Volume 16 (2009), Article 2

http://chinajapan.org/articles/16/2

Ishikawa Yoshihiro . “Chinese Translations from Japanese of Works on Socialism, 1919-1922” trans. Joshua A. Fogel. In Chgoku Kysant seiritsu shi   (History of the formation of the Chinese Communist Party) (Tokyo: Iwanami shoten, 2001), pp. 443-58. Sino-Japanese Studies 16 (2009), article 2.

Abstract: This bibliography lists writings concerning socialism that appeared in journals and newspapers published in China, from 1919 through 1922, which were translated from Japanese (not necessarily full translations) and essays extensively quoting from Japanese works. It includes translations of works by authors such as Kawakami Hajime, Sakai Toshihiko, Takabatake Motoyuki, Yamakawa Kikue, and Yamakawa Hitoshi, among others.

Copyright Ishikawa Yoshihiro, 2001 Translation copyright Joshua A. Fogel, 2009 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Chinese Translations from Japanese of Works on Socialism, 1919-19221 Compiled by Ishikawa Yoshihiro   Translated by Joshua A. Fogel

This bibliography lists writings concerning socialism that appeared in journals and newspapers published in China, from 1919 through 1922, which were translated from Japanese (not necessarily full translations) and essays extensively quoting from Japanese works. It is organized by the original authors of the Japanese texts. Entries have been made for Kawakami Hajime  (1879-1946), Sakai Toshihiko  (1871-1933), Takabatake Motoyuki  (1886-1928), Yamakawa Kikue  (1890-1980), and Yamakawa Hitoshi  (1880-1958), who were translated or frequently cited, and their books and essays are arranged by the dates of publication. Other Japanese authors are treated as “Others” and arranged as a whole by date of publication. In compiling this bibliography, I have consulted journals and newspapers to the best of my ability, although it was impossible to read through all the countless magazines that appeared in the May Fourth period. I have thus concentrated on translations of the aforementioned five writers, all representative socialist scholars in Japan of the same time period. Accordingly, I have to admit that the list of translations of those grouped under “Others” is by no means complete. For Chinese translations based on and referencing multiple Japanese texts, I have placed an asterisk (*) by such Chinese essays. The display of volume numbers and dates of publication for newspapers, journals, and books (in some cases the dates given in colophons do not match the actual date of publication) follows the following principles. For newspapers and newspaper reprintings: year, month, day; for journals and magazines: volume and issue number (or year and month of publication); for individual books: year of publication (in some instances, months as well).

Kawakami Hajime 

Binb monogatari  (Tales of poverty) (: Kbund shob  , March 1917). Yang Shanmu  , trans., “Jiupin congtan”  (Stories of poor relief), Xueyi  2.1-2.8 (April-November 1920). Zhizhi  (Li Fengting ), trans., Pinfa lun  (On poverty) (Taidong tushuju  , July 1920). Yang Shanmu  , trans., Jiupin congtan  (Stories of poor relief) (Shangwu yinshuguan , December 1920).

1 Ishikawa Yoshihiro, Chgoku Kysant seiritsu shi   (History of the formation of the Chinese Communist Party) (Tokyo: Iwanami shoten, 2001), pp. 443-58. Translator’s note: I have translated the Japanese term rn  (Chinese laonong) literally as “worker-peasant.” In most instances found in this bibliography it was as well another way of saying “soviet,” as in “Soviet Russia.”

15 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

“Marukusu no Shihonron” +* (Marx’s Das Kapital), from his Shakai mondai kanken ! ,#( (Views on social issues) (Kyoto: Kbund shob  , September 1918). Yuanquan 63 ( Puxian Z7T), trans., “Jinshi shehuizhuyi bizu Makesi zhi fendou shengya” UA.JaB^ %<5 (The struggling career of Marx, founder of modern socialism), Chenbao fukan - (April 1, 1919).

“Kyd seikatsu to kisei seikatsu”  (Cooperative life and parasitic life), from his Shakai mondai kanken ! ,#( (Views on social issues) (Kyoto: Kbund shob  , September 1918). Ran Ke `, trans., “Gongtong shenghuo he jisheng shenghuo” <4<< 4 (Cooperative life and parasitic life), Chenbao fukan - (July 6, 1919). Zhushan Zuiweng E XK, trans., “Gongtong shenghuo ji jisheng shenghuo”  <4<<4 (Cooperative life and parasitic life), Jiefang yu gaizao P)L (V 1.1 (September 1919).

“Fujo mondai mandan”  ,) (Chats on the woman question), from his Shakai mondai kanken ! ,#( (Views on social issues) (Kyoto: Kbund shob  , September 1918). Chen Wangdao Z/W, trans., “Funü laodong wenti de yipie”  ]!> (A glimpse at the question of female labor), Xingqi pinglun ,0QS 48 (May 1920).

“Marukusu no shakaishugi no rironteki taikei” ! &* -$ (The theoretical system of Marx’s socialism), Shakai mondai kenky ! , " 1 (January 1919). Yuanquan 63 (Chen Puxian Z7T), trans., “Makesi de weiwu shiguan” ^ %= 9O (Marx’s historical materialism), Chenbao fukan - (May 5, 1919).* Luo Zhuozhang I;D and Ji Bi F@, trans., “Makesi shehuizhuyi zhi lilunde tixi” ^ A.J:S=_G (The theoretical system of Marx’s socialism), Xuedeng 8 (August 5-December 24, 1919). 1Y, “Wo de Makesizhuyi guan (shang)” '=^ %JO (My Marxist views, part 1), Xin qingnian *\ 6.5 (November 1919).* Fan Shoukang M#, trans., “Makesi de weiwu shiguan” ^ %=9O (Marx’s historical materialism), Dongfang zazhi 2+[R 18.1 (January 1921).

“Shisaku no hitsuy to kenky no taido” %' " (The need for contemplation and the research attitude), Shakai mondai kenky ! , " 1 (January 1919). Anon., “Sisuo zhi biyao yu yanjiu zhi taidu” %H$NL?C&" (The need for contemplation and the research attitude), Xuedeng 8 (December 25, 1919).

16 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

“Marukusu no yuibutsu shikan”  $ (Marx’s historical materialism), Shakai oyobi kokutai kenkyroku ;,S:

“Rd to shihon” % (Labor and capital) (translation from a work by Karl Marx), Shakai mondai kenky ' ! 4 (April 1919). Shi Li Q , trans., “Laodong yu ziben” BH. (Labor and capital), Chenbao fukan * (May 9, 1919).

