LES SUCHES (m. 2200) LA CRETAZ (m. 1863) COLLE DI CHAVANNES (m. 2592) LAGO D’ARPY (m. 2066) LAGO D’ARPY (m. 2066) FORTINO SAINT MAURICE 9B CHAZ DURA (m. 2579) 10A ARPETTES (m. 1769) 11B MONT FORTIN (m. 2753) 15 LAGO PIETRA ROSSA (m. 2559) 17 COLLE DELLA CROCE (m. 2381) Fortini FORTINO PLAN PRAZ (m. 2726) COLLE DI FOURCLAZ (m. 2486) MONTE LAITYRE 1h15 1h45 0h45 1h30

1h30 3h30 IT - Variante meno impegnativa: seguire l’itinera- IT - Dal Lago d’Arpy proseguire seguendo gli omi- IT - Dal Lago d’Arpy seguire il sentiero n. 17 fino IT - Sentiero “Fortino Saint Maurice - Fortino Plan

IT - Partenza da Les Suches, seguire il sentiero n. 9 IT - Da La Crétaz prendere a destra il sentiero che rio 11, 700 m. a valle del Colle di Chavannes svol- ni di pietra fino al Lago di Pietra Rossa. Rientro per al Colle della Croce. Da qui parte un percorso per Praz”. Sentiero che con diversi saliscendi in zona [email protected]

F +39 0165 885196 0165 +39 F lo stesso sentiero. boscata, su bellissima vista di La Thuile, collega i THUILE LA

fino al primo bivio. Salire a destra per raggiungere la passa sotto la baita e scendere ad Arpettes. Il sen- tare a destra e seguire l’itinerario segnalato fino al scendere a La Thuile.

FR - Du Lac d’Arpy continuer en suivant les petits hom- FR - Du Lac d’Arpy suivre le sentier n. 17 jusqu’au Col 883049 0165 +39 T

tiero sale ripido a “zig-zag”, a sinistra attraversa due Mont Fortin. due fortini storici del XVII° secolo denominati di TURISTICI cima di Chaz Dura (1h). Magnifico panorama di 360° - d’ Valle

mes de pierre jusqu’au Lac de Pietra Rossa. Rentrer par le de la Croix, où il y aura un parcours pour rentrer vers “Saint Maurice” e di “Plan Praz” ubicati entrambi a

dorsali e poi arriva in vetta. FR - Un autre sentier moins difficile pour rejoindre le OPERATORI

sul Ghiacciaio del Rutor, la catena del Monte Bianco, il même sentier. La Thuile. circa 2.000 mt di quota. (AO) Thuile La 11016 Mont Fortin : suivre le sentier n. 11, 700 mètres avant CONSORZIO FR - Monter en voiture jusqu’à La Crétaz. Prendre à droite 36 Collomb, Marcello Via Gran Combin e il Cervino. Scendere a sinistra sul trac- EN - From the Arpy lake follow the stone men until the EN - From the Arpy lake follow the path n. 17 until the

le sentier qui passe en dessous du chalet et descendre le Col de Chavannes prendre à droite et suivre l’itinéraire FR - Sentier «Fortino Saint Maurice - Fortino Plan Praz».

ciato della pista di sci fino al Colle di Fourclaz. Pietra Rossa lake. Return through the same path. Colle della Croce. Here a route starts to come back towards

jusqu’à Arpettes. Le sentier monte avec plusieurs virages, signalé jusqu’au Mont Fortin. Sentier qui relie les deux fortins historiques du XVIIe La Thuile Thuile La La Thuile. giusta pista la sempre seguendo FR - Départ de Les Suches, Suivre le sentier n. 9 jusqu’à la Tipogra a MARCOZ - Morgex traverse deux dorsales et arrive au sommet. EN - Easier way to reach the Mont Fortin. Follow the path siècle, appelés de «Saint Maurice» et de «Plan Praz» se première bifurcation. Monter à droite pour Chaz-Dura (1h). PLAN PRAZ (m. 2054) EN - Drive the road towards the Little Saint Bernard n. 11. At approximately 700 metres from the Chavannes trouvant tous les deux à environ 2.000 m d’altitude, après (m. 1976) une longue série de montées et de descentes dans le bois. Magnifique panorama de 360° sur le GLacier du Rutor, Pass until the Crétaz bend. Walk on the right on the path pass turn right and follow the signs for Mont Fortin. 15 RIFUGIO DEFFEYES (m. 2494) ARNOUVAZ Le sentier offre une merveilleuse vue sur la vallée de La le Petit Saint Bernard et la Tarentaise, la chaîne du Mont which passes close to an alpine hut and then follow the 18 BELLA COMBA (m. 2374) Blanc, le Grand Combin et le Cervin. Descendre à gauche 2h30 Thuile. way down to reach Arpettes. The path becomes steep LA THUILE (m. 1441) – en suivant la piste de ski – jusqu’au Col de la Fourclaz. IT - Raggiungere Plan Praz con i sentieri 2A/2B. 3h00 EN - Path "Fortino Saint Maurice - Fortino Plan Praz". and passes two ridges before reaching the Mont Laityre. 12 EN - The hike starts from Les Suches. Follow the path PONT SERRAND (m. 1602) Proseguire per 3 tornanti sul sentiero n. 2 verso il IT - Seguire l’itinerario n. 9A fino a l’Arnouvaz, pro- Path that links two forts dating back to the XVII century, COLLE DES ORGERES (m. 2711) Colle della Croce e imboccare sulla destra il sentiero seguire a sinistra sulla pista da sci fino a Cerellaz, called "Saint Maurice" and "Plan Praz" and both located n. 9 until the first fork, then walk on the right, to reach LA CRETAZ (m. 1863) the top of Chaz Dura (approximately 1 hour). Beautiful n. 15 per il Rifugio Deffeyes. N.B.: Breve tratto at- svoltare a sinistra. Il percorso, in leggera discesa, at about 2,000 m, going through a long series of ups and 10B 3h30 downs in the woods. The route offers a wonderful view CROMLECH and breath-taking view over the Rutor Glacier, the Little PLAN VEYLE trezzato con catene, necessarie per la progressione, arriva in località Les Ponteilles e attraversare Com- IT - Ultimo tratto ripido e presenza nella parte over La Thuile. Itinerari delle Saint Bernard pass, the Mont Blanc chain, the Mont Gran M. LAITYRE (m. 2726) poco prima della congiunzione con il sentiero n. 3. ba Sozin per giungere al Vallone di Bella Comba. finale di corde fisse per la progressione. Combin and the Matterhorn. Walk down keeping the left FR - Rejoindre Plan Praz sur les sentiers 2A/2B Continuer FR - Suivre l’itinéraire n. 9A jusqu’à l’Arnouvaz, prendre IT - O campo di Annibale, grande cerchio megali- miniere 3h00 FR - Suivre le sentier n. 11 jusqu’ aux chalets de Orgères. and following the ski slope until the Fourclaz Pass. pendant 3 virages sur le sentier n. 2 vers le Col de la Croix, à gauche sur la piste de ski jusqu’à Cerellaz, puis encore à tico composto da 46 pietre poste ad una distanza IT - Da La Crétaz seguire il sentiero n. 10 fino a Plan D’ici prendre le sentier à droite qui monte dans le vallon. di antracite puis tourner à droite sur le sentier n. 15 pour le Refuge gauche. L’itinéraire, qui descend légèrement, arrive en lo- di 2 o 4 metri una dall’altra, è uno dei pochi Crom- Veylé e prendere a destra il bivio per il Monte Laityre. Le dernier trait est plutôt raide, voilà pourquoi il y a des Deffeyes. NB : Une partie de cette excursion, juste avant calité Les Ponteilles et traverser Comba Sozin pour arriver Colle del LES SUCHES (m. 2200) lech ritrovati in Italia ed è interessante dal punto di e d'argento Variare il ritorno con il sentiero n. 10A. cordes fixes pour la progression la conjonction avec le sentier n. 3, est aménagée avec des enfin au vallon de Belle Combe. Itineraires des mines 9C COLLE DEL BELVEDERE (m. 2588) FR - Monter avec la voiture jusqu’à La Crétaz. Suivre le EN - The last track is really steep: fixed ropes for the chaînes qui sont nécessaires à la progression. EN - Follow the path n. 9A to Arnouvaz, continue to the P.S. Bernardo vista storico e astronomico. FR - Ou Camp d’Hannibal, grand cercle mégalithique d'antracite e d'argent 2h00 sentier n. 10 jusqu’à Plan Veylé et à la bifurcation prendre progression. EN - Walk through the path n. 2A/2B until Plan Praz, left by following the way of the ski slope until reaching (m. 2188) à droite vers Mont Laityre. Pour descendre on peut choisir then keep on following the path n. 2 for three bends until Cerellaz. Take left and go downwards to reach Les Pon- composé de 46 pierres qui se trouvent à une distance de 2 Anthacite and a 12 km da La Thuile à 4 mètres l’une de l’autre, est un des très rares Cromlech IT - Partenza da Les Suches. Seguire l’itinerario n. le sentier n. 10A. reaching the Colle della Croce. Turn right on path n. 15 teilles. Follow the itinerary which brings first to Comba LA THUILE (m. 1441) retrouvés en Italie et il est intéressant aussi bien du point silver mines' path's 9 e, dopo il bivio per il Colle di Fourclaz, seguire EN - Drive the road towards the Little Saint Bernard towards the Deffeyes mountain hut. NB: there is a brief Sozin and then to the Bella Comba valley. À 12 km de La Thuile

