an- Wolf, Gary 7:4:24 Tnber 7:1:24 Woll Gary C. 72:23 Zwek,Ron 7:3:20; swered by "snail mail" a few days later: Obersalz- Wolkerstorfer, Sister John 7:4:06,tr123 brunn = Szczawn o ZArij,Schreiberhau = Szklarska Christine 7:4:02 Zyltra 7:2:12,13 Porgba, Agnetendorf = Jagniqtk6w. Wolski 7:1:24 Zyll4Roman 7:2:21 Wolski, Ludwik 7:1:10 Zylka 7:2:12,13 Since he had not won previously (though he had Wolowska, Marta 7:2:11 Zynda 7;2223 answercd correctly on all previous contests but was Woyak, Zywirckt 7:3:19;7:4:?1 Richard 7:3:15 not the first), he was declared the winner. Wo2niak, Michat 7:2:11 W6jcik, Father Jakub 7:4:08 2, Eckman, Mark Dobosenski and Dennis Kulas, Wreza 7:1:23 Mike Zukowski, Piotr Bonifacy all previous winners, also sent in correct responses. Wrobel 7 :2:07 ; 7 :3:19; 7 t4:23 722:lL Wrobel. Martin 7:3:08,09 f,upaf,ski, J.R. 7zl:2O Meanwhile Joe DeMuth, my computer advisor, com' Wrobleski 7:4:23 Zyka 722:12,13 Wroblewski 713:19 plained: "H"y, no fair! Whoever said one would have Wroczyiski 7:1:@ to read Polish to get the enswers to the challenge. . . . Wrzas, Albemrs 7:3:19 How in the world do you expect a Luxemburger to Wrzas, Marianna 7:3:19 read all that gibberish, and what's with all those Wtzas,Mary 7:3:19 Wurl, Joel 7:4:01 furury squiggles?. . ." Spring 2ffi5 Polish Gcnealogical Society of Minnesota Page 2E

Deb Cyprych,5826 Valley View, Cincinnati OH 45213-211 9 is researching CYPRYCH, KACZMAREK, ZYKES in Jadwizyn QUERIES, Send to: Paul Kuhs, editot, PGS-MN and Pracz, Wyrzysk, Poznan and in G4sawa, Znin, Newsletter, 12008 West River Road, Champlin, MN Poznan and in St. Paul MN and Pittsburgh PA. 55316-2145 or to e-mail: [email protected] Richard Lubinski, l4M7 Yancy St. N.E., Ham Lake received a request I for help some time ago that MN is researching LUBINSKI in Wysoka in Poland included a baptismal recordfrom Poland that needed and in Mpls. MN, MAJCHROWICZ in Rokiciny in translating. The record listed the birthplace of the Poland, KUSH in Skawa in Poland and in Mpls., child being baptized as "Neoforensis." This issue's WOJCZEWSKI, SOLOWA in Poland. trivia challenge is to correctly identtfy the Polish name of this location. AND also, give the name of this John Skorskir22OZ Ewart Ave., Saskatoon SK, location if it were located in Minnesota (actually Canada S7J 1Y2 is there is a locationwith this name in Minnesota). a new member.

The first member to contact me (excluding past Laurie Stenzel,61383 l29th St., Mapleton MN winners--unless no one else answers correctly) with 56065 is a new member. the correct answerr to this challenge will win a one- year extension to their PGS-MN membership Renewing Member:

Kathleen P. Broberg, 1825 Michael Pl., Albert Lea IEW MEMBERS: We welcome the following: MN 5007-2159 is researching BLACHOWIAK, CHMIELEWSKI, KRANZ, KURDYS in Posen ieverly Boyer, 2600 Horseshoe Ln., Woodbury MN province and in Waconia, Carver Co. MN and Silver 5125 is a new member. Lake, Mcleod Co. MN.

Minnesota Genealogical Society Non-Profit Org. P olish Ge ne alogical S ociety U.S. Postage of Minnesota Paid 5768 Olson Memorial Hwy. Minneapolis, MN Permit No. 28318 Golden Valley MN 55422

PGS-MN Newsletter Sumame Indexing Project

The indexing of surnames from past issues of this newsletter continues in this issue with the indexing of Volume 7 (see pages 2l-27).