“Shakaishugi no shinka”  "& (The evolution of socialism), Shakai mondai kenky ' ! 5 (May 1919). Kuang Mohan L&5, trans., “Shehuizhuyi zhi jinhua”  " & (The evolution of socialism), Xuedeng 7 (June 11, 1919). Huang Qiwu T, trans., “Shehuizhuyi jinhua tan” ;,?JF (Talks on the evolution of socialism), Xuedeng 7 (September 2, 1920). Shi Cuntong )=, trans., “Shehuizhuyi de jinhua” ;,?"J (The evolution of socialism), Juewu C$ (February 27-28, 1921). Shi Cuntong )=, ed. and trans., Shehui jingji congkan ;,>6 (Compendium on society and economy) (Taidong tushuju 2/+ , January 1922).*

“Rikoshugi to ritashugi”  " " (Egoism and altruism), Shakai mondai kenky ' ! 6 (June 1919). Dong Li /M, trans., “Lijizhuyi yu litazhuyi” !?B ? (Egoism and altruism), Xuedeng 7 (December 9, 1919).

“Shihonka teki shis no ichirei” %  (An example of capitalist thinking), Shakai mondai kenky ' ! 9 (October 1919). Huang Qiwu T, trans., “Zibenjia sixiang de yili” H.#%" (An example of capitalist thinking), Xuedeng 7 (July 7, 1920).

“Marukusu no yuibutsu shikan ni kansuru ichi ksatsu”  $O # (An examination of Marxism historical materialism), Keizai rons >6G 9.4 (October 1919). An Ticheng SE, trans., “Heshang Zhao boshi guanyu Makesi zhi weiwu shiguan de yi kaocha” 0AO(R#8D9@ (An examination of Marxism historical materialism), Xuedeng 7 (December 6-8, 1919).

17 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

“Dmei taigy no dtokuteki hihan ni tsuite” !-   (Concerning an ethical critique of a work slowdown), Keizai rons =2J 9.5 (November 1919). "O, “Sabodaju de yanjiu” B/MA67: (A study of Sabotage), Xingqi pinglun '*IJ 34 (January 1920).*

“Shihonron ni arawaretaru yuibutsu shikan” ,+(   ) (Historical materialism as seen in Das Kapital), Keizai rons =2J 10.2 (February 1920). Su Zhong C, trans., “Jianyu Zibenlun de weiwu shiguan” D%K+J64F (Historical materialism as seen in Das Kapital), Jianshe H 2.6 (August 1920).

Kinsei keizai shis shi ron L=2 !J (Essays on the history of modern economic thought) (Tokyo: Iwanami shoten , April 1920) Kuang Mohan N#1, trans., “Makesi shengyu jiazhi lun” R $ Q J (Marx’s view of surplus value), Xuedeng 3 (June 27-29, 1920). Li Peitian ,, trans., Jinshi jingji sixiang shi lun L=2 !J (Essays on the history of modern economic thought) (Taidong tushuju 0-(, September 1920).

“Nmiso no mondai” ?P (The issue of the brain) (translation from a work by Kirkpatrick), Shakai mondai kenky #."% 15 (May 1920). Yu Shude ., trans., “Naojin wenti” ?;P (The issue of the brain), Juewu E (June 12, 1920).

“Kysansha sengen ni arawaretaru yuibutsu shikan” 5'*(    ) (Historical materialism as seen in The Communist Manifesto), Shakai mondai kenky #."% 16 (June 1920). [Shi] Cuntong &<, trans., “Jianyu Gongchandang xuanyan zhong de weiwu shiguan” D% 5SG4F (On historical materialism as seen in The Communist Manifesto), Juewu E (May 15-19, 1921). Shi Cuntong &<, ed. and trans., Shehui jingji conkan 8)=2 (Compendium on society and economy) (Taidong tushuju 0-(, January 1922).*

“Kagakuteki shakaishugi to yuibutsu shikan” $ # & ) (Scientific socialism and historical materialism) (translation from a work by Friedrich Engels), Shakai mondai kenky #."% 17 (July 1920). Su Zhong C, trans., “Kexuede shehuizhuyi yu weiwu shiguan” 968)> @4F (Scientific socialism and historical materialism), Jianshe H 3.1 (December 1920).

18 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

“Shakaishugi no miraikoku” *!/# (The future land of socialism) (translation from a work by Burkhardt), Shakai mondai kenky *!6), 21 (March 1921). Xiong Deshan 2, trans., “Shehuizhuyi de weilaiguo” :)@8+ (The future land of socialism), Jinri ' 1.2 (March 1922).

“Danpen” $3 (Fragments), Kaiz "I (April 1921). Li Maozhai -AO, trans., “Duanpian ( Riben Gaizao zazhi)” $3(B',"I KF) (Fragments, from the Japanese magazine, Kaiz), Shuguang ( 2.3 (June 1921).

“Tsugi no hi no mond” $ . (Questions and answers for the next day), Warera - 3.5-6 (May-June, 1921). CT (Shi Cuntong &=), trans., “Makesizhuyi he laodong quanshouquan” M # @ !/ (Marxism and full rights for labor), Juewu C (July 19, 1921).

“Marukusu no ris oyobi sono jitsugen no ” ('3+ (Marx’s ideals and its actual process), Shakai mondai kenky *!6), 27 (November 1921). Shi Cuntong &=, trans., “Makesi de lixiang ji qi shixian de guocheng” M  6  5J; (Marx’s ideals and its actual process), Dongfang zazhi . %KF 19.6 (March 1922).

“Marukusushugi ni iu tokoro no katoki ni tsuite” 2 3%" (On a transition period as [the term] is used in Marxism), Keizai rons >1G 13.6 (December 1921). Guangliang  (Shi Cuntong &=), trans., “Makesizhuyi shang suowei ‘guoduqi’” M @ HJ0* (On a transition period as [the term] is used in Marxism), Juewu C (December 18, 1921).

“Yuibutsu shikan mond, yuibutsu shikan to Roshia kakumei” &1.& 1405 (Questions and answers about historical materialism, historical materialism and the Russian Revolution), Warera - 4.1 (January 1922). CT (Shi Cuntong &=), trans., “Eluosi geming he weiwu shiguan” ?#L 4D (The Russian Revolution and historical materialism), Juewu C (January 19, 1922).

Sakai Toshihiko 

“Kysant sengen” 7NE (Communist Manifesto) (translation from Marx and Engels), Shakaishugi kenky :)@9< 1 (March 1906).

19 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Chen Wangdao N#J, trans., Gongchandang xuanyan 0RD (Communist Manifesto) (Shehuizhuyi yanjiushe 6!;596, August 1920).

