Vote Center SECTION 3: Situations Section 3: Vote Center Situations 80 – 95 Challenging/Assisting a Voter 80 Spoiling 81 Officer Conduct 82

Election Observers 83

Electioneering 84 Disability and Sensitivity Awareness 85 – 86 Curbside 87 Language Minority Laws 88 – 89 Duties of a Bilingual Officer 90

Election Officer Responsibilities 90 Transparent Process, Election Table, Roster Sheets, Inspect the Voting Booths, Inspect the CVIG’s and State CVIG’s, Majority of Officers Present, Comment Sheet, Occupancy, Voters With Children 91

Power Outage 92

No Connectivity to CradlePoint Network Switch 92

Street Index/Voter File 93

Service Animals 93 Abandoned or Unfinished 94 Voter Leaves with a Vote Center Ballot 94 Emergency Ballot Pick-Up Authorization 94

Dealing with Difficult Voters 95 Challenging/Assisting a Voter

Challenging a Voter (EC 14240)

The Challenge/Assisted List is located in your Vote Center Guide Binder. A person requesting a ballot to vote may be challenged within the Vote Center only by a member of the precinct board upon any or all of the following grounds: • The voter is not the person whose name is on the voter file • The voter is not a citizen of the United States • The voter has voted in that election • The voter is presently on parole for the conviction of a felony Challenges may be made only upon sufficient probable cause based on personal factual knowledge. Complete the information needed on the Challenge List for every voter challenged.

Assisting a Voter with Marking a Ballot (EC 14282) The Challenged/Assisted Voters List is in your Vote Center Guide Binder. If a voter declares that they need help to mark their ballot, one or two persons of the voter’s choice may assist them. Be aware of the following: • It must be the voter who asks for assistance • The person(s) assisting cannot be the voter’s employer, an agent of the voter’s employer, or an agent of the voter’s union

The Election Officer shall do the following: 1. Read the oath (located at the top of the Assisted Voters List) to the voter who requests assistance. 2. Print the voter’s name on the list.

SACRAMENTO COUNTY AND STATEWIDE DIRECT PRIMARY ELECTION – JUNE 5, 2018 CHALLENGE LIST (ELECTIONS CODE SECTIONS 14240 AND 14252)

NAME, ADDRESS AND ANY OTHER IDENTIFICATION, NAME AND ADDRESS OF EACH OF EACH PERSON OFFERING INFORMATION THE GROUNDS DETERMINATION PERSON CHALLENGED CONCERNING ANY PERSON'S QUALIFICATIONS TO OF CHALLENGE OF THE BOARD VOTE OR TESTIFY PURSUANT TO SECTION 14247

NAME AND ADDRESS NAME AND ADDRESS IDENTIFICATION

ASSISTED VOTERS LIST (NO SIGNATURE REQUIRED) ELECTION OFFICER: Administer this oath. I (VOTER’S NAME) DO AFFIRM THAT I REQUEST ASSISTANCE MARKING MY BALLOT.

The person(s) assisting a voter in marking his or her ballot shall not give any information concerning the marking of that ballot, shall not be the voter's employer, an agent of the voter’s employer, or an officer or agent of the union of which the voter is a member. (ELECTIONS CODE SECTIONS 14282 AND 14283) PRINT NAME OF VOTER RECEIVING ASSISTANCE

80 Spoiling Ballots

If a voter spoils or defaces a ballot at a Vote Center, the voter shall return the ballot to a Ballot Officer to have another ballot issued to them. A voter shall not receive more than a total of three ballots, including their original ballot (EC 14288). To issue a new ballot to a voter for either a paper or ICX ballot, following theses steps: • Write “Spoiled” in large letter across the front of the ballot. • Place the spoiled ballot in the Spoiled Ballots bag. • Touchscreen: Activate a new voter card. • Paper Ballot: For a ballot that will be voted at the Vote Center the Printing Officer can issue all new ballot cards or issue a single card. If the ballot will be taken and returned later, spoil all the cards. The Printing Officer will reprint the entire ballot for the voter.

