МОБИЛЬНЫЙ КОМПАКТНЫЙ СИНТЕЗАТОР Руководство пользователя RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.

Для блока питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ

• Этот блок питания можно использовать только с электронными • Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке электросети инструментами компании Yamaha. Не используйте его для других целей. не затруднен. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности • Предназначен для использования только в помещениях. Не используйте немедленно отключите питание выключателем на инструменте и отсоедините в условиях высокой влажности. блок питания от электросети. Учтите, что когда блок питания подсоединен к электросети, минимальный ток присутствует, даже если выключатель питания находится в выключенном положении. Если инструмент не используется в течение длительного времени, отсоедините кабель питания от адаптера питания. Для reface CS/DX/CP/YC ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

Источник питания/блок питания Беречь от огня • Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как • Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы. возникновения пожара. • Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение указано на наклейке на инструменте. Батарея • Используйте только указанный тип адаптера (стр. 48). Использование • Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несоблюдение этих мер неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению может привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию электролита инструмента. из батарей. • Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от - Не портите умышленно и не разбирайте батареи. накопившейся пыли и грязи. - Не бросайте батареи в огонь. Не открывать - Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для перезарядки. - Храните батареи отдельно от металлических предметов, таких как • В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. ожерелья, заколки, монеты и ключи. Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также - Используйте только батареи указанного типа (стр. 48). каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию - При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам и одинаковой модели, изготовленные одним производителем. центра технического обслуживания корпорации Yamaha. - Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая полярность. Беречь от воды - При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться в течение длительного времени, выньте их из инструмента во избежание • Не держите инструмент там, где он может попасть под дождь, рядом с водой, вытекания электролита. а также в сырых и влажных помещениях. Не ставьте на него любые емкости с жидкостью (вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть - При применении никель-металлгидридных аккумуляторных батарей в отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в инструмент следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям. Для зарядки используйте немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от электросети. только указанное зарядное устройство. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha. • Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками. DMI-5 1/2 S-1 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC • Храните батареи в недоступном для детей месте. Внештатные ситуации • Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом. В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно смойте • При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит, используемый отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. в батареях, – это агрессивное вещество, способное вызвать потерю зрения В случае использования батарей извлеките батареи из инструмента. или химические ожоги. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha. - Износ или повреждение кабеля питания или вилки. - Необычный запах или дым. - Попадание в корпус инструмента мелких предметов. - Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.

ВНИМАНИЕ

Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

Источник питания/блок питания Подключение • Не подключайте инструмент к сети через тройник вместе с другими • Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или отключите их питание. Перед включением или отключением питания перегреву розетки. электронных компонентов установите минимальный уровень громкости. • При отсоединении гнездового штекера от инструмента или вилки от • Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный электросети обязательно беритесь за штекер или за вилку соответственно. уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте Не беритесь за кабель во избежание его повреждения. громкость до нужного уровня. • Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также Правила безопасности при эксплуатации во время грозы. • Не вставляйте пальцы или руки в отверстия инструмента. • Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие Место установки предметы в отверстия на панели. Несоблюдение этого требования может • Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его привести к получению серьезных травм, нанесению их окружающим, в неустойчивом положении. повреждению инструмента и другого имущества, а также к отказу во время • Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание эксплуатации. их повреждения или травмы в результате спотыкания. • Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы • При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам. розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или • Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания выключен, может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять обратитесь к врачу. электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.

Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.

Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется. Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (не горит индикатор питания/выключен ЖК-дисплей), инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне. Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети. Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.

DMI-5 2/2 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC S-2 MEMO

S-3 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC УВЕДОМЛЕНИЕ Информация Во избежание неисправности или повреждения  Авторские права инструмента, повреждения данных или другого • Копирование имеющихся в продаже имущества соблюдайте приведенные ниже музыкальных данных, включая, но не правила техники безопасности. ограничиваясь ими, данные MIDI или  Обращение с инструментом аудиоданные, в любых целях, кроме целей личного пользования, строго запрещено. • Не используйте инструмент • Этот продукт включает компьютерные в непосредственной близости от телевизора, программы и содержимое, авторские права на радиоприемника, стереооборудования, которые принадлежат корпорации Yamaha мобильного телефона и других или право на использование которых электроприборов. В противном случае получено Yamaha по лицензии от других фирм. возможно возникновение шума В соответствии с законами о защите в инструменте, телевизоре или авторских прав и другими соответствующими радиоприемнике. Если инструмент законами вам НЕ разрешается заниматься используется вместе с приложением на iPad распространением носителей, на которых или iPhone, рекомендуется включить на этом сохранено или записано такое содержимое устройстве «Авиарежим», чтобы избежать и которое остается полностью аналогичным помех, создаваемых функциями или очень похожим на то, которое хранится мобильной связи. в данном устройстве. • Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов * Описанное выше содержимое включает и нестабильной работы берегите инструмент компьютерные программы, данные стиля от чрезмерной пыли и сильной вибрации и не аккомпанемента, данные MIDI и WAVE, подвергайте воздействию очень высоких или данные записи тембров, партитуру, низких температур (например, не размещайте данные партитуры и т. п. его под прямыми солнечными лучами, * Разрешение со стороны Yamaha не рядом с обогревательными приборами требуется, если вы распространяете и не держите в машине в дневное время). носитель, на котором записано ваше • Не кладите на инструмент предметы из выступление или музыкальное произведение, винила, пластмассы или резины. Это может созданное с помощью такого содержимого. привести к обесцвечиванию панели  Об этом руководстве или клавиатуры. • Иллюстрации приводятся в данном  Техническое обслуживание руководстве исключительно в целях • Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой разъяснения инструкций и могут не полностью сухой тканью. Не используйте соответствовать реальному устройству. пятновыводители, растворители, алкоголь, • Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone и iPad жидкие чистящие средства и чистящие являются товарными знаками корпорации салфетки с пропиткой. Apple Inc., зарегистрированными в США Сохранение данных и других странах.  • Названия компаний и продуктов в данном • Настройки клавиатуры (стр. 41) сохраняются руководстве являются товарными знаками автоматически. При этом следует отметить, или зарегистрированными торговыми что сохраненные данные могут быть потеряны марками соответствующих компаний. в случае возникновения неполадок, • Названия кнопок, разъемов и других элементов при неправильном использовании на передней и задней панелях инструмента и в других подобных ситуациях. заключаются в квадратные скобки [ ]. • Циклические фразы, записанные на reface CS • В некоторых случаях reface CS, reface DX, и reface DX, сохранить нельзя. reface CP и reface YC обозначаются в данном • reface DX руководстве как «CS», «DX», «CP» и «YC» - Настройки тембра: соответственно. несохраненные настройки тембра теряются при выключении инструмента как вручную, Номер модели, серийный номер изделия так и с помощью функции автоматического и заводские характеристики приведены на отключения питания (стр. 8). табличке с названием изделия, расположенной - Системные настройки и настройки MIDI: на нижней панели устройства, или рядом cистемные настройки и настройки MIDI с табличкой. Запишите серийный номер теряются при выключении инструмента в расположенном ниже поле и сохраните как вручную, так и с помощью функции данное руководство как подтверждение автоматического отключения питания, покупки; это поможет идентифицировать если изменения не были внесены на принадлежность устройства в случае кражи. экране. При этом следует отметить, Номер модели. что сохраненные данные могут быть потеряны в случае возникновения неполадок, при неправильном Cерийный номер. использовании и в других подобных ситуациях. (bottom_ru_01)