13 VALONE DI YOULAZ (m. 2300) de vue historique qu’astronomique. l’itinerario n. 9c fino al Colle del Belvedere (vicino Pass until the Crétaz bend. Follow the path n. 10 until part of this trip, just before the conjunction to path n. 3, At 12 Km far from La Thuile EN - Or Hannibal’s camp is a big stone circle composed IT - La Thuile propone una serie di percorsi nei all’arrivo della seggiovia del P.S. Bernardo). Bellissi- Plan Veylé and then turn right towards the Mont Laityre. COL DI YOULAZ that is equipped with some chains that are necessary to

LA JOUX (m. 1594) by 46 stones put at a distance from 2 to 4 metres one boschi, da quelli più brevi di circa mezz’ora fino

Return through the path n. 10A is possible. keep on the walk. LAGO VERNEY d’Aosta Valle Thuile La mo panorama sulle Alpi italiane, francesi e svizzere. 4h00 19 3ª CASCATA (m. 2000) from the other. It is one of the rare Cromlechs found in a quelli di più di quattro ore, nei quali si possono

FR - Départ de Les Suches, suivre le sentier n. 9, après la IT - Partenza dal Faubourg. Sul sentiero n. 13, Italy; it is interesting both from an historical and astro- vedere tracce delle rotaie che trasportavano i car- www.lathuile.it fourche pour le Col de la Fourclaz, suivre le sentier n. 9c LA CRETAZ (m. 1863) RIFUGIO DEFFEYES (m. 2494) 1h30 passato il ponte girare a destra e proseguire fino IT - (1 km prima del Colle): magnifico lago alpino nomic point of view. relli, gli ingressi dei cunicoli e i ruderi dei rifugi dei jusqu’au Col du Belvédère (tout près de l’arrivée du télé- 10C 15 PASSO ALTO (m. 2856) IT - Partenza da La Joux (km 3 da La Thuile). Attra- BARMETTES (m. 2012) al vallone di Youlaz. Magnifica vista sul Monte d’origine glaciale posto a 2089 m., fra i più grandi minatori. L’area in cui si sviluppano questi percorsi siège du Petit Saint Bernard). Superbe panorama sur les versando il villaggio sulla destra orografica si inizia Bianco. Procedendo sui percorsi n. 4 e n. 10 si 1h30 laghi naturali della Valle d’Aosta. COLONNA DI GIOVE è quella tra il Buic e Les Granges. 8 sentieri permet- Alpes italiennes, françaises et suisses. 0h45 a percorrere il sentiero n.3 che porta al ponte della giunge a Mont Fortin. Infine, col sentiero n. 11B IT - Dal Rifugio Deffeyes proseguire con il sentiero FR - (1 km avant le Col): magnifique lac alpin d’origine tono di scoprire ogni angolo nascosto della storia EN - The hike starts from Les Suches. Follow the path n. IT - Da La Crétaz seguire il sentiero n. 10C fino a 1^ cascata (20min). Si prosegue poi sul sentiero glaciale qui se trouve à 2089 m., le Lac Verney est parmi delle miniere di La Thuile. I percorsi sono ben se- 9 and, after the fork for the Fourclaz Pass, follow the path Barmettes. si arriva al Colle di Chavannes. Si può rientrare n. 15 fino a Passo Alto. Rientro per lo stesso sentie- n. 19. Lungo il percorso troverete il ponte che si IT - Alta 4,50 metri, in cima è stata posta una sta- les plus grands lacs de la Vallée d’Aoste. gnalati e ognuno di essi viene distinto da un colore n. 9c until the Belvedere pass (next to the arrival of the FR - De La Crétaz suivre le sentier n. 10C jusqu’à Barmettes. a La Thuile con il percorso 11. Il giro completo ro. Tratto finale con catene fisse. ricongiunge con il percorso n. 3. Proseguendo lun- tua in legno di San Bernardo. FR - Du Refuge Deffeyes continuer le long du sentier EN - (1 km before the Pass): splendid lake with glacial specifico. Alla partenza dei sentieri delle frazioni Little Saint Bernard chairlift). Beautiful panorama over EN - Starting point at La Crétaz. Follow the path n. 10C è di circa 8 ore. go il n. 19 si possono ammirare la seconda e terza FR - Colonne de Joux, de 4,50 mètres d’hauteur, se n. 15 jusqu’à Passo Alto. Rentrer par le même itinéraire. origin at 2089 m, one of the biggest of the . del Buic, del Preyllon e di Les Granges è disponi- the Italian, French and Swiss . until Barmettes. FR - Départ du Faubourg. Suivre le sentier n.13, cascata passando sul nuovo ponte che vi porta sul trouve au Col du Petit Saint Bernard. Sur sa cime il y a une EN - From the Deffeyes mountain hut follow the path n. 15 après avoir passé le pont prendre à droite et continuer sentiero n. 3. Da qui si può ritornare sul n. 3 oppure statue en bois de Saint Bernard. bile il pannello che riporta nel dettaglio i diversi until the Passo Alto pass. Come back through the same path. LAC LONGET EN - Columna Jovis, 4,50 metres high, has on its top a itinerari. È’ inoltre disponibile presso i nostri uffici LES SUCHES (m. 2200) LA THUILE (m. 1441) jusqu’au Vallon de Youlaz. Vue magnifique sur le Mont proseguire per il medesimo sentiero in direzione 11 Blanc. En continuant sur les sentiers n. 4 et n. 10 on 0h30 wooden statue of Saint Bernard. la cartina cartacea con il dettaglio di ogni singolo 9D M. BELLA VALLETTA (m. 2811) PONT SERRAND (m. 1602) BELVEDERE D’ARPY (m. 2022) Rif. Deffeyes. arrive au Mont Fortin, tandis que en choisissant le sen- FR - Départ du hameau La Joux (à 3 km de La Thuile). IT - Dal giardino botanico Chanousia (m. 2189) percorso. MONT VALAISAN (m. 2892) COLLE DI CHAVANNES (m. 2592) 15A FR - La Thuile propose une série de parcours dans le bois, tier n. 11B on rejoint le Col Chavannes. On peut revenir 0h15 En traversant le village, su la droite horographique on proseguire a piedi sulla stradina sterrata con se- “CHANOUSIA” 4h00 vers La Thuile par le sentier n. 11. Le tour complet dure en partant de bref itinéraires d’une demi-heure environ 3h30 IT - Stupendo belvedere sulla catena del Monte commence à parcourir le sentier no 3 qui emmène au gnaletica francese. Superata una transenna, la à peu près 8 heures. pont sur la 1e cascade (20 minutes). Ensuite on continue jusqu’à des parcours de quatre heures, le long desquels IT - Partenza da Les Suches con il sentiero n. 9. IT - Partenza dal Faubourg. Seguire la vecchia Bianco. Un percorso adatto a tutti. Partenza: par- strada compie alcune svolte e raggiunge in breve IT - Giardino botanico alpino, preziosa rassegna di EN - Starting point at Faubourg. Follow the path n. 13, sur le sentier no 19. Le long du parcours il y a un pont qui on peut voir les traces des rails qui transportaient les La Thuile Via delle Gallie. 