rendez-v vous WITH H TELEVISION

MIPTV 2017 DIRECTORY OF EXHIBITORS PAVILION P1.B10 La Société de développement des entreprises culturelles (SODEC) est heureuse de coordonner la participation de la délégation du Québec au MIPTV, un événement incontournable dans l’industrie de la télévision et du divertissement.

Le pavillon Québec créatif tient lieu de vitrine internationale pour les nouvelles entreprises et les projets innovateurs des secteurs de l’audiovisuel et du contenu numérique. Cette année, plus de 30 entreprises agissent à titre d’ambassa­ deurs du talent et de l’ingéniosité du Québec au MIPTV. Ces entreprises bénéficient de l’aide dans leurs initiatives de réseautage afin de bâtir des relations durables à des fins de production, de distribution et de diffusion.

J’aimerais profiter de cette occasion pour exprimer ma reconnaissance à l’Association québécoise de la production médiatique (AQPM) pour son soutien et sa collaboration à la promotion de cet évènement. J’aimerais aussi remercier le Fonds Capital Culture Québec, le Fonds d’investissement de la culture et des communications, Raymond Chabot Grant Thornton et la Banque Nationale du , ainsi que le Fonds de solidarité FTQ.

J’espère sincèrement que les remarquables compagnies Monique québécoises sauront tirer avantage de leur participation au MIPTV et que leurs productions continueront d’illu­ simard miner les écrans, partout à travers le monde !

2017 marks the 5th year that the Société de développement des entreprises culturelles (SODEC) has been planning and coordinating the participation of Québec repre­ sentatives at MIPTV, a key television and entertainment industry event. Monique Simard Présidente et chef de la direction SODEC is currently supporting over 30 companies President and Chief Executive Officer that are showcasing Québec’s talent and ingenuity Société de développement des in the television and digital content sectors, helping entreprises culturelles them network and build relationships with production, distribution and broadcasting industry professionals. Furthermore, the Québec creates pavilion is pursuing its mission as a showcase for new enterprises and projects in the audiovisual field.

I would like to take advantage of this opportunity to express my gratitude to the Association québécoise de la production médiatique (AQPM) for its support and pro­ motion of this event. I would also like to thank the Culture Capital Fund, the Fonds d’investissement de la culture et des communications, Raymond Chabot Grant Thornton and the National Bank of Canada, as well as the Fonds de solidarité FTQ.

I hope that all of the talented Québec companies present will benefit from this year’s MIPTV and that their produc­ tions will continue to appear on screens worldwide !

2 L’Association québécoise de la production médiatique (AQPM) est fière de s’associer, pour une cinquième année, à l’espace Québec créatif du MIPTV. Notre partenariat avec la SODEC fait partie de notre volonté d’encourager les entreprises de production indépendantes du Québec à rayonner sur la scène internationale.

En plus de participer au développement économique de notre industrie, cette présence des producteurs québécois à l’étranger témoigne de leur volonté de devenir des parte­ naires d’affaires reconnus sur le marché international des contenus audiovisuels par la qualité de leur offre, son unicité et sa diversité.

Quels que soient les ambitions et les besoins des entreprises de production indépendantes qu’elle représente, l’AQPM a comme mission de les conseiller, de les accompagner et de les valoriser.

Nous vous souhaitons une expérience des plus fructueuses cette année encore. Que vos rencontres soient le gage d’un avenir prospère… et inspirant.

Bon MIPTV ! Hélène messier

The Association québécoise de la production médiatique (AQPM, or Québec media production association) is proud to be participating in the MIPTV Québec créatif pavilion for a fifth consecutive year, in a partnership with SODEC, that reflects our desire to help Québec’s independent Hélène Messier production companies shine in the international arena. Présidente-directrice générale President and General Manager In addition to supporting our industry’s economic Association québécoise de la development, the activities of Québec producers abroad production médiatique (AQPM) illustrate how deeply they aspire to become globally reco­gnized as providers of quality productions that are both diverse and distinctive.

Whatever the goals and needs of independent produc­ tion companies, the AQPM remains true to its mission of supporting, advising and empowering the organizations it represents.

We hope that your experience this year will once again be highly rewarding and that you will exchange and build relations that will pave the road to a prosperous and inspiring future.

I wish you an excellent MIPTV !

3 TABLE of F contents

06 Activities of participating companies 1R2D 08 56Avenue Television Association québécoise de la production médiatique (AQPM) 09 Avanti Ciné Vidéo BCTQ / QFTC – Québec Film and Television Council 10 Beauty World Search Bell Media 11 BNC / National Bank of Canada Centre Phi 12 Coco.TV DATSIT Studios 13 Echo Média FCCQ – FICC 14 Filmoption International Fonds de solidarité (FTQ) 15 Incendo Just For Laughs Distribution 16 KOTV La Banque de mots 17 Media Ranch 4 TABLE of

@ cAMERON BERTRON

Minority Media VR 18 Muse Distribution International Pixcom Productions 19 Quebecor Content Raymond Chabot Grant Thornton 20 Serdy Média Téléfiction 21 Télé-Québec Toon Boom Animation 22 Trio Orange TV5 Québec Canada 23 Zone3 24 Co-producing in Québec 5