“Kagakuteki shakaishugi” 836!; (Scientific socialism) (translation from Engels), Shakaishugi kenky 6!;59 4 (July 1906). Heng Shi ?4, trans., “Kexuede shehuizhuyi” 836!; (Scientific socialism), Juewu A (January 5-8, 1920).

Danjo kankei no shinka   (Advances in gender relations) (Tokyo: Yrakuza "', May 1908). Guo Xujing KQP, trans., “Nannü guanxi de jinhua” 2M3I (Advances in gender relations), Xinchao + 1.5 (May 1919).

Shakaishugi rinrigaku 6!;/ (Socialist ethics) (translation of Karl Kautsky, Ethik und materialistische Geschichts auffassung) (Tokyo: Heigo shuppansha  , January 1913). Bo Yang O (Li Wenfan %:), trans., “Lunli yu weiwude lishi guan” /= .3( B (Ethics and the materialist view of history), Minxing L 1.4 (December 1919). Qiu Ming 7, trans., “Lunli yu weiwu shiguan” /=. B (Ethics and the materialist view of history), Xuedeng , (July 7, 1921). Dong Yixiang >*, trans., “Lunli yu weiwu shiguan” /=. B (Ethics and the materialist view of history), Juewu A (September 7, 1922).

Jiy shakai no danjo kankei  (Genders relations in a free society) (translation of Edward Carpenter, Love’s Coming of Age) (Tokyo: Tund shoten  , 1915). Zhefu -, trans., “Ziyou shehui de nannü guanxi” <16!32M (Gender relations in a free society), Xingqi pinglun $FG 28 (December 1919).

Jiy shakai no jiy ren’ai  (Free love in a free society) (translation from Edward Carpenter) (1916). Hou An , trans., “Nannü guanxi lun” 2MG (On gender relations), Chenbao fukan  (June 29, 1919).

“Borishewiki no kensetsuteki shisetsu”  (Construction institutions of the Bolsheviks), Shin shakai 6! 5.6 (February 1919). Shou Fan , trans., “Guangyipai zhi jianshe” ;)E (Bolshevik construction), Jiefang yu gaizao C=H 1.4 (October 1919).

“Yuibutsu shikan gaiy” . B&@ (Outlines of historical materialism) (translation from Louis Budin), Shakaishugi kenky 6!;59 1.1 (April 1919).

20 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Anon. (Chen Puxian D(>), trans., “Ma-shi weiwu shiguan gaiyao” G&+ 9 $8 (Outlines of Marx’s historical materialism), Chenbao fukan  (July 18, 1919).

“Marukusu setsu to Daawin setsu”  6 6(Marx’s theories and Darwin’s theories) (translation from Anton Pannekoek), Shakaishugi kenky . 4 -1 1.1 (April 1919). Shi Cuntong 3, trans., Makesizhuyi he Daerwenzhuyi G4 B* 4 (Marxism and Darwinism) (Shangwu yinshuguan  F, January 1922).

“Friee no shakaishugi”  1(4 (Fourier’s socialism), Shakaishugi kenky . 4-1 1.3 (July 1919). Zhu Zhenjiang /#', trans., “Fuliye zhi shehuizhuyi” 05. 4 (Fourier’s socialism), Jiefang yu gaizao :6@ 1.3 (October 1919).

“Dtoku no dbutsuteki kigen oyobi sono rekishiteki hensen” :#-/9* %/7; (The animal origins of morality and historical changes in it), in his Yuibutsu shikan no tachiba kara -52  (From a stance of historical materialism) (Tokyo: Mita shob .'%, August 1919). Li Dazhao "C, “Wuzhi biandong yu daode biandong” +?=6A= (Material changes and changes in morality), Xinchao ) 2.2 (December 1919).*

“Shky oyobi tetsugaku no busshitsuteki kiso” !& -8/0 (The materialist base of religion and philosophy), in his Yuibutsu shikan no tachiba kara  -52  (From a stance of historical materialism) (Tokyo: Mita shob . '%, August 1919). Li Dazhao "C, “Wuzhi biandong yu daode biandong” +?=6A= (Material changes and changes in morality), Xinchao ) 2.2 (December 1919).*

“sh sens no keizaiteki gen’in” )"$,3+/ (The economic causes of the war in Europe), in his Yuibutsu shikan no tachiba kara -52  (From a stance of historical materialism) (Tokyo: Mita shob .'%, August 1919). Li Dazhao "C, “Wuzhi biandong yu daode biandong” +?=6A= (Material changes and changes in morality), Xinchao ) 2.2 (December 1919).*

“Marukusushugi no ”  4 (The fragmentation of Marxism) (translation from William Paschal Larkin), Shakaishugi kenky . 4-1 1.5 (September 1919). Dai Jitao E, ed. and trans., “Yingguo de laodong zuhe” 7, 2 (Labor unions in England), Xingqi pinglun !;<, Special issue commemorating Double Ten (October 1919).*

21 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Rdsha no tenka  ( (The world of laborers) (Shin shakaisha & & pamphlet, Tokyo: Shin shakaisha & &, October 1919). Jin Qing )N (Xie Jinqing G)N), trans., “Laodongzhe de tianxia” : (The world of laborers), Juewu @# (December 16, 1921).

Josei chshin to dseiai   (Centering on women and Same-sex love) (from co-translations with Yamakawa Kikue ) of a chapter from Lester Ward, Pure Sociology, and Edward Carpenter, The Intermediate Sex) (Tokyo: Arusu , November 1919). Mianzun  (Xia Mianzun ), trans., “Nüxing zhongxin shuo” ! E (A theory centered on women), Funü pinglun CF (August 3, 1921). Li Da .J, trans., Nüxing zhongxin shuo ! E (A theory centered on women) (Shangwu yinshuguan  +P, January 1922).

Yuibutsu shikan kaisetsu 3 ABE (Explication of historical materialism) (translation of Herman Gorter, Het historisch materialisme [probably from the German translation by Pannekoek, Der historische Materialismus]) (Tokyo: Daitkaku  -., January 1920). Li Da .J, trans., “Weiwu shi de zongjiao guan” 3 6'A (A view of religion in materialist history), Shaonian Zhongguo  2.11 (May 1921). Li Da .J, trans., Weiwu shiguan jieshuo 3 ABE (Explication of historical materialism) (Zhonghua shuju ?+, May 1921).