200 m., prima del villaggio di cheggio del Colle San Carlo. tempo il Lac Longet (m. 2313). Si può lasciare l’au- flora alpina racchiusa nello spazio di un giardino. Dopo il bivio per il Colle del Belvedere prendere a after having passed the bridge keep up to the Youlaz val- permet de rejoindre le sentier no 3. En continuant sur le chariots, les entrées des galeries et les ruines des refuges Pont Serrand girare a destra. Si passano gli al- FR - Superbe vue sur la chaîne du Mont Blanc. Parcours to nel parcheggio adiacente al giardino botanico. FR - Jardin Botanique alpin, une précieuse collection de des mineurs. L’aire dans laquelle les sentiers se trouvent sinistra la mulattiera che scende e passa trasversal- ley. Wonderful view on the Mont Blanc. Paths n. 4 and sentier no 19 on peut admirer la deuxième et la troisième peggi di Orgères e Porassey prima di entrare nel ouvert à tous. Point de départ : parking du Col Saint Charles. FR - En partant du Jardin Botanique Chanousia (m. 2189) flore alpine dans l’espace d’un jardin. est situé à mi-chemin entre les hameaux Buic et Les mente la barriera rocciosa. Seguendo il sentiero, si n. 10 can be done to reach the Mont Fortin, whereas cascade en passant sur le nouveau pont qui permet de EN - Wonderful balcony on the Mont Blanc chain. A hike emprunter à pied le chemin de terre avec balisage français. EN - Alpine Botanic Garden, a precious collection of al- Granges. 8 sentiers permettent de découvrir les coins TrekkingMap lungo vallone di Chavannes. Si continua fino al the path n. 11B brings to the Chavannes Pass. Return rejoindre le sentier no 3. D’ici on peut revenir sur le sentier arriva al Monte Bella Valletta e poi al Mont Valaisan. suitable for everyone. Departure point: parking of the Après avoir dépassé une barrière, la route continue en virage pine flowers in the space of a garden. les plus cachés de l’histoire des mines de La Thuile. Les colle omonimo che collega alla Val Veny. Il per- towards La Thuile through the path n. 11. The complete no 3 ou bien continuer sur le même sentier, en direction FR - Début de Les Suches, suivre le sentier n. 9. Après la Colle San Carlo. et arrive en peu de temps au Lac Longet. (m. 2313). On peut parcours ont bien balisés : chacun possède une cou- corso può essere abbreviato salendo in auto a tour lasts 8 hours. du Refuge Deffeyes. bifurcation pour le Col du Belvédère prendre à gauche le se garer dans le parking à côté du jardin botanique. leur qui le caractérise. Au départ des sentiers dans les Porassey. Fantastico panorama sulla catena del EN - Departure from La Joux (3 km from La Thuile). After OSPIZIO DEL P.S. BERNARDO sentier muletier qui descend et qui passe en dessous du COLLE SAN CARLO (m. 1971) EN - From the Chanousia Botanic Garden (m. 2189) hameaux Buic, Preyllon et Les Granges on peut trouver Monte Bianco. having gone through the village, on the orographic right télésiège. D’ici on arrive au Mont Bella Valletta et ensuite LAGO VERNEY (m. 2089) walk on the dirt road with French system of signs. After un grand panneau qui signale les parcours. Nos bureaux FR - Départ du Faubourg. Suivre la vieille route des 16 COLLE DELLA CROCE (m. 2381) there is path n. 3 that leads to the bridge over the 1st au Mont Valaisan. 14 LAGO VERNEY SUP. (m. 2278) having passed a barrier, the road makes some bends and IT - Luogo d’accoglienza, fondato nell’undicesimo distribuent aussi une carte en version papier avec tous les Gaules. 200 mètres avant d’arriver au village de Pont waterfall (20 mins). Continue along path n. 19. Along EN - The hike starts from Les Suches with the path n. 1h45 reaches in a little while the Longet lake (m. 2313). Leave secolo da San Bernardo e rimasto attivo fino alla détails des différents parcours. Serrand prendre à droite. Le chemin passe à côté des LAGO TORMOTTA (m. 2486) the route there is a bridge that takes back to path n. 3. 9. Just after the fork towards the Belvedere pass turn left the car at the parking close to the botanic garden. EN - La Thuile proposes a series of routes in the woods, IT - Dal parcheggio del Colle San Carlo seguire il Following path n. 19 the second and third waterfalls can Seconda Guerra Mondiale, fu più volte distrutto alpages de Orgères et de Porassey avant d’entrer dans 2h30 from the shortest ones (half an hour) to the longest (more and take the rural street which goes through a rocky bar- sentiero n. 15. Al Bivio girare a destra sul sentie- be admired while passing over the new bridge that leads durante i conflitti nelle varie epoche storiche e le long vallon de Chavannes. Continuer jusqu’au col qui “MANSIONES ROMANAE” than 4 hours) thanks to which one can admire the rails rier. Keep on this path to reach the Bella Valletta Mount IT - Si lascia l’auto al parcheggio del Lago di ro n. 17. È un circuito da non perdere per il vasto to path n. 3. From here one can either go back to path n. altrettante volte ricostruito. L’ultima restaurazione porte au Val Veny et, ensuite, à Courmayeur. Pour le that brought the trucks, the entries of the tunnels and first, and then the Valaisan Mount. Verney, (sulla SS 26 del Colle del Piccolo San Ber- panorama che si gode dal Colle della Croce e per 3 or continue along the same path towards the Deffeyes 1h-3h risale al 1998 ed è stata opera delle comunità loca- retour on peut suivre le sentier qui descend près du torrent the ruins of the miner’s shelters. The area in which these nardo), si costeggia il lago e tra radure alpine e la bellezza del Lago d’Arpy. Ritornare scendendo Mountain Hut. li, oggi è la sede di un punto informazioni turistiche de Chavannes. Pour raccourcir le chemin on peut monter IT - (insediamenti dell’epoca gallo-romana) Dopo paths were developed is in between the hamlets Buic and LA CRETAZ (m. 1863) verso il Lago d’Arpy e poi al Colle San Carlo. FR - Hospice du Petit Saint Bernard, lieu d’accueil, avec la voiture jusqu’à Porassey. laghetti d’alta quota si raggiunge il Lago Tormotta. aver lasciato l’auto al parcheggio dell’ex Dogana al Les Granges. 