ACTIVITIES OF PARTICIPATING COMPANIES 1R2D Television 56Avenue de la production québécoise Association médiatique (AQPM) Ciné Vidéo Avanti Council Television Film and – Québec / QFTC BCTQ Search World Beauty Media Bell Canada of BNC / National Bank Phi Centre Coco.TV Studios DATSIT Média Echo – FICC FCCQ Filmoption International (FTQ) de solidarité Fonds Incendo Laughs Distribution For Just KOTV La de mots Banque Media Ranch Minority Media VR International Distribution Muse Productions Pixcom Content Quebecor Thornton Chabot Grant Raymond Média Serdy Téléfiction Télé - Québec Animation Boom Toon Orange Trio Canada TV5 Québec Zone3

Performing Arts/Variety x x x x x x x x x Dramas/MOW x x x x x x x Documentaries x x x x x x x x x Social Oriented Programs/Magazines x x x x x x x x x Children x x x x x Animation x x x x x Format x x x x x x x x x x Feature Films x x x x x Reality Shows x x x x x Others x

Production x x x x x x x x Production Services x x Acquisition x x x x Distribution x x x x Multimedia Production Services x x Convergence Multimedia Production Original AV Production for New Platforms x Others x x x Web Platforms x x x x Mobile Platforms x x x Tablet Platforms x x VR/AR x x Others 6

1R2D Television 56Avenue de la production québécoise Association médiatique (AQPM) Ciné Vidéo Avanti Council Television Film and – Québec / QFTC BCTQ Search World Beauty Media Bell Canada of BNC / National Bank Phi Centre Coco.TV Studios DATSIT Média Echo – FICC FCCQ Filmoption International (FTQ) de solidarité Fonds Incendo Laughs Distribution For Just KOTV La de mots Banque Media Ranch Minority Media VR International Distribution Muse Productions Pixcom Content Quebecor Thornton Chabot Grant Raymond Média Serdy Téléfiction Télé - Québec Animation Boom Toon Orange Trio Canada TV5 Québec Zone3

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

7 1R2D is a vision of TV, especially on-screen comedy. Humour is often said to be cultural, but we believe it to be universal! That is why, for over 25 years now, we have worked to build bridges between Québec and the rest of the world, adapting foreign formats to Québec television and exporting series made in Québec to other countries. With the popularity of our series, both in Québec and in more than 130 countries, we can defi­ nitely call ourselves laughter specialists.

Madame Lebrun – Sitcom Catastrophe – Drama 1R2D

Daniel Michaud Producer Denis Savard Producer

+1 450-396-3936 [email protected] www.1r2d.com

56Avenue Television is a television production and distribution company led by a strong team with experience in numerous areas and able to create a diverse range of projects (magazines, documen­ taries, youth series, reality television, travel, sports and more). Moreover, this varied content has proven itself to be a well-suited addition to the program­ ming of Québec and outside broadcasters. Albeit operating out of Montréal, 56Avenue Television’s mission extends well beyond the province’s tele­ vision screens, as it strives to showcase the region’s creative talent in both national and international 56avenue Television markets. Its goal? To entertain while promoting and helping to develop Québec’s cultural and social Paola Sarti diversity in a sustainable manner. Vice President, International Sales and Distribution

+1 514-983-4425 [email protected] www.56avenue.tv

8 The AQPM comprises 150 professional independent Québec companies that produce or co-produce film, television, and digital media content, in French and English. The AQPM represents its members before governments and organizations, negotiates labour relation agreements, takes part in financing matters, and numerous international issues, such as coproduc­ tion, exportation, copyright, and cultural diversity.

Association québécoise de la production médiatique (AQPM)

Jean Bureau Chief Executive Officer, Incendo Media and Chairman of the AQPM Board of Directors

+1 514-397-8600 [email protected] [email protected] www.aqpm.ca

Avanti Ciné Vidéo is an independent production house working primarily in television, but also in the areas of entertainment, distribution and new media. It develops and produces original concepts for mainstream and specialized Québec channels. Its mission? To create cultural endeavours and promote their success both at home and abroad.

Un gars, une fille (Love Bugs) – Scripted Format, Comedy Mon ex à moi (Dumped!) – Scripted Format, Comedy Avanti Ciné Vidéo Adam & Ève (Adam & Eve) – Scripted Format, Fiction Luc Wiseman Catherine – Scripted Format, Sitcom President Mes Petits Malheurs (My 80s Teen Monic Lamoureux Misadventures) – Fiction Executive Director Le berceau des anges (The Angel’s Crib) – Fiction based on historic facts +1 514-288-7000, ext. 131 Tout le monde en parle – Talk-show [email protected] Piment Fort (Hot Pepper) – Entertaining Game Show www.avanticinevideo.com De Garde 24/7 – Medical Documentary

9 The Québec Film and Television Council is a non-profit organization that contributes to the development of Québec’s competitiveness as a world-class film and television production centre. In collaboration with the other film and television offices (Montréal, Québec, Outaouais, Sherbrooke, Saguenay and Laurentians), it seeks to:

• harmonize and coordinate the promotional activities and welcoming and support services necessary to produce international productions in Québec;

BCTQ Québec Film • enhance Québec’s advantages on foreign markets in / order to attract interesting business opportunities and Television (film shoots, co-productions, etc.); Council QFTC ( ) • develop and implement projects beneficial to the Chanelle Routhier industry as a whole; National Commissioner • inform and raise awareness among public and +1 514-499-7070 private decision-makers, and the general public. [email protected] [email protected] www.qftc.ca

Beauty World Search is the company behind The Fashion Hero, an engaging and entertaining new competitive reality TV fashion series. With a focus on real people and atypical beauty, it is the first reality television series of its kind to redefine industry per­ ceptions of “beauty”.