TEST 2018-03-30 15:30:52

OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL / 官方選票 A Statewide Primary / Elección Primaria Estatal Directa / 特別郵寄選票選舉 County of Sacramento / Condado de Sacramento / 康特拉科斯塔(Sacramento)縣 Tuesday, June 5, 2018 / Martes, 5 de junio de 2018 / 2018年6月5日週二 0011267 BT-1

INSTRUCTIONS TO VOTER VOTER NOMINATED OFFICES To vote, FILL IN the oval ( ) to the left of any CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES candidate or to the left of the word "YES" or the word "NO". Do not vote for more than the authorized number STATE / ESTADO / 州 of candidate(s). Use black or blue ink to mark your ballot. To vote for a qualified write-in candidate, write GOVERNOR / Gobernador / 州長 the name of the candidate in the space provided AND fill in the oval ( ) next to your choice using black or Vote for One / Vote por Uno / 選一人 blue ink. If you make a mistake, ask a precinct officer or call the Registrar of Voters' Office at (916) 875-6155 SHUBHAM GOEL GLORIA ESTELA LA RIVA Party Preference: None Party Preference: Peace and Freedom for a replacement ballot. Preferencia de Partido: Ninguna Preferencia de Partido: Paz y Libertad 黨派歸屬:無黨派 黨派歸屬:和平與自由黨 INSTRUCCIONES PARA EL VOTANTE Virtual Reality Manager Graphic Artist Para votar, RELLENE el óvalo ( ) situado a la Pending Pending Virtual Reality Manager Graphic Artist izquierda de cualquier candidato o a la izquierda de la palabra "SÍ" o "NO". No vote por más de la cantidad TRAVIS ALLEN JEFFREY EDWARD TAYLOR Party Preference: Republican Party Preference: None autorizada de candidatos. Utilice tinta negra o azul para Preferencia de Partido: Republicano Preferencia de Partido: Ninguna completar la boleta. Para votar por un candidato por 黨派歸屬:共和黨 黨派歸屬:無黨派 California Assemblyman/Businessman Marketplace Minister escrito calificado, escriba el nombre del candidato en el Pending Pending espacio dispuesto para tal fin Y rellene el óvalo ( ) California Assemblyman/Businessman Marketplace Minister ubicado al lado de su elección utilizando tinta negra o AKINYEMI AGBEDE KLEMENT TINAJ azul. Si comete un error, pídale a un funcionario del Party Preference: Democratic Party Preference: Democratic Preferencia de Partido: Demócrata Preferencia de Partido: Demócrata distrito electoral que le dé una boleta de reemplazo o 黨派歸屬:美國獨立黨 黨派歸屬:美國獨立黨 llame a la Oficina del Registro de Votantes al (916) Mathematician CEO/Educator/Artist Pending Pending 875-6155. Mathematician CEO/Educator/Artist 選民指南 JOHNNY WATTENBURG HAKAN "HAWK" MIKADO 投票時,請將候選人左側的橢圓形塗滿,或 Party Preference: None Party Preference: None Preferencia de Partido: Ninguna Preferencia de Partido: Ninguna 將「贊成」(”YES”) 或「反對」(“NO”) 黨派歸屬:無黨派 黨派歸屬:無黨派 。選項左側的橢圓形塗滿 ( ) 。您投選的 Business Owner CEO/Business Owner Pending Pending 候選人人數切勿超過限選人人數。請使用黑 Business Owner CEO/Business Owner 色或籃色墨水筆在您的選票上標記投票選擇 NICKOLAS WILDSTAR ALBERT CAESAR MEZETTI 。若想投票符合資格的自填候選人,請使用 Party Preference: Libertarian Party Preference: None 黑色或籃色墨水筆在指訂欄位填寫該位候選 Preferencia de Partido: Libertario Preferencia de Partido: Ninguna 人的姓名,並且將您的投票選擇旁邊的橢圓 黨派歸屬:自由黨 黨派歸屬:無黨派 Recording Artist Retired Educator 形塗滿 ( )。如果您投票時出錯,請向選務 Pending Pending 官重新領取一張選票;或者打電話向選民登 Recording Artist Retired Educator 計處重新領取一張選票,電話號碼是 DESMOND SILVEIRA GAVIN NEWSOM (916)875-6155。 