8 paths that give a unique chance to dis- FR - Du parking du Col Saint Charles suivre le sentier fondé au XI siècle par Saint Bernard et resté fonctionnant 10 VALLONE DEL BREUIL EN - Starting point at Faubourg, just opposite to the Innesto con il sentiero n.10 con 1h20 di cammino BARACCAMENTI BELLE COMBE Colle del P.S. Bernardo, si possono fare 3 percorsi cover the most hidden corners linked to the mine history n. 15. À la bifurcation prendre à droite et suivre le sentier jusqu’à la Deuxième Guerre Mondiale, a été détruit plu- tobacconist’s, right in the centre of the town. Walk on the dal Lago di Tormotta. SN RIFUGIO DEFFEYES ad anello (segnaletica gialla). Percorso francese: of La Thuile. The path are very well indicated: each route COL DI BASSA SERRA (m. 2737) n. 17. Circuit à ne pas manquer pour le panorama dont sieurs fois à cause des guerres et autant de fois recons- ancient Via delle Gallie and turn right approximately 200 FR - En se garant au parking du Lac Verney (le long de has its own colours. At the departure of the paths in the on jouit au Col de la Croix et pour la beauté du Lac d’Arpy. VALLONE BELLE COMBE (m. 2200) Dogana, Chanousia e ritorno passando dall’Ospi- truit. La dernière restauration remonte au 1998 grâce à 3h30 metres before the village of Pont Serrand. The road passes la route nationale n. 26 du Col du Petit Saint Bernard) on hamlets Buic, Preyllon and Les Granges there is a panel Rentrer en descendant vers le Lac d’Arpy et puis vers le RIFUGIO DEFFEYES (m. 2494) zio. Percorso italiano: parcheggio seggiovia, Lago l’œuvre des communautés locales. Aujourd’hui il est le close to the pastures of Orgères and Porassey and then côtoie le lac et, en traversant de belles clairières alpines that indicates the various tracks, but a paper version of IT - Salire in auto, lungo la SS 26 del Colle del Col Saint Charles. Verney e ritorno passando dalla Colonna Jovis. Per- siège d’un point d’informations touristiqu goes through the long Chavannes valley. Keep on until et de petits lacs on arrive au Lac Tormotta. Le sentier no the map is also available at our office. Piccolo San Bernardo per circa 7 km., fino al cur- EN - From the parking of the Colle San Carlo follow the 1h30 corso completo: parcheggio Dogana, Chanousia, EN - Little St Bernard Hospice, a place of refuge, built the Chavannes pass, which brings to the Val Veny. The 10 peut être atteint après 1h20 de marche en partant du vone di La Crétaz. Lasciare la vettura e proseguire path n. 15. At the fork turn right and follow the path n. IT - Bel sentiero in quota che dai 2.200 mt circa Colonna Jovis, parcheggio seggiovia, lago Verney e during the XI century by St Bernard. It has been active hike can be shortened by driving until Porassey. Spec- sul sentiero segnalato verso il Vallone del Breuil, Lac de Tormotta. 17. It is a route not to miss for the panorama visible from collega gli storici Baraccamenti di Bellecombe - ritorno passando da Chanousia e dall’Ospizio. until the Second World War, destroyed many times and VIA DELL’ARGENTO tacular view on the Mont Blanc chain. EN - Drive the road towards the Little Saint Bernard Pass raggiungere le Crotte e da qui fino al Colle di Bassa the Colle della Croce and for the beauty of the Arpy lake. utilizzati durante la Seconda Guerra Mondiale dai FR - Après avoir laissé la voiture au parking de la vieille many times rebuilt. The last restoration dates back to PROMISE (m. 1540) until the parking of the Verney lake. Walk along this lake Serra. Panoramico. Da colle di Bassa Serra è pos- Come back towards the Arpy lake and the Colle San Carlo. Partigiani e poi dalle Truppe della RSI (incendiate Douane au Col du Petit Saint Bernard on peut emprunter 1998 and was done by the local communities. Today it VILLARET DESSUS (m. 1700) VALLONE DI CHAVANNES to reach the Tormotta lake. Path n. 10 can be reached af- dai nazisti nell’ottobre 1944) - al Rifugio Deffeyes 3 parcours circulaires (balisage jaune). Parcours facile : is the seat of a tourists office. sibile collegarsi con Chavannes. Il tratto è solo per ter an 1h20mins walks from the Tormotta lake 1h15 11A MONT FORTIN (m. 2753) RIFUGIO DEFFEYES (m. 2494) (quota 2.494 mt). Il sentiero transita nei pressi del Douane, Chanousia et retour en passant par l’Hospice. escursionisti esperti, tratto con catene in loco. IT - Sentiero che dalla località Promise (quota 1h30 16 PASSO PLANAVAL (m. 2815) lago glaciale denominato “Lac des Seracs”. Parcours italien : parking du télésiège, Lac Verney et retour FR - Monter en voiture le long de la route nationale 26 LAGO D ’ARPY (m. 2066) en passant par la Colonne de Joux. Parcours complet : 1540 mt) collega la località Villaret Dessus (quo- du Col du Petit Saint Bernard pendant 7 km jusqu’à La FR - Beau sentier en altitude qui part de 2.200 m et IT - Seguire l’itinerario n. 11 fino al bivio situato 15 1h30 parking Douane, Chanousia, Colonne de Joux, parking ta 1700 mt circa). La traccia, spesso impegnativa, Crétaz. Laisser la voiture et continuer sur le sentier vers le 0h45 qui relie les anciens Baraccamenti di Bellecombe, utilisés all’alpeggio Chavannes di Sopra. Sulla destra il sen- IT - Dal Rifugio Deffeyes proseguire con il sentie- pendant la Deuxième Guerre Mondiale avant par les du télésiège, Lac Verney et retour en passant par le jardin transita presso gli ingressi storici delle antiche mi- Vallon du Breuil, et puis vers le Col de Bassa Serra. Sentier IT - Uno stupendo lago che si raggiunge con un dol- tiero sale tra i pascoli fino al Mont Fortin: stupendo ro n. 16 fino al Passo di Planaval costeggiando il Maquisards, puis par les Troupes de la République Sociale botanique