The Fashion Hero aims to create a new model in the industry by challenging fashion, and changing lives. Hosted by international personality Brooke Hogan, participants from around the world compete before a panel of renowned designers; including Anna Scholz Beauty World Search from , Christopher Bates from Milan, Johana Hernandez and Ximena Valero from , as Caroline Bernier they hope to feature in their forthcoming International President and Producer advertising campaigns.

+1 450-665-0001 The Fashion Hero – (8 x 60’) [email protected] Available as Ready Made or Format www.thefashionhero.com

10 Bell Media is Canada’s leading content creation com­ pany owning 30 local television stations, 30 specialty channels, four pay TV services, and 105 radio stations across Canada, all part of the iHeartRadio brand and streaming service. Bell Media also owns 30,000 out-of-home advertising faces and delivers innova­ tive digital properties such as premium on-demand streaming service CraveTV.

BELL MEDIA

Franca Cerretti Director Acquisitions, Brand Manager Canal D & Investigation Simon Dupuis Acquisitions Manager

Carmen Christo +1 514-529-3200, ext. 4440 [email protected] www.bellmedia.ca

The mission of the National Bank’s TV and Motion Picture Group, which specializes in financing film pro­ jects and television series, is to offer a complete range of made-to-measure banking products and services to the film and television production and distribution industry. In addition to producers and distributors, its clientele includes post-production, special effects and equipment leasing companies, as well as studios. Flexible, customized loan and service programs: Lines of credit, Production financing, Tax credit, Financing and purchase, Presales and Gap financing round out its full banking services. BNC/ National Bank of Canada

Marie-Josée Corbeil Account Manager TV and Motion Picture Group – Montréal Catherine Kunz Account Manager TV and Motion Picture Group –

+1 514-394-5224 [email protected] www.nbc.ca/entertainment

11 Dedicated to art in all its forms, Phi is a multidisci­ plinary arts and culture organization that cultivates all aspects of creation, development, production and dissemination. Phi is at the intersection of art, film, music, design and technology. Through eclectic pro­ gramming and a strong emphasis on content creation, Phi fosters unexpected encounters between artists and audiences.

Those Days are gone – Multi-platform project. (In Development) Rencontres – Webserie project Centre Phi In conversation – Web project

Julie Tremblay Producer Emmanuelle Héroux Director – Programming

+1 514-844-7474 [email protected] www.phi-centre.com

Coco.TV’s productions are more than just enter­ tainment. Founded in 2012, the company develops and produces television multi-platform formats for broadcasters, in French and in English. Coco.TV distinguishes itself by its capacity to generate part­ nerships and develop branded contents. Crack for Coco.TV!

Arrive en campagne – TV Magazine Arrive en campagne 2 – TV Magazine Loups Solitaires – Documentary Series 100 ans à table – Documentary Coco.TV

Jacques Fortin President and Producer

+1 438-476-2626, ext. 103 [email protected] www.cocotv.ca

12 DATSIT Studios is a production house that designs, develops and produces all types of television and multi-platform programming (variety shows, reality shows, magazine shows, game shows, documentaries, special events) for the broadcast market in Québec and abroad.

Génial! I-VII – (150 x 60’) Belle et Bum I-XIV – (317 x 90’) L’Arbitre I-VI – (78 x 30’ & 148 x 60’) La Guerre des clans (seasons 7-8) – (170 x 30’) Atomes crochus (season 7) – (120 x 30’) DATSIT Studios Espace Découvertes – (125 x 60’) Beachclub 1-2 – (26 x 30’) Bruno Dubé Les dieux de la scène I-II-III – (39 x 30’) President and Chief Executive Officer Les récupérateurs I-II-III – (20 x 30’) Robert Montour L’Héritier – (1 x 60’) Vice President, Productions Shotgun Ménard – (3 x 60’) Route 66 – (10 x 30’) +1 514-866-3020 Célibataires et nus – (10 x 30’) [email protected] Qui vit ici? – (13 x 30’) www.datsit.tv Rêvons maison – (13 X 30’) Des chevaux, des hommes et du cash – (3 x 60’) Fais un homme de toi I- II – (11 x 30’) Chicanes de voisin – (12 x 30’) As-tu vu Alphonse? – (2 x 52’)

Echo Média is proud to introduce its projects to potential partners in production, distribution and licensing. We are excited to show partners our catalogue of feature films, drama series, documentaries, animation series, chil­ dren’s and youth series, humour, variety and performing arts. Echo Média’s rich portfolio includes hundreds of hours of programming, distributed in over 180 countries.