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC S-4 Добро пожаловать! Благодарим за приобретение синтезатора reface компании Yamaha. В данном руководстве описываются все четыре модели reface — reface CS, reface DX, reface CP и reface YC. Чтобы максимально использовать возможности нового инструмента, определите, какая именно модель находится в вашем распоряжении, и внимательно прочитайте данное руководство. Просим хранить это руководство в надежном месте, чтобы вы могли обращаться к нему при необходимости. Комплект поставки  Руководство пользователя  Блок питания (Может не входить в комплект поставки для вашего региона. Уточните у местного торгового представителя Yamaha).  Разводной кабель MIDI (mini-DIN — MIDI IN/OUT)

 Руководства в электронном виде (PDF) Помимо данного руководства пользователя для данного инструмента доступны следующие руководства в электронном виде. • Справочное руководство • MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу) • iPhone/iPad Connection Manual (Руководство по подключению iPhone/iPad) Указанные выше руководства в электронном виде можно загрузить на веб-странице Yamaha Downloads. Для этого перейдите по следующей ссылке, введите «reface» или «iPhone/iPad» вполе«Model Name» (Название модели) и нажмите «Search» (Поиск). Сайт Yamaha Downloads: http://download.yamaha.com/ Для просмотра файлов в формате PDF необходимо установить на компьютере программу Adobe Reader®. Самую последнюю версию этой программы можно бесплатно загрузить свеб-сайта Adobe.

Основные возможности • Тон-генератор особой конструкции полноценного музыкального инструмента и высококачественная мини-клавиатура в компактном корпусе. • Встроенные динамики и возможность использования батарей позволяют наслаждаться музыкой влюбом месте в любое время. reface CS reface DX • Оригинальные звуки синтезатора создаются • Тон-генератор FM с новым процессом путем аналогового физического обратной связи. моделирования (тон-генератор AN). • Продуманная конструкция секции FM • Ползунки интерфейса пользователя позволяет пользоваться частотной обеспечивают простое интуитивное модуляцией даже новичкам. управление. • Два гнезда, в каждом — один из семи • Четыре мощных универсальных эффекта мощных универсальных эффектов. встроены в инструмент. • Средство Phrase Looper позволяет создавать • Средство Phrase Looper позволяет создавать новые музыкальные оттенки. новые музыкальные оттенки. reface YC reface CP • Звучание пяти классических органов, • Шесть тембров классических клавишных воспроизводимых тон-генератором инструментов. органных тембров. • Тщательно подобранные винтажные • Аддитивный синтез органных звуков эффекты в сочетании со звуками клавишных спомощью ползунков FOOTAGE. обеспечивают еще большее звуковое • Интуитивное управление эффектом многообразие. вращающегося динамика с помощью • Дизайн и элементы управления в стиле ретро. рычага ROTARY SPEED.

2 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Содержание

Функции компонентов передней панели ...... 10

Использование Phrase Looper ...... 14 CS

Функции компонентов передней панели ...... 16

Использование Phrase Looper ...... 24 DX

Функции компонентов передней панели ...... 26

Примеры настройки тембра ...... 30 CP

Функции компонентов передней панели ...... 32

Примеры настройки тембра ...... 35 YC

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ Подключение к другим БЕЗОПАСНОСТИ...... S-1 устройствам...... 36 Добро пожаловать!...... 2 Подключение к MIDI-устройству... 36 Подключение к компьютеру ...... 37 Комплект поставки ...... 2 Меры безопасности при Основные возможности ...... 2 работе с разъемом [USB] .....39 Драйвер Yamaha USB-MIDI ....39 Функции компонентов задней панели...... 4 Подключение iPhone или iPad...... 39 Восстановление заводских Включение и выключение ...... 6 настроек ...... 40 Использование блока питания ...... 6 Использование функции Работа от батарей...... 7 восстановления заводских Включение ...... 8 настроек ...... 40 Выключение...... 8 Приложение...... 41 Автоматическое отключение Настройки клавиатуры ...... 41 питания...... 8 Сообщения reface DX ...... 45 Устранение неполадок ...... 46 Технические характеристики...... 48 Предметный указатель...... 49

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 3 Функции компонентов задней панели

qwe r ty

3,5 мм, Блок питания стереофонический штекерный мини- разъем

6,3 мм, Аудиопроигрыватель штекерный разъем TS

6,3 мм, (Правый) (Левый) стереофонический DX и CP: CS и YC: Усилитель для клавиатуры штекерный разъем FC3, FC4 или FC5 FC7 или активные динамики

qРазъем DC IN (стр. 6)  reface CP Подключение прилагаемого блока питания. При подсоединении отдельно wПереключатель [ ] приобретаемой педали FC3 можно (режим ожидания/вкл) (стр. 8) использовать эффект сустейна, соответствующий полудемпферному Для перевода инструмента в режим положению педали. Ноты, сыгранные при ожидания () или включения нажатом педальном переключателе, будут инструмента (). звучать дольше обычного после отпускания eРазъем [FOOT CONTROLLER] соответствующих клавиш. Степень нажатия или [SUSTAIN] педального переключателя регулирует длительность сустейна.  reface CS и reface YC Более того, при подсоединении отдельно Для подключения отдельно приобретаемого педального переключателя приобретаемого ножного контроллера для (FC4 или FC5) можно использовать эффект регулировки громкости (FC7). сустейна, не связанный с полудемпферным  reface DX положением педали. В этом случае Для подключения отдельно приобретаемого включите инструмент, нажав кнопку педального переключателя (FC4 или FC5) питания, удерживая при этом нажатой для добавления сустейна. Ноты, сыгранные клавишу G2 на клавиатуре. Начнут мигать при нажатом педальном переключателе, несколько индикаторов на передней будут звучать дольше обычного после панели, а настройка педали инструмента отпускания соответствующих клавиш. изменится на «FC4/5». Подробности При подключении отдельно приобретаемой см. на стр. 41. педали FC3 MIDI-сообщения для полудемпферного положения педали могут • В этом руководстве термин «FC3» передаваться на любое другое относится к FC3 и всем остальным подключенное MIDI-устройство или на аналогичным продуктам, компьютер. Для этого измените параметр например FC3A. «SUSTAIN» на экране системных настроек • В этом руководстве термин «FC4» инструмента на «FC3». Обратите внимание, относится к FC4 и всем остальным что эффект полудемпфера не влияет на аналогичным продуктам, звуки этого инструмента. например FC4A. 4 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Функции компонентов задней панели