Chanousia et par l’Hospice. niere di argento dette del “Promise”. très panoramique. Du Col de Bassa Serra on peut se relier panorama sulla catena del Monte Bianco e la Val Veny. ce percorso, in parte immerso nel bosco. Partenza: ghiacciaio del Rutor. Rientro per lo stesso sentiero. Italienne, brûlés en octobre 1944, au Refuge Deffeyes EN - After having left the car at the parking of the ex- FR - Sentier qui part du hameau Promise (1540 m) et avec la zone de Chavennes. Sentier pour des excursion- FR - Suivre le sentier n. 11 jusqu’à la fourche de l’alpage parcheggio del Colle San Carlo. Adatto alle famiglie. FR - Du Refuge Deffeyes continuer le long du sentier (2.494 m). Le sentier passe près du lac glaciaire appelé Custom House at the Little St Bernard pass 3 circular qui rejoint le hameau Villaret Dessus (1700 m environ). nistes experts avec cordes fixes. de Chavannes. Prendre à droite et monter jusqu’au Mont FR - Un très beau Lac qui peut être rejoint en parcourant n. 16 jusqu’au Col de Planaval aux pieds du GLacier du «Lac des Seracs». routes are possible (yellow system of signs). French route: Le tracé, souvent engageant, passe près des entrées EN - Drive the road towards the Little Saint Bernard Pass Fortin: vue panoramique exceptionnelle sur la chaîne du un sentier aux modes doux, en partie dans le bois. Point Rutor. Rentrer par le même itinéraire. La partie finale est EN - Nice path that starts from 2,200 m that links the Custom House, Chanousia and back by passing by the historiques des anciennes mines d’argent appelées «du © DiskArtô 1988 and after 7 km, at the La Crétaz bend, walk on the path Mont Blanc et le Val Veny. de départ : parking du Col Saint Charles. Indiqué pour les aménagée avec des cordes fixes. ancient Baraccamenti di Bellecombe, used during World Hospice. Italian route: parking of the chairlift, Verney Promise». towards the Breuil valley until the Bassa Serra pass. The EN - Follow the path n. 11 until the fork for the pasture familles. EN - From the Deffeyes mountain hut follow the path War II first by partisans and then by the troops of the Ital- lake and back by passing by the Columna Jovis. Complete EN - Path starting from the hamlet Promise (1,540 m) area has a wonderful panorama. From the Bassa Serra of Chavannes. Turn right and keep on through the pas- EN - Splendid lake reachable through a sweet hike im- n. 16 until the Planaval pass at the foot of the Rutor Gla- ian Social Republic, burnt in October 1944, to the Def- route: parking of the Custom House, Chanousia, Columna that reaches the hamlet Villaret Dessus (about 1,700 m). pass it is possible to reach the Chavannes valley. Path for tures until the Mont Fortin: beautiful view over the Mont mersed in the woods. Departure point: parking of the cier. Come back through the same path. The last track has feyes Moutain hut (2,494 m). The path passes close to Jovis, parking of the chairlift, Verney lake and back by The trail, often demanding, passes close to the entrances expert excursionists with fixed ropes. Blanc chain and the Val Veny. Colle San Carlo. Suitable for families. fixed ropes. the glacier lake called ‘Lac des Seracs’. passing by the Chanousia and the Hospice of the ancient silver mines called “du Promise”. Col di Youla Colle d’Arp re le indicazioni fino a raggiungere i laghi de La 2661 2570 VILLARET (m. 1485) M. de Nona Thuilette. Rientro sullo stesso sentiero. Magnifico M. Fortin 2B LA CRETAZ (m. 1736) M. Favre 2106 panorama sulle cascate del Rutor. 2753 2917 Tête de l’Ane COURMAYEUR COL CROCE (m. 2381) TUNNEL DEL MONTE BIANCO FR - De La Joux retourner en direction de la Thuile pen- M. Nix M. Crammont 2919 2737 2h30 dant 200 m, tourner à gauche et prendre vers les Lacs Chanton IT - Le informazioni turistiche riportate Col du Berrio Blanc de La Thuilette. Rentrer par le même sentier. Magnifique PRÉ-SAINT-DIDIER Dora Baltea su questa cartina, più specificatamen- IT - Dal Villaret facile passeggiata nel bosco lungo 2819 Mialet M. Percé P.tes des Chavannes la strada poderale per raggiungere il punto pano- panorama sur les cascades. V Tête des Vieux te i sentieri elencati, hanno carattere 11A 2808 A Chamossin EN - Drive until the hamlet of La Joux, then turn back L 2872 ramico di La Crétaz. L M. Berrio Blanc O indicativo e non impegnano in nessun for approximately 200 metres in the direction of La Thuile. 3252 N MORGEX - AOSTA FR - Randonnée très facile avec départ de la localité Villa- Col des Orgères E modo il Consorzio Operatori Turistici ret. De la Crétaz on peut jouir d’une vue époustouflante. Take the path on the left and then follow the signs to the 2711 D I Y Tête des Jeunes La Thuilette lakes. Return through the same path. Splen- A. di Chavannes O Torrent Dora di La Thuile La Thuile. È responsabilità degli utenti EN - The hike begins from the hamlet of Villaret. It is an Nord U 2786 11B di sopra L Tête d’Arpy easy path, along the pedestrian road which brings to the did panorama on the waterfalls. 2420 2918 A S.S. N. 26 2018 prendere tutte le precauzioni imposte Colle di Chavannes Alpe di Berrio panoramic area of La Crétaz. 2592 Blanc di sopra Mayen de la Youlaz dalle condizioni meteorologiche, am- 12 Belvedere LA JOUX (m. 1594) A. di Chavannes d’Arpy 15A di mezzo T Mayen bientali e nivologiche conformandosi BUIC (m. 1531) 8 . di Y 4 LAGHI BELLA COMBA (m. 2374) A. di Chavannes desot Colle San Carlo Arpy alle eventuali direttive delle autorità 2C LA CRETAZ (m. 1736) di dentro M. Belleface oula COL TACHUY (m. 2671) Peson Elevaz 1971 T. Chavannes 11 MORGEX - AOSTA competenti. Petosan 0h45 3h45 1753 FR - Les informations touristiques IT - Sentiero che parte dalla frazione di Buic (circa GHIACCIAIO Arp IT - Da La Joux (3 km. da La Thuile), seguire il sen- Arp Y V desot DI CHAVANNES Colle di P qui sont énumérées sur cette carte, et 1500 m.) e che raggiunge la frazione del Villaret ALLONE DES ORGERES damon tiero n. 3. Dopo la terza cascata prendere il bivio Sud R Bassa Serra

