ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:31 Página 1

nº 121 zbk. ______Octubre 2016 / 2016ko urria ______Ejemplar gratuito / Doako alea ______Revista intermunicipal de promoción del euskera Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria ZE BERRI? www.zeberri.eus

EUSKALTZAINDIA Un poco más joven, femenina y navarra

Ze Berritxiki / Euskara Noaingo eskolan. Reportaje / Euskarabidea pone en marcha el Plan Estratégico del Euskera en Navarra. Toma la palabra / Maialen Uharte Arano, periodista de Euskalerria Irratia: “Nuestro reto es llegar a ser un medio referente para toda la comunidad euskaldun de la Comarca de ”. Plazara atera berria / Impreso sin dirección postal / Posta helbiderik gabeko inprimakia

ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:31 Página 2 ZE BERRI? ALDIZKARIA REVISTAd ZE BERRI?

Ongi etorri! Kaixo! Kaixo! Ze berri?-k irakurle gehiago izanen ditu hemendik aurrera Ze Berri? aumenta su número de lectores y lectoras gracias a la Euskarabideak aldizkari hau egiten duten colaboración de Euskarabidea-Instituto Navarro del Euskera con toki-entitateekin duen lankidetzari esker. Agerkaria las entidades locales que editan esta publicación. A partir de jasoko eremu mistoko eta ez-euskalduneko euskara ahora, recibirán esta publicación los centros escolares con ikasgaia (A eredua) duten eta orain arte banatu izan ez modelo A de las zonas mixta y no vascófona en los que hasta la den eskoletan, eta eremuotako sare publikoko fecha no llegara, así como las bibliotecas de la red pública de liburutegietan. Navarra de dichas zonas. Era horretan, euskara eta euskararen kultura hurbilagoa De esta manera, se quiere acercar el euskera y su cultura a toda izanen da Nafarroa osoan. la geografía navarra.

IRITZIAt OPINIÓN Euskera y contemporaneidad

Siendo cuatro las mujeres que estamos diri- quedando relegadas, en la mayoría de los ca- giendo el Centro de Arte Contemporáneo sos, a la expresión más anecdótica o folclóri- , la relación que hemos tenido con el ca. De esta manera, facilitando que la cultura euskera es diversa: alguna de nosotras ha ido vasca hable lenguajes contemporáneos, po- al euskaltegi; alguna hemos escuchado eus- dremos incorporarnos a un contexto interna- kera en casa; otra ha leído en euskera; algu- cional en el que también el euskera cobre un Elisa Arteta, na otra se lo escuchaba a la abuela de una nuevo sentido. Nerea de Diego, Betisa San amiga; otras se lo hablamos a nuestras hijas; Para que esta contextualización sea efectiva, Millán y Oskia aquella del principio ha vuelto al euskaltegi; y es necesaria la vinculación a través de conve- Ugarte, 2 equipo directivo otra incluso lo ha sentido como algo exótico… nios y colaboraciones entre instituciones ar- del Centro de Arte Aunque nuestras experiencias con el euskera tísticas con las que compartimos cultura y x Contemporáneo han podido ser desiguales, la dirección que te- pensamiento. Es por ello que ponemos espe- Huarte nemos es clara: queremos que el Centro Huar- cial atención en acercarnos, desde la comuni- te sea euskaldun, y cuando decimos euskal- dad artística de Navarra, a otros procesos y dun, hablamos, por supuesto, de bilingüismo prácticas contemporáneas que se están de- y de dar visibilidad al euskera, pero también sarrollando en espacios de creación e investi-

Z E B E R R I ?2016 OCTUBRE hablamos de dar espacio a la creación con- gación de otras partes de Euskal Herria. La temporánea vasca, porque no se puede en- memoria, en ocasiones, es un recorrido car- tender el euskera fuera del contexto cultural gado de melancolía, que no nos permite mirar vasco. a otros lados, a otras culturas y situarnos en En esto último es en lo que ponemos especial un lugar de diversidad, donde los lenguajes y empeño, en dar visibilidad y promover proce- las voces son múltiples, se enriquecen y se ha- sos y trabajos relacionados con la cultura vas- cen crecer unos a otros. Teniendo en cuenta ca contemporánea. Dar cabida a las prácticas nuestra propia memoria, y por medio de nues- artísticas del entorno cultural vasco desarro- tra tradición cultural, ponemos las miras en el lladas en clave contemporánea, que hasta futuro atendiendo a nuestra historia para de- ahora no han encontrado un espacio para ello, sarrollarla.

HARPIDETZA TXARTELAh BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

Si tienes tu domicilio Heda Comunicación Nombre y apellidos • Izen-abizenak en Pamplona y quieres Concejo de Ustárroz, recibir en casa la 9-11 (trasera) ...... revista, envía este 31016 Pamplona - Iruña ...... boletín de suscripción e-mail: [email protected] con tus datos a: Dirección • Helbidea ......

...... ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:31 Página 3

AURKIBIDEA h SUMARIO Euskaltzaindia, un poco más 4 orr. Ze Berritxiki Euskara Noaingo eskolan. ZE BERRI? joven, femenina y navarra Pág. 10 Reportaje El pasado mes de abril la Real Academia de la Lengua En marcha el Plan Estratégico del Vasca-Euskaltzaindia nombró a seis nuevos académi- Euskera en Navarra. cos y académicas correspondientes o ayudantes, con nº 121 zbk. los que se rejuvenece el plantel y se afianza la partici- Pág. 11 Toma la palabra Octubre 2016 / pación femenina en la centenaria institución. Maialen Huarte Arano, periodista de 2016ko urria Euskalerria Irratia: “Nuestro reto es ______Estos nombramientos correspondieron a las filólogas llegar a ser un medio referente para Ejemplar gratuito / Doako alea navarras Amaia Apalauza Ollo, Maite Lakar Iraizoz, Ro- toda la comunidad euskaldun de la ______sa Ramos Alfaro y Castillo Suárez García, al filólogo Xa- Comarca de Pamplona”. 96.510 ejemplares / ale bier Erize Etxegarai y al traductor y corrector de eus- ______kera Patxi Petrirena Alzuguren. 14 orr. Gustatu zaizu? “Piramide Gorria”, “Bi anai”, “Gloria Revista intermunicipal de promoción del euskera Mundi” eta “Kandinskiren traizioa”, Págs. 6-7 San Fermin ikastolatik datozkigun Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria literatura gomendioak. ______

Redacción, diseño, coordinación editorial y Diccionario de nombres de pila de Euskaltzaindia. publicidad/ Erredakzioa, EUSKAL IZENAK Euskaltzaindiaren ponte izendegia. diseinua, argitalpen koordinazioa eta publizitatea HEDA Comunicación. Nombre germánico (rik es ´poderoso´ o ´señor´) de etimología no del todo clara. San Enrique fue emperador de Concejo de Ustárroz 9-11, Endika: trasera (Mendillorri) Alemania en el siglo XI. Su fiesta se celebra actualmente el 13 de julio, aunque antes se hacía el día 15. Variantes: 31016 PAMPLONA/IRUÑA Endrike y Endika (Santoral publicado por Sabino Arana y Koldo Elizalde). Tel.: 948 13 67 66 e-mail: [email protected] Advocación mariana de la localidad de Eibar (G), protectora de esta villa y de Elgoibar. Según cuenta la tradición, ZE BERRI? web: www.heda.es Arrate: intentaron edificar el santuario en otro sitio, pero los materiales se movían de noche, hasta que la construyeron en el Textos / Testuak lugar elegido por la Virgen. Su primera cita es de 1498. En el año 1563 pidieron permiso para celebrar su fiesta el 8 de Reyes Ilintxeta. septiembre, dado que en diciembre hacerlo era bastante penoso. En los alrededores se dice que los niños vienen de Dibujos / Marrazkiak Arrate y existe la costumbre de dar tres vueltas a la cruz del lugar en petición de cónyuge. Durante la guerra, para evitar Carlos García. daños, una compañía de milicianos se encargó de llevar la Andramari del s. XIV a un convento de la villa. Fotos / Argazkiak 3 Adolfo Lacunza, Iñaki Porto. x Toki entitate hauek argitaratzen dute / Editan las siguientes entidades: Depósito legal / 2016KO URRIA Lege gordailua • / Oibar Luzaide / Valcarlos - • Noáin-Valle de Elorz / NA412/1997 • Ansoáin / Antsoain Artzibar / Valle de Arce Noain-Elortzibar Ze Berri? no se identifica • • Egüés / Eguesibar • Orkoien - Cendea de Olza / necesariamente con las • Aoiz / - Aezkoa • Estella / Lizarra Oltza Zendea - opiniones reflejadas por sus • • Esteribar • Orotz- colaboradores/as. • Barañain • / Ezkabarte • Pamplona / Iruña Ze Berri? aldizkariak ez du bat • Berrioplano / Berriobeiti • Huarte / Uharte • Puente la Reina / Gares egiten nahitaez haren laguntzaileek adierazitako • • Lizoáin-Arriasgoiti / • Roncal / Erronkari - iritziekin. • / Burlata Lizoainibar-Arriasgoiti Salazar / Zaraitzu • Cendea de Galar / Galarko • Lónguida / Longida • Sakana Zendea • / Irunberri • Sangüesa / Zangoza • Erroibar / Valle de Erro - • Mancomunidad de Iranzu / • Urroz-Villa / -Hiria Auritz / Burguete - Irantzu Mankomunitatea • Villava / Atarrabia Orreaga / - • Zizur Mayor / Zizur Nagusia

Con la participación de Euskarabidea- Instituto Navarro del Euskera, la Universidad Pública de Navarra y la Universidad de Navarra Euskarabidea-Euskararen Nafar Institutua, Nafarroako Unibertsitate Publikoa eta Nafarroako Unibertsitatearekin lankidetza ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:31 Página 4

TXIKI

Euskara Noaingo eskolan Venimos del C P San Miguel de Noáin con un montón de buenas sensaciones. Hemos hablado con dos niños y dos niñas que forman parte de la primera generación que este curso terminará Primaria en modelo D. Parece que fue ayer cuando se abrió esta línea en el centro y el año que viene se van ya al instituto. Irati, Javier, Endika y Ane nos han contado qué es lo que más les gusta de la escuela, JAVIER IRIARTE ENDIKA LIZARBE IRATI LABORDA qué libros leen, qué actividades “Nik Matematikak ditut oso gus- “Gorputz Heziketa, lagunak, “Niri, oro har, dena gustatzen zait extraescolares realizan y qué tuko eta gutxien gustatzen zai- Matematikak, Musika pixka bat eskolan. Ingelesa eta Zientziak cambios propondrían si llegasen dana Euskara da. eta Euskara da gehien gustatzen ditut gustuko bereziki. Eskolako Eskolako zuzendaria banintz zaidana. Plastika ez gehiegi. zuzendaria banintz gustatuko li- a ser directora o director del patioaren denbora tartea luzatu- Bidezarra taldekoa naiz. Aurrelari tzaidake Euskara klase gehiago centro. ko nuke jolasean ibiltzeko eta postua da nirea eta gol asko jartzea eta ez izatea behar baino Euskara gutxiago jarriko nuke. sartzen ditut. denbora gehiago patioan. Batzue- Nik euskal dantzak eta tronpeta Niri abentura eta futboleko libu- tan luzatu egiten da jostaldia edo ikasten ditut eta eskubaloian ruak gustatzen zaizkit. klaseen arteko tarte hori eta den- jokatzen dut. Patioan denbora gehiago eta bora gutxiago gelditzen da kla- Etxean bazkaltzen dudanez laborategi berri bat esperimen- seetarako. Txirrina batzuetan 4 eguerdiko tartean aprobetxatu tuak egiteko. Adibidez: gela huts aurreratzen edo atzeratzen da egiten dut tronpeta jotzeko pixka batean jartzen baditugu txakur minutu bat edo bi eta nik uste dut x bat.” bat eta katu bat, haiek bakarrik, hobe dela puntuala izatea. zer gertatuko litzateke? Nik euskal dantzak eta txistua Eta beste proposamen bat badut: ikasten ditut eta saskibaloian eskolarako maskota bat egitea.” jokatzen dut. Batzuetan 30 minutu gelditzen bazaizkit, adibidez, aprobetxatzen Z E B E R R I ?2016 OCTUBRE dut txistua jotzeko.”

ANE OJER “Niri gehien gustatzen zaizkidan ikasgaiak Euskara, Ingelesa eta Zientziak dira. Gorputz Heziketa eta plastika ere oso gustuko ditut. Kirolzalea eta musikazalea naiz. Karatea egiten dut eta saxofoia jotzen dut. Irakurtzeko gustuko ditut istorio narratiboak. Errealitateko gauzak, baina liburu ez sobera potoloak. Zuzendaria banintz proposatuko nuke gu- txienez plastika saio bat edo bi jartzea baita klasea bakarrik goizez ematen denean ere, orain ez dutelako egiten.” ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:31 Página 5

JOKOAKd JUEGOS AGENDAh INFANTIL - ACTIVIDADES EN EUSKERA

PAMPLONA-IRUÑA Más información en www.auditoriobaranain.com. ¡Cuántas cosas interesantes podemos PROGRAMACIÓN INFANTIL EN EUSKERA Octubre-diciembre: Atletismo (7 - 11 años). Más encontrar estos días en el monte para hacer 5 de noviembre: Verbena infantil. Oskar Estanga información: Área de Deportes (www.barañain.eus) con “Plaza bete poz”. A las 12:00 horas en Civivox y en el teléfono 948 28 63 10. manualidades! Hojas de colores, castañas, San Jorge. LUDOTECA MUNICIPAL piñas… Os proponemos hacer un bonito erizo 5 de noviembre: Cuentacuentos. Fernando Anbustegi Más información en [email protected] (kirikino, triku o sagarroi, en euskera) con una con “Kontu eta kantu”. A las 18:00 horas en Civivox o en el teléfono 639 571 472. San Jorge. piña. Fácil y divertido. Primer objetivo: 26 de noviembre: Payasos. Txirri, Mirri eta Txiribiton UHARTE conseguir una bonita piña. con “Patxistein Doktorea”. A las 12:00 y 18:00 horas 29 de diciembre: Teatro familiar. Tdiferencia con en Civivox Iturrama. “Peter Punk”. Entrada: 1,55 euros. A las 17:30 horas 17 de diciembre: Música y títeres. “Kontu kantari” de en la Casa de Cultura. la Enana Naranja. A las 12:00 y 18:00 horas en Civivox Kirikinoa San Jorge. CURSOS Y TALLERES EN LA RED CIVIVOX pinaburu Laboratorios de arquitectura y urbanismo; Robótica educativa con LEGO; Tecnología y creatividad para niños; Movimiento y danza; Artes plásticas; Campamentos batekin urbanos en Navidad; danzas populares; natación en Civivox Iturrama. Inscripción a partir del 12 de septiembre en www.pamplona.es, teléfono 010 y centros Civivox. EUSKALDUNON BILTOKI 23 de octubre: Cine y chocolatada. “Oilasko ihesa”, a las 17:30 horas. 13 de noviembre: Cine y chocolatada. “Hiru mosketariak”, a las 17:30 horas. 27 de noviembre: Cine y chocolatada. “Fievel eta mundu berria”, a las 17:30 horas. ZIZUR NAGUSIA OLZA 6 de noviembre: Cine. “Marko Makako”. Entrada: LUDOTECA EN EUSKERA ZE BERRI? 3 euros. A las 18:00 horas, en la Casa de Cultura. Para niños/as de modelo D. Kulturgunea, Ororbia. 3 de diciembre: Teatro. TDiferencia con Miércoles, de 17:30 a 19:00 horas. “Peter Punk”. Entrada: 4 euros. A las 18:00 horas, Sabádos, de 11:00 a 13:00 horas. en la Casa de Cultura. TALLER DE TEATRO INFANTIL 21 de diciembre: Festival infantil. Pirritx, Porrotx eta Marimotots con “Tipi-tapa, Korrika!”. Entrada: 6 euros. Para niños/as de 8 a 12 años. Lunes, de 17:30 Behar duguna: A las 16:30 y 19:00 horas, en el frontón grande. a 19:00 horas. Kulturgunea, Ororbia. 5 - pinaburu bat ETXAURI x - haragi koloreko plastilina LUDOTECA EN EUSKERA 2016KO URRIA - plastilina beltza Para niños/as de Educación Infantil o Primaria. - kola zuria De 17:30 a 19:30 horas. - pintzel bat Lunes: Acercamiento al euskera (modelos A y G). Nola egin: Martes: Todas las edades, modelo D. Jueves: Todas las edades (modelo A, D y G). Haragi koloreko plastilinarekin kiriki- noaren burua eginen dugu, bere ORKOIEN mutur luzea eta bi belarriekin. Lau LUDOTECA Y OTRAS ACTIVIDADES bola eginen ditugu hankatxoak Del 3 de octubre al 9 de junio. Niños y niñas de 1º egiteko: bi handiagoak, aurreko de Educación Infantil hasta 6º de Educación Primaria. hankak, eta beste biak txikiagoak. De 17:00 a 19:00 horas, los lunes, miércoles y Gero plastilina beltzarekin begitxoak viernes. Centro Cívico Angel Gutiérrez. eta muturra eginen ditugu. Otras actividades: Zanpantzar txiki (diciembre), PUENTE LA REINA-GARES Santa Ageda (febrero), Orkina-carnaval (febrero), Ondoren plastilinazko burua jarriko 16 de noviembre: Festival infantil. Pirritx, Porrotx eta Naturorkoien (abril) y fiesta de la ludoteca (junio). diogu pinaburuari txortenaren Marimotots con “Ttipi ttapa, Korrika!”. Entrada: 6 €. Talleres de vacaciones en Navidad y Semana Santa aldean eta dena margotuko dugu A las 17:30 horas en el polideportivo de la escuela. en horario de mañana. kola zuriaz. Ez kezkatu zuria geldi- BARAÑAIN DEPORTE TRIPLE Zumba, artes marciales y patinaje. Para niños/as de tzen bada, lehortzen denean kola Del 1 al 31 de octubre: Exposición Premio Etxepare. garden gelditzen baita. 2º y 3º de Educación Infantil. Martes y Jueves, de Biblioteca Municipal. 17:30 a 18:30 horas. Polideportivo y frontón del (www.manualidadesinfantiles.org 23 de octubre: Teatro. “Mollie Malonen ipuin Colegio San Miguel. gunetik hartutako ideia) ikustezina”, a las 18:30 horas en Auditorio Barañáin.

Opse hnaidko unibresiatte batek eignadko ikreekta baten arebara, ez du aloxa zer tokatin duaden hikziak hitz baten barraun, naihkoa biata leehna eta akzena bhear den takion egtoea; iazn ere, giza aidemnak hitz oosa iarkurzten du, eta ez hikziak banan-banan. Hala eta guztiz ere, cci-k ardura handiz egiten ditu itzulpen guztiak, goreneko kalitatea bermatuta.

Monasterio de Iratxe 47 bajo-trasera TraduCCIones 31011 Pamplona-Iruña Centro de Comunicación Internacional 948 197 997 www.traduCCI.com la misma palabra lo dice euskera: [email protected] resto de idiomas: [email protected] ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:31 Página 6

ERREPORTAJEAt REPORTAJE

La Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia, fundada en 1918 con el apoyo de las cuatro di- putaciones vasco-navarras, es la Ins- EUSKALTZAINDIA titución Académica oficial que vela por el euskera. Es una institución cu- yo cometido es investigar y formu- un poco más joven, lar las leyes gramaticales de la len- gua vasca, promover su uso y velar femenina y navarra por los derechos de los hablantes, entre otros. En abril, la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia nombró a seis nuevos académicos y La Academia dela Lengua Vasca es- académicas correspondientes con los que se rejuvenece el plantel y se afianza la participación tá compuesta por 29 académicos y femenina en la centenaria institución. Estos nombramientos correspondieron a las filólogas navarras académicas de número y 148 co- Amaia Apalauza Ollo, Maite Lakar Iraizoz, Rosa Ramos Alfaro y Castillo Suárez García, al filólogo rrespondientes o ayudantes, 20 de Xabier Erize Etxegarai y al traductor y corrector de euskera Patxi Petrirena Altzuguren. ellos navarros/as. Además cuenta con cargos académicos eméritos y de honor. Los cargos correspondientes o ayu- PATXI PETRIRENA ALTZUGUREN dantes colaboran en las labores de las comisiones internas de la Aca- “La divulgación didáctica está demia. Se trata siempre de perso- presente en mi trayectoria y nas significadas dentro del mundo del euskera en el ámbito de la lite- lo estará en el futuro” ratura o de la investigación, o bien Natural de Sunbi- teriales didácticos de la Consejería de Edu- personas que hayan destacado por lla, Petrirena realizó cación del Gobierno Vasco (programa EIMA).

OCTUBRE 2016 su labor en la tutela y la promoción estudios de Psico- Aunque de momento no forma parte de nin- de la lengua vasca. logía en la Universi- guna comisión, colabora con un grupo de tra- 6 dad del País Vasco bajo en la elaboración de un manual, una x y es autor de nume- especie de compendio de normas y reco- rosos trabajos. mendaciones, de carácter didáctico: “Pienso Tras algunos años que la divulgación didáctica está bastante Euskaltzain urgazleak dedicados a la enseñanza del euskera a per- presente en mi trayectoria y también puede Andres Iñigo Euskaltzaindiaren sonas adultas (fundamentalmente en IKA, en estarlo en el futuro.” Nafarroako ordezkariak horrela la comarca de Bortziriak), su principal ámbito Entre los temas sobre los que le gustaría tra-

ZE BERRI? de trabajo ha sido la traducción y corrección bajar destaca “como aspecto lingüístico, la azaltzen du zein den kide urgazleen de textos. Fue corrector y responsable de es- sintaxis, el orden de las palabras en la frase, egitekoa: “Euskaltzain urgazle edo tilo del diario Egunkaria entre 1992 y 2001, y la búsqueda de un lenguaje lo más ágil po- laguntzaile deitutako horiek, desde 2008 es traductor y corrector en Elhu- sible manteniendo la naturalidad y la esen- bistakoa denez, laguntza emateko, yar, participando en la elaboración de diver- cia, sin ser excesivamente purista. Como euskararen alde lan egiteko sos tipos de texto, incluidos universitarios campo, el lenguaje jurídico-administrativo, izendatzen ditu Akademiak. Jakina, técnicos y jurídicos. También ha participado más en su aspecto sintáctico y discursivo lan egiteko modu asko daude, bai en la elaboración del libro de estilo para ma- que léxico.” Euskaltzaindiaren batzorde, lantalde eta egitasmoetan parte hartuz, baina baita ere norberak bere lanetik edota espezialitatetik euskarari eta Akademiari XABIER ERIZE ETXEGARAI ekarpenak eginez. Euskararen alor ezberdinen arteko eta lurraldez “El fomento social del euskera pasa lurraldeko presentzia eta también por ampliar consensos nolabaiteko oreka ere kontuan izaten dira, bai eta gizonen eta y desactivar conflictos” emakumeen arteko oreka ere. Ha publicado diver- Erize piensa que su principal aportación a la Azkenik, euskaltzain oso izendatu sos trabajos sobre Academia se puede centrar en el área de fo- ahal izateko beharrezkoa da Sociolingüística. Es mento social del euskera: “Vías prácticas pa- lehendik urgazle izatea.” Doctorado en Filología Vasca con especiali- ra fomentar el euskera que se basen en lograr zación en sociolingüística (relaciones entre la resonancias positivas con la población, am- sociedad y las lenguas), y ha realizado estu- pliar los consensos sociales y desactivar con- dios post-doctorales en Estados Unidos y es- flictos; y con principios democráticos, éticos tudios avanzados de sociolingüística con Jos- y de rigor intelectual.” hua Fishman en la New York University. Actualmente es profesor de HIZNET (Planifi- cación Lingüística, postgrado de la Universi- dad del País Vasco) y miembro de la Comi- sión Euskara 21 del Gobierno Vasco. ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:31 Página 7

AMAIA APALAUZA OLLO plica que cree que “es bueno que entre- “Todavía hay mucho trabajo por hacer” mos gente joven y de diferentes ámbi- Natural de Pamplona, es auto- a ser el tema principal de mi tesis doc- tos. En mi caso, pienso que podría apor- ra de diversos trabajos sobre toral. Después de terminar la carrera, me tar algo en cualquiera de las dos áreas hablas y tradición oral de Nava- dediqué ocho años a investigar sobre el en las que he trabajado, tanto en la in- rra, experta en Dialectología, euskera hablado en la parte noroeste de vestigación del euskera dialectal como trabaja como traductora y co- Navarra. Anteriormente había participa- en temas relacionados con la traducción. rrectora de textos y es miembro do en un proyecto para recoger la tradi- Me parece que todavía hay mucho tra- de la dirección de EIZIE, la Aso- ción oral de Malerreka, con Maite Lakar, bajo por hacer. Afortunadamente, la ciación de Traductores, Correctores e In- y también, mientras estaba haciendo la Academia está dando cada vez más pa- térpretes de Lengua Vasca. El año pasa- tesis, disfruté de una beca de colabora- sos en esa dirección, y prueba de ello do publicó la traducción de la obra Ma- ción con el Servicio de Euskera de la son los manuales léxicos sobre mate- leta, del escritor ruso Sergei Dovlatov. UPV/EHU, donde hice trabajos relacio- mática, astronomía y física publicados “Desde pequeña me llamaba la atención nados con la corrección de textos en eus- recientemente. Creo que hay que avan- que el euskera que hablábamos en la kera, elaboración de diccionarios cientí- zar en el euskera normativo y dar pasos ikastola y el que oía en mi entorno fami- ficos, etc. Allí empezó a picarme el gu- en la elaboración de normas, dicciona- liar era diferente, que en el pueblo de mi sanillo de la traducción y la corrección, rios, manuales y otros estudios. Por padre (Betelu) y en el de mi madre (Gol- y actualmente me dedico a ello.” ejemplo, echo de menos que todavía no daratz) utilizaban expresiones diferentes En cuanto a la aportación que podría ha- tengamos un manual de ortografía ac- para decir lo mismo. Todo aquello pasó cer a la Academia, Amaia Apalauza ex- tualizado.”

MAITE LAKAR IRAIZOZ ZE BERRI? gar a otro, según la zona qué relación “Tengo muchas ganas de aprender y es todo han tenido con nuestro idioma, etc. un lujo poder estar con gente de tanto nivel” Sobre su posible aportación a la Aca- demia, afirma que cree que “ellos me De Elizondo, es autora de nu- de campo, grabaciones a gente mayor van a aportar mucho más a mí, porque merosos trabajos de investiga- recopilando el patrimonio inmaterial tengo muchas ganas de aprender y es to- ción sobre la tradición oral de (costumbres, oficios, creencias, modo de do un lujo poder estar con gente de tan- x7 Baztan, Malerreka y Bortziriak, vida...), principalmente en euskera y en

to nivel. Además de la información que 2016KO URRIA entre otros lugares. Es profeso- Baztan-Bidasoa, aunque también he re- tengo recogida, me gustaría estudiar el ra de Lengua Vasca y Literatura de Edu- corrido otras zonas, como Lantz, , euskera de la zona de Malerreka. Es un cación Secundaria, y actualmente im- , Urdazubi y . trabajo que empecé y que tengo pen- parte clases en el Instituto Iturrama de Estas grabaciones tenían un segundo ob- diente... me encantaría poder hacer una la capital navarra. jetivo para mí: recoger el euskera de ca- gramática y un diccionario sobre el eus- “Sobre todo he realizado mucho trabajo da zona, ver qué diferencias hay de un lu- kera de la zona.”

CASTILLO SUÁREZ GARCÍA Aunque de momento no prevé integrar- “Se ha tenido en cuenta mi aportación en se en ninguna de las comisiones de tra- varios organismos sociales del euskera” bajo porque está centrada en la escritu- ra y en la dirección de EKTSA (empresa Nacida en Alsasua, es escritora “Mi candidatura a formar parte de Eus- que edita el diario en euskera Berria) y y poeta, autora de varios poe- kaltzaindia ha versado sobre dos ámbi- Galtzagorri (asociación para la promo- marios, entre ellos Mugarri es- tos principalmente: por una parte, mi ción de la literatura infantil y juvenil en taliak (2000), Spam poemak producción literaria, es decir, libros pu- euskera), cree que su sitio sería la revis- (2004), Bala hutsak (2006) y Souvenir blicados y premios recibidos; por otra ta Erlea, que edita la propia Academia, (2008). También escribe literatura infan- parte, se ha tenido en cuenta mi aporta- “pero eso no depende de mí.” til y es técnica de euskera de la Manco- ción en las direcciones de varios orga- munidad de Sakana desde el año 2009. nismos sociales del euskera.” ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:31 Página 8

EUSKAL AGENDA ANTZERKI AROA MINTZAKIDE h Azaroak 16: Antzerkia. “Malmö”, Khea Ziater Antzerki konpainia. 20:00etan, KONTURATZERAKO EUSKARAZ URRIA Nafarroako Antzerki Eskolan. Sarrera: 8 € (5 € ikasle taldeak). Izen-ematea: Irailaren 21etik urriaren Azaroak 23: Antzerkia.“Lu eta Le”, Ados 24ra. Non: Antsoaingo, Arangurengo, Berriobeitiko, Berriozarko, Burlatako, 1 2 Teatroa. 20:00etan, Nafarroako Antzerki Eguesibarko eta Zizur Nagusiko Udaletako 3456789 Eskolan. Sarrera: 8 € (5 € ikasle taldeak). Euskara Zerbitzuetan, Atarrabiako Karrikaluze 10 11 12 13 14 15 16 Abenduak 1: Antzerkia. “Francoren bilobari elkartean, Burlatako Zaldualde Euskaltegian, 17 18 19 20 21 22 23 gutuna”, Artedrama & LPTDP & Iruñeko Hizkuntza Eskola ofizialean, Arturo Dejabu. 20:00etan, Nafarroako Antzerki Campion, Iruñezar eta Irrintzi Euskaltegietan € € 24 25 26 27 28 29 30 Eskolan. Sarrera: 8 (5 ikasle taldeak). eta Karrikiri Elkartean eta Uharteko Zubiarte 31 IRUÑEKO UDALA ETA NAFAR ATENEO- Euskaltegian. REN KULTURA EGITARAUA Internetez: www.irunerrikomintzakide.org Azaroak 24: Kontzertu-errezitaldia. “Ene Argibide gehiago: [email protected] AZAROA maite kuttun guztiak. Anne Sextonen poema eta 948 33 08 68 telefonoan. errezitaldia”. Harkaitz Cano, Ainara Gurrut- 1 23456 xaga eta Amoranterekin. 19:30ean, Kondesta- umeentzat. Hizlaria: Eneritz Mujika Zuasti, ble Giza-nutrizioan eta Dietetikan graduduna, 78910111213 Civivoxean. Nafarroako Unibertsitatean. 18:00etan, 14 15 16 17 18 19 20 Abenduak 15: Kontzertu-errezitaldia. Zabalguneko Civivoxean. “Zikoinaren hegaldia” Patxi Zubizarreta, BISITA GIDATUAK. Izen-ematea: 4 € (leku- 21 22 23 24 25 26 27 Mintxo Cemillán, Pello Ramírez eta Felipe kopurua bete arte, 20 leku ibilaldi bakoitzeko). 28 29 30 Barandiaranekin. 19:30ean, Kondestable Civivoxean. Azaroak 16: Nafarroako Museoa, 12:00-13:00. Topalekua: San Domingo kalea, 47. GAYARRE ANTZOKIKO PROGRAMAZIOA Abenduak 14: Baluarte auditorioa, ABENDUA Urriak 19: Antzerkia. “Koadernoa zuri”, Hika 12:00-13:00. Topalekua: Baluarte plaza. Teatroa. 20:00etan. Sarrera: 8 €. 1234 Abenduak 19: Iruñeko Katedrala. Sakristia, eskailera helikoidala, gainklaustroa, 5 6 7 8 91011 Barbazanaren dorrea eta kripta, 12:00-13:00. 12 13 14 15 16 17 18 GAZTA- ETA ARDO-DASTAKETAK 19 20 21 22 23 24 25 Kondestablea (7 € saio bakoitzeko), 19:00-21:00. 26 27 28 29 30 31 Azaroak 11: Gazta-dastaketa. Aitor Campión, artzaina. Abenduak 16: Ardo-dastaketa. Nafarroako OCTUBRE 2016 jatorri izendapeneko ardo-eskolako teknikariak. IRUÑA 8 EUSKALDUNON BILTOKI BERTSOAROA 2016 Azaroak 11: Kontzertua. Petti rock taldea, x Urriak 20: Bertso saioa. Jon Maia, Oihana 20:00etan. Iguaran, Julen Zelaieta, Sustrai Colina, Aimar Azaroak 12: Biltokiren Eguna. Bermuta Karrika eta Alaia Martin. 20:00etan, Gurutzeko elkartean, erronda musikatua, bazkaria eta festa. Plazako Institutuan. CIVIVOX ARETOAK Urriak 25: Emanaldi berezia. “Momentuari BATU TAUPADARA! BURLATA

ZE BERRI? helduz” Oskar Estanga eta Alazne Untxalo Urriak 27: Mozambikeko egoeran oinarritutako GAZTEENTZAKO TAILERRAK bertsolariekin eta Satxa Soriazu, Aritz Luzuriaga errezitaldia. "Kapulana bat zintzilik", Miren Azaroak 16: ”Ogia egiteko tailerra”. Edorta eta Alberto Arteta musikariekin 19:30ean, Amuriza bertsolaria eta Eider Eibar ilustratzailea. Salvadorrekin, 17:30etik 20:30era. Kondestable Civivox zentroan. 19:00etan, Sanduzelaiko Civivoxean. GAZTEENTZAKO TAILER ELEBIDUNAK Urriak 27: Hitzaldia. “Inprobisazioa kantatua Ostiralak, 18:00etatik 20:00etara. munduan. Zortziko zabala” Andoni Egaña CIVIVOX ESZENATOKIAK bertsolariarekin. 19:30ean, Kondestable Azaroak 12: Euskal pop-rocka. "Itoiz talde Urriak 21: Pixel tailerra (Perlas Hama). gogoangarriaren omenez", Espaloian Taldea. Azaroak 18: Estanpazio tailerra. Civivox zentroan. € Azaroak 3: Bertso saioa. Unai Mendizabal, Sarai Sarrera: 6 . 20:00etan, Sanduzelaiko Abenduak 2: Eguberrietarako oparitxo berezi Robles, Eneriz Artetxe, Maider Arregi, Joanes Civivoxean. bat prestatu. Illarregi eta Maddi Sarasua. 19:00etan, AHOZKO NARRAZIOKO V. LITERATUR Kondestable Civivox zentroan. JARDUNALDIAK UHARTE Azaroak 8: Emanaldi berezia. “Oholtza” Azaroak 18: Narrazioa. "Maitasunaren arbola. Azaroak 13: Antzerkia. “Erdi bana”, Txalo performancea, Beñat Krolem artista eta Jon Ipuin pre-erotikoak", Joxemari Carrere. Produkzioak. Sarrera: 4,10 €. 19:30ean, Martin eta Jone Uria bertsolariekin 19:30ean, 19:30ean, Kondestable Civivoxean. Kultur Etxean. Kondestable Civivox zentroan. HITZALDIAK Azaroak 10: Bertso saioa. Unai Iturriaga, Saioa Urriak 31: Asertibitatea lankidetza ZIZUR NAGUSIA Alkaiza, Amets Arzallus, Agin Laburu, Beñat Gaz- bezala. Hizlaria: José Luis Vázquez, soziologoa. Azaroak 11: Dantza. “Itsasoaren emazteak”. telumendi eta Julio Soto. 20:00etan, Gurutzeko 19:00etan, Sanduzelaiko Civivoxean. Oinkari dantza taldea/Hika teatroa. 22:00etan. Plazako Institutuan. Azaroak 16: Ganorazko elikadura gure Sarrera: 6 €. Kultur Etxean.

hEUSKALDUNEN hPISUKIDEA hEUSKALDUNEN FITXATEGIA ZURE UDALEAN LAN POLTSA Pisukide euskalduna EMAN EZAZU IZENA! KARRIKIRI (IRUÑA): 948 22 58 45. bilatzeko, Karrikiri Argibide gehiago Udal hauetan: Antsoain, Aranguren, KARRIKALUZE (ATARRABIA): Elkartea (948 22 58 45). Atarrabia, Barañain, Berriobeiti, Berriozar, Burlata, Gares 948 35 57 39. eta Uharte. ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:32 Página 9

UEU hLEHIAKETAK UDAZKENEKO ESKAINTZA IRUÑEAN UEUren Iruñeko egoitzan eginen diren 2016 MIKRO-IPUIN X. LEHIAKETA ikastaroak: Aurten Euskokultur Fundazioak Pamiela argitaletxearekin Azaroak 5: “Bizitzaren eskola: batera antolatua. askatasunerako pedagogia”. Nafarroa Garaiko eta Nafarroa Beherea, Lapurdi eta Azaroak 12: “Aurkezpenetan entrenamendu Zuberoako Lehen Hezkuntza eta Bigarren Hezkuntzako trinkoa. Jarraipena”. ikasleei zuzenduta dago. Azaroaren 19tik 26ra: “Galerak, heriotza eta Lanek ehun hitz gehienez izan behar dituzte. doluak haurren hezkuntzan”. Sei kategoriatan antolatuta dago lehiaketa: D NAFARROAKO GOBERNUKO HEZKUNTZA ereduko Lehen Hezkuntza, A ereduko Lehen Hezkuntza, DEPARTAMENTUAREKIN ELKARLANEAN Iparraldeko Lehen Maila (eskolak), D ereduko Bigarren ANTOLATUTAKO IKASTAROAK Hezkuntza, A ereduko Bigarren Hezkuntza eta Euskara Atalarekin, Nafarroako sare Iparraldeko Bigarren Maila (kolegioak). publikoko A, B eta D ereduetako irakasle ez Lanak entregatzeko epea: 2016ko abenduaren 16a. unibertsitarioentzako bi ikastaro EIBZn: Aurten Aingeru Epaltza, Inma Errea, Toño Muro eta Azaroaren 8tik 23ra. Aurkezpenetan Itziar Diez de Ultzurrun adituek osatzen dute epaimahaia. entrenamendu trinkoa. Sariak: Kategoria bakoitzeko irabazle bat izanen da eta Pamiela Argitaletxearen liburu NUPekin antolatuak, Kultur Jardueren baitan sorta bana emanen zaio. Bestalde, epaimahaiak erabakiko du zein ikastetxetan eginen bi ikastaro azaroan: den ikasle, irakasle eta artista gonbidatuarekin ospatu ohi den sari banaketaren Urriaren 31tik azaroaren 23ra: ekitaldia. Aurtengo edizioko gonbidatu berezia Oier Sanjurjo Osasuna taldeko jokalaria Argazkigintza digitala: edizioa. izanen da. Azaroaren 3tik abenduaren 1era: Argazkigintza digitala: zure reflex kamera hEGILE BERRIENDAKO EUSKARAZKO XXVI. LITERATUR LEHIAKETA ezagutzen. Idazlanek gai librea izanen dute, eta euskaraz idatziak beharko dute izan, jatorrizkoak Informazio gehiago: www.ueu.eus eta argitaratu gabeak. Egileek nafarrak izan edo helbidea Nafarroan finkaturik eduki beharko dute. Haien izenpean literatura obra bat baino gehiago argitaratu duten egileek ezin izanen dute lanik aurkeztu. Ez dira muga horren barnean sartuko aldizkarietan edo

NAFARROAKO HELDUEN kazetaritza-komunikabideetan edo izaera kolektiboko argitalpenetan argitaratutako 2016KO URRIA ? I R R E B E Z KANTU TXAPELKETA parte-hartzeak edo kolaborazioak, ezta literatura lanen itzulpenak ere. Lehiaketaren modalitateak: poesia, narrazioa eta bertsopaperak. Hiru sari dago modalitate Azaroak 5: Antsoaingo Antzokian, bakoitzeko: 2.500, 1.000 eta 500 eurokoak, eta 4 akzesit 250 eurokoak. Lanak 18:00etan. aurkezteko mugaeguna 2016ko azaroaren 5a izanen da, egun hori barne. Azaroak 13: Burlatako Kultura Etxean, Informazioa: www.pamplona.es. 18:00etan. Azaroak 5: Tafallako Kultur Etxean, finala, GAZTEZULO VII. BIDEO LEHIAKETA 9 18:00etan. h x 16 urtetik gorako gazteentzat. Gutxienez minutu 1 eta gehienez 3 minutuko euskaraz eginiko bideoak. LIZARRA Charles Chaplinen ‘The Kid’ filma abiapuntutzat hartuta gaia hau da: zure eskuetara Urriak 26: Antzerkia. “Adarretatik zintzilik”, iristen den mezu batek aurreikusitako planak aldatuko dizkizu... Gilkitzaro Taldea. 20:00etan, Maria Vicuña Lanak entregatzeko epea azaroaren 10ean itxiko da. Lehenengo saria: 1.200 €. Gazteriaren Etxean. Dohainik. Bigarren saria: 300 €. Azaroak 23: Diaporama. “K2ren bi aurpegiak”, Alberto Zerain. 20:00etan, Maria Vicuña Gazteriaren Etxean. Dohainik. OAC bulegoan. Argibideak: Udalaren euskara AURITZ zerbitzuan (948 28 63 09) eta Azaroak 6: Kantaldia. "Duhalde Ducay GARES www.barañain.eus helbidean. Errobi kantatuz". Nafarroa Behereko 50 Azaroak 11: Garagardo dastaketa Aritz Urriak 26: Irakurketa Kluba liburutegian. abeslariren emanaldia. Ugalderekin, 21:30ean. Argibideak: Udalaren euskara zerbitzuan 16:00etan, Kultur Etxean. Pintxo-afaria+garagardoa, 17 €. (948 28 63 09) eta [email protected] Abenduak 15: "Izarbeibarko kondairak" helbidean. ETXAURI, OLTZA ETA Izarbeibarko euskalkian idatzitako liburuaren Hezkuntza-laguntza eskolaz kanpo. ORKOIEN aurkezpena. 19:30ean, Liburutegian. Baañainen errodatuta daudenen DBH1 eta EUSKARA KLASEAK DBH2ko ikasleentzat. Argibideak: 948 38 59 25 A1-A2 taldea. Astearte eta ostegunak, BARAÑAIN (Baragazte), [email protected]. 19:00etatik 21:00etara. Urriaren 3tik azaroaren 11ra: Euskara Azaroak 5: Barañain Kantuan Kontzertua. Orkoiengo Gizarte Etxean. Ikasteko Diru-Laguntzak 2016/2017 18:30ean, Barañaingo auditorioan Ikasturterako. Eskaerak Herritarrak Hartzeko (www.auditoriobaranain.com). ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:32 Página 10

ERREPORTAJEAt REPORTAJE

Tras las primeras sesiones de trabajo que se realizaron en el mes de junio con la Euskarabidea-Instituto Navarro del Euske- participación de casi un centenar de representantes de instituciones públicas y ra está elaborando el Plan Estratégico del Euskera en Navarra que, tal y como está organizaciones sociales de todos los ámbitos relacionadas con la lengua, comienza previsto, estará listo para el mes de di- ahora la segunda fase en la que se abrirán las vías a la participación ciudadana. ciembre. En el mes de junio tuvieron lugar Se prevé que el plan esté terminado para el mes de diciembre. en Pamplona las primeras sesiones de tra- bajo para realizar el diagnóstico de la si- tuación del euskera en Navarra, y para En marcha el Plan ello se reunieron en dos jornadas de tra- bajo cerca de 100 participantes: trabaja- Estratégico del dores y trabajadoras de los departamen- tos del Gobierno de Navarra, miembros de algunas instituciones públicas y re- Euskera en Navarra presentantes de organizaciones sociales de todos los ámbitos. Las reuniones se llevaron a cabo en la se- de del Instituto de Administración Públi- ca, donde las personas participantes se agruparon en ocho “mesas técnicas” con el objetivo de analizar la situación en to- dos los ámbitos de la sociedad: políticas públicas, educación, euskaldunización y alfabetización de personas adultas, espa- cios de conocimiento masivo y uso ge- neralizado del euskera, medios de comu- nicación, organizaciones sociales, ámbito socio-económico y, finalmente, cultura, deporte, ocio y nuevas tecnologías. Gracias al diagnóstico elaborado, se ha preparado una versión inicial del Plan Es- tratégico que se presentará en seis zonas de Navarra, (Pamplona, , Tudela, Ta- 10 Una de las sesiones de trabajo de elaboración del Plan Estratégico del Euskera en Navarra el falla, Sangüesa y Estella) a lo largo de la se- x pasado mes de junio en la sede del Instituto de Administración Pública. gunda quincena de octubre. En estas se- siones podrán participar las entidades pú- Partaidetza, ezinbestekoa blicas invitadas y todas las personas y or- ganizaciones interesadas. Para ello ten- Ekainean egin ziren erakundeetako zuzena ahalbidetuko drán que inscribirse y recibirán el material

Z E B E R R I ?euskararen2016 OCTUBRE egoeraren ordezkariak. Guztiek duten foro irekiak eginen e información necesarios. diagnostikoa zehazteko positiboki baloratu zuten dira urrian eta azaroan Una vez acabadas las reuniones territoria- lehen lan saioak Iruñean, ekimena zer nolako zehar. Honekin batera, les se llevarán a cabo las reuniones temá- eta zeregin horrekin hizkuntza politika nahi webgunean Planaren ticas sectoriales a lo largo de primera quin- ehun lagun inguru duten euskaldunoi gaineko informazio cena de noviembre. elkartu ziren: Nafarroako galdetzen zaien lehen guztia jasoko da eta Está previsto que en la web de Gobierno Gobernuko aldia delako. herritarrek ere Abierto de Navarra se vaya recogiendo to- departamentuetako Prozesuaren bigarren ekarpenak egiteko da la información para que, a lo largo de la langileak, beste fasea zabaldu da orain. aukera izanen dute elaboración del plan, la ciudadanía también erakunde publiko Honetan, eskualdeetako http://www.gobiernoa- pueda tomar parte y hacer sus aportacio- batzuetakoak eta arlo lan saioez gain, bierto.navarra.es/eu nes a través de la página http://www.go- guztietako gizarte herritarren parte-hartze gunearen bidez. biernoabierto.navarra.es/eu. ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:32 Página 11

EUSKALDUNAK MINTZOt TOMA LA PALABRA

MAIALEN HUARTE ARANO / EDITORA DEL INFORMATIVO DEL tamos tres compañeros -Saioa Alkaiza, MEDIODÍA DE LA EMISORA PAMPLONESA EUSKALERRIA IRRATIA Mikel Bujanda y yo- recopilando todas las noticias que surgen en la Comarca de Esta joven periodista de 28 años, nacida en Ihabar, trabaja desde hace seis en los Pamplona. Lo que intentamos es trans- espacios informativos de la emisora pamplonesa y compatibiliza este trabajo con sus mitir de la manera más cercana posible colaboraciones en la revista Guaixe de Sakana y el programa Ahoz aho de ETB 1. la información para que todo el mundo pueda conocer qué pasa en el día a día. Z.B.- ¿Qué significa para una joven pe- “Nuestro reto es llegar a ser riodista trabajar en un medio “mítico” como Euskalerria Irratia? un medio referente para toda M.H.- Para mi significa mucho por toda la comunidad euskaldun la historia que tiene este medio, por su capacidad de salir adelante tras 28 años de la Comarca de Pamplona” de continuos obstáculos. Para conseguir esto es necesario que el equi- Ze Berri?- A pesar de tu juventud, po de trabajo esté muy unido conoces ya un buen número de y crea en ese medio y en esa medios diferentes. filosofía de trabajo en y para Maialen Huarte.- Así es. Comencé a una comunidad. Trabajamos trabajar como becaria en el periódico para que la gente pueda co- Berria y más tarde conseguí una beca municarse y recibir informa- en EITB. Poco después, hace ahora ción en euskera, y al mismo seis años, entré en Euskalerria Irratia tiempo nosotros y nosotras

para hacer la sustitución por baja ma- también nos sentimos parte ZE BERRI? ternal de una compañera y desde en- de esa comunidad. Para mi es tonces estoy aquí. un lujo trabajar aquí. Z.B.- ¿El periodismo es algo voca- Z.B.- Desde que hace poco cional para ti? más de un año consiguiera M.H.- Yo diría que sí. Siempre me ha la licencia de emisión, esta gustado escribir, jugar con las palabras emisora se encuentra en 11 y en base a eso he ido haciendo mi ca- una nueva etapa. ¿Cómo lo x 2016KO URRIA mino en el mundo de la comunica- estáis viviendo desde den- ción, pero sin limitarme al periodismo tro? escrito. Siempre he intentado trabajar M.H.- Aunque desde siempre en las diferentes facetas que tiene la hemos tenido el permiso de profesión. los y las oyentes, ahora, además, te- Z.B.- Y hasta ahora ¿qué es lo que más “Albistegietan nagoen aldetik onena da nemos la licencia institucional para te ha gustado? Euskalerria Irratiak ematen dizun poder trabajar con normalidad y es- M.H.- Escribir te da la posibilidad de ela- askatasuna lan egin ahal izateko. Gu beti to supone un nuevo impulso para es- borar los temas con más tiempo. La ra- saiatzen gara beste komunikabideek te medio de cara a los nuevos retos dio tiene una magia que la televisión no baino zerbait gehiago ematen: informazio que se nos plantean cada día. Ahora tiene, pero la televisión tiene el poder de gehiago edo albistek ikuspuntu desberdin nuestro reto es llegar a ser un medio la imagen. Internet te exige rapidez para batetik kontatu. referente para toda la comunidad contar lo que sucede y analizar con la má- Nire ustez, Euskalerria Irratiak egiten euskaldun de la Comarca de Pam- xima brevedad las noticias de última ho- duen ekarpen berezia bada gizarte plona y también para el resto de per- ra, y eso tiene también su atractivo. To- eragileengandik sortzen den informazioari sonas que nos quieran oír a través de dos los medios son interesantes. garrantzi handia ematen diogula.” Internet. Queremos mantener nues- Z.B.- ¿Qué tal te sientes ahora como tra capacidad crítica y seguir traba- responsable de los informativos del M.H.- Muy bien, es un gran reto pero le jando sin ningún tabú como lo venimos mediodía de la emisora? hacemos frente con mucha ilusión. Es- haciendo hasta ahora. ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:32 Página 12

EZAGUTZEN DUZU TOKI HAU?d ¿DE QUÉ LUGAR HABLAMOS?

CONCURSO / En este número hacemos referencia a un embalse alimentado por el río Salado, situado entre los municipios de Yerri y LEHIAKETA Guesálaz, que se ha convertido en una de las zonas de baño y deportes acuáticos más importante de Navarra.

La respuesta al concurso del número 120 era: IBERO La ganadora es: Ana Moreno Zudaire (Antsoain) ZORIONAK!

Texto: Mikel Belasko Ibero No son pocas las ara salir airoso de estos retos, a veces, no ocasiones en las Pqueda más remedio que responder, casi in- solentemente, con otra pregunta: ¿de dónde es que recibo ese nombre? Ciertamente es fundamental con- consultas sobre textualizar el ámbito de uso y posible origen ge- ográfico de un nombre propio para dar una res- el significado de puesta satisfactoria sobre su etimología. Supon- un nombre de gamos que una de esas consultas me llega des- persona, apellido de Argentina o Estados Unidos de alguien apelli- dado Ibero y que desea saber si su apellido guar- o topónimo por da relación o no con el del antiguo pueblo de los los más diversos iberos, antiguos y famosos habitantes de Iberia. canales y en las Si en la familia aún recuerdan al ascendiente de gua vasca y que es esta lengua la que nos dará origen navarro que cruzó el océano en siglos pa- las claves de su significado. Si no conociéramos situaciones más sados la respuesta se verá facilitada. De no ser más que la ubicación navarra de la localidad nos variadas. así, me vería obligado a explicarle que es franca- deberíamos limitar a indicarle que bero es ‘ca-

OCTUBRE 2016 mente inusual que nombres de pueblos antiguos liente’ en euskera, pero que su elemento inicial de la época romana pervivan en apellidos actua- no es del todo claro. Sin embargo, gracias a Ji- 12 les. Es cierto que gentilicios de diversas naciones meno Jurío, y su incansable labor de recogida to- y pueblos son hoy apellidos: Navarro, Español, ponímica en la , lo conoce- x Alemán, Vizcaíno… pero son de origen medieval mos todo sobre la toponimia menor de Ibero, y y son gentilicios aún vigentes. Nadie hay, en cam- por ello sabemos de la existencia de hasta dos bio, apellidado Celta, Celtíbero, Várdulo, Berón o manantiales llamados Urberoa, esto es, de dos Autrigón… por poner ejemplos cercanos. Des- surgencias de agua (ur) caliente (beroa) que acla- cartado este origen, la pista navarra saltaría in- ran con nitidez el significado del topónimo.

ZE BERRI? evitablemente ante nuestros ojos, ya que no exis- Así pues, solo con una precisa geolocalización de te otro lugar en el mundo que ostente este nom- un determinado nombre y con el apoyo de la la- bre. El siguiente paso consistiría en explicar al bor previa de otros investigadores se puede res- consultante americano que, dada su ubicación ponder con seguridad sobre el significado de tan- geográfica, Ibero pertenece al ámbito de la len- tos y tantos apellidos y nombres de lugar. ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:32 Página 13

t

BIDEZ BIDE POR EL CAMINO DEL EUSKARA LABURRAK BREVES d Joxemiel Bidadorri buruzko 'Príncipe de Viana' mo- nografikoa argitaratu dute. Joxemiel Bidador idazle, iker- Las brujas de Artzibar tzaile eta filologoaren lan esanguratsuenak bildu ditu Kultura Zu- zendaritzak argitaratzen duen “Príncipe de Viana” aldizkariaren 264. l Atlas Etnolingüístico de Euskalerria es una publicación lle- aleak. E na de sorpresas. Editado en el año 1990, aparecen recogi- Nafarroari buruzko kultura eta historia ikerketak zabaltzen ditu as- dos testimonios de centenares de personas euskaldunes de los palditik “Príncipe de Viana” aldizkariak. Orain, diseinu berriarekin siete territorios de habla vasca; entre ellos un par de testimo- aurkeztu dute, hain zuzen ere, Joxemiel Bidador idazle, ikertzaile nios de dos pueblos que se asoman al Urrobi en la parte sep- eta filologoari eskainitakoa izan da berrikuntzaren alea. tentrional del Valle de Arce o Artzibar. Es una delicia leer el tes- Bidadorren lanen aukeraketa hiru lan alorren arabera egin dute: Na- timonio del vecino de Arrieta Saturnino Etxamendi, que contó farroa eta euskal literatura, Nafarroako kazetaritzaren historia eta con todo detalle asuntos relacionados con la brujería, de cómo Erribera eta euskara. las brujas que vivían en el monte de Saragueta robaban en los Aldizkariaren erredakzio kontseiluan ere berrikuntzak izan dira: Rol- alrededores: “Denbora batez Sautako mendian, ba omen zire dan Jimenok zuzenduko du eta Patricia Amigot, Teresa Catalan, An- sorginak. Beti inguru haietan zerbait ebasten, ta Arritako elizan, gel Erro, Clara Fernandez-Ladreda, Efren Munarriz, Eloisa Ramirez, nik uste, ebatsi zuten zerbait”. La gente decidió hacer una ro- Mikel Zuza eta Paz izanen dira bertako kideak. Maialen Díaz Urriza, ganadora del 25º Concurso de textos teatrales infantiles en euskera. “Greta liburuzai- na” es la obra con la que la actriz y directora pamplonesa ha obtenido el premio dotado con 2.500 euros en la modalidad de euskera. En esta edición del concurso organizado por el Ayuntamiento de Pamplona y la Escuela Navarra de Teatro (ENT) se han presentado 51 obras, de las que 44 están escritas en castellano y 7 en euskera, cifras ligeramente superiores a las del año pasado cuando fueron 43 y 6. Maialen Díaz Urriza está graduada en Interpretación por la ENT y en Magisterio de Educación Primaria por la UPNA. Como actriz ha traba- jado en “El mundo al revés. Una escuela de bufones”, “Haro moder- noak” o “Txistu bizian”, y como profesora, ha dado clases de Iniciación a las técnicas teatrales y Coeducación a través del juego dramático 2016KO URRIA en ? I R R E B E Z la ENT y en el Instituto Iturrama. Actualmente estudia tercer curso en el Laboratorio de Teatro de William Layton en Madrid, gracias a una beca del Gobierno de Navarra.

x13

gativa para acabar con aquella situación (“ia finitzen diren sor- gin goiek”) y se formó una gran procesión con las cruces de la iglesia y antorchas (“prozesione gaitza, elizako gurutziakin”), pe- ro al llegar a la cueva de las brujas, al principio nadie se atrevió a entrar, y una vez dentro apareció un hombre feo y barbudo en tono amenazante: “Kuebara allegatu eta ezin menturatu sart- zera! Azkeneko, sartu, eta berehala gizon bat itsusia! bizar han- di batekin: Zer nauzie hemen? Bertzeek hitz bat ezin atra. Eta gizonak: beharrik eskuan dauzkazien gurutzeak, bertzenaz ez zi- Dos nuevos libros desde el Institututo Alaitz de Ba- neten atrako hemendik bizirik”. La gente enmudeció y salió rañáin. 80 alumnos y alumnas del Instituto Alaitz de Barañáin han asustada. Al cabo de un rato, se decidió hacer el conjuro desde participado en la edición de un libro de micro-cuentos en euskera. En fuera, y tras unos momentos de indecisión, acordaron también él se recogen los textos y las ilustraciones que durante los últimos me- ses han ido realizando los y las estudiantes. tapiar la entrada (“ataria estali, hertsi behar dugu harriz”). Al pa- Por otra parte, otras dos alumnas del centro, Ainhoa Erbiti y Ainhoa As- recer, los jóvenes de Saragueta no se quedaron conformes, y train, han presentado un libro ilustrado bilingüe titulado “Daniel kapi- en palabras de Saturnino, otro día llenaron todo el interior de la taina. El capitán Daniel”, en el que hablan de Daniel un niño autista de cueva con piedras (“Gero, Sautako mutilak igande batez bildu 7 años y de su relación con Ainhoa Erbiti, su monitora de natación y vo- eta koño! guazen-ta, dena bete behar dugu harriz, ta harriz be- luntaria de ANA (Asociación Navarra de Autismo). Estos dos libros es- te omen zuten dena”). tán a la venta en el propio instituto al precio de 5 euros cada uno. Par- Texto: Enrique Diez de Ulzurrun te del dinero recaudado será para la asociación ANA. ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:32 Página 14

¿QUÉ TE HA PARECIDO?t GUSTATU ZAIZU? San Fermin ikastolatik datozkigun gomendioak

Aunque en segundo curso de Bachiller hay JON ETXEANDIA que estudiar bastante y Piramide Gorria Gaur egun kokatzen da kontakizuna eta el tiempo pasa rápido, Rick Riordan gehienbat akziozko abenturak eta pertsonen arteko harremanak dira ildo también es posible “Asko gustatu zait. Oraingoz irakurri nagusiak. Honetan, adibidez, buscar la ocasión de ditudan liburuetatik onenetariko bat dela protagonistak anai-arrebak dira, elkar esango nuke. Berez hiru liburutako saga ezagutzen ez dutenak ama hil relajarse y disfrutar con da Riordanek egin zuena. Hau lehena da zitzaienean bananduak izan zirelako. historias interesantes. eta onena. Idazle hau asko gustatzen zait Eleberriak kontatzen du nola berriro eta berak idatzitako beste bi sagatako elkartzen diren eta zer abenturak Jon, Miren, Mikel y liburuak ere irakurriak ditut. Fantasia eta gertatzen zaizkien. Uxue, estudiantes de la errealitatea nahasten ditu eta baita Saga bateko lehen atala denez, bukaera munduko toki desberdinetako mitologia ez du oso biribila. Irekia gelditzen da eta Ikastola San Fermín, kontuak ere. Saga honetan, adibidez, hurrengoa irakurtzeko gogoz gelditzen nos recomiendan Egiptokoa lantzen du. zara. Hori da, agian, gutxien gustatu izan cuatro obras literarias zaidana.” muy diferentes de aventuras, relaciones y pasiones humanas. MIREN ALTADILL Bi anai Batzuetan pertsonaiaz aldatzen duenean Bernardo Atxaga gelditu behar duzu eta pentsatu nortaz ari den, baina gainerakoan erraza da “Asko gustatu zait. Literatura klasean irakurtzeko. eman genuen Bernardo Atxaga eta Irakurtzea gustuko dut, gehienbat interesatu zitzaidan. Gero esan ziguten maitasunezko eleberriak.” liburu hau irakurtzeko eta asko gustatu OCTUBRE 2016 zitzaidan desberdina iruditu zitzaidalako bai gauzak kontatzeko moduagatik eta 14 baita pentsarazten dizulako ere. Istorioa x oso interesgarria da.

MIKEL HUALDE ZE BERRI? Gloria Mundi Ni irakurzalea naiz, baina dilema bat Fernando Morillo daukat: euskaraz, frantsesez eta gaztelaniaz hitz egiten dudanez, “Gustatu zitzaidan zientzia mundua eta batzuetan ez dakit zein hizkuntzatan gai etiko edo moralak uztartzen irakurri.” dituelako. Donostiako neska zientzialari batek energia lortzeko metodo berri bat aurkitzen du. Oso modu errazean energia kopuru handia ahalbidetzen duen modua da. Bat-batean neska desagertzen da eta horrela hasten da abentura. Aldi berean ikusten da nola beste zientzialariek proposatzen duten asmakizun hau sekretupean gordetzea oso arriskutsua izan daitekeelakoan.

UXUE SEGUROLA Kandinskiren traizioa Nahiko motza eta mamitsua da. Oso polita. Ramon Saizarbitoria Niri, gehienbat, maitasunezko eta beldurrezko eleberriak gustatzen zaizkit.” “Izenburua Errusiako kondaira batetik dator. Horren arabera, Urtezahar egunean kalera ateratzean neska batek ikusten duen lehen mutilaren izena izango da etorkizunean berak maitatuko duen gizonaren izen berdina. Protagonistak hori sinesten du bete-betean, baina bere amodio idealaren bilaketan desengainu batzuk izango ditu. ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:32 Página 15

PLAZARA ATERA BERRIA d NOVEDADES DE LIBROS Y DISCOS

Migel Anjel Asiain “Osio”, Profesor y miembro de la Asociación Galtzagorri LIBURUAK de Literatura Infantil y Juvenil COLLINS ELHUYAR ENGLISH dendetan eta collins. Viaje al año 2889 BASQUE DICTIONARY elhuyar.eus helbidean. EUSKARA-INGELESA HIZTEGIA Leire Cancio Oruetak “Los hombres de este siglo XXIX viven en medio de un espectáculo Elhuyar -Elhuyarreko zuzenda- de magia continua, sin que parezcan darse cuenta de ello”. Así riak- azaldu duenez, El- comienza Kazetari amerikar baten egunaldia 2889an (La Elhuyarrek Collins argitaletxearekin huyarrek 20 urte baino jornada de un periodista americano en 2889), un libro batera plazaratu du hiztegi hau. Elhu- gehiago daramatza hiz- recientemente publicado por la editorial Denonartean. yarrek bazuen lehendik ere ingelesa- tegigintzan. Azaldu due- Bajo este pomposo título, el escritor Jules Verne escribió euskara hiztegi bat, 2007an argitara- nez ”hiztegiak interne- x en 1889 lo que el preveía que iba a ser el futuro de la tua, eta oraingo hau aurreko haren bi- ten doan kontsultatzera ohitu garen ga- humanidad mil años más tarde. koitza da gutxi gorabehera. raiotan”, Elhuyarrek ausart jokatu du, eta Con la excusa de contar la jornada de Francis Bennet, el Oraingoz, papereko edizioa baino ez du- papereko hiztegi bat kaleratu. Hiru urte- director de Earth Herald, el mayor periódico de su te egin eta hiztegia sarean jartzeko eta ko lana izan da, eta “inbertsio handia egin época, Verne hace un repaso de los adelantos que eguneratzeko aukerak aztertzen ari dira. behar izan du Elhuyarrek”. tendría que tener la humanidad en este siglo XXIX: Dagoeneko salgai dago hiztegia liburu- una suerte de skype, teléfonos móviles, comunicación con la Luna, Marte y Júpiter, publicidad que se puede ver en las nubes, Patxi Larrion eta, bidenabar, zer- programación del tiempo para la agricultura y un sinfín de adelan- FERIATZAILEAK bait berezia feriatzea. tos, algunos de los cuales ya conocemos solo 150 años más tarde. Susa Lapurreta asmoa ez Todo ello con una dosis de humor e ironía tan propia de Jules Verne. zen munta txikikoa Aunque es una obra considerada como menor, conserva el atractivo Zortzi Oscar sari jaso zituen Patton pe- ordea, nolabaiteko de la obra de Verne: ágil, interesante y rompedora; tanto fue así que likularen eszena batzuk Urbasan eta laguntzaren premian originariamente no encontró editor en Francia, y tuvo que publicarla Iruñean filmatu ziren 1969ko udabe- zeuden, konplize bat en inglés. Ahora la conocemos en euskera, con una cuidada rrian. Maisonnave hotelean ostatu har- agian. Une horretan traducción de Alberto Barandiaran e ilustraciones de Iker Serrano. tuta zeuden amerikanoak, eta haien- justuki abiatuko da ZE BERRI? Aunque sea una obra menor, el libro merece la pena, sobre todo tzat zerbitzu lanetan ari zen nobela ho- kontakizun hau. para lectores a partir de 13 años, lo mismo que otros títulos de la netako protagonista, Martin Galdeano, Patxi Larrionen lehendabiziko nobelak, bi- misma colección, como Watsondarrak, de Jane Austen, Erregea bere adiskide Luis Urrarekin batera. zitasun harrigarri batez, koktel batean be- izan nahi zuen gizona, de Kipling, u otros libros que hemos comenta- Bigarren Mundu Gerra irudikatzeko tan- zala irabiatu ditu jukutriak eta sekretuak, do aquí, como los de Jean Giono o Lev Tolstoi, una buena y amena ke eta jeep ugari erabiliko zutenez, bi gaz- anbizioa eta traizioa, adiskidantza eta colección de clásicos juveniles. te nafarrei ez zitzaien ezinezkoa iruditu desira. produkzio handi hartan negozioa egitea x15 DISKOAK 2016KO URRIA Liher Oraingo hone- Alberto Ladron fia ekialdetarra, ikerla- GEZURREN BASOA ri pribatu eskrupulo HAUTS tan bere ban- darekin aritu da Elkar gutxikoa, sinesmen Lide Hernando kantautore lanean “Hauts” Haur bat desagertu da bere etxetik, esoterikoak, aberats donostiarraren lan berria da. izeneko diskoa gurasoak kanpoan zirela. Foruzaingoa okituentzako orgia ez- Duela bi urte hasi zen kantuak plazaratzeko. Ahotsean oinarritu- arduratuko da kasuaz, baina, miste- kutuak…Guztia ere, egiten gitarraren laguntzaz, eta tako abestiak dira, gitarra akusti- rioa argitzearekin batera, beste erritmo biziz eta tra- 2015ean zazpi kantuz osaturiko koak lagunduta, funk eta rock soi- desagertze zaharrago eta ilunago ba- maren menderatze ha- "Arrazoi gutxi, denbora asko" dis- nuak osatzen dituztenak. ten arrastoak aurkituko dituzte. Leire rrigarri batez kontatua. koa editatu zuen. Asiain inspektorearen kasu berri hone- Hau idazle iruindarraren bederatzigarren tan hainbat elementurekin eginen dute liburua da. Eleberri beltzaren generoa da topo: bahiketetan espezializatutako ma- berak arrakasta handiz lantzen duena. Neighbor Ukeleleak eta gi- HAU tarrak erabili ditu sormenerako. Gi- Idazlea: Sarah Khan Josh Cheatham eta Mai- tarra klasiko eta Ilustratzailea: Sarah Horne te Larburu dira Neighbor. elektrikoak, flauta HAMAIKA GALDERA Neighbor dira -bizilagunak eus- japoniarra, musika kaxak, klari- DINOSAUROEI BURUZ karaz-, Amsterdamen ezagutu zu- nete baxua, biolinak, pianolak… Ttarttalo telako elkar. Larburu Hernanikoa Oso soinu bereziak nahastu di- Historiaurreko kontuetan jakintsuak izan da, eta Cheatham Seattlekoa. tuzte emaitza exotikoa lortuz. nahi duten haurrei zuzendutako liburua. 2013an aurkeztu zuten lehen dis- Euskaraz, gaztelaniaz eta ingele- Galdera-liburu honen bidez, gure plane- koa, Ura patrikan. Orain bigarren sez kantatzen du Maite Larburuk tan inoiz bizi izan diren izaki harrigarrie- lana aurkeztu dute: Hau. disko honetan. nei buruz ikasiko dute. ZE BERRI 121 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/16 09:32 Página 16