Party Preference: None Party Preference: Democratic Preferencia de Partido: Ninguna Preferencia de Partido: Demócrata 黨派歸屬:無黨派 黨派歸屬:美國獨立黨 VOTER-NOMINATED AND Senior Software Engineer Lieutenant Governor/Businessman Pending Pending NONPARTISAN OFFICES Senior Software Engineer Lieutenant Governor/Businessman All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a MICHAEL SHELLENBERGER ROBERT C. NEWMAN, II. Party Preference: Democratic Party Preference: Republican party preference, may vote for any candidate for a Preferencia de Partido: Demócrata Preferencia de Partido: Republicano voter-nominated or nonpartisan office. The party 黨派歸屬:美國獨立黨 黨派歸屬:共和黨 preference, if any, designated by a candidate for a Environmental Organization Executive Research Clinical Psychologist Pending Pending voter-nominated office is selected by the candidate and Environmental Organization Executive Research Clinical Psychologist is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed ZOLTAN ISTVAN JOSH JONES Party Preference: Libertarian Party Preference: Green by the party or that the party approves of the Preferencia de Partido: Libertario Preferencia de Partido: Verde candidate. The party preference, if any, of a candidate 黨派歸屬:自由黨 黨派歸屬:綠黨 for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Entrepreneur/Transhumanist Lecturer Author Pending Pending CARGOS NOMINADOS POR LOS Entrepreneur/Transhumanist Lecturer Author VOTANTES Y NO PARTIDARIOS CHRISTOPHER N. CARLSON J. BRIBIESCA Todos los votantes, sin importar la preferencia de Party Preference: Green Party Preference: Democratic Preferencia de Partido: Verde Preferencia de Partido: Demócrata partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa 黨派歸屬:綠黨 黨派歸屬:美國獨立黨 de revelar una preferencia de partido, pueden votar por Puppeteer/Musician Retired Medical Doctor cualquier candidato a un cargo nominado por los Pending Pending Puppeteer/Musician Retired Medical Doctor votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo THOMAS JEFFERSON CARES PETER Y. LIU nominado por los votantes, es seleccionada por el Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Preferencia de Partido: Demócrata Preferencia de Partido: Republicano candidato y se muestra solo para la información de los 黨派歸屬:美國獨立黨 黨派歸屬:共和黨 votantes. No implica que el candidato esté nominado ni Blockchain Startup CEO Pending Pending ratificado por el partido ni que el partido apruebe al Blockchain Startup CEO candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en JOHN CHIANG ANTONIO VILLARAIGOSA Spoiled Party Preference: Democratic Party Preference: Democratic la boleta electoral. Preferencia de Partido: Demócrata Preferencia de Partido: Demócrata 選民提名或是非黨派職位。 黨派歸屬:美國獨立黨 黨派歸屬:美國獨立黨 California State Treasurer Public Policy Advisor 「所有選民,不論在登記時披露政黨傾向或謝 Pending Pending 絕表態,均可投票給選民提名或是非黨派職位 California State Treasurer Public Policy Advisor 的候選人。如果選民提名職位的候選人表明政 JOHN H. COX YVONNE GIRARD SpoiledParty Preference: Republican Party Preference: Republican 黨傾向,這是該候選人之個人選擇,而且僅提 Preferencia de Partido: Republicano Preferencia de Partido: Republicano 供作為選民參考。它並非表示候選人受到該政 黨派歸屬:共和黨 黨派歸屬:共和黨 黨提名或居民支持,也不代表候選人受到該政 Businessman/Taxpayer Advocate Judicial Assistant Pending Pending 黨認可。選票上的非黨派職位不會列出候選人 Businessman/Taxpayer Advocate Judicial Assistant 的政黨傾向(若有)。」 AMANDA RENTERIA ROBERT DAVIDSON GRIFFIS Party Preference: Democratic Party Preference: Democratic Preferencia de Partido: Demócrata Preferencia de Partido: Demócrata 黨派歸屬:美國獨立黨 黨派歸屬:美國獨立黨 COO, Justice Department Entrepreneur/Economist/Father Pending Pending COO, Justice Department Entrepreneur/Economist/Father DELAINE EASTIN Party Preference: Democratic Preferencia de Partido: Demócrata 黨派歸屬:美國獨立黨 Educator/Youth Advocate Pending Educator/Youth Advocate