На иллюстрации показано устройство reface CS, однако она применима ко всем моделям.

ui

Компьютер

Кабель USB

MIDI OUT

MIDI IN Разводной кабель MIDI Разъем Разъем (mini-DIN — MIDI IN/OUT) MIDI OUT MIDI IN

Наушники MIDI-устройство

rРазъемы OUTPUT [R]/[L/MONO] ПРИМЕЧАНИЕ Для подключения к клавиатуре усилителя Отрегулируйте громкость подключенного или активных динамиков. Вывод на эти аудиооборудования, чтобы сбалансировать стандартные стереоразъемы идентичен громкость обоих устройств. выводу со встроенных динамиков Разъем [MIDI] (стр. 36) инструментов. Если требуется u монофонический выход, следует Для подключения других MIDI-устройств использовать для подключения только через подключенный разводной кабель MIDI разъем [L/MONO]. и стандартные кабели MIDI (приобретаются tРазъем [PHONES] отдельно). MIDI-сообщения могут как Для подключения пары стереонаушников передаваться, так и приниматься через через стандартный стереоштекер (6,3 мм). этот разъем. Если необходимо подключить наушники со Разъем MIDI IN стереофоническим мини-штекером (3,5 мм) OUT к этому инструменту, понадобится переходник с 3,5 мм на 6,3 мм. Встроенные динамики инструмента автоматически перестают воспроизводить звук при подсоединении к этому разъему IN Разъем MIDI OUT наушников. Однако разъемы OUTPUT все также будут выводить тот же звук, iРазъем [USB] (стр. 39) что и разъем [PHONES]. Для подключения к компьютеру или ВНИМАНИЕ мобильному устройству, такому как iPhone Для предотвращения повреждения или iPad, через кабель USB 1.1 или 2.0. слуха не используйте наушники при MIDI-сообщения могут как передаваться, так высокой громкости в течение и приниматься через этот разъем. Подробные долгого времени. сведения см. в разделе «Меры безопасности при работе с разъемом [USB]» (стр. 39). yРазъем [AUX IN] Для подключения другого аудиооборудования. ПРИМЕЧАНИЕ Вывод звука с подключенного Подробные сведения о подключении iPhone аудиооборудования может микшироваться или iPad см. в «Руководстве по со звуками этого инструмента. подключению iPhone/iPad», доступном на веб-сайте Yamaha. Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 5 Включение и выключение

Источником питания для этого инструмента может служить блок питания или аккумулятор.

Использование блока ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ питания • Используйте только допустимые блоки питания (стр. 48). Использование других адаптеров q Убедитесь, что переключатель [] может повредить инструмент, вызвать (режим ожидания/вкл) переведен его перегрев или создать опасность в положение режима ожидания (). возникновения пожара. В этом случае w Вставьте штекер постоянного тока блока гарантия на изделие незамедлительно питания в разъем DC IN на инструменте. аннулируется, даже если срок ее действия еще не истек. e Подсоедините блок питания к розетке электропитания. • Убедитесь, что входящий в комплект блок питания подсоединен к розетке электросети при правильной установке напряжения. q Переключатель [ ] (режим ожидания/вкл) • Если блок питания оснащен съемным переходником, блок питания должен Штекер пост. тока использоваться и храниться с подсоединенным переходником. Подсоединение к розетке только переходника может привести к поражению электрическим током или воспламенению. w Разъем DC IN • Если переходник отсоединен от блока питания, вставьте его обратно до щелчка, не касаясь никаких Розетка внутренних металлических частей. электропитания Кроме того, избегайте попадания в блок питания любых посторонних предметов. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или сбою в работе изделия.

e Блок питания Штекер

ПРИМЕЧАНИЕ

• При отсоединении блока питания Вставьте его выключите инструмент, затем выполните в направлении, эту процедуру в обратном порядке. указанном стрелкой • Если подключен блок питания, он будет использоваться для подачи на инструмент электропитания независимо от наличия в нем аккумуляторов. ВНИМАНИЕ • Не вставляйте и не извлекайте штекер При возникновении внештатной ситуации пост. тока при переключателе [ ] во время использования инструмента (режим ожидания/вкл) в положении в непосредственной близости от розетки «Вкл» ( ). Нарушение данной меры электросети незамедлительно предосторожности может привести выключите инструмент и отсоедините к перебоям в работе устройства. штекер от розетки.

6 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Включение и выключение

Работа от батарей r Закройте крышку батарейного отсека. УВЕДОМЛЕНИЕ В качестве элементов питания этого • При подключении или отключении инструмента можно использовать щелочные переменного тока от включенного батареи, угольно-цинковые батареи или инструмента, работающего от батарей, никель-металлогидридные аккумуляторы инструмент может выключиться. типа AA. Однако некоторые режимы Обратите внимание, что в этом случае использования могут приводить любые записываемые или еще не к повышенному энергопотреблению, сохраненные данные будут утрачены. поэтому мы рекомендуем использовать • Мы рекомендуем незамедлительно щелочные батареи или аккумуляторы. заменять разрядившиеся батареи. Если батареи разрядились, громкость q Убедитесь, что инструмент выключен. на выходе может уменьшиться, w Поверните инструмент обратной качество звучания ухудшиться, стороной, положив его на мягкую ткань а инструмент может перестать функционировать надлежащим или аналогичную поверхность, затем образом. В этом случае следует или снимите крышку батарейного отсека. заменить все батареи, или подзарядить аккумуляторы в зависимости от того, что используется. • Если при использовании аккумуляторных батарей загораются индикаторы или появляется сообщение, что они разрядились, немедленно зарядите батареи. Использование аккумуляторных батарей в разряженном состоянии сокращает срок их службы.

ПРИМЕЧАНИЕ • Для подзарядки аккумуляторов e Вставьте шесть батарей. При этом используйте специальное зарядное соблюдайте обозначения полярности устройство. Сам инструмент не в соответствии с приведенным ниже предназначен для подзарядки рисунком. аккумуляторов. • Если к инструменту с батареями подсоединен блок питания, инструмент будет получать электроэнергию от блока питания.