Toopy & Binoo – Youth #babyatrice – Animation The bellybuttons – Feature film Garçon – Format Echo Média En 5 minutes – Animation Hello Charlie ! – Animation Luc Châtelain 9 Le film – Feature film President and Executive Producer Bête de sexe – Documentary Inspector Bronco – Feature film +1 514-525-7833, ext. 222 Les Rois Mongols – Feature film [email protected] 40 Maniacs – Feature film www.echomedia.tv Rufus Wainwright’s Prima donna – Music Program

13 FCCQ has a budget of CA$ 100 million to support Québec cultural organizations developing products for the international markets. It was created in November 2011, with the help of two sponsors, SODEC and Fonds de solidarité FTQ.

FICC, launched in 1997 with an envelope of CA$ 30 million that increased to CA$ 40 million in 2011 with sponsoring by SODEC, Fonds de solidarité FTQ and Union des artistes, is supporting the development of cultural projects.

Capital Culture Québec The sectors in which these two Funds invest are: pro­ Fund (FCCQ) duction of shows, book publishing, purchase and sale of publishing rights, film and television production, Fonds d´investissement interactive digital production and production of sound de la culture et des recordings, and purchase and sale of catalogues. communications (FICC)

Gilles Labranche Investment manager, FICC

+1 514-394-0700, ext. 227 [email protected] www.capitalculture.ca www.ficc.qc.ca

Created in 1979, Filmoption International is a full service Canadian distribution company active in all aspects of distribution. The company represents a wide range of television programs and feature films for both the domestic and international markets.

The company also imports for the Canadian market place. Filmoption maintains an active presence at all the major television markets and film festivals.

Plutocrats – Society (1 x 80’) White Wolf – Wildlife (2 x 52’) Filmoption Black Bear and the Edge of the World – Natural History (1 x 48’) International A Jihadi in the Family – Current Affairs (1 x 45’) P.S. Jerusalem – Current Affairs (1 x 87’) Susan Hewitt Sales Consultant

+1 514-931-6180, ext. 2256 Patricia Van de Weghe [email protected] [email protected] www.filmoption.com

14 The Fonds de solidarité FTQ is the largest development capital network in Québec. Its main mission is to con­ tribute to Québec’s economic growth by creating and protecting jobs through investments in businesses in all spheres of activity line of Québec’s economy.

Fonds de solidarité (FTQ)

Daniel Hinse Senior Director Robert Charpentier Portfolio Manager

+1 514-383-8383 [email protected] [email protected] www.fondsftq.com

Incendo is a Canadian company that specializes in the production and international distribution of high quality television programming for the worldwide marketplace. Since its inception in 2001, the company has produced compelling movies, television series as well as documentaries that have been sold throughout the world. Through its joint venture with 20th Century Fox International Television (Fox/Incendo), Incendo is the leading television distribution company in Canada and also handles theatrical distribution in Québec for Paramount. In 2017, Incendo completed the second season of Versailles, in co-production with CAPA Drama incendo and Zodiak Fiction. The company will also produce five made-for-television movies and continue developing Jean Bureau new and exciting drama-series such as Los Juniors. President and Chief Executive Officer Jean-Philippe Normandeau Versailles – Dramatic Series (10 x 60’), Available Chief Operating Officer Versailles 2 – Dramatic Series (10 x 60’), Available Gavin Reardon Divorce Court – Reality Series (480 x 30’) Available International Sales and Coproductions Los Juniors – Limited Dramatic Series, In Development Run to Me – Film for television, Available +1 514-937-3333 Serialized – Film for television, Available [email protected] FANatic – Film for television, Available www.incendo.ca Girls’ Night Out – Film for television, Available Early Release – Film for television, Available Sometimes the Good Kill – Film for television, In Post-Production

15 Just for Laughs is world renowned for its production and distribution of comedy entertainment. With new series every year, the distribution catalogue features over 500 hours of hilarious programming targeting family and kids audiences, including non-verbal hidden-camera shows, stand-up comedy performance specials, variety, sitcoms and formats.

Just For Laughs Gags – Comedy for the whole family, hidden- camera, non-verbal (309 x 30’) Just For Laughs Just Kidding – Comedy, kid, hidden-camera, non-verbal (65 x 30’) Distribution Just For Laughs Presents Stand Up Specials – Comedy Where content is entertainment, live event programming, stand-up, more than always funny ! 100 hours Just For Laughs All Access – Comedy entertainment, Sari Buksner live event programming, stand-up (51 x 60’ or 104 x 30’) Senior Director, International Sales The Nasty Show – Brace yourself for the most shocking comedy and Development show ever produced (74’) Eric Y. Lapointe Funny as Hell – Comedy entertainment, live event programming, Senior Director, International Sales edgy stand-up (39 x 60’) and Digital Development Juste pour rire Séries d’humour – Comedy entertainment, Pierre Girard French language stand-up programming and shows, more than Executive Producer and Creator 400 hours In My Head – Did you ever wonder what goes on in the mind +1 514-845-3155 of a comic? In My Head puts it all on display in this new original [email protected] format that combines hilarious on-stage performances with [email protected] great situation comedy (22 x 30’) Broadcaster: TVA. Format [email protected] House of Pranks – A new format with a refreshing twist to the [email protected] hidden camera genre. In House of Pranks, an eccentric family www.justforlaughsdistribution.com has rigged their home with hidden cameras and booby traps (13 x 30’) Broadcaster: V, Québec. Format

Founded in February 2011, KOTV is an entertainment company based in Québec. It teams up with local creators to design and produce innovative television content, particularly humour, variety, fiction, maga­ zine, and documentary programs.