CONTINUE VOTING ON NEXT BALLOT CARD CONTINÚE VOTANDO EN LA PÁGINA SIGUIENTE 請轉下一張選票卡繼續投票

Election Officer Training Manual 81 Election Officer Conduct

It is important for all voters to be treated with respect and for the Election Officers not to show any political preference towards a party or candidate. Make sure you understand the following: • Phones, tablets, laptops, and other devices should be kept silent and should not be used in a way that is distracting or disruptive to voters and other Election Officers. • Conversations about political party activities or philosophy, observations about voting activities for individuals or groups, and any dialogue which is political in nature, are prohibited within a Vote Center. • Rude behavior towards any person is unacceptable and will result in dismissal. • Harassment of any type is against the law and against County policy. • Election Officers must not discuss any candidate, issue, or any related topic with other Election Officers, poll watchers, or voters. • Be considerate of the extra time it might take a voter to cast their ballot. Some disabilities cannot be seen. • It is very important to keep the Vote Center as quiet as possible while voters are present.

Election Day Attire Do Not Bring Election Officers are expected to dress, • Children - do not bring your children groom, and maintain personal hygiene in to work with you. a manner which dignifies their important • Pets/Animals (Service animals [dogs] role in the electoral process. are allowed under ADA Title II). On Election Day: • Radios without headphones or TVs. • Be aware that some people are • Alcoholic beverages. sensitive or allergic to certain scents. • Magazines or newspapers. • Wear comfortable attire and shoes. • Bring a jacket or sweater. • Bring food and water to last the entire day • Bring a seat cushion, if you wish. • Do not wear campaign attire, hats, or bring any campaign materials into a Vote Center.

82 Election Observers

Election Observers, or more commonly known as Poll Watchers, are people who work for a candidate or political party. To ensure the safety of the Election Officers, voters, and facility staff, please be aware of the following: They May:

• Observe the proceedings at Vote Centers, including the opening and closing procedures. • Make notes and watch all procedures. • Ask questions of staff or voters at the polls. • Look at the Roster Sheets if the Election Officers are not using it and there are no voters waiting in line.

They May Not:

• Interfere in any way with the conduct of the election (EC 18502). • Be in the area of the voting booths. • Sit at the election table or handle any of the official voting equipment, supplies, or ballots (EC 18564 & 14223[a]). • Remove the Roster Sheets from the election table. • Interfere in any way with the vote count following the close of the polls. • Display campaign material, buttons, caps, etc, in the Vote Center. • Converse with voters (within 25 feet of the entrance to a Vote Center) regarding the casting of a vote, or speak to a voter regarding his or her qualifications to vote. • Assist in the operations at any Vote Center. • Wear the uniform of a peace officer, a private guard, or security personnel. • Use cell phones, pagers, or two-way radios inside the Vote Center and/or within 100 feet of the entrance of a Vote Center. • Use telephones, computers, or other items belonging to the Vote Center. • Touch election personnel. • Eat or drink in the Vote Center.

For information on a and access to voter list, please tell the observer to call (916) 875-6276.

Election Officer Training Manual 83 Electioneering

Electioneering at Vote Centers (EC 18370). Electioneering is the visible display or audible dissemination of information that advocates for or against any candidate or measure on the ballot within 100 feet of a Vote Center or an election official’s office. No one may: • Electioneer within 100 feet of the room where voting is taking place. As used in this section “100 feet of a Vote Center” means a distance of 100 feet from the room or rooms in which voters are signing the roster and casting ballots. • Circulate an initiative, , recall, or nomination petition or any other petition. • Solicit a vote or speak to a voter on the subject of marking their ballot. • Place a sign relating to the voters’ qualifications or speak to a voter on the subject of their qualifications. Forms of Electioneering

• Wearing campaign buttons, badges, or shirts. • Any item with a political statement or candidates’ names may not be displayed withing 100 feet of the polls. This includes bumper stickers on vehicles.

Campaign Staff or Volunteers within 100 ft.

1. Call Precinct Operations and your Inspector immediately. 2. The Inspector may also read the following statement: x VOTE CENTER APPROXIMATELY “Hello, my name is ____ and I’m the Inspector for this Vote 100 FEET Electioneering Is Not Permitted Within 100 Feet of Vote Center. Center. I’d like to remind you that California Elections Code Section CENTROS DE VOTACIÓN 投票中心

[Grab your reader’s attention with a great quote from the document or use this space to 大約 18370 states that no one may visibly or audibly advocate for or emphasize a key point. To placeAPROXIMADAMENTE this text box anywhere on the page, just drag it.] against any item on the ballot within 100 feet of a room where 100 PIES 100 呎 Electoralismo no está permitido dentro de 投票中心的 100 尺範圍 los 100 pies del Centró de Votación. voting is taking place. Signs are posted at the 100 foot boundary, 內不准進行競選活動。 and I would be happy to show you where you may relocate.”