A 2700 ’ Dessus (circa 1700m.) passando dal bosco. Punta 2737 VA Campo del plus précisément les sentiers qu’y sont a destra (a 2097 m.), continuare fino al ponte sul

D Léchaud LL La Balme Principe Tommaso - Sentier qui part du hameau Buic (1500 m environ) O E FR 3128 P.ta Fornet N 13 représentés, n’ont qu’une valeur indi- torrente, attraversarlo e salire nel vallone di Bella 3066 E 15 N et qui rejoint le hameau Villaret Dessus (1700 m environ) D Montagnoule La Théraz O

L Comba fino ai laghi. Quindi proseguire per il Col I cative et n’engagent en aucune façon le M. Ouille C Combe Varin 1600 1769 16 L M. Charvet en passant par le bois. H 2620 A 2489 Tachuy a 45 minuti dai laghi su traccia di sentiero. V Bassa Serra 3099 A Les Granges d’Arpy . Consorzio Operatori Turistici La Thuile. EN - Path starting from the hamlet Buic (1,500 m) that 3111 M. Chavannette V 1623 T FR - De La Joux (3 km de La Thuile) prendre le sentier A reaches the hamlet Villaret Dessus (about 1,700 m), after 2840 N Les usagers doivent prendre, par consé- n. 3. Après la troisième cascade, à la bifurcation, prendre 10 N having gone through the woods. E Replan 1 quence, toutes les précautions du cas S le sentier à droite (2097 m.), progresser jusqu’au pont Fortini Plan Rançon sur le torrent, le passer et monter dans le vallon de Belle Preyllon imposées par les conditions de la météo, LA JOUX (m. 1594) Combe jusqu’aux Lacs. Continuer vers le Col Tachuy à 45 Colle della Croce 17 de l’environnement et de la neige, en se 3 1ª CASCATA (m. 1700) 12 2381 Becca minutes des Lacs (traces de sentier). Pontaillaud M. du Parc Zona Crotte Clos Ferrand 1732 Plan Poignenta conformant aux éventuelles directives M. Laityre delle L. d’Arpy 2827 0h20 EN - Drive until the hamlet of La Joux, at about 3 kilo- 2726 Plan Faubourg Praz Entre-deux miniere 2054 2066 des autorités compétentes. metres from La Thuile and then take the path n. 3. Just GHIACCIAIO Bovard Orgères IT - Da La Joux (3 Km da La Thuile) prendere il sen- Eaux Crétaz-Jean Thovex 2 after the third waterfall, take the path on the right (at DEL BREUIL 2313 1896 EN - Tourist information, almost all tiero n. 3 fino alla prima cascata. Passare sul ponte LA THUILE 1520 2097 m) until the bridge over the stream. Cross it and 1441 Moulin Buic 2 15 those concerning the paths, can be used che la sovrasta e scendere a La Joux dal versante Porassey 2 15 P.so d’Ameran P.ta dei Ghiacciai 1531 Foillex 2670 walk through the valley of Bella Comba until reaching the 3023 1907 11 only as a rough guide. Users have to take opposto. M. Miravidi 10 10A T. Verney 2C lakes, then keep up to the Col Tachuy (approximately 45 3068 Tormotta FR - De La Joux (3 km de La Thuile) prendre le sentier 2686 La Crétaz Pont Serrand Villaret all the needed precautions according to minutes from the lakes. Traces of path). L. di Tormotta 10B 1602 1485 n. 3 jusqu’à la première cascade. Traverser le pont et V 1863 9 2B La Crétaz 2486 A L. di Pietra the meteorological, environmental and redescendre vers La Joux par le versant opposé. L Bioletta 1736 L Golette Rossa 2559 LA SAPINIERA (m. 1473) O Servaz snowy conditions, following the compe- EN - Drive until the hamlet of La Joux, at about 3 kilo- N E Sapiniera La via dell’argento M. Colmet metres from La Thuile. Walk along the path n. 3 to reach 9 LES SUCHES (m. 2200) D 10 9 tent authorities guidelines. Tête du 1473 3024 . B Plan Veylé S.S. N. 26 the first waterfall, then cross the little bridge over the GHIACCIAIO P.ta Rousse R 2080 Chargeur COLLE DI FOURCLAZ (m. 2486) D’ARGUEREY 2656 EU stream and come back through the opposite side. IL 2074 Seggiovie aperte P.S. BERNARDO (m. 2188) nella stagione T. Rutor 15 Verney Champontaille La Tour I sentieri Col estiva (m. 1602) 2006 1975 9A Les sentiers LA JOUX (m. 1594) SERVAZ - P. SERRAND d’Arguerey C. d. Colmet Promise 2837 T. Leseney 3 FAUBOURG (m. 1441) 2916 Aig. de 14 The paths CASCATE l’Hermite Terres Noires Les Suches 1540 2200 3005 2419 COMBA RIFUGIO DEFFEYES (m. 2494) 5h00 Lèchepré Plan Muret SORDA THOVEX (m. 1520) M. Chaz-Dura 3h00 IT - Dalla Sapiniera (zona campeggio), seguire la de l’Abondance 2579 1 MONT DU PARC ( m. 1732) M. Lussé IT - Da La Joux seguire il sentiero n. 3. La prima ca- strada e salire nel bosco fino a Les Suches. Seguire L. Verney 3B 3055 LES GRANGES (m. 1623) M. de la Fourclaz 9A scata si raggiunge in un quarto d’ora. Per vedere la l’itinerario n. 9 (senza salire a Chaz Dura) e, al bivio superiore 9 2971 2278 9B HE P.so di Leseney THOVEX (m. 1520) successivo girare a destra per il Colle di Fourclaz, UC 2835 seconda (m. 1850) e la terza cascata (m. 2000) - a E A S T. Merletan M. Monchette R L E La Joux circa 1 ora di cammino dalla prima - si devono fare quindi scendere al Colle del P.S. Bernardo. Proseguire P D 2h30 C.le di N Arnouvaz 3045 U 9 LA 1976 1594 due brevi deviazioni sulla destra. Tornare sul sen- in direzione di La Thuile costeggiando la SS 26 fino A Fourclaz P E 3 1ª Cascata US IT - Accanto ai ruderi della cappella del Thovex Lancebranlette 2486 DES SELL Passo Alto B Cerellaz 1700 A ET tiero principale, proseguire verso il Lac du Glacier alla Servaz, poi a sinistra verso Pont Serrand e al . 2936 L. Verney B TE 2859 prendere il sentiero che domina la conca di La D 2080 Parcet M S . ITALIA CO (m. 2143) e poi imboccare il sentiero a sinistra che Faubourg. (Può essere effettuato nel senso inverso). L 2089 M. Belvedere 19 Thuile e conduce al Mont du Parc dalla cui som- L S 15 A Colle del Piccolo 2641 E Maisonnettes 3 porta al rifugio Deffeyes. FR - Départ de la Sapiniera (tout près du camping). V L L. des Ussellettes Testa del mità si gode il panorama sul Piccolo San Bernardo, San Bernardo 2188 IL 2757 9C TE 7 Paramont FR - De La Joux prendre le sentier n. 3. La première Suivre le sentier et monter dans le bois jusqu’à Les Suches. N 3 3185 il Rutor e il Monte Bianco. Attraverso la pineta si Lac Sans FRANCIA 9D PO cascade se trouve en vingt minutes. Pour admirer la deu- Progresser sur le sentier n. 9 (ne pas monter jusqu’à Chaz- Fond I 2ª Cascata Colle del . D scende a Les Granges con vista sulle Grandes Jo- LL 19 1850 Lac du Glacier M. xième (m. 1850) et la troisième cascade (m. 2000), une Dura) et à la bifurcation prendre à droite pour le Col de la Les Lances Belvedere A 2143 Pas des Paramont rasses. Rientro al Thovex. 2588 V 18 heure après la première cascade, il faut faire deux petits Fourclaz. Descendre vers le Col du P.S. Bernard. Suivre T. Maisonnettes 3ª Cascata Rifugio De eyes Ussellettes 3300 Ospizio FR - Le point de départ se situe près des ruines de la Chanousia E 2000 2494 3261 détours à droite et revenir sur le sentier principal. Au Lac direction La Thuile jusqu’à la Servaz et après à gauche P. S. Bernardo Lac TT L. Verde petite chapelle du Thovex. Emprunter le sentier qui do- (giardino ILE L. Inferiore 2535 du Glacier (m. 2143) emprunter le sentier à gauche. vers Pont Serrand et le Faubourg. (Le chemin peut être fait botanico) Longet U 16 GHIACCIAIO Bella Valletta M. Thuilette H 2388 mine La Thuile et qui monte au Mont du Parc. Superbe 2420 T L. del Rutor DES USSELLETTES EN - Drive until the hamlet of La Joux, at about 3 kilo- dans la direction opposée). 2811 A 2423 P.ta des panorama sur le Petit Saint Bernard, le Rutor et le Mont B L. Grigio Invergneures metres from La Thuile, then take the path n. 3. After hav- EN - Starting point at La Sapiniera, close to the camp- M A 2531 Becca Bianca Blanc. Redescendre par la pinède vers Les Granges. Vue O B ing reached first waterfall, to see the second (m. 1850) C 8 M SN 3261 ing-site. Take the path through the wood until Les Suches. CO exceptionnelle sur Les Grandes Jorasses. Rentrée en loca- IN A L. Superiore and the third one (m. 2000), hike for about 1 hour and Z L 2584 lité Thovex. Follow the path n. 9 (do not go up to Chaz Dura) and M. Valaisan SO EL Becca make two detours on the right. Come back to the main T. de Bellecombe 2892 BA I B GHIACCIAIO DES Nera walk on the right towards the Fourclaz Pass. Walk down COM D INVERGNEURES EN - Take the path starting from the ruins of the chapel E 3263 path, keep up towards the Du Glacier Lake (m. 2143) and to the Little Saint Bernard Pass. Come back by following N of the hamlet of Thovex, which dominates the valley of C.le del G.de Lago Marginale follow the path on the left which brings to the Deffeyes L. di Bella O 2502 Ghiacciaio L P.ta Chenal La Thuile. Perfect view over the Little Saint Bernard, the the directions for La Thuile, along the national road n. 26, M. Freduaz Comba L mountain hut. A until reaching Servaz. Take left towards Pont Serrand and LA ROSIÈRE 2937 2374 V Rutor Glacier and the Mont Blanc after having reached SEEZ the Mont du Parc. Go down towards Les Granges pass- from here walk down to the Faubourg. This hike can be Col de Serre Testa d’Assaly BOURG SAINT MAURICE Grand Assaly P.so di Planaval PROMISE (m. 1540) done in the reverse. Le Grand Oeillard 2705 3010 ing through the forest: do not miss the nice panorama 3174 3B LA JOUX (m. 1594) P.ta Tachuy over the Grandes Jorasses chain and then come back Col des Col de la La Louie Blanche Flambeau Traversette 2870 to Thovex. (m. 1473) Embrasures 2802 GHIACCIAIO 3315 0h45 LA SAPINIERA 2383 L. di Tachuy DEL RUTOR GHIACCIAIO 9A 2549 IT - Sentiero che dal Ponte del Promise a quota ARNOUVAZ (m. 1976) M. Charve C.le d’Assaly BLANC CHÂTEAU BUIC (m. 1531) Col de 2998 1530 mt giunge a quota 1700 mt circa al bivio che LES SUCHES (m. 2200) La Louie Blanche 2909 2 COLLE DELLA CROCE (m. 2381) 2590 C.le del Doravidi permette di raggiungere le tre cascate Rutorine in Col Tachuy 3309 2h00 2674 P.ta Ovest M. 2h30 vicinanza della frazione La Joux. Loydon 2945 Vedette Doravidi IT - Dalla Sapiniera (zona campeggio) si prende la Les Oeillasses 3145 3332 IT - Dalla frazione Buic si prosegue attraverso FR - Sentier qui part du pont du hameau Promise (1530 3439 strada per Les Suches. Dopo 100 m., sulla sinistra, Foillex (m. 1954) e Plan Praz (m. 2054), si giunge m) et qui rejoint la bifurcation à 1700 m environ. De là on Legenda C.le Château si imbocca il sentiero che sale verso gli alpeggi di Est Blanc 3279 al Colle della Croce. Magnifica vista su La Thuile, peut atteindre les trois cascades du Rutor qui se trouvent près du hameau La Joux. Arnouvaz dai quali si gode di una magnifica vista Château Courmayeur e Monte Bianco. Dal Colle della Croce. Escursionistico indicato per famiglie Randonnée pour les familles - Path suitable for families Escursionisti esperti Durata Fortifi cazioni TrinceramentiC.le delle Blanc EN - Path starting from the edge in the hamlet Promise sulle cascate del Rutor. Da Arnouvaz si gira verso IT - Itinerari che si svolgono su mulattiere, comodi sentieri con percorsi evidenti, non pongono problemi Randonnée pour des excursionnistes experts - Path for expert hikers Durée - Lenght Fortifi cations - Fortifi cations RetranchementsV - edetteEntrenchments 3408 Si può ritornare per il medesimo sentiero oppure (1,530 m) that reaches the fork giving the chance of go- IT - Itinerari che si svolgono su: tracce di sentiero impervio e infi do, pendii ripidi e/o scivolosi di erba, roccia e detriti. Argillien e si sale a Les Suches. di orientamento. La valle dei laghi Bunker Rovine romane scendere verso il lago d’Arpy e il Colle San Carlo. ing towards the three Rutor waterfalls, located close to FR - Itinéraires qui se déroulent sur des chemins muletiers, de faciles sentiers avec d’évidents parcours, sans Pietraie, brevi nevai non ripidi, pendii aperti senza punti di riferimento. Indispensabili: esperienze di montagna, passo C.le del FR - De la Sapiniera (tout près du camping) prendre La vallée des Lacs - The valley of the lakes Bunker - Bunker Ruines romaines - Roman ruins Rutor FR - Début situé au village Buic. On arrive au Col de la the hamlet La Joux. aucun problème d’orientation. sicuro, assenza di vertigini e preparazione fi sica. 3373 GLACIER Croix après avoir passé Foillex (m. 1954) et Plan Praz le chemin pour Les Suches. Après 100 m., emprunter le EN - Paths that go through muletracks, easy routes with evident itineraries and no orientation problems. FR - Itinéraires qui se déroulent sur: traces de sentier inaccessible et dangereux, pentes raides et/ou glissantes d’herbe, MORION Sui sentieri storici Baraccamenti Cromlech - Cerchio diT Annibaleesta del Rutor (m. 2054). Magnifique vue sur La Thuile, Courmayeur et sentier à gauche qui monte aux alpages d’Arnouvaz en roche et détritus. Terrains pierreux, petits névés pas raides, pentes ouvertes sans aucun point de référence. Indispensables: Sur les sentiers historiques - Along historic routes Baraquements - Barracks Cromlech - Cercle d’Hannibal Escursionistico Randonnée facile - Easy path 3486 LA JOUX (m. 1594) remarquant la vue magnifique sur les cascades du Rutor. expériences en montagne, pas sûr, absence de vertiges et préparation physique. Cromlech - Hannibal circle le Mont Blanc. Du Col de la Croix on peut rentrer par le IT - Itinerari con fondo regolare o sconnesso, passaggio su pascolo, pietraie, detriti, terreni senza sentiero Tel. - Tél. - Ph. 7 (m. 1976) D’Arnouvaz vers Argillien on monte à Les Suches. EN - Itineraries that go through: impassable and treacherous paths, steep and/or slippery paths of grass, rocks and debris. même sentier ou bien continuer et descendre vers le Lac LA THUILETTE ma segnalati. Corde fi sse +39.340.070010 EN - From La Sapiniera, next to the camping-site, take the Stony grounds, small but not steep snowfi elds, open slopes without any point of reference . Absolutely necessary: experien- Cordes fi xes - Fixed ropes +39.340.070011 d’Arpy et le Col Saint Charles. COMBA SOZIN (m. 2067) FR - Itinéraires au fond régulier ou disjoint, passages sur des pâturages, des terrains pierreux, des détritus path towards Les Suches. After about 100 metres take the ou bien sur des terrains sans sentiers mais quand-même balisés. ces in the mountains, sureness and ability, no dizziness and physical fi tness. Becca du Lac EN - Starting point at the hamlet of Buic. Reach the Colle Traccia di sentiero Sentieri sul teritorio comunale3396 di Morgex della Croce just after having passed Foillex (m. 1954) and 2h00 path on the left, towards the pastures of Arnouvaz. Do not EN - Paths with regular or disconnected bottom, passages through pastures, stony grounds, debris, areas Traces de sentier - Traces of path Sentiers dans la commune di Morgex - Path on municipal territory of Morgex with no evident path but with directions. Plan Praz (m. 2054). From Colle della Croce walk down IT - Da La Joux percorrere 200 m. sulla strada in miss the splendid view over the Rutor waterfalls. From Arnou- towards the Arpy Lake and the Colle San Carlo. direzione di La Thuile, svoltare a sinistra e segui- vaz turn towards Argillien and keep up towards Les Suches.