Если батареи разрядились, инструмент ведет себя следующим образом.  reface CS Индикатор OSC мигает.  reface DX На экране отображается сообщение «Battery Low!» (Низкий заряд батарей).  reface CP Индикатор TYPE мигает.  reface YC Индикатор WAVE мигает.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 7 Включение и выключение

Включение УВЕДОМЛЕНИЕ • reface CS q Переместите ползунок [VOLUME] или Циклические фразы утрачиваются при [VOL] полностью вниз, чтобы заглушить выключении инструмента. выходной сигнал. Если подключены • reface DX динамики или любое другое Циклические фразы и любые другие еще не сохраненные настройки оборудование, например клавиатура, параметров утрачиваются при также полностью уменьшите громкость на выключении инструмента. этих устройствах. w Нажмите переключатель [] (режим Автоматическое ожидания/вкл), расположенный на задней отключение питания панели инструмента, чтобы перевести его в положение «Вкл» ( ). Этот инструмент оснащен функцией  reface CS, reface CP и reface YC автоматического отключения питания, На передней панели загорятся несколько которая помогает экономить энергию, если индикаторов. вы забыли отключить питание. Эта функция reface DX автоматически отключает питание  инструмента после 30 минут бездействия. Включится дисплей. Настройка автоматического отключения питания сохраняется при выключении e Включите любые подключенные инструмента. динамики или другое оборудование, Если этот инструмент подключен к другому например клавиатуру. оборудованию, такому как усилитель, динамики или компьютер, но его Медленно увеличивайте громкость, играя на использование в течение некоторого времени клавиатуре, регулируя таким образом не планируется, рекомендуется выключить громкость инструмента. все устройства, как описано в соответствующих руководствах Выключение пользователя. При этом снижается риск повреждения другого оборудования. Чтобы питание инструмента не отключалось q Уменьшите громкость на этом инструменте автоматически, когда к нему подключено и любом другом подключенном другое оборудование, выключите функцию оборудовании до минимума. автоматического отключения питания. w Выключите все остальное оборудование. УВЕДОМЛЕНИЕ e Нажмите переключатель [] (режим • В определенных режимах работы ожидания/вкл), расположенный на задней функция автоматического отключения панели инструмента, чтобы перевести его питания не будет выключать инструмент по истечении 30 минут бездействия. в положение «Режим ожидания» ( ). В связи с этим рекомендуется ВНИМАНИЕ выключать инструмент вручную по окончании его использования. Этот инструмент остается под напряжением и потребляет небольшое • Только для reface DX При выключении инструмента функцией количество энергии даже после автоматического отключения питания выключения. Обязательно отсоединяйте все несохраненные голосовые настройки блок питания от электросети во время теряются. гроз или если инструмент не используется в течение длительного ПРИМЕЧАНИЕ времени. Кроме того, в этом случае следует извлечь из инструмента батареи. Для включения питания инструмента после его выключения функцией автоматического отключения питания следует один раз нажать переключатель [ ] (режим ожидания/вкл) для возврата в положение «Режим ожидания», а затем еще раз нажать этот переключатель для перевода в положение «Вкл».

8 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Включение и выключение

 Отключение функции  Включение функции автоматического отключения питания отключения питания Чтобы включить функцию отключения q Убедитесь, что инструмент выключен. питания после ее выключения, выполните восстановление заводских настроек. w Включите инструмент, удерживая нажатой Подробнее см. «Восстановление заводских самую левую клавишу на клавиатуре. настроек» (стр. 40).

Самая левая клавиша  reface DX Функция автоматического отключения питания также может быть включена спомощью кнопки [FUNCTION]. q Откройте экран системных параметров, нажав кнопку [FUNCTION]. w Нажмите самый левый переключатель  reface CS, reface CP и reface YC вразделе DATA ENTRY. На передней панели начнет мигать Значение «OFF» для параметра несколько индикаторов. «AUTO P.OFF» в левой части экрана  reface DX сменится на «ON». На экране начнет отображаться сообщение «Auto power off disabled» (Функция автоматического отключения питания выключена). e Если индикаторы перестают мигать или сообщение больше не отображается, уберите палец с клавиатуры.

 reface DX Функция автоматического отключения питания также может быть отключена спомощью кнопки [FUNCTION]. q Откройте экран системных параметров, нажав кнопку [FUNCTION]. w Нажмите самый левый переключатель вразделе DATA ENTRY. Значение «ON» для параметра «AUTO P.OFF» в левой части экрана сменится на «OFF».

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 9 reface CS Функции компонентов передней панели

ty io q wer u

t-1 t-2 y-1 y-2 y-3 i-1 i-2 i-3 o-1 o-2

C2 C3 C4

qВстроенные динамики rПолзунок [OCTAVE] Служат для вывода звуков инструмента. Служит для транспозиции клавиатуры на Если нет необходимости выводить звук 1 октаву. Например, если ползунок через эти динамики, включите инструмент, выставлен на «+», нота C4 будет звучать, удерживая нажатой клавишу D2 на когда вы будете нажимать на клавиатуре C3 клавиатуре. Подробную информацию (см. иллюстрацию выше). Доступные см. на стр. 41. параметры: «++» (на 2 октавы выше), Звук не выводится через встроенные «+» (на 1 октаву выше), «0» (высота звука динамики, если подключены наушники. не меняется), «-» (на 1 октаву ниже) и «--» (на 2 октавы ниже). wРычаг [PITCH BEND] Раздел LOOPER Служит для плавного изменения высоты t тона инструмента. Высота тона Служит для управления средством создания повышается при перемещении рычага циклических фраз Phrase Looper, которое вверх и понижается при перемещении позволяет записывать и воспроизводить рычага вниз. различные накладываемые друг на друга Варьируя высоту тона с помощью рычага циклические фразы. Фразы, содержащие не [PITCH BEND], вы можете добиться более 2000 нот или десяти минут звучания эффекта подтягивания струн на гитаре, при установленном темпе 120 ударов при игре на reface CS как на клавитаре. вминуту, могут временно записываться Обращение диапазона изменения высоты спомощью этого раздела как данные MIDI. звука приводит к повышению высоты звука Сведения об использовании Phrase Looper при перемещении рычага вниз и снижению см. на стр.14. при перемещении рычага вверх. Подробнее ПРИМЕЧАНИЕ см.«Настройки клавиатуры» (стр. 41). • При выключении инструмента все eПолзунок [VOLUME] записанные в Phrase Looper циклические фразы утрачиваются. Служит для регулировки общей громкости инструмента. При перемещении ползунка • Если общее количество нот, воспроизводимых одновременно вверх звук, выводимый на встроенные с помощью Phrase Looper и при игре динамики, разъемы OUTPUT [R]/[L/MONO] на клавиатуре, превышает восемь, и разъем [PHONES], становится громче. перестают воспроизводиться те, которые начали звучать раньше всего (приоритет отдается самым новым нотам). 10 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Функции компонентов передней панели

t-2. Ползунок [TEMPO] !0 !1 q Служит для регулировки темпа воспроизведения цикла. Если ползунок

находится в самом нижнем положении, CS темп составляет 30 ударов в минуту, всамом верхнем — 300 ударов в минуту. yРаздел LFO !0-1 !0-2 !0-4 !1-1 !1-2 !1-3 Служит для регулировки настроек !0-3 !0-5 низкочастотного осциллятора. y-1. Ползунок [ASSIGN] Служит для выбора объекта модуляции низкочастотным осциллятором.