Exit Polling Media Exit Polling is done by members of the Members of the press may come by your media or campaign people interviewing Vote Center to observe and speak with voters after they have voted. Exit polling Election Officers or voters. As with poll must be done at least 25 feet away from watchers, members of the press may the entrance of the room where voting not interfere with the voting process. takes place. Please ensure that members of the press observe the rules concerning exit polling and that they obtain permission from voters and Election Officers before they record or photograph. 84 Disability and Sensitivity Awareness

Disabilities and the Law The rights of persons with disabilities are protected by law. It is important for Election Officers to know how to assist voters with disabilities. Make sure you’re prepared, aware, and sensitive to their needs. Remember to maintain a positive and accommodating attitude.

Types of Disabilities Using the Preferred Language • Blindness or poor vision • Voters with disabilities or disability, not • Deaf or hard of hearing disabled voters. • Developmental disabilities • Has a physical disability, not physically • Learning disabilities (Dyslexia, disabled. Attention Deficit Disorder, etc.) • Uses a wheelchair, not wheelchair • Physical disabilities bound. • Accessible parking or disabled parking, Assisting Voters in a Wheelchair not handicapped parking • Make sure the table has plenty of knee • Avoid referring to persons as clearance for a wheelchair or scooter. ‘handicapped’. • Talk eye to eye when speaking to a voter in a wheelchair. Deaf or Hard of Hearing • Do not touch the wheelchair or scooter. To identify a voter who is deaf or hard • Never pat a wheelchair user on the of hearing, look for the use of sign head. language, hearing aids, or service Blindness or Impaired Vision animals.

• Offer your arm or shoulder. • Stand where the voter can see you. • Provide specific directions, i.e. 20 feet • Speak clearly and directly to the voter. straight ahead. If an interpreter is present; speak to • Assist with filling out the forms. the voter, not the interpreter. • Use a ruler on the signature line of the • Keep hands away from lips (the voter roster to direct the voter where to sign might lip read). their name. • To get the voter’s attention, tap the • Describe the accessibility features of voter’s shoulder - do not yell. the ICX. • Be prepared to communicate with • Speak directly to the voter. written notes. • Do not pet, feed, or distract a service animal. • Do not speak in a louder tone than usual.

Election Officer Training Manual 85 Rights of Voters with Specific Needs

• Voters with specific needs have a right to an accessible Vote Center. • Every effort must be made to provide voters with disabilities or specific needs with a way to independently and privately cast a ballot. • Election Officers must be prepared to facilitate curbside voting if needed by the voter. • Voters with specific needs have the right to reasonable modifications, removal of barriers to the voting process, and the provision of auxiliary aids or services. • All eligible citizens have the right to register to vote unless judicially determined to be incompetent or otherwise ineligible because of a current felony conviction. • It is not the duty of the Election Officer to determine a person’s registration status or competence to vote. • If the individual is properly registered, the voter must be treated in the same way as all other voters. • Voters are never required to show identification (unless noted in the voter file) or prove their competence to receive or cast a ballot. • Voters with specific needs should never be asked to mark their ballot at the table where Election Officers are checking in voters. (EC 12280, 14282, 14283).

Rights of Voters with Multilingual Materials Limited English Proficiency • Voters who are unable to vote without All Vote Centers will receive the following assistance have the right to receive materials in English, Spanish, and assistance casting their ballots. Chinese. • Voters who are not proficient in • All Vote Center Signs English may seek assistance from a • Election Terms Glossary bilingual Election Officer or may bring • How to Mark Your Ballot up to two people with them to assist in • ‘I Voted’ Stickers voting, including children. • Name Tags • How these voters cast their ballots • CVR/Provisional Envelopes must be kept private (EC 12303). • County Voter Information Guide • All translated materials, in each • State Voter Information Guide language, must be visible and • Voting Instructions accessible to voters at all times. • Voter Registration Forms

86 Curbside Voting (EC 14282[c]) If a voter cannot enter a Vote Center: • Precincts will call the Inspector to inform them an appointment for curbside voting was made. Or a passenger with the voter can come into the Vote Center to initiate curbside voting. • An Assisting Officer will go out to greet the voter and bring a scratch pad to obtain the voter’s name, address, date of birth, and ask them if they want a ballot for “Here” or “To Go”. • The Assisting Officer goes back to the Check-In Officer to process the request.

NOTE: If there is a discrepancy with the voter information and what is on file, go back to the voter to clarify. After processing request, fold up the piece of paper with the voter info and place in the Spoiled bag.

For a “Here” ballot you will print the ballot and take the following to the voter: • A blank Roster Sheet with voter label affixed • Pen • Secrecy sleeve • Ballot • “I Voted” sticker And then you will • Verify with the voter that the precinct and ballot type matches the ballot and label. • Voter signs Roster Sheet • Return Roster Sheet and get another Officer to go back with you to get the voted ballot from the voter. (Two Officers with a ballot at all times.) • Place voted ballot in blue ballot bag.