Simone – Fiction, Comedy How to Survive My Family – Youth Fiction, Comedy Plan B – Fiction The Verdict – Variety show, Talk show The Playlist – Variety Show, Entertainment The Remakers – Variety show, Scripted format KOTV Patrice Lemieux 24/7 – Fiction, Comedy C.A. – Fiction, Comedy Louis-Philippe Drolet Totally Crazy – Comedy Vice President and General Manager Guess who’s coming to babysit ? – Factual Marie Brissette Entertainment Vice President Development Ex-Encounter – Factual Entertainment and Producer Rodeo – Documentary Dance – Documentary +1 514-933-2462, ext. 226 [email protected] www.kotv.ca

16 La Banque de mots, a creative development company in the television and multi-platform sectors, will be unveiling its comedy series for television and Web audiences at MIPTV, where it will also have the opportunity to discover what other creative companies have to offer.

La Banque de mots

Isabelle LaPerriere President

+1 514-966-1710 [email protected]

Founded in 2008 by Sophie Ferron, Media Ranch distinguishes itself through its two-fold mission as both a creator and distributor of television entertainment formats. In addition to the activities of its production house, which specializes in docu-drama and reality television, Media Ranch represents, through its distribution arm, an array of Canadian television formats in the international market and also acts as the representative for the global giant Endemol Shine Group within the French Canadian market, since 2008. Despite the fact that Media Ranch is based in media ranch Montréal, the company’s mission is not only to develop programming for a Québec audience but to showcase Sophie Ferron Québec’s vast pool of talents to create content which President / Executive Producer have national and international appeal. Media Ranch also Christos Sourligas has a passionate and experienced team who work with Senior Vice President contagious dedication to produce television that entertains Business development & distribution while touching on important current social issues, thus Tanja van der Goes creating “entertainment with a conscience”. 2015 saw Senior Vice President Media Ranch scoop a prestigious Rose d’Or award for TV Media Ranch Europe format ‘Street Jungle’.

+1 514-315-4548 Life in the Kitchen (Dans la cuisine) – Documentary Series, Canal [email protected] Vie, 2016 (4 x 60’) www.mediaranch.tv Street Jungle - season 1-2-3 (Parcomètre Blues) – Documentary Series, Canal D, 2015-2016 (20 x 30’ + 1 x 60’) Baggage Battles – Documentary Series, Scripps International & CMT, 2015 and 2016 (13 x 30’) True Sex Confessions (Vraies histoires de sexe) – Documentary Series,MOI & cie, 2015 (13 x 30’) Dining with the Enemy (À table avec l’ennemi) – Documentary Series, TV5, 2014 (6 x 60’) Too Cool for School (Les persévérants) – Documentary Series, RDI & Explora, 2014 (6 x 60’) Letters to Santa (Lettres au père Noël) – Documentary, Canal Vie, 2012 (1 x 60’) Pearl Harbour: The Truth – Documentary, Channel 4 (UK) + History – A+E Networks (USA), 2016 – As a service production company Pearl Harbor: The Accused – Documentary, HBO-TMN (Canada) 2016 (1 X 92’) – As a service production company

17 Minority Media is an established independent video game development studio founded in 2010. Our team has crafted AAA-quality video games for console, PC/Mac and mobile. As of 2014, Minority develops games for virtual reality (VR) platforms exclusively.

Minority Media VR

Isabelle Bourduas Senior Vice President & Executive Producer

+1 514-272-8241 [email protected] http://weareminoritymedia.com

Muse Distribution International is the sales arm of Muse Entertainment Enterprises, a leading production com­ pany in Canada and Los Angeles. Muse, internationally known for Tut, The Kennedys, The Kennedys: After Camelot, Bellevue, Bomb Girls and Pillars of the Earth, has produced over 170 TV series, miniseries, movies and feature films which won over 100 awards including 5 Emmy Awards.

Muse Distribution The Kennedys: After Camelot – Miniseries Tut – Dramatic Miniseries International Bellevue – Dramatic Series The Fixer Upper Mysteries – Mystery Movies Michael Prupas Lost Letter Mysteries – Mystery Movies Chief Executive Officer The Aurora Teagarden Mysteries – Mystery Movies Jesse Prupas The Gourmet Detective Mysteries – Mystery Movies Senior Vice President Development and Distribution Betty Palik Vice President, Communications Shawn Rosengarten Vice President, Distribution Adora Law Assistant to the Chief Executive Officer

+1 514-866-6873 [email protected] www.muse.ca

18 Founded in 1987, Pixcom has grown to be one of Canada’s largest independent production houses with a reputation of creating award winning TV in all genres: doc series, drama, youth programming, magazines, lifestyle and variety. Shot and viewed in Canada and around the world, Pixcom productions are recognized for their high production values, artistic integrity and commitment to excellence.