“Shakaishugi no engen oyobi sono hattatsu” & ' !%, (The origins of socialism and its development), from his Kyfu ts kanki " 0 (Panic, struggle, joy) (Tokyo: Shueikaku ;>K, April 1920). Danqing  , trans., “Shehuizhuyi fada de jingguo” 7,95J68H (The course of the development of socialism), Dongfang zazhi /(MD 17.24 (December 1920).

“Onna no enzetsu” "* (Women’s speech), Kaiz + (June 1921). Xiaofeng *O (Chen Wangdao L-I), trans., “Nüxing de yanshuo” !1E (Women’s speech), Juewu @# (May 29, 1921).

Fujin mondai  / (The woman question) (Musansha #$& pamphlet, Tokyo: Musansha #$&, October 1921). Bokun 2 (Tang Bokun 2), trans., “Lianan ziyou lun” %$=4E (On freedom in love), Funü pinglun CF (October 19, 1921). Bokun 2, trans., “Funü de tianzhi” < (The mission of women), Funü pinglun CF (November 2, 1921). Bokun 2, trans., “Women de jiatingzhuyi” &69 (Our familism), Funü pinglun CF (November 16, 1921).

22 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Bokun *, trans., “Nüzi guoyou ma?” "C (Are women state-owned?), Funü pinglun 8: (November 30, 1921). Bokun *, trans., “Nannü jiehe de mudi” ,1 .- (The aim of gender unity), Funü pinglun 8: (December 7, 1921). Bokun *, trans., “Funü yu jingjide pingdeng” 52)-0 (Women and economic equality), Funü pinglun 8: (December 14, 1921). Bokun *, trans., “Funü wenti gaiguan” @&7 (Overall view of the woman question), Funü pinglun 8: (December 28, 1921). Tang Bokun *, trans., Funü wenti @ (The woman question) (Minzhi shuju ' , June 1922).

“‘Onna tenka’ no shakaigakuteki kaisetsu”   (A sociological explication of a “woman who rules the family”), Shin shsetsu 9 (July 1922). Mianzun , trans., “‘Nü tianxia’ de shehuixuede jiashuo”    (A sociological explication of a “woman who rules the family”), Funü pinglun 8: (August 2, 1922).

In addition, there is one work Sakai wrote specifically for a Chinese work, anonymous translator: “Taipingyang huiyi” (!; (The Pacific Conference), Xin qingnian ? 9.5 (August 1921).

Takabatake Motoyuki 

“Kojinshugi to shakaishugi”  (Individualism and socialism), Shin shakai /! 2.5 (January 1916). Xiaofeng A (Chen Wangdao >#=), trans., “Gerenzhuyi yu shehuizhuyi”  45/!4 (Individualism and socialism), Juewu 6 (August 26, 1921).

Shakaishugi to shinkaron   (Socialism and the theory of evolution) (Tokyo: Baibunsha shuppanbu  , March 1919). Zhang Guangying +, trans., “Shehuizhuyi yu jinhualun” /!45< : (Socialism and the theory of evolution), Xin Zhongguo  2.7 (July 1920). Xia Mianzun  and Li Jizhen $3%, trans., “Shehuizhuyi yu jinhualun” /! 45< : (Socialism and the theory of evolution), Juewu 6 (March 10, 1921). Xia Mianzun  and Li Jizhen $3%, trans., Shehuizhuyi yu jinhualun /! 45< : (Socialism and the theory of evolution) (Shangwu yinshuguan  B, March 1922).

23 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Marukusu Shihonron kaisetsu %$"# (An explication of Marx’s Das Kapital) (translation of Karl Kautsky, Karl Marx's oekonomische lehren) (Tokyo: Baibunsha &, May 1919). Yuanquan 21 (Chen Puxian X3R), trans., “Mashi Zibenlun shiyi” _0Q,O VA (An explanation of Marx’s Das Kapital), Chenbao fukan (  (June 2- November 11, 1919). Dai Jitao "Y, trans., “Shangpin shengchan de xingzhi” 678S (The nature of commodity production), Juewu H (November 2, 1919). Dai Jitao "Y, trans., “Makesi Zibenlun jieshuo” _#Q,OJN (An explanation of Marx’s Das Kapital), Jianshe K 1.4 (November 1919). Chen Puxian X3R, trans., Makesi jingji xueshuo _#?4N (Marx’s economic theories) (Shangwu yinshuguan  )^, September 1920).

Shakai mondai sran <*\@I (Overview of social issues) (Tokyo: Kbun shoin ', February 1920). Li Da -U, trans., Shehui wenti zonglan <*\@I (Overview of social issues) (Zhonghua shuju C), April 1921). Meng Xi :F, trans., Shehui wenti xiangjie <*\LJ (Detailed explanation of social problems) (Shangwu yinshuguan  )^, April 1921). Chen Wangdao X+T, trans., “Shehuizhuyi di yiyi ji qi leibie” <*A A ] (The significance of socialism and its classification), Dongfang zazhi . %ZM 18.11 (June 1921).

Shakaishugi teki shokenky <*A8P;= (Studies in socialism) (Tokyo: Taishsha  , November 1920). Shi Cuntong &>, trans., Makesi xueshuo gaiyao _#N/G (A summary of Marx’s theories) (Shangwu yinshuguan  )^, April 1922).

“Marusasu jinkron no seisui to shihonshugi”  $!%  (Capitalism and the vicissitudes of Malthus’s theory of population), in his Shakaishugi teki shokenky <*A8P;= (Studies in socialism) (Tokyo: Taishsha  , November 1920). Chen Zhaoyan X', trans., “Maersesi renkoulun zhi shengshuai yu zibenzhuyi” _ 5# O9EBQ,A (Capitalism and the vicissitudes of Malthus’s theory of population), Xueyi D 3.1 (May 1921).

Yamakawa Kikue  

“Sen kyhyaku jhachi nen to sekai no fujin”    (1918 and women of the world), Chgai  (February 1919). Li Dazhao -W, “Zhanhou zhi furen wenti” !\ (The woman question after the war), Xin qingnian $[ 6.2 (February 1919).

24 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

“Shakaishugi no fujin kan” " $ % (Socialism’s view of women), translation from a work by Rapaport, Shakaishugi kenky A/D@B 1.1 (April 1919). Heng H, trans., “Shehuizhuyi de furen guan” A/D?K (Socialism’s view of women), Juewu J& (June 20, 1919). He Ming ^] (Li Da 1V), trans., “Shehuizhuyi de furen guan” A/D"K (Socialism’s view of women), Funü pinglun MO (October 5, 1921).

“Gogatsusai to hachi jikan rd no hanashi” #)& (The story of May Day and the eight-hour workday), Kaih L* (June 1919). Li Dazhao 1X, “‘Wuyi’ May Day yundong shi”  May Day( (The history of the May Day movement), Xin qingnian +[! 7.6 (May 1920).