For a “To Go” ballot: • Print the ballot • Two Officers take the ballot and labeled pink VBM envelope to the voter. • Verify with the voter the precinct and ballot type on the ballot matches the label on the VBM envelope.

Election Officer Training Manual 87 Language Minority Laws

Voting Rights Act of 1965 1975 Language Minority Provision

This Act provides federal oversight of The Voting Rights Act of 1965 was election practices and procedures to passed to guarantee that ensure qualified voters are not denied African-Americans were not denied their their right to vote. right to participate in the electoral process. With more immigration in the United States, Congress found that Under the Voting Rights Act, all Vote English-only elections were excluding Centers in Sacramento County are language minority citizens from also required to provide voting materials in participating in the electoral process, English, Spanish, and Chinese. and were often aggravated by physical, economic and political intimidation (42 USC § 1973b(f)(1)). Congress declared that in order to enforce the Fourteenth and Fifteenth Amendments of the U.S. California Election Codes Constitution, it was necessary to expand the English-only elections to include the Under California Election Codes 14201[c] languages of different minority citizens and 12303[c], the Secretary of State (42 USC § 1973b(f)(1)). determines additional precincts that require translated materials. In 1975, the Voting Rights Act was expanded by Congress to include a Specific precincts in Sacramento County language minority provision. This provision must provide additional translated ensures that any language minority materials and assistance in the following citizen is not denied the opportunity to languages: Hmong, Korean, Punjabi, participate in the electoral process, (42 Tagalog, and Vietnamese. USC § 1973b(f)(2)). (Section 203 [also known as 42 USC § 1973aa-4a]) and If you receive a purple language folder, Section 4(f)(4) [also known as 42 USC § you will receive the following materials: 1973b(f)(4)]). In 2006, it was extended • Language Assistance Sign for 25 years. (See Section 7. Extension • Facsimile Ballots Language Sign of Bilingual Election Requirements [also • Sacramento County Measure known as 42 USC § 1973aa-1a(b)(1)]). Translations • Voter’s Choice Act Glossary

88 How a Bilingual Area Is Determined

A state or political subdivision (known as a county) is subject to bilingual election requirements when Census Data shows: • More than 5 percent of the citizens of voting age are members of a single language minority and are limited-English proficient (42 USC § 1973aa-1a(b)(2)(A)(i)(l); or • More than 10,000 of the citizens of voting age are members of a single language minority and are limited-English proficient (42 USC § 1973aa-1a(b)(2)(A)(i)(II); or • Voting age citizens in a single language group on an Indian reservation exceeds 5 percent of all reservation residents and the illiteracy rate of the group is higher than the national illiteracy rate (42 USC § 1973aa-1a(b)(2)(A)(i)(III). • More than 3 percent of voting age residents in a specified precinct belong to a single language minority and lack sufficient skills in English to vote without assistance, as determined by the Secretary of State (EC 14201 & 12303).

Voting Materials in Alternate Languages

If you are asked why voting materials are printed in multiple languages, you may cite the following federal and state laws: • Multilingual registration and election materials are a result of amendments to the Voting Rights Act of 1965 (VRA) that became law on August 6, 1975. • Section 203 of the Voting Rights Act of 1965: Every precinct in Sacramento County is mandated by law to provide voter registration forms and election materials in English, Spanish, and Chinese. Most counties in California and many counties in other states are subject to this law. • California Elections Code 14201[a] - The Secretary of State has determined additional precincts within Sacramento County that require translated facsimile ballots and other election materials to be posted in one or more of the following languages: Hmong, Korean, Punjabi, Tagalog, and Vietnamese.

NOTE: It is the intent of the Legislature that non-English speaking citizens, like all other citizens, should be encouraged to vote. Therefore, appropriate efforts should be made to minimize obstacles to voting by citizens who lack sufficient skills in English to vote without assistance (EC 12303[b]). Every citizen has the right to vote an educated ballot.

If you have questions about multilingual election materials or your responsibilities as an Election Officer, contact Precinct Operations by calling (916) 875-6100.

Election Officer Training Manual 89 Duties of a Bilingual Election Officer

Due to mandates of the Voting Rights Act of 1965 and the 1975 Language Minority Provision, Sacramento County is required to provide bilingual speaking Election Officers at Vote Centers and provide multilingual election materials.