Rogue Earth – Documentary (2 x 60’) The Guild Garage – Documentary (12 x 30’) Victor Lessard, rouge mémoire – Drama, Format Pixcom (10 x 60‘) Jean Béliveau – Drama, Format (5 x 60‘) Productions Alex Caine: Infiltrator – Documentary (8 x 30’) Thrift Hunters – Documentary (18 x 30’) Jacquelin Bouchard Restoration Garage – Documentary (17 x 60’) Chief Executive Officer of Pixcom Group Licence to Drill – Documentary (28 x 60’) and Executive Producer Dangerous Flights – Documentary (18 x 60’) Jacked! – Documentary (10 x 60’) Chloé Lafrenière Bomb Hunters – Documentary (15 x 60’) +1 514-931-1188, ext. 235 Les argonautes – Youth, Format (176 x 30’) [email protected] La brigadière – Web Series, 24 episodes, Format www.pixcom.com À temps pour Noël – Web Series, 24 episodes, Format L’entraineur – Web Series, 10 episodes, Format Code Max – Youth Game, Format (26 x 30’) Karl et Max – Drama, Format (10 x 60‘)

A leader in telecommunications, entertainment, culture in Canada and news media, Quebecor is one of the industry’s most successful integrated communications companies. It owns the largest French television network in Canada as well as 10 speciality channels, the largest video-on-demand service in Canada, the first subscription video-on- demand service in Canada and numerous print media interests.

Quebecor Content

Christine Maestracci Director, Acquisitions, Entertainment and Youth Content & Strategic Partnerships Pierre Taschereau Entertainment Content Director Sonia Thibault Director, Acquisitions Lifestyle & Documentaries Content

+1-514-598-6030, ext. 4434 www.quebecor.com

19 We put our ideas into motion to help you grow.

For many years, our multidisciplinary team has been assisting professionals in the television and film industry in their ambitions to drive growth. Our experts in assurance, tax and consulting services, with creative know-how based on sector knowledge and understanding of their issues, deploy creative, collaborative solutions. Here and elsewhere in the world, we work with passion, integrity and vision to build lasting relationships and help companies stay Raymond Chabot on track, expand or reinvent themselves. Grant Thornton Éric Julien, LL.B., M. Fisc Partner – Taxation Alain Lacasse, CPA, CA Partner – Audit Caroline Brault, CPA, CMA Senior Director – Business financing

+1 514-953-9538 [email protected] +1 514-975-8354 [email protected] +1 514-393-4716 [email protected]

Assurance • Tax • Advisory rcgt.com

Serdy Média, property of Groupe Serdy, owns 2 tele­ vision networks, Évasion and Zeste, including the production company Serdy Video, the postproduction studio idHD, and the 2 magazines Zeste and Espace.

Évasion is a specialty channel devoted to travel, tourism and adventure that airs inspiring, surprising and innovative programs focusing on people, stories and passion. The channel features factual and reality series with passionate characters, compelling stories and beautiful visuals that create emotional engagement and provide an experience of travelling from an entertaining perspective. serdy media Launched in 2010 in French-speaking Canada as Roselyne Brouillet the very first and only specialty channel devoted Director, Acquisitions and Original to food, Zeste offers entertaining cooking shows, Productions, Évasion and Zeste cookery competitions, reality series and culinary adventure programs. With a mix of high-quality factual +1 450-672-0052 and entertainment programming, Zeste is the best [email protected] destination for a growing audience of foodies.

20 Téléfiction Distribution et Marketing (TDM), an active subsidiary of the production company Téléfiction since 1996, carries out marketing initiatives to pro­ mote various products in Québec, English Canada and around the world. Téléfiction’s distribution and marketing department has developed a strong expertise through its years of working in the areas of television, film, consumer products, festivals, airline services and private (non-commercial) services. Our creative genius and content is known throughout Canada as well as abroad, and is clearly present in all platforms; in fact, our productions have over the Téléfiction years been seen and applauded by people from every corner of the planet. Mia Desroches Vice President, Distribution TDM is also involved in content acquisition, including and Business Development full-length feature films, youth series and documen­ Lucie Veillet taries. Our team works closely with key business Executive Vice President and Producer partners to maximize the impact of our content while Claude Veillet reaching the greatest possible audience. President

+1 514-499-0972, ext. 230 Cell: +1 514-347-7706 [email protected] [email protected] [email protected] www.telefiction.com

Télé-Québec is Québec’s public television channel with an educational and cultural vocation. It offers unique programming that aims to cultivate a thirst for knowledge and its acquisition, promote artistic and cultural life and reflect Québec’s regional realities and diversity. In addition to its head office in Montréal, the network has ten regional offices.