Fujin no shri   (The victory of women) (Tokyo: Nihon hyronsha -0MO A, June 1919). Ailu P#, trans., “Ou-Mei jindai funü jiefang yundong” 3CQL*T (The modern women’s liberation movement in the West), Jiefang yu gaizao L* E)R 1.4 (October 1919). K, trans., “Shanchuan Jurong nüshi funü jiefang de yijian” G2L* ?'I (Ms. Yamakawa Kikue’s views on women’s liberation), Beijing daxue xuesheng zhoukan ;S 5 (February 1920). YD, trans., “Riben funü zhuangkuang” -094 (The situation of Japanese women), Funü zazhi ZN 7.1 (January 1921). Li Hanjun 15 , trans., Funü zhi guoqu yu jianglai UE (The past and future for women) (Shangwu yinshuguan .\, July 1921). Huang Fen _F, trans., “Yuanshi shehui de nannü guanxi” A/?=Y (Gender relations in primitive society), Xuedeng 7 (September 21, 1921). Ying Yan $, trans., “Nannü zhengdou zhi guoqu xianzai ji jianglai” =8 U: (The past, present, and future of gender struggles), Funü zazhi ZN 8.2 (February 1922).

“Sekai shich no hk” !  (The direction of international currents of thought), Kaih L* (August 1919). Jin Gang W and Li Hanjun 15 , trans., “Shijie sichao zhi fangxiang” >%6 , (The direction of international currents of thought), Juewu J& (September 5, 1919).

“Fujinron ni josu”  ' (Introduction on the woman’s question), to August Bebel, Shakaishugi to fujin " $ (Socialism and women) (Tokyo: Mita shob <.(, August 1919), trans. Murakami Masao  *, of Der Sozialismus und die Frau in Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft.

25 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Dai Jitao &G, trans., “Xiandai nüzi wenti de yiyi” 3J6$; (The significance of the contemporary woman’s question), Xingqi pinglun +-@A 23 (November 1919).

“Fujin rd und no taisei”   " (The general scene in the women’s labor movement), in Rd nenkan (Taish kynen han) F02 (Labor annual, 1920 edition) (Tokyo: Hgakkan K, May 1920). Wu Wenan (<, trans., “Geguo funü laodong yundong de dashi”  D 6 (The general; scene in the women’s labor movement in various countries), Laodong jie 5 1 (August 1920).

“Rn Rokoku no kekkon seido” !#  (The institution of marriage in worker-peasant Russia), Kaih ?' (October 1920). Li Da .E, trans., “Laonong Eguo de jiehun zhidu” B : (The institution of marriage in worker-peasant Russia), Xin qingnian )I 8.6 (April 1921).

“Rn Roshia ni okeru fujo no kaih” !#   (The liberation of women in worker-peasant Russia), Shakaishugi kenky 8,;79 3.1 (February 1921). Xu Zengming "*, trans., “Laonong Eguo de furen jiefang” B ? ' (The liberation of women in worker-peasant Russia), Xuedeng 1 (May 26, 1921). Li Da .E, trans., “Laonong Eguo de funü jiefang” B ?' (The liberation of women in worker-peasant Russia), Xin qingnian )I 9.3 (July 1921).

“Rn Rokoku no daihyteki san fujin” !#  (Three representative women of worker-peasant Russia), Shakaishugi kenky 8,;79 3.1 (February 1921). Xu Yiqiao "C/, trans., “Laonong Luguo daibiaode san furen” BH=6  (Three representative women of worker-peasant Russia), Xuedeng 1 (March 2, 1921).

“Rn Rokoku kon’in h” !# (The marriage in worker-peasant Russia), Shakaishugi kenky 8,;79 3.1 (February 1921). Tongsheng %4, trans., “Eguo hunyin lü quanwen” ! ( (Full text of the Russian marriage law), Juewu ># (June 17, 1921).

“Renin no fujin kaih ron”   (Lenin’s views on women’s liberation), Shakaishugi kenky 8,;79 3.1 (February 1921). Li Da .E, trans., “Liening de furen jiefang lun”  ?'A (Lenin’s views on women’s liberation), Xin qingnian )I 9.2 (June 1921).

26 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

“Shinshibatsu to fujin kaih” 1 7!4' (The bourgeoisie and women’s liberation), Kaih 4' (March 1921). Li Da *H, trans., “Shenshifa yu funü jiefang” :L<@# (The bourgeoisie and women’s liberation), Funü zazhi OD 7.6 (June 1921).

“Sanji seigen ron to shakaishugi” /850*2 (Birth control and socialism), Shakaishugi kenky 5(;47 3.5 (June 1921). Weixin G, trans., “Chaner zhixian yu shehuizhuyi” 1 M<5(; (Birth control and socialism), Funü zazhi OD 8.2 (June 1922).

“Rd fujin no kaih” !4' (The liberation of women workers), in Sakai Tameko -", ed., Musansha riifuretto ./0  (Leaflet of the Proletarian Society) (Tokyo: Musansha ./0, September 1921). YD, trans., “Laodong funü de jiefang”  @# (The liberation of women workers), Funü pinglun BF (December 21, 1921).

Riipukunehito to Rukusenburugu     ([Wilhelm] Liebknecht and [Rosa] Luxembourg) (Suiykai panfuretto ,)*  , Tokyo: Suiykai shuppanbu ,'( /I, November 1921). Li Te *0 (Li Da *H), trans., “ Lipukeneixi zhuan” * > (Biography of [Karl] Liebknecht), Juewu ?" January 15, 1922). Li Te *0 et al., ed. and comp., Lipukeneixi jinian * >9! (In commemoration of [Karl] Liebknecht) (pamphlet, January 1922).

“Kaikykoku no fujin mondai” (!9 (The woman question in Muslim countries), Josei kaiz %&6 (November 1922). Qi Senhuan 6+-, trans., “Huijiaoguo de funü wenti” $3P (The woman question in Muslim countries), Chenbao fujuan &K (November 14, 1922).

In addition, there are the following items: Zheng Boqi J, “Fangwen Riben funü wenti nülunge Shanchuan Jurong nüshi zhi tanhua” A%)PF#$3+EC (A conversation with Ms. Yamakawa Kikue, commentator on the woman’s question in Japan), Shaonian shijie  2 1.8 (August 1920). Huang Fen Q=, “Shanchuan Jurong teji (shier pian)” #$3+0N8 (Special on writings of Yamakawa Kikue, twelve pieces), Xuedeng . (October 3 - November 19, 1921).

Yamakawa Hitoshi #$

27 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

“Rd und senjutsu no sabotaaju” >"9  (Sabotage, a labor movement tactic), Kaiz #= (September 1919). Dai Jitao S, “Sabodaju de yanjiu” F/OD67: (A study of Sabotage), Xingqi pinglun &*JK 34 (January 1920).*

“Gendai no keizaiteki kiso” *$&4), / (The economic base of contemporary civilization), in his Shakaishugisha no shakai kan 0'780': (Socialists’ view of society) (Tokyo: Sbunkaku !Q, November 1919). Shi Cuntong $=, trans., “Xiandai wenming de jingjide jichu” 4!%>26 8 (The economic base of contemporary civilization), Juewu H (February 23-24, 1921).

“Furansu rd sdmei no kenky” 5-.1 (Study of the general labor alliance in France), Kaiz M (April 1920). Zou Jingfang P E, trans., Laodong zongtongmeng yanjiu 5-.1 (Study of the general labor alliance in France) (Taidong tushuju 0+', May 1921).

“Rn Rokoku no keizai soshiki” 2<@ (Economic organization in Soviet Russia), Guomin - 2.4 (May 1921).

“Sanji chsetsu to shin Marusasushugi” +;2%7 (Birth control and neo-Malthusianism), Kaiz #= (October 1920). Pingsha . (Chen Wangdao R)N), trans., “Shengyu jiezhi he xin Maersesizhuyi” 5C; #U3"A (Birth control and neo- Malthusianism), Funü pinglun JK (May 17, 1922).

“Rn Rokoku no rd kumiai” 

“Sovietto Rokoku no ngy seido”  ? <(! (The agricultural system in Soviet Russia), Shakaishugi kenky 9(A7: 2.9 (November 1920). Zhou Fohai 1, “Laonong Eguo de nongye zhidu” LL, (The agricultural system in worker-peasant Russia), Xin qingnian #T 8.5 (January 1921). Chen Guoju R, trans., “Suweiai Eguo de xin nong zhidu” G?#L  (The new agricultural system in Soviet Russia), Guomin - 2.4 (May 1921).

28 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

“Kautsukii no rn seiji hantairon”  K#J ([Karl] Kautsky’s opposition to the worker-peasant government), Shakaishugi kenky ;*B:< 3.2 (March 1921). Shi Cuntong (?, trans., “Kaociji de laonong zhengzhi fanduilun” CG K %-J ([Karl] Kautsky’s opposition to the worker-peasant government), Juewu I# (April 22-29, 1921). Shi Cuntong (?, ed. and trans., Shehui jingji conkan ;*@1 (Compendium on society and economy) (Taidong tushuju /+), January 1922).*

“Rn chika no Kuropotokin” +#   (Kropotkin under worker- peasant rule), Shakaishugi kenky ;*B:< 3.2 (March 1921). Mingtian S6, selected trans., “You Ying gui-E de Kelupaotejin” 7F,"8 R.3O (Kropotkin after returning to Russia from England), Juewu I# (April 7, 1921).

“Rd kumiai und to shakaishugi” (-&!) (The labor union movement and socialism), Nihon rd shinbun " * 45 (March 1921). Guangliang  (Shi Cuntong (?), trans., “Laodong zuhe yundong he jieji douzheng”  >M P=2 (The labor union movement and class struggle), Juewu I# (August 19, 1921).

“Shakaishugi kokka to rd kumiai” ;*B> (The socialist state and labor unions), Kaiz $L (April 1921). Zhou Fohai 0, trans., “Shehuizhuyi guojia yu laodong zuhe” ;*BE  > (The socialist state and labor unions), Xin qingnian 'Q 9.2 (June 1921).

“Rn Rokoku museifushugi no hitobito” +$) (Anarchists in worker-peasant Russia), Shakaishugi kenky ;*B:< 3.4 (May 1921). Shi Cuntong (?, trans., “Laonong Eguo de anaqizhuyizhe” K N BD (Anarchists in worker-peasant Russia), Juewu I# (June 1, 1921).

“Sovieto no kenky”  %' (A study of the Soviet Union), Kaiz , (May 1921). Jun , “Laonong zhidu yanjiu” K !:< (A study of the worker-peasant system), Gongchandang 5T 5 (June 1921). Wang Wenjun 4&, trans., Suweiai yanjiu HA:< (A study of the Soviet Union) (Beijing zhixin shushe 9');, August 1921).

Reenin to Torotsukii     (Lenin and Trotsky) (Tokyo: Kaizsha $ L;, June 1921).

29 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Zhang Liang !, trans., Liening zhuan  (Biography of Lenin) (Renmin chubanshe 3 7<, January 1922).

“Tsuyu jiki no Nihon” & (Japan during rainy season), Kaiz % (July 1921). Luo Huo @G, trans., “Meiyujie de Riben” /R?9'- (Japan during rainy season), Juewu D% July 12, 1921).

Rn Roshia no kenky $'"  ! (A study of worker-peasant Russia) (co- authored with Yamakawa Kikue, Tokyo: Arusu  , September 1921). Li Da .J, ed. and trans., Laonong Eguo yanjiu I;> (A study of worker- peasant Russia) (Shangwu yinshuguan +T, August 1922).

Rn kakumei no kensetsuteki hmen $)#( (The constructive areas of the worker-peasant revolution), co-translated with Yamakawa Kikue of a work by Nikolai Lenin, (Tokyo: Santokusha $<, September 1921). Xiangyu H, trans., “Laonong Eguo de jianshe shiye” I E0 (Constructive enterprises in worker-peasant Russia), Chenbao fujuan ) M (February 15, 1922).

Nson mondai $* (Problems of agricultural villages) (co-authored with Sakai Toshihiko, Musansha  pamphlet, Tokyo: Musansha  , October 1921). Y D, trans., “Nongmin weishenma ku ne?” I358UB (Why do peasants suffer?), Juewu D% (December 6, 1921).

Tanku no mizu   (Water in a tank) (Tokyo: Suiykai shuppanbu 4*, 7 K, November 1921). Jin Qing (S (Xie Jinqing F(S), trans., “Nuli he tiesuo” QNL (Slaves and iron locks), Juewu D% (November 14, 1921). Changgeng O , trans., “Shuicao de shui” 414 (Water in the sink), Juewu D % (May 1, 1922).

“Intanashonaru no rekishi”    2  (International history), Shakaishugi kenky <,A;> 6.4 (September 1922). Xiong Deshan 6", trans., “Guoji laodong tongmeng de lishi” P:92  (History of the international labor alliance), Jinri ' 2.3 (October 1922).

In addition, there two works Yamakawa Hitoshi wrote specifically to be translated into Chinese: Li Da .J, trans. “Cong kexue de shehuizhuyi dao xingdong de shehuizhuyi” #=9 <,A C9<,A (From scientific socialism to active socialism), Xin qingnian &S 9.1 (May 1921).

30 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Anonymous, trans., “Duiyu Taipingyang huiyi de wojian” /"<4RA*L (My views on the Pacific Conference), Xin qingnian .W# 9.5 (September 1921).

Others:

Shitsuno Matar '=TS, trans., “Marukusu den”   (Biography of [Karl] Marx), by Wilhelm Liebknecht, Shakaishugi kenky C4IBD 1 (March 1906). Dai Jitao +V, trans., “Makesi zhuan” Z - (Biography of [Karl] Marx), Xingqi pinglun 15OP 31 (January 1920).

Fukuda Tokuz '$ , Zoku keizaigaku kgi GF@QI (Lectures on economics, continued) (Tokyo: kura shoten 3%, May 1913). Li Dazhao 6U, “Wo de Makesizhuyi guan (xia)” *AZ (IN (My Marxist views, part 2), Xin qingnian .W# 6.6 (November 1919).*

Fukuda Tokuz '$ , Zoku keizaigaku kenky GF@BD (Lectures on economics, continued) (Tokyo: Dbunkan ,Y, November 1913). Li Dazhao 6U, “Wo de Makesizhuyi guan (xia)” *AZ (IN (My Marxist views, part 2), Xin qingnian .W# 6.6 (November 1919).*

Miyazaki Rysuke ![, trans., “Chitei no Roshia” 0, (Underground Russia), by Stepniak (pseud. Sergei M. Kravchinski), Th jiron # - 3.1 (January 1918). Ke Shu , trans. and expl., “Didi de Eluosi” $AH- (Underground Russia), Chenbao fukan 2 (February 27, 1919).

Kitazawa Shinjir ?.9S, Rdsha mondai *1 (Problems of workers) (Tokyo: Dbunkan ,Y, January 1919). Li Hanjun 6>, trans., “IWW gaiyao” IWW8K (Summary of the IWW), Xingqi pinglun 15OP 33 (January 1920). Shi Cuntong 0E, trans., “Laodong wenti”  X (Problems of workers), Juewu M) (January 6-18, 1921). Shi Cuntong 0E, ed. and trans., Shehui jingji congkan C4F@ (Compendium on society and economy) (Taidong tushuju ;73 , January 1922).*

Yoneda Shtar ($., “Demokurashii to wagakuni, shakaigakuteki ksatsu”    &!%) (Democracy and Japan, a sociological investigation), saka asahi shinbun /" + (February 23, 1919). Wei &, trans., “Minzhuzhuyi yu shehuizhuyi” :IJC4I (Democracy and socialism), Chenbao 2 (April 2, 1919).

31 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Yoneda Shtar +$ 7, Bankin shakai shis no kenky 34( '* (Studies of social thought in recent times) (Kyoto: Kbund shob  , April 1919). Liu Zhen _, trans., “Fade shehuizhuyi zhi yanjiu” :DF2JEG (Studies of legal socialism), Fazheng xuebao :-  2.5 (May 1920).

Yoshino Sakuz 85, “Minponshugi shakaishugi kagekishugi” 85JF2 JW=J (Democracy, socialism, Bolshevism), Ch kron  R (June 1919). Chenxi 01, trans., “Minzhuzhuyi—shehuizhuyi—Buersaiweikezhuyi” 8J F2J%?I J (Democracy, socialism, Bolshevism), Chenbao fukan 0 (July 1, 1919).

Ozaki Shir !#Y and Mogi Kyhei M4&, Seiy shakai undsha hyden N; F2VLQ (Biographies of social activists in the West) (Tokyo: Baibunsha shuppanbu S.F@Z, June 1919). Zhushan Zuiweng H"[K (Chen Guangtao ^ >), trans., “Xiyang zhi shehui yundongzhe” N;F2VL (Western social activists), Chenbao fukan 0  (August 1, 1919).

Kawada Tsuguo 9BY, Shakai mondai oyobi shakai und F2aF2V (Social issues and the social movement) (Tokyo: Iwanami shoten !, June 1919). Li Dazhao 6], “Wo de Makesizhuyi guan (shang)” *Db (JP (My Marxist views, part 1), Xin qingnian /`' 6.5 (November 1919).*

Kagawa Toyohiko 21, “Yuishinteki keizai shikan no igi” &," / - (The significance of the idealist view of economic history), Kaiz ,U (July 1919). Anon., trans., “Mashi weiwu shiguan de piping” b7APD+Q (A critique of Marx’s historical materialism), Chenbao fukan 0 (July 25, 1919).

Hisatome Hirokazu %, Rd und V (The labor movement) (Tokyo: Fukunaga shoten ) , July 1919). Zhou Fohai  <, trans., “Laogong yundong” $V (The labor movement), Juewu O) (September 18-29, 1919). Chen Wangdao ^3X, trans., “Laodong yundong tonglun” VTR (Introduction to the labor movement), Laodong jie C 19-23 (December 1920-January 1921).

Sano Manabu \ , “Rdsha und no shid rinri” .6# (The guiding ethics of the labor movement), Kaih 0 (August 1919)

32 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Dabei % and Hanjun 6 , trans., “Laodongzhe yundong zhi zhidaode lunli”  BO( : 9 (The guiding ethics of the labor movement), Juewu F$ (September 9-14, 1919). Shou Fan , trans., “Laodong yundong zhi lunli de zhidao” O 9:( (Ethical guidance of the labor movement), Jiefang yu gaizao G*C)N 1.2 (September 1919).

“Rokoku no katamen, Reenin kataru” 7*8 2 (One side of Russia, Lenin speaks), saka mainichi shinbun 6&#"/ (September 7, 1919). Dai Jitao &S, trans., “Lining de tanhua” 3 :JI (A conversation with Lenin), Xingqi pinglun .1HK 16 (September 1919).

Murobuse Kshin 9, “Girudosshiarizumu oyobi sono hihan”    ! (Guild socialism and its critique), Hihy !1 7 (September 1919). Dai Jitao &S, ed. and trans., “Yingguo de laodong zuhe” D:? (Labor unions in England), Xingqi pinglun .1HK, Special issue commemorating Double Ten (October 1919).*

End Musui 40)', trans., Tszoku Marukusu Shihonron, fu Marukusu den M  L2KR (Popular edition of Marx’s Das Kapital, with a biography of Marx appended), by Mary Marcy (Tokyo: Bunsend +4, November 1919). Li Hanjun 36 , trans., Makesi Zibenlun rumen V ,L2K Q (Introduction to Marx’s Das Kapital) (Shehuizhuyi yanjiushe <0A;=<, September 1920).

Nakame Naoyoshi , ., trans., Marukusu ha shakaishugi  (-$. (Marxist socialism), by William Paschal Larkin (Tokyo: Nihon hyronsha shuppanbu #%13-+5, November 1919). Li Da 3P, “Makesi pai shehuizhuyi” V #5<0A (Marxist socialism), Xin qingnian -T" 9.2 (June 1921). Li Fengting 3W, trans., Makesi pai shehuizhuyi V ,5<0A (Marxist socialism) (Shangwu yinshuguan /U, June 1922).

Murobuse Kshin 9, Shakaishugi hihan <0A' (Critique of socialism) (Tokyo: Hihysha !1-, November 1919). Shao Yu >E, trans., “Buersaiweike de pipan” !8@ :' (A critique of the Bolsheviks), Jiefang yu gaizao G*C)N 2.16 (August 1920). Li Peitian 3, trans., “Shehuizhuyi piping” <0A'H (A critique of socialism), Xuedeng 7 (January 6, 1921).

33 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Koizumi Shinz &, “Gakumon geijutsu to shakaishugi” 02,!/ (The scholarly arts and socialism), Mita gakkai zasshi 9(\S 13.11 (November 1919). Liu Buqing /], trans., “Kexue yishu yu shehuizhuyi” AMNK>(J (The scientific arts and socialism), Xuedeng 5 (February 5, 1920).

Baibunsha U">, ed., Rd keizairon G4T (On labor economics) (Tokyo: Bungasha <, December 1919). Shi Cuntong #F, trans., “Laodong jingjilun” G4T (On labor economics), Juewu O (March 27-April 4, 1921).

Baibunsha U">, ed., no rd mondai gairon 8& ^,T (Overview of contemporary labor issues) (Tokyo: Bungasha <, December 1919). Feng Fei `_, trans. and expl., Laodong wenti gailun ^,T (Overview of labor issues) (Huaxing yinshusha L%'>, July 1920).

Yoshino Sakuz 96, “Yuibutsu shikan no kaishaku” (348 (Explanation of the materialist view of history), Ch kron T 34.13 (December 1919). Chen Wangdao [)W and Zhang Weiqi H@, trans., “Weiwu shiguan de jieshi” 6PQY (Explanation of the materialist view of history), shengli diyi shifan xuexiao xiaoyouhui shirikan 30

End Musui 71'%, trans., Kagakuteki shakaishugi, fu Engerusu den -*,! /:   (Scientific socialism, with a biography of [Friedrich] Engels appended), by Engels (Tokyo: Bunsend "1, January 1920). Zheng Cichuan X., trans., Kexue de shehuizhuyi A:>(J (Scientific socialism) (Qunyi shushe I;'>, August 1920).

Morito Tatsuo # 5), “Kuropotokin no shakai shis no kenky”   , !+. (A study of Kropotkin’s social thought), Keizaigaku kenky G4= B 1 (January 1920). Yu Shude -, trans., “Kelupaotejin shehuizhuyi sixiang zhi yanjiu” a27Z >(J =B (A study of Kropotkin’s socialist thought), Jianshe R 2.3 (April 1920). Zhenjiang *0 (Zhu Zhenjiang ?*0), trans., “Kelupaotejin zhi shehui sixiang yanjiu) a27Z>( =B (A study of Kropotkin’s social thought), Jiefang yu gaizao Q!K V 2.9 (May 1920).

Murakami Masao "$;, “Shakaishugi to kojinshugi” ,!// (Socialism and individualism), Shakaishugi kenky >(J=B 2.3 (April 1920).

34 Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/16/2

Mingquan %., trans., “Shehuizhuyi yu gerenzhuyi” ;)BCB (Socialism and individualism), Xuedeng 3 (August 16, 1920).

Kayahara Taijir ;EG, trans., Roshia kakumei jikki K=L @ (The true record of the Russian Revolution), by Leon Trotsky (Tokyo: Nihon hyronsha (+A B7, April 1920). Zhouquan F, trans., Eguo geming jishi S> (The true record of the Russian Revolution) (Renmin chubanshe / 6;, January 1922).

Asano Mamoru 1HC, trans., Kagekushugi no shinri F2:#4 (The psychology of radicalism [Bolshevism]), by John Spargo (The Psychology of Bolshevism) (Tokyo: Nihon hyronsha shuppanbu $+EH; 6L, May 1920). Chen Guoju N, trans., Buershiweizhuyi de xinli 5AB 8 (The psychology of Bolshevism) (Shangwu yinshuguan (T, May 1921).

Nakame Naoyoshi 6!:, trans. and expl., Kagekiha no honry F20+M (The characteristics of the radical group [Bolsheviks]) (Tokyo: Daitkaku IJ, May 1920) Sun Fan =, trans., Guojidang zhenxiang J2V:9 (The truth about the Bolshevik Party) (Taidong tushuju 1-(, March 1921).

Kushida Tamiz -5.<, “Marukusugaku ni okeru yuibutsu shikan no chii”  '3> (The place of the materialist conception of history in the study of Marx), Warera %8 2.10 (October 1920). Shi Cuntong #@, trans., “Weiwu shiguan zai Makesixue shang de weizhi” 3 >N$ "9 (The place of the materialist conception of history in the study of Marx), Dongfang zazhi -"PG 19.11 (June 1922).

Sano Manabu M, “Roshia nmin shiron” K=D.B (Historical essay on the Russian peasantry), Kaih ?& (January 1921). Li Da ,K, trans., “Eguo nongmin jieji douzheng shi” I/O?4 (History of the class struggle of the Russian peasantry), Xin qingnian !R 8.6 (April 1921). Wang Zhaodan 7 , trans., “Eguo nongmin shilun” I/H (Historical essay on the Russian peasantry), Shishi yuekan &* 1.3 (April 1921).

Yokota Sengen ,5, Rn Roshia mond IQD< (Questions and answers about work-peasant Russia) (Suiykai panfuretto /)*  , Tokyo: Suiykai shuppanbu 0') 6L, November 1921). Guangliang  (Shi Cuntong #@), trans., “Laonong Eguo wenda” I < (Questions and answers about work-peasant Russia), Xianqu U 13 (November 1922).

35