Election Officers and Bilingual Election Officers provide support to all voters atote aV Center. All Election Officers are to follow all procedures and codes established by the California Elections Code and the Registrar of Voters.

Bilingual Election Officers have additional duties to communicate with and translate for voters that are not proficient in English.

ELECTION OFFICER RESPONSIBILITIES: • Arrive promptly for your assigned shift. • Distinguish yourself to voters as a • Assist with opening procedures. Bilingual Election Officer by wearing a • Maintain and run the Vote Center. name tag at all times. • Follow California Election Codes and • Provide instructions to voters with the Registrar of Voters’ procedures. limited English proficiency on the • Serve the voting public with patience voting process. and understanding. • Interpret/translate conversations • Ensure that all ballots are secure. between the voter and other Election • Assist with closing procedures. Officers. • Prepare voting equipment for return to • Inform voters that multilingual voting the elections office. documents are available. • Leave the Vote Center clean and • Be aware of voters who may need secure. assistance with translations or have • List the language you speak on the questions. Language Assistance sign posted at the entrance of the Vote Center.

90 Other Vote Center Situations

Transparent Process Majority of Election Officers Present

Every operation, including opening and At any election, a majority of the Election closing procedures, is public and anyone Officers shall be present at the Vote may watch. Observers may not interfere Center at all times while the Vote Center is with the voting process. open. (EC 14220).

Election Table Comment Sheet

Only Election Officers or voters signing Comment sheets are located in the their names on the roster shall be Final Instructions Envelope. Your permitted to sit at the table used by the feedback is valuable in helping us improve Election Officers (EC 14223[a]). our operation. The completed form is placed in the Roster of Voters/Forms Bag. Roster Sheets The Roster Sheets must remain on the Voting Booth Occupancy election table, except in the case of Voting booths shall not be occupied curbside voting. Any person may inspect by more than one person at a time, the roster while voting is in progress and unless the voter is an assisted voter or while votes are being counted. This shall accompanied by a child (EC 14224). not be done at a time or in a manner which will impede, interfere, or interrupt Voters shall not remain in or occupy the the normal process of voting (EC booth longer than is necessary to mark 14223[b]). their ballots, which shall not exceed 10 Inspect the Voting Booths minutes. If no other voters would be inconvenienced, a longer period shall be At least once each hour, inspect the allowed. voting booths and remove any Voter Information Guides, campaign literature, Voters with disabilities or voters using the or other items left behind (use items left ICX will require more time. at a Vote Center Bag). Inspect the County Voter Information Guide and State Voter Information Guide Voters with Children

If there are any markings or remarks A child or children under the age of 18 written on the County or State guides, years may accompany the voter to the mark a large ‘X’ across the front of the voting booth, provided that the child or guide and put in the trash. children are under the voter’s care (EC 14222).

Election Officer Training Manual 91 Power Outage If there is a power outage, voters will still be able to vote on the one ICX tablet and printer that is plugged into a battery backup. Voters will have the option of using that ICX tablet or you can direct them to the next nearest Vote Center. If they choose to stay and vote on the ICX, you will need to call the central office at (916) 875-6451 to get the voters ballot type. Fill out the voter’s information on a blue Provisional envelope by hand. The voting session will need to be manually activated with a Poll Worker card. Be sure to remove the Poll Worker card from the ICX tablet before the voter begins making their choices.

In the event of a power failure, call Precinct Operations at (916) 875-6100.

No connectivity to CradlePoint Network Switch

In the event of a lost connection with the network switch, you will not be able to access the voter file, call Tech Support immediately at (916) 875-6303 to report the issue. If the voter does not want to stay and vote provisionally, direct them to the next nearest Vote Center. If the voter wishes to stay and vote, you will need to call the central office at (916) 875-6451 to get the voter’s correct ballot type. Fill out a blue Provisional envelope by hand. The voter can have a ballot manually printed from the ballot printer or vote on the ICX tablet.

In the event of no connectivity with CradlePoint, call Technical Support at (916) 875-6303.

92 Street Index/Voter File - Voter Turnout Access

Sacramento County no longer provides printed copies of the Street Index at the Vote Centers. For information on how to access an electronic copy of the voter list, call Campaign Services at (916) 875-6276.

Voters will be able to ask the Check-in Officer if someone has voted. The person requesting the information must provide the name, address, and date of birth of the voter they are asking about. Never provide personal information of any voter to any person. If the voter can be located in the voter file, you may let them know either: - “Yes, a ballot has been returned” OR - “No, a ballot has not been returned”

Under no circumstances shall any Election Officer disclose any personal information from the voter file with anyone else. Any violation will result in immediate termination.