Télé-Québec

Denis Dubois Executive Director, Programming Geneviève Royer Director, Acquisitions Nathalie Mayotte Documentary and Fiction Content Buyer

+1 514-521-2424 [email protected] [email protected] [email protected] www.telequebec.tv

21 For more than 20 years, Toon Boom has been changing the animation world one production at a time. Makers of the industry’s premier storyboarding and animation software, we have set the standard for excellence, and aid in the development of the world’s finest animated productions. Toon Boom animation software is the foundation upon which leading stu­ dios like Walt Disney, 20th Century Fox Animation, and Universal have built the most well-known and best-loved animated productions. From boutique animation shops to the largest studios, Toon Boom has helped bring to life some of the most inventive Toon Boom and compelling animation ever produced. Animation

François Lalonde Vice President, Sales Daniel Santos Director of Sales Desideria Mastriaco Marketing and Communications Manager

+1 514-278-8666 [email protected] www.toonboom.com

Trio Orange, a Canadian leader in television and digital production, is showcasing its creativity through varied youth content, documentaries and magazine series. Skilled at developing valuable partnerships in Canada and abroad, Trio Orange produces over 20 series each year, which are sold in more than 30 countries. Furthermore, Trio Orange Médias has launched around 10 popular digital media series in Canada.

Pablo Escobar’s son : The true story Top of the tops! Chuck’s World Trio Orange At Your Own Risk Benoit in Paris Éric Hébert The foodie list Executive Producer Carlos Soldevila Executive Producer

+1 514-315-1950 [email protected] www.trioorange.com

22 Thanks to its vibrant and dynamic programming, TV5 channel contributes to the promotion of cultural, social and linguistic diversity through the Canadian and international Francophonie in Canada. For his part, Unis TV is a reflection of the diversity of the Canadian Francophonie. It builds on the achievements and aspirations of Francophone communities across Canada.

TV5 Québec Canada

Pierre Gang Director Programming Marie Lacoursière Acquisitions Delegate

+1-514-522-5322, ext. 126 [email protected] www.tv5.ca

With its multi-platform creative force and some 850 hours of television produced each year for both English and French speaking markets, Zone3 is Quebec’s television production industry leader and one of Canada’s major players. With a strong stand­ ing among broadcasters, our original creations and adaptations are hugely popular. Every week, our factual series, documentaries, fictions, youth pro­ gramming and variety shows reach a large audience, which also can’t get enough of our extensive range of digital content. Original productions Zone3 Like-moi! – Scripted Comedy Le lot du diable – Reality Brigitte Lemonde Di Stasio – Cooking Show La grande traversée – Docu-Reality, co-production with President – Creative and Production / Les Productions Rivard Executive Producer Infoman – Entertainment François-Charles Sirois Subito texto – Youth Fiction Chief Executive Officer – Prière de ne pas envoyer de fleurs – Variety Zone3 Corporation Adaptations Mélanie Ratté Deuxième chance (The Gift) – Documentary Series, Director of Development, co-production with a_media Original Content and Formats / Creative Vendre ou rénover (Love It or List It) – Real Estate / Renovation Code F. / Code G. (Girl Code / Guy Code) – Entertainment +1 514-284-5555 Les pires chauffards québécois (Britain’s Worst Driver) [email protected] – Competition [email protected] Un souper presque parfait (Come Dine With Me) – Reality [email protected] Taxi payant (Cash Cab) – Game Show Qui êtes-vous? (Who Do You Think You Are?) – Documentary www.zone3.ca series, co-production with a_media www.facebook.com/Zone3.inc Films 1:54 De père en flic 2

23 IN québec

WHY CO-PRODUCE IN QUÉBEC?

Throughout the world, Québec is recognized for its highly skilled, talented, creative, effi­ cient, bilingual workforce and for its wide variety of locations and cutting-edge technical infrastructures. However, Québec is particularly attractive due to its vast experience in international coproductions and its stable banking services and financial tools.

In addition to the possibility of contributions from private investors, distributors and broadcasters, Québec productions also benefit from several interesting tax tools and public funds that attract foreign producers.

SELECTIVE SUPPORT

SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT DES ENTREPRISES CULTURELLES DU QUÉBEC (SODEC)

SODEC is a government agency that reports to the Québec Minister of Culture and Communications. Founded in 1995, it is now a driving force of cultural development as it fulfils its mandate of promoting and supporting the establishment and development of cultural enterprises in all regions of Québec. It is also responsible for ensuring the collect­ ive presence of these same companies at fairs, festivals and international markets.

From 2004 to 2016, SODEC invested close to $60 million* in international coproductions via selective contributions.

− Selective support for development, production, marketing, broadcast and promotion offered in the form of project investments, non-refundable and refundable grants. − Selective assistance programs: recoupable investments for documentaries (one-off, miniseries or series), and short, medium, and feature-length fiction films including animation. − Production support of up to 49% of the Québec budget, with applicable caps according to the production format. − Submitted projects must meet the aid program criteria. − An international coproduction must be recognized as an official coproduction according to a treaty signed with Canada and administered by Telefilm Canada.

* All amounts are in Canadian dollars. 24 EVALUATION PARAMETERS FOR A COPRODUCTION WHERE QUÉBEC IS A MINORITY PARTNER

− The project must be filed by the Québec coproduction partner by the application deadline − At least 40% of the foreign financing must be confirmed. IN québec − SODEC specifically evaluates: ›› the business partnership with the foreign coproducer which could lead to a reciprocal deal where the Québec producer would be the major partner ›› the proposed film ›› the national and international marketing plans − Financial assistance is evaluated on the Québec share of the project and can not exceed 49% of the Québec budget.

