Contributors

Muhammad Amara is the head of Graduate Studies at Beit Berl Academic College, co-chair of Sikkuy: The Association for the Advancement of Civic Equality, and the president of the Israeli Society for the Study of Language and Society. His academic interests include language education, language policy, sociolinguistics, language and politics, collective identities, and the Arab–Jewish divide in . His publications include: Politics and Sociolinguistic Reflexes: Palestinian Border Villages(John Benjamins 1999), Language Education Policy: The Arab Minority in Israel (Kluwer Academic Publishing 2002), the co-edited book (with Abd Al-Rahman Mar’i) Language and Identity in Israel (Ramallah: The Palestinian Forum for Israeli Studies, MADAR 2002), Languages in Conflict: A Study of Linguistic Terms in the Arab–Israeli Conflict (with Abd Al-Rahman Mar’i) (Dar Al-Huda and Dar Al-Fiker 2008), and in Israel: Language, Identity and Conflict (Routledge 2018). email: [email protected] Phyllis Ghim-Lian Chew is a professor at the Department of and Literature, National Institute of Education, Nanyang Technological University. She was Fulbright Visiting Professor at Harvard University in 2010 as well as Leverhulme Visiting Professor to the UK in 2012. She has served on various ministerial committees addressing lan- guage and education issues in Singapore and has been advisory board member of international research journals such as Teaching Education, Asia Tefl and Gendering Asia. She is the project advisor for Instep, the textbook and audio-visual series used in Singapore schools. Her aca- demic publications include Emergent Lingua Franca (Routledge 2009), A Sociolinguistic History of Early Identities (Palgrave 2013) and Muslim Education in the 2lst Century: Asian Perspectives (Routledge 2014). email: [email protected] Maya Khemlani David is Adjunct Professor, Jaipuria Institute of Management, Lucknow, and Research Associate in the Asia Europe Institute, University of Malaya, . Prof. David has conducted a number of studies of minority ethnic communities, focusing on the main- tenance or shift of their respective heritage languages. For her work on this she was awarded the Linguapax Prize in 2007 (see https://ipfs.io/ipfs/

ix x Contributors

QmXoypizjW3WknFiJnKLwHCnL72vedxjQkDDP1mXWo6uco/wiki/ Linguapax_Prize.html), following in the footsteps of esteemed sociolinguist Professor Joshua Fishman. Maya is also an honorary member of the Foundation of Endangered Languages. Her publications include inter alia The Sindhis of Malaysia: A Sociolinguistic Account (ASEAN 2001), Methodological and Analytical Issues in Language Maintenance and Language Shift (Peter Lang 2002) and Language Choices and Discourse of Malaysian Families: Case Studies of Families in Kuala Lumpur, Malaysia (Strategic International and Research Development 2006). email: [email protected]

Miriam Eisenstein Ebsworth, PhD, directed the PhD programmes in Multilingual Multicultural Studies at New York University, Steinhardt through summer 2019. Her research includes sociolinguistic aspects of second-language acquisition, intercultural pragmatics, heritage language study, technology-enhanced language learning, and second-language writing. Dr Ebsworth previously taught at Rutgers University in New Jersey, and has taught classes on ESL research and pedagogy at NYU since 1979. She chairs the NABE Bilingual Research and Evaluation SIG Advisory Panel and is recipient of the Bilingual Teacher of the Year Award from NYSABE as well as teaching awards from NYSTESOL and NYU Steinhardt. She has worked as a consultant for the United Programme and helped develop the online site Actionthroughwords: Learning English While Learning About the UN. Dr Ebsworth is research editor of Writing and Pedagogy, serves on the Bilingual Research Journal editorial board and is featured in the film The 3 Rs. email: [email protected]

Scott J. Goldberg is a teacher, consultant, and researcher in a variety of areas including multilingual literacy development and assessment, human and organizational behaviour, systems of support for students, religious/ spiritual development, and the connection between learning disabili- ties and behaviour problems. Scott is the author of MaDYK (Mivchan Dinami shel Y’cholot Kriah), used in Jewish day schools to assess and monitor Hebrew literacy development. Scott is Associate Professor at Azrieli Graduate School of Education, Yeshiva University where he was Vice Provost from 2013–2016 and inaugural director of the YU School Partnership from 2007–2013, the arm of the university that he envisioned to advance the field of Jewish education through partnership with educators, lay leaders, and schools. Scott holds a PhD in Applied Psychology from New York University, an MSEd. in Special Education from Bank Street College of Education, and a BA in Jewish Studies from the University of Chicago. email: [email protected]

Sheena Kaur has been teaching English as a second and for over 20 years. She is Senior Lecturer at the English Language Department, Contributors xi