Service Animals The Department of Justice defines “service animal” as any dog that is individually trained to do work or perform tasks for the benefit of an individual with a disability. The work or tasks done performed by a service animal must be directly related to the individual’s disability. Emotional support or comfort animals are not service animals under Title II and Title III of the ADA, and therefore should not be brought into a Vote Center. • To confirm if an animal is a service animal, you may ask the following questions: • Is you animal required because of a disability? • What work or task has the animal been trained to perform? • If the animal is not a service animal, you can ask the animal (not the person) to leave. • Even if the animal is a certified service animal, the animal (again, not the person) can be asked to leave if it is posing a danger, has open sores and may be infectious with some disease, or not in control by the owner. Service animals must be in control of the handler. • It is a misdemeanor if a service animal is attacked or attacks another animal.

Emotional support animals are not granted the same public access rights under Title II and III of the ADA as service animals.

Election Officer Training Manual 93 Abandoned or Unfinished Ballot Voter Leaves with a Vote Center Ballot If a voter leaves a partially filled Vote A signature will be obtained on the Roster Center ballot, a printed ICX ballot, or ICX Sheet for all ballots that are not a VBM session open, as a team of two: ballot (with pink envelope.) If a voter signs a Roster Sheet then leaves with • ICX/Vote Center Paper Ballot - Deposit that ballot, do the following: into the blue ballot bag List the voter’s name on the Certificate of • ICX Session - Print the marked ballot Roster Exceptions located on the back of even if no choices have been made and the Roster Sheet. If you do not remember deposit into the blue ballot bag the voter’s name, notate “voter left with their ballot”. • Mail - If a loose ballot is found that was folded for return by mail, it should be spolied and placed in the Spoiled bag

Emergency Ballot Pick-Up Authorization If a person comes in and asks to pick up a ballot for someone else, the Check-In Officer will print an Emergency Ballot Pick-Up Application. Both of the check-in laptops will have an icon on their desktop for the Emergency Ballot Pick-Up Authorization in English, Spanish, and Chinese. The form is taken to the voter to be completed and signed. Authorized person must be 16 years or older. When the authorized person returns the form, the check-in officer will process a “To Go” ballot, print a label, affix it to a pink envelope and direct them to the Ballot Officer.

COUNTY OF SACRAMENTO VOTER REGISTRATION AND ELECTIONS

STATEWIDE DIRECT PRIMARY ELECTION Tuesday, June 5, 2018

EMERGENCY VOTE BY MAIL BALLOT APPLICATION

REGISTERED NAME AND BIRTHDATE (Please print):

______First Name Middle Middle Name Name LastLast Name Name

______Date of Birth

RESIDENCE ADDRESS (Do not use a PO Box Number):

Number and Street

City State Zip

AUTHORIZATION AND SIGNATURE:

I declare under penalty of perjury that this information is true and correct. I authorize the bearer of this request to pick up my ballot and deliver it to me.

Signature of Applicant (Do Not Print) Date

Daytime Phone

This application cannot be used by groups, organizations or individuals distributing Vote by Mail applications. There is a special format required by law (Election Code §3007) that is available at your local Registrar of Voters.

This application is provided pursuant to California Election Code §3021.

94 Dealing With Difficult Voters

• As much as possible, stay calm and try not to take the complaints personally. This is hard to do, but it helps keep the situation from getting worse if only one of you is irate.

• Clarify what the real “issue” is. Don’t assume: ask, then be quiet and listen. Often the thing we think is the problem is not what’s really making them upset.

• Once you are sure what the issue is, tell them that you can appreciate why they are upset/frustrated/disappointed. This makes it clear that you are trying to work with them, not make them feel bad or create a barrier, and it gives you a better chance that they will “hear” your proposed options or solutions, even if they are not what the voter was hoping for.

• Do not feel pressured to do something that is beyond your authority or that is out of line with business objectives.

• Next, lay out any options and ask it any of those will work for them. This helps steer the conversation towards solutions instead of rehashing what did or didn’t happen in the past or having to dismiss ideas that may be out of your authority or not allowed by law.

• If asked to do something you can’t, explain why. Then tell them what IS possible.

• Solve the problem or get them to someone else if it is not your area of knowledge, and provide follow up if necessary.

Election Officer Training Manual 95