TELEFILM CANADA − Supports the development of film production via assistance programs for development, production, marketing and distribution offered in the form of recoupable project investments, grants or refundable assistance. − Administers international coproduction treaties and Canada- mini-treaties (financial support for production of film coproduction projects). − Administers the Canada Media Fund (for television and digital content projects). − Promotes Canadian content on the international scene. www.telefilm.ca

TAX INCENTIVES

QUÉBEC TAX INCENTIVES

From 2004 to 2016, a contribution of close to $159 million from Québec tax measures was dedicated to coproduction in Québec. Québec producers contributed $976 million out of a total of $2.46 billion in coproduction budgets.

REFUNDABLE TAX CREDIT FOR FILM AND TELEVISION PRODUCTION

− Effective base rate from 14% up to 20% of financing for an eligible Québec project. − Bonus for eligible labour expense can apply depending on the project specifics: ›› without public funding: 8% ›› for regional companies: from 8% up to 16% ›› for special effects and computer animations: 8% − A minimum of 75% of goods and labour expenditures must be paid to companies and/or individuals residing in Québec. − The Québec producer must retain rights to the production and obtain, in the case of a coproduction, an approved coproduction status from Telefilm Canada.

25 REFUNDABLE TAX CREDIT FOR FILM AND TELEVISION PRODUCTION SERVICES

− Refundable tax credit based on directly related production costs, including eligible goods and labour expenditures incurred in relation to an eligible production, delivered on the territory of Québec. − The production can be partially done in Québec. − No distribution or broadcasting obligation. − Eligible production categories: ›› fiction films, including films consisting entirely of sketches each one of which is based on a script and which are developed and arranged specifically for television ›› documentaries that are at least 30 minutes of programming, or in the case of a series 30 minutes of programming per episode, excluding documentaries intended for children under 13 years of age − Minimum budget requirements: ›› one-off production: the total budget must exceed $1 million ›› series: the budget of each episode lasting less than 30 minutes must exceed $100 000 ›› the budget of each episode lasting more than 30 minutes must exceed $200 000 − Rates: ›› 20% of expenses incurred and paid in Québec ›› Bonus of 16% for labour for computer-aided special effects and animation and shooting of scenes in front of a chroma-key screen done in Québec

FEDERAL FISCAL INCENTIVES

CANADIAN FILM OR VIDEO PRODUCTION TAX CREDIT PROGRAM

− Effective rate of up to 15% of eligible labour expenses. − The Québec producer must retain rights to the production and obtain a certificate from the Department of Canadian Heritage that confirms the production’s status as an official coproduction.

REFUNDABLE TAX CREDIT FOR CANADIAN FILM OR VIDEO PRODUCTION SERVICES

− This tax incentive represents 16% of labour costs incurred by and paid to Canadian residents (permanent residents or Canadian citizens) for services provided in Canada.

26 BANKING SERVICES AND FINANCIAL TOOLS

The investment bank of the Société de développement des entreprises culturelles (SODEC) works with companies in the culture and communications industry. Its authorised financing is intended to meet all of the financial needs of Québec companies in conjunction with other financial partners, in order to create long-term business rela­ tionship between cultural enterprises and the financial community. More specifically, the goals of SODEC’s involvement with cultural enterprises are to:

− support the development of all of their activities − enable their expansion − ensure their long-lasting success − strengthen and reinforce Québec property by supporting the transfer of companies

Its thorough understanding of cultural enterprises and expertise enables SODEC to tailor its financing according to the specific realities of each production.

SODEC uses a wide variety of financial tools:

− interim financing − contract specific financing − term loans − revolving credit − loan guarantees − investment in projects and equity (exceptional)

Johanne Larue General Director, Film and Television Production [email protected] contacts Sophie Labesse General Manager, Tax Credit and Financing [email protected]

www.sodec.gouv.qc.ca

27 partners

SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT ASSOCIATION QUÉBÉCOISE DES ENTREPRISES CULTURELLES DE LA PRODUCTION MÉDIATIQUE (SODEC) (AQPM)

215, Saint-Jacques Street, Suite 800 1470, Peel Street, Suite 950, Tower A Montréal (Québec) Canada Montréal (Québec) Canada H2Y 1M6 H3A 1T1 +1 514-841-2200 +1 514-397-8600 www.sodec.gouv.qc.ca www.aqpm.ca

Québec creates Hélène Messier n˚ P1.B10 President and General Manager +33 (0)4 92 99 30 10 DÉLÉGATION GÉNÉRALE DU QUÉBEC À Sophie Labesse PARIS General Manager 66, Pergolèse Street Tax Credit and Financing 75116 Paris, France [email protected] www.quebec.fr

Véronique Le Sayec International Affairs Officer [email protected]

www.telequebec.tv www.fondsftq.com

THANK YOU TO OUR SPONSORS

www.capitalculture.ca www.ficc.qc.ca www.rcgt.com www.nbc.ca