Будет меняться уникальный OSC параметр осциллятора. (осцилля- Фактические изменяемые параметры зависят от тор) положения ползунка OSC [TYPE]. C5 PITCH Высота тона осциллятора, которая будет меняться. -1. Ползунок LOOPER FILTER Будет меняться фильтр t частоты среза. CLEAR Удаляет записанные AMP Будет меняться громкость циклические фразы. осциллятора. При записи первой фразы: OFF Низкочастотный задает для Phrase Looper режим осциллятор не действует. ожидания записи. Запись начинается, как только y-2. Ползунок [DEPTH] вы начинаете играть на клавиатуре с выбранным Служит для регулировки глубины REC параметром REC. низкочастотного осциллятора (степени При записи второй действия осциллятора). и последующих фраз y-3. Ползунок [SPEED] (запись с наложением): Служит для изменения рабочей частоты запись начинается, как только вы перемещаете ползунок низкочастотного осциллятора. в положение REC. uПолзунок [PORTAMENTO] Позволяет начать Служит для определения длительности воспроизведение. портаменто и режима игры всего При переключении с параметра REC на PLAY запись инструмента. останавливается и начинается воспроизведение записанных Служит для переключения PLAY циклических фраз. При инструмента переключении с PAUSE на PLAY в монофонический режим воспроизведение цикла и регулировки длительности начинается с последней доли. портаменто. При переключении со STOP MONO Переводит инструмент на PLAY воспроизведение в монофонический режим. начинается с начала цикла. Переводит инструмент При переключении с PLAY на POLY в полифонический режим. PAUSE PAUSE воспроизведение цикла Портаменто не приостанавливается. применяется. STOP Остановка воспроизведения. Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 11 Функции компонентов передней панели

iРаздел OSC (осциллятор) (синхронизация осциллятора) Служит для настройки одного или нескольких осцилляторов. Тембр может Формирует тембры с использованием двух осцилляторов (OSC1 и OSC2), быть создан с помощью трех ползунков, причем OSC2 принудительно расположенных в этом разделе. Описа- синхронизирован с OSC1. Вы можете Кроме того, тембр может быть изменен ние создавать интенсивные гармоники, спомощью перевода ползунка [ASSIGN] меняя высоту и тембр OSC2, вразделе низкочастотного осциллятора что позволяет формировать очень (y-1) в положение «OSC» и регулировки выразительные звуки. его ползунков [DEPTH] и [SPEED]. Служит для изменения высоты тона -1. Ползунок [TYPE] [TEXTURE] и тембра OSC2. Формируемая таким i образом гармоника становится i-2. Ползунок [TEXTURE] более мягкой. i-3. Ползунок [MOD] (модуляция) [MOD] Задает степень изменения высоты * Строки «LFO (OSC)» в следующих таблицах тона OSC2. указывают, что можно сделать, если раздел LFO (OSC) Низкочастотный осциллятор модулирует низкочастотного осциллятора задан как «OSC». высоту тона OSC2. (несколько пилообразных волн) Приме- Идеально подходит для ведущих нение тембров, которые используются для Формирует базовый тембр синтезатора солирования, и тому подобных звуков. с помощью пилообразных волн. (кольцевая модуляция) Несколько пилообразных волн могут Описа- быть наложены друг на друга для Формирует тембры путем наложения ние формирования более плотного тембра, сигналов с двух осцилляторов (OSC1 также можно добавить дополнительный Описа- и OSC2). Металлические тембры осциллятор, который звучит на 1 октаву ние с неявно выраженной высотой звучания ниже и делает звук более насыщенным. можно создавать, меняя высоту звучания осцилляторов. [TEXTURE] Добавляет дополнительный осциллятор для насыщения звука. [TEXTURE] Служит для изменения высоты тона OSC1. Служит для наложения нескольких [MOD] пилообразных волн для формирования [MOD] Служит для изменения высоты более плотного волнообразного звука. тона OSC2. Низкочастотный осциллятор модулирует LFO (OSC) Низкочастотный осциллятор модулирует LFO (OSC) высоту звука осциллятора. Он не влияет высоту тона OSC2. на дополнительный осциллятор. Приме- Идеально подходит для очень низких нение Приме- Идеально подходит для создания басов и звуковых эффектов. нение транс-пэдов, техно-басов и тому (частотная модуляция) подобных звуков. (импульс) Формирует тембры с использованием двух осцилляторов (OSC1 и OSC2), Формирует базовый тембр синтезатора Описа- причем частота OSC1 модулируется с помощью прямоугольных волн. ние OSC2. Это позволяет создавать тембры Описа- Две прямоугольные волны с разной с интенсивными гармониками, ние высотой звучания могут быть наложены свойственные, например Yamaha DX7 друг на друга для создания более и другим FM-синтезаторам. сложного звука. [TEXTURE] Задает степень применения модуляции. Меняет высоту второй [TEXTURE] [MOD] Меняет высоту тона модулирующего прямоугольной волны. осциллятора (OSC2). Меняет ширину импульса. Поднятие [MOD] Низкочастотный осциллятор может ползунка приводит к заметно более LFO (OSC) модулировать степень применения тонкому звучанию. частотной модуляции. Низкочастотный осциллятор модулирует Идеально подходит для ведущих ширину импульса. Это позволяет LFO (OSC) тембров, синтезированных создавать выразительный эффект, Приме- аккомпанементов и звуковых эффектов. называемый «модуляцией нение Переместив ползунок [MOD] полностью ширины импульса». вверх, можно создавать шумы и звуки Приме- Идеально подходит для создания электронного малого барабана. нение ведущих тембров, пэдов, синтетических басов и тому подобных звуков.

12 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Функции компонентов передней панели oРаздел FILTER !0-1. Ползунок баланса EG Служит для настройки фильтра. Служит для изменения степени влияния o-1. Ползунок [CUTOFF] на звук фильтра генератора огибающих (FEG) и генератора амплитудных Служит для настройки частоты среза огибающих (AEG) путем регулирования

низкочастотного фильтра (фильтр низких их баланса относительно друг друга. CS частот; 24 дБ на октаву). Звук становится Эффект FEG можно увеличить до более ярким при перемещении ползунка максимума, переместив ползунок вверх и более тусклым при перемещении полностью вверх. Эффект AEG можно ползунка вниз. увеличить до максимума, переместив o-2. Ползунок [RESONANCE] ползунок полностью вниз. В этом Для настройки резонанса, который меняет положении FEG не имеет никакого характеристики звука. Этот эффект можно эффекта. Генераторы FEG и AEG влияют сделать более выраженным, переместив на звук в равной мере, если ползунок ползунок вверх, и менее выраженным, находится в центральном положении. переместив ползунок вниз. Глубина AEG Глубина FEG УВЕДОМЛЕНИЕ Соблюдайте осторожность при понижении частоты среза с настройками высокого резонанса. Это может повредить динамики.