Faculty of Languages and Linguistics, University of Malaya. She is also currently attached to the International Relations Office as a deputy direc- tor. She earned a PhD in Linguistics from Lancaster University, UK in the area of Corpus Linguistics. Her research interests include the appli- cation of corpus in culture and gender, sociolinguistics, second-language learning, computer technology, internationalization of higher education and community engagement. She has produced several publications and presented at various international conferences within her research inter- ests. She has also conducted several workshops on Communicative and Business English at the workplace, as well as the use of corpus tools in lin- guistics analysis. She has received several excellent service awards and cer- tificates for her contribution to the university. email: [email protected] James McLellan is Senior Assistant Professor in English Language and Linguistics at the University of Brunei Darussalam. He has also taught at secondary and tertiary levels in Brunei, the UK, , Malaysia, and Aotearoa (). He received his PhD from Curtin University of Technology, Australia. His research areas include language alternation, multilingual education, Southeast Asian Englishes, Borneo indigenous lan- guages, language policy and planning in education, and doctor–patient communication in Brunei. Dr McLellan has authored numerous research articles and texts. He is co-editor of The Use and Status of Language in Brunei Darussalam: A Kingdom of Unexpected Linguistic Diversity (Springer 2016) and Codeswitching in University English-Medium Classes: Asian Perspectives (Multilingual Matters 2014). His current research pro­ jects include, doctor–patient communication in Brunei outpatient clinics, and language choice and interaction patterns across Borneo and Mindanao. Hind Amel Mostari is Full Professor of Linguistics and Language Dynamics at the Department of English – Faculty of Letters, Languages and Arts, Djillali Liabés University of Sidi Bel Abés (Algeria). Her research areas are: language contact phenomena, bi/multilingualism, sociolinguistic and grammatical approaches to code-switching, psycholin- guistics, language policy and language planning in Algeria and the Arab world, pragmatics, didactics and teaching/learning English as a foreign language. Prof. Mostari is originator and project manager of the Master’s in Linguistics at the Department of English, Djillali Liabés University. She is also a reviewer and member of many editorial boards at national and international levels. email: [email protected] George Ladaah Openjuru is Professor of Education and Vice Chancellor of Gulu University. He was formerly Dean of the School of Distance and Lifelong Learning, College of Education and External Studies Makerere University, and Head of the Department of Community Education and Extra-Mural Studies, Institute of Adult and Continuing Education. He was also Associate Professor of Adult and Community Education, Makerere xii Contributors

University. He holds a PhD in Adult Education from the University of KwaZulu-Natal. He is currently Chairperson of the Uganda Adult Education Network (UGAADEN), a network of adult education organi- zations and individuals in Uganda. His areas of research are adult literacy, lifelong learning, higher education, community-based action research, community university engagement, indigenous knowledge and knowledge democracy. He is a partner in the UNESCO Chair in Community Based Research and Social Responsibility in Higher Education and coordinator of the UNESCO Chair in Youth Education and Work. email: george.open- [email protected]

Rajeshwari V. Pandharipande is Professor Emerita of Linguistics, Religion, Sanskrit, Comparative Literature, Asian American Studies, and Campus Honors Program, at the University of Illinois at Urbana-Champaign, US, and a permanent member of the South Asia Committee, University of Chicago. Professor Pandharipande holds two PhD degrees, one in Sanskrit Literature and Religion from India and the other in Linguistics from the University of Illinois at Urbana-Champaign, US. Her research and teach- ing primarily focus on syntax, sociolinguistics and literature of South Asian Languages (Sanskrit, Hindi and Marathi), Hinduism in India and Diaspora, Asian mythology, and language of religion. She has authored five texts, including a grammar book entitled Marathi (Routledge 2011), edited three books, and published over 80 research papers/book chapters. She is recipient of the Chancellor’s Award for Outstanding Undergraduate Teaching. She holds the prestigious award with the permanent title ‘University Distinguished Teacher/Scholar’ at the UIUC for her outstand- ing record of teaching and research. email: [email protected]

Andrey Rosowsky is Senior Lecturer in the School of Education at the University of Sheffield. His research explores literacy and language practices of faith-based supplementary schools. He has an interest in Quranic literacy and its relationship to notions of performance, and how poetry and song in heritage languages and English are instrumen- tal in reviving both religious and linguistic practices. He recently led an Arts and Humanities Research Council international interdisciplinary research project on performance and religious practice entitled ‘Heavenly Acts – aspects of performance through an interdisciplinary lens’. He is the author of Heavenly Readings: Liturgical Literacy in a Multilingual Context (Multilingual Matters 2008) and editor of Faith and Language Practices in Digital Spaces (Multilingual Matters 2018) and of Aspects of Performance in Faith Settings – Heavenly Acts (Cambridge Scholars Publishing, 2019). email: [email protected]

Yurni Said-Sirhan received her PhD in Linguistics from the National University of Singapore (NUS) in 2015. She was an NUS research scholar Contributors xiii during her PhD candidature. With more than 15 years of teaching experience, she is at present Adjunct Lecturer in Critical Thinking and Communications Skills at the School of Life Skills and Communication, Singapore Polytechnic, as well as Part-Time Tutor at the Centre for English Language Communication, National University of Singapore. Born and raised in multicultural Singapore, Yurni has always been intrigued by the intricacies of spoken interactions she observes around her. Her inter- est in sociolinguistics, specifically in the areas of identity performance, as well as language policy and maintenance, fuelled her PhD research on the Singaporean Malay Muslim identity construction in cosmopoli- tan Singapore, leading to her current work in the area of sociology of ­language and religion. Her other interests include education as well as language and social inequality. email: [email protected]

Lasisi Oladipo Salami, DPhil in Linguistics (University of Sussex, Brighton, UK), is Professor in the Department of English, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria. Specializing in sociolinguistics, his teaching and research interests include phonetics/phonology, language variation and change, ethnography of speaking, bilingualism and bilingual education, discourse analysis, psycholinguistics (language disorders), language policy and planning and the sociology of language and religion. His publica- tions have appeared in the journals Language in Society; Anthropological Linguistics; Journal of Asian and African Studies; SKASE: Journal of Theoretical Linguistics; LinguistikOnline; International Journal of Language, Culture and Society; Language Policy and Journal of Language, Identity and Education; and in works including Faith and Language Practices in Digital Spaces (Multilingual Matters 2018) and Explorations in the Sociology of Language and Religion (John Benjamins 2006). He is a member of the Network of the Study of the Sociology of Language and Religion and of the Research Network on Language and Literacy in Africa and the Diaspora. email: [email protected]

Ana Souza is Visiting Professor at the University of Brasília (Brazil) and Visiting Academic (Honorary) at Oxford Brookes University (UK). Ana’s research interests include bilingualism, language and identity, language choices, language planning in families and migrant churches, community language schools, the teaching of Portuguese as a commu- nity/heritage language and language teacher education. Ana is a member of the SLR network and has published on language and religion in the International Journal of Multilingualism, Current Issues in Language Planning and Tilburg Papers in Culture Studies journals as well as in edited books, namely Rosowsky’s Faith and Language Practices in Digital Spaces (Multilingual Matters 2018), Lytra et al.’s Navigating Languages, Literacies and Identities: Religion in Young Lives (Taylor and Francis 2016), Preece’s The Routledge Handbook of Language and Identity (Routledge xiv Contributors

2016) and Mallows’ Language Issues in Migration and Integration: Perspectives from Teachers and Learners (British Council 2014). For more information about Ana’s work, visit http://souzaana.wordpress.com. email: [email protected] Bernard Spolsky was born in New Zealand in 1932 and educated at the University of New Zealand (BA and MA in English); he earned a PhD in Linguistics at the Université de Montréal. He taught at universities in Israel, and the and retired from Bar-Ilan University as Professor Emeritus in 2000. He founded and edited two journals: Applied Linguistics and Language Policy. His books include The Languages of Jerusalem (Clarendon 1991), Concise Encyclopedia of Educational Linguistics (Elsevier 2000), The Languages of Israel (Multilingual Matters 1999), Language Policy (Cambridge University Press 2010), Language Management (Cambridge University Press 2009), Handbook of Language Policy (Cambridge University Press 2018) and The Languages of the Jews (Cambridge University Press 2014), and he has published over 200 articles. He received a Guggenheim Fellowship, a Mellon Fellowship, a Charles Ferguson Fellowship and an Honorary Doctorate in Literature in 2009. He is Honorary Research Fellow at the University of , and Fellow of the Linguistic Society of America and the Linguistic Society of India. email: [email protected] Tristin Wildstein, PhD is Director of the New York City Teaching Fellows Program at The City College of New York, where she works with fellows earning their master’s degrees in Bilingual Childhood Education, Teaching English as a (TESOL), Secondary Spanish Education, Bilingual Special Education, and Secondary Special Education. Dr Wildstein is also Adjunct Assistant Professor for the Programs in Bilingual Education and TESOL at CCNY, working primarily with ­candidates who have just entered the classroom as lead teachers of record in high needs schools in the New York City Department of Education. Her research interests include heritage languages, Hebrew; language teaching and learning, and private and public dual language programmes. email: [email protected]