!0Раздел EG С помощью генератора огибающих можно регулировать уровень (громкость) всех !0-2–!0-5. Ползунки [A][D][S][R] элементов звука — от атаки до Служат для регулировки времени атаки концевого затухания. (A), времени затухания (D), уровня сустейна (S) и времени концевого затухания (R) генераторов FEG и AEG. Сустейн !1Раздел EFFECT Уровень Служит для настройки эффектов инструмента. !1-1. Ползунок [TYPE] Время Служит для выбора значения DIST (искажение), CHO/FLA (хорус/флэнжер), Атака Затухание Концевое затухание PHASER, DELAY или OFF. В положении OFF звук проходит без каких-либо Нажатие клавиши Отпускание клавиши изменений. !1-2. Ползунок [DEPTH] Служит для настройки глубины эффекта (степень влияния на звук). !1-3. Ползунок [RATE] Служит для определения тона, если ползунок [TYPE] в разделе EFFECT установлен в значение «DIST», скорости, если этот ползунок установлен в значение «CHO/FLA» или «PHASER», или времени задержки, если ползунок установлен в значение «DELAY».

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 13 Использование Phrase Looper

Phrase Looper служит для записи и воспроизведения циклических фраз. Благодаря этой функции можно накладывать друг на друга несколько записанных фраз или выбрать циклическое воспроизведение записанных фраз. Помимо изменения темпа после записи Phrase Looper на устройстве reface CS позволяет управлять звуком с помощью ползунков, расположенных в других разделах, таких как OSC, FILTER и EG.

Играем вместе с Phrase Looper В качестве вспомогательного звука используется текущий тембр. Phrase Looper может записывать до 2000 нот Если изменить тембр с помощью или десяти минут при установленном темпе ползунков, вспомогательный звук 120 ударов в минуту. также изменится. ПРИМЕЧАНИЕ w Сыграйте на клавиатуре фразу, которую следует записать. Циклические фразы утрачиваются при При записи первой фразы инструмент выключении инструмента. начнет запись, как только вы сыграете первую ноту. На устройстве reface CS  Запись новой циклической функция записи по нажатию клавиши фразы является единственным способом начать в этом случае запись. 1. Подготовьте Phrase Looper. При запуске записи загорается индикатор «REC» и мигает q Переместите ползунок LOOPER индикатор «PLAY». в положение «CLEAR». e Если необходимо закончить запись, Любые текущие записанные передвиньте ползунок LOOPER циклические фразы будут удалены, вположение «PLAY». и Phrase Looper будет готов к записи Запись будет остановлена, начнется новой циклической фразы. циклическое воспроизведение 2. Запишите первую фразу. записанной фразы. Во время циклического воспроизведения q Переместите ползунок LOOPER индикатор «PLAY» мигает в положение «REC». в соответствии с темпом. Во время Для Phrase Looper задан режим циклического воспроизведения ожидания записи. В соответствии вспомогательный звук не стемпом воспроизводится воспроизводится. вспомогательный звук и мигает индикатор «REC». Вы можете регулировать темп спомощью ползунка [TEMPO]. Вспомогательный звук воспроизводится только при записи первой фразы. Если вы не хотите слышать вспомогательный звук, переместите ползунок LOOPER с позиции «CLEAR» на позицию «PLAY» прежде чем перевести его в положение «REC».

14 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Использование Phrase Looper

3. Запишите наложение.  Изменение звука циклических Запись наложений начинается, как только фраз вы перемещаете ползунок LOOPER Можно использовать ползунки в разделах в положение «REC». Во время наложения LFO, PORTAMENTO, OSC, FILTER, EG вспомогательный звук не

и EFFECT для управления звуком CS воспроизводится. записанных циклических фраз при их q Снова переме стите ползунок LOOPER воспроизведении. в положение «REC». Остановка циклических фраз w Сыграйте на клавиатуре фразу, которую  следует наложить, одновременно  Приостановка с воспроизводимыми фразами. Переместите ползунок LOOPER из e Если необходимо закончить запись, положения «PLAY» в положение «PAUSE». передвиньте ползунок LOOPER Циклическое воспроизведение фраз в положение «PLAY». будет приостановлено. Запись будет остановлена, а записанные При повторном переводе ползунка и наложенные фразы будут вположение «PLAY» воспроизведение воспроизводиться циклически. будет повторно запущено с места, на котором оно было приостановлено. При необходимости можно повторить процедуру наложения.  Остановка ПРИМЕЧАНИЕ Переместите ползунок LOOPER из • После записи 2000 нот записать положения «PLAY» в положение «STOP». дополнительные события с ползунком Циклическое воспроизведение фраз будет LOOPER в положении «REC» невозможно. остановлено. При повторном переводе ползунка • При превышении максимальной вположение «PLAY» воспроизведение полифонии более старые ноты будут начнется с начала записанного фрагмента. переписываться более новыми (приоритет отдается самым новым).

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 15 reface DX Функции компонентов передней панели

t q wer

t-1 t-2

C2 C3

qВстроенные динамики eПолзунок [VOLUME] Служат для вывода звуков инструмента. Служит для регулировки общей громкости Если нет необходимости выводить звук инструмента. При перемещении ползунка через эти динамики, включите инструмент вверх звук, выводимый на встроенные (стр. 8), удерживая нажатой клавишу D2 динамики, разъемы OUTPUT [R]/[L/MONO] на клавиатуре. Подробную информацию и разъем [PHONES], становится громче. см. на стр. 41. rПолзунок [OCTAVE] Звук не выводится через встроенные Служит для перемещения диапазона нот, динамики, если подключены наушники. воспроизводимых клавиатурой, на 1 октаву Вы можете также нажать кнопку вверх или вниз. Например, если ползунок [FUNCTION], чтобы перейти на экран выставлен на «+», нота C4 будет звучать, параметров системы и изменить настройку когда вы будете нажимать на клавиатуре C3 выхода динамиков. (см. иллюстрацию выше). Доступные wРычаг [PITCH BEND] параметры: «++» (на 2 октавы выше), Служит для плавного изменения высоты «+» (на 1 октаву выше), «0» (высота звука звука инструмента. Высота тона растет не меняется), «-» (на 1 октаву ниже) при перемещении рычага вверх и «--» (на 2 октавы ниже). и понижается при перемещении рычага tРаздел DATA ENTRY вниз. Изменение высоты тона можно задать для отдельных тембров. t-1. Сенсорные ползунки или Варьируя высоту тона с помощью рычага переключатели [PITCH BEND], вы можете добиться Прокручивая, нажимая или нажимая эффекта подтягивания струн на гитаре, иудерживая эти четыре сенсорные области, при игре на reface DX как на клавитаре. представляющие собой ползунки или Обращение диапазона изменения высоты переключатели, вы можете регулировать тона приводит кповышению высоты при значения и менять настройки. Экран справа перемещении рычага вниз и снижению при отображает параметры, доступные для перемещении рычага вверх. изменения. Благодаря мультисенсорной На устройстве reface DX настройки высоты поддержке можно одновременно управлять тона могут быть изменены спомощью четырьмя или менее ползунками. кнопки [FUNCTION].

16 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Функции компонентов передней панели

yuio !0 !1 q

y-2 y-4 u-1 y-1 y-3 u-2 u-3 DX

C4 C5

 Основные операции Прокрутка — это резкое, быстрое Нажатие — это однократное движение пальцем вдоль ползунка. быстрое прикосновение к ползунку. В зависимости от скорости Если вы не уберете палец после прокрутки значение, определяемое нажатия (то есть выполните этим ползунком, будет изменено нажатие и удерживание), значение, в значительной или же определяемое этим ползунком, незначительной степени. будет меняться до тех пор, пока вы Рекомендуется выполнять не уберете палец (Функция прокрутку указательным пальцем. автоматического повтора).

Нажатие Прокрутка вверх верхней части Про- Нажатие крутка Нажатие и удерживание верхней части Нажатие и удер- живание Нажатие нижней части

Нажатие и удерживание Прокрутка вниз нижней части

Нажмите переключатель, чтобы воспользоваться им.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 17 Функции компонентов передней панели

При управлении изменение отображается Нажатая в разделе FM кнопка ползунком на экране. подсвечивается для указания, что может быть задан соответствующий элемент. Затем можно использовать ползунки DATA ENTRY для изменения настроек отдельных параметров. Тон-генератор FM FM означает «Frequency modulation» (частотная модуляция). Этот тип тон-генератора модулирует частоту Режим базовой звуковой волновой формы Тип Настройки использования с использованием другой волновой Прокрутите вверх, формы, в результате чего получается чтобы увеличить совершенно новая волновая форма. значение; прокрутите Волновые формы формируются вниз, чтобы «операторами», число которых на уменьшить. устройстве reface DX равно четырем. Выполните быструю Оператор, который формирует базовую прокрутку, чтобы волновую форму, является «несущей изменить значение на формой», а оператор, модулирующий эти большую величину, «модулятором». или медленную волновые формы, — прокрутку, чтобы Каждый из четырех операторов можно Значения значение изменилось использовать в качестве несущей формы незначительно. или модулятора. Комбинируя операторы ииспользуя для дополнительной Нажмите или , чтобы изменить модуляции другие элементы, такие как значение на одну уровни и огибающие, можно добиваться единицу измерения. очень сложного звучания. Нажмите Выход и удерживайте Несущая звука или , чтобы форма непрерывно менять значения. Включение Нажмите , и выключе- чтобы активировать ние или деактивировать, Модулируемая Модулированная волновая форма волновая форма Выбор переключить типа типы и т. п. -2. Экран Модулятор При увеличении t громкости Служит для отображения настроек. модулятора Сам экран не является сенсорным. меняется несущая Если экран настроек состоит из волновая форма нескольких страниц, они отображаются * Громкость 0 не ввиде «» (стр. 1 из 4). Модулирующая влияет на несущую волновая волновую форму yРаздел FM форма Служит для изменения звука путем изменения некоторых определенных параметров тон-генератора FM.

18 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Функции компонентов передней панели y-1. Кнопка [FREQ] (частота) y-4. Кнопка [FB] (обратная связь) Служит для отображения экрана настроек Служит для отображения экрана настроек частоты оператора. Если прокручивать обратной связи. Волновые формы могут с определенной или более высокой быть изменены путем передачи некоторых скоростью, настройка будет изменена до сигналов, сгенерированных оператором, ближайшего целочисленного значения. обратно через этот оператор. Например, если текущая настройка равна 9,29 и вы быстро прокрутите пальцем Устройство reface DX позволяет вверх, значение будет изменено на 10,00. определить уровни обратной связи для каждого оператора. Например, если выбрать алгоритм №8 и применить обратную связь ко всем операторам,

то передача сигналов будет выглядеть DX следующим образом.

Частоты можно указывать в виде 2 4 соотношений или фиксированной частоты. Подробное описание процедуры настройки см. в справочном руководстве (электронном). 1 3 УВЕДОМЛЕНИЕ Соблюдайте осторожность при настройке низкой частоты несущей Уровень обратной связи формы в режиме FIXED, поскольку это может повредить динамики. y-2. Кнопка [ALGO] (алгоритм) Служит для отображения экрана настроек алгоритма. На этом экране можно указать, как следует объединять четыре оператора. Всего доступно 12 алгоритмов. Несущая форма (прямоугольная) Если переместить ползунок вверх из Модуляторы (круговая) центрального положения, тип обратной связи станет пилообразным () и уровень обратной связи увеличится. Врезультате волновая форма трансформируется из синусоидальной в пилообразную, а на максимальном уровне станет полностью пилообразной волной. Если переместить ползунок вниз из центрального положения, тип обратной связи станет прямоугольным () Номер алгоритма Несущая форма (прямоугольная) и уровень обратной связи увеличится. Врезультате волновая форма y-3. Кнопка [LEVEL] трансформируется из синусоидальной Служит для отображения экрана настроек в прямоугольную, а на максимальном уровня оператора. На этом экране можно уровне станет полностью прямоугольной изменить громкость (несущих форм) или волной. В центральном положении степень модулирования соответствующей уровень обратной связи равен «0». несущей волновой формы Здесь ни один из сигналов не подается (для модуляторов). обратно и формируется синусоидальная волна.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 19 Функции компонентов передней панели

uРаздел VOICE SELECT/EDIT u-3. Кнопки [OP1]–[OP4], [EG Служит для сохранения не более level], [EG rate], [LFO] 32 тембров путем изменения номеров и[PitchEG] банка (1–4) и номеров тембра (1–8). [OP1]–[OP4]: служат для отображения Номер банка (1–4) Номер тембра (1–8) экрана настроек соответствующего оператора. Эти кнопки можно нажимать непрерывно для циклического перебора отдельных страниц данного экрана. [EG level]: служит для отображения экрана настроек уровня генератора огибающих (EG). Эту кнопку можно нажимать непрерывно для циклического перебора четырех u-1. Кнопка [BANK] операторов. Для изменения номера банка. При каждом [EG rate]: служит для отображения нажатии этой кнопки номер экрана настроек коэффициента последовательно меняется от 1 до 4. генератора огибающих. Эту кнопку -3. Кнопки [1]–[8] можно нажимать непрерывно для u циклического перебора четырех Для выбора одного из восьми тембров операторов. из выбранного банка. [LFO]: служит для отображения экрана u-2. Кнопка [EDIT] настроек низкочастотного осциллятора. Служит для активации режима Эту кнопку можно нажимать редактирования для выбранного тембра. непрерывно для циклического перебора Вэтом режиме можно редактировать отдельных страниц данного экрана. звуки, определяя уровень EG, [Pitch EG]: служит для отображения низкочастотный осциллятор и другие экрана настроек генератора огибающей параметры из области u-3. высоты звука. Эту кнопку можно нажимать непрерывно для ПРИМЕЧАНИЕ циклического перебора отдельных Если открыть экран заданий, нажав кнопку страниц данного экрана. [FUNCTION], а затем выполнить инициализацию тембра, можно начать Подробнее об использовании кнопки -2 редактировать с определенным набором [EDIT] (u ) и кнопок [OP1]–[Pitch EG] -3 параметров, чтобы сформировать (u ) см. в справочном руководстве синусоидальную волну. (электронном).

20 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Функции компонентов передней панели iКнопка [FUNCTION]  Стр. 2. Экран настроек MIDI При нажатии этой кнопки индикатор кнопки загорается и включается режим функции. При этом условии кнопку можно нажимать непрерывно для циклического перебора отдельных страниц режима. При нажатии другой кнопки индикатор выключается и инструмент выходит из режима функции. В режиме функции TR CH Задает канал можно задать параметр тембра, а также (канал 1–16, передачи MIDI. Если задано значение параметры MIDI, системы и задания. передачи off

MIDI) «OFF», данные не DX  Стр. 1. Экран настроек передаются. параметров тембра RV CH Определяет канал Служит для настройки формирования (канал приема данных MIDI. звука для каждого из тембров. приема All, Если задать значение «ALL», данные будут При сохранении тембра с помощью данных 1–16 MIDI) приниматься во кнопки [STORE] сохраняются настройки всех каналах. параметров тембра. Определяет, следует ли использовать управление MIDI. Сообщения об изменении элементов управления MIDI, относящиеся к устройству reface, будут передаваться TP Служит для CONTROL в случае изменения (транспони- -24– регулировки (элемент ON, off настройки в разделе рование) +24 тональной высоты управления) FM (кнопки [FREQ], с шагом в полтона. [LEVEL], [ALGO] и [FB]) Служит для при включенном переключения тембра управлении MIDI. POLY в полифонический При получении таких режим. сообщений настройки Служит для раздела FM будут изменены MONO- переключения тембра в монофонический соответствующим FULL режим. образом. (MONO- MONO/POLY Портаменто FULL) Включает или (MONO/ применяется для выключает локальное POLY) всех нот. управление. Служит для Если локальное переключения тембра LOCAL управление выключено (OFF), MONO- в монофонический (локальное ON, off LGATO режим. управление) встроенный (Mono- Портаменто тон-генератор reface Legato) применяется только и клавиатура к нотам, которые отсоединены друг от играются легато. друга; если включено PORTA (ON) — соединены. (длитель- Задает длительность 0–127 ность пор- портаменто. таменто) PB (диапазон Устанавливает изменения -24– диапазон изменения высоты +24 тональной высоты звука) с шагом в полтона.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 21 Функции компонентов передней панели

 Стр. 3. Экран настроек системы oКнопка [EFFECT] Служит для отображения экрана настроек эффектов. На этом экране можно настроить два разных вставочных эффекта. При каждом нажатии этой кнопки на экране настроек эффектов происходит переключение между параметрами эффекта 1 и эффекта 2. AUTO P.OFF Активирует или Пример. Экран настроек эффекта 1 (автомати- деактивирует ческое ON, off функцию отключение автоматического питания) отключения питания.

SP Указывает, будет ли звук выводиться (вывод на ON, off динамики) через встроенные динамики. Переключатель Ползунки Задает тип педали сустейна, подключенной При выборе типа эффекта с помощью к инструменту. переключателя слева доступные для SUSTAIN FC3, При использовании редактирования параметры, (сустейн) FC4/5 педали, соответствующие этому эффекту, поддерживающей отображаются в правой части экрана. полудемпфер, задайте Прокрутите или нажмите ползунки значение «FC3». параметров, чтобы изменить их значения. CONTRAST Регулировка (контраст- 0–63 контрастности на  Типы эффектов ность) экране инструмента. Стр. 4. Экран задания THRU Никакие эффекты не  применяются. Применяется искажение. DIST Можно регулировать DRIVE и TONE. Применяется эффект T.WAH Touch Wah. Можно регулировать SENS и REZ. Применяется хорус. Возвращает для выбранного CHO Можно регулировать DEPTH в настоящее время тембра иRATE. EDIT RECAL последнее Применяется флэнжер. (отмена отредактированное FLA Можно регулировать последнего состояние. Это может DEPTH и RATE. действия) оказаться необходимым, если во время редактирования вы Применяется фазер. PHA перешли на другой тембр. Можно регулировать DEPTH и RATE. VOICE INIT Задает условия по умолчанию (инициализация для выбранного тембра Применяется задержка. DLY тембра) (синусоидальная волна) Можно регулировать DEPTH и TIME. VOICE RECALL Возвращает выбранный в настоящее время тембр Применяется реверберация. (восстановление REV Можно регулировать тембра) к заводским настройкам по умолчанию. DEPTH и TIME. FCTRY RESET Возвращает для всех (восстановление параметров инструмента заводских заводские настройки настроек) по умолчанию.

22 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Функции компонентов передней панели

Кнопка [STORE] !0 Используется для Служит для отображения экрана настроек сохранения тембров. сохранения. На этом экране можно указать, При нажатии переключателя где и под каким именем следует сохранить на экране отображается запрос на подтверждение. настройки. При сохранении тембра выполняется переопределение встроенного тембра в выбранной позиции. Если необходимо восстановить встроенные STORE тембры, выполните восстановление тембра (стр. 22) или восстановление заводских Нажмите переключатель настроек (стр. 22 или 40). «YES» для сохранения DX При нажатии этой кнопки отображается тембра. Нажмите переключатель «NO», экран сохранения. чтобы вернуться на экран сохранения без сохранения  Экран сохранения каких-либо данных.

 Экран имени для сохранения

name Переключается на экран имени для сохранения. Задает, куда следует store Переключает обратно на сохранить текущий тембр. экран сохранения. Bank ПРИМЕЧАНИЕ ← Перемещает курсор влево. 1-1 to Кнопка [BANK] и кнопки 4-8 [1]–[8] также могут Нажмите переключатель использоваться для для отображения экрана определения этой ввода имени. настройки. Буквы Используется для исимволы прослушивания тембра ABC верхнего STORE в позиции, выбранной для инижнего сохранения. TO регистра Нажмите для переключения На этом экране можно между и . ввести новое имя тембра, прокрутив : при игре на и нажав ползунок для CHECK клавиатуре вы будете выбора букв и символов. слышать тембр, выбранный для сохранения. → Перемещает курсор вправо. : при игре на клавиатуре вы будете слышать тембр, сохраненный в позиции, !1Кнопка [LOOPER] выбранной с помощью Служит для отображения экрана Phrase параметра «STORE Looper. На этом экране можно управлять TO BANK». средством циклической записи MIDI, записью, наложением и воспроизведением циклических фраз. С помощью этого раздела можно временно записывать фразы, содержащие не более 2000 нот или десяти минут звучания при установленном темпе 120 ударов в минуту. Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 23 Использование Phrase Looper

Phrase Looper служит для записи и воспроизведения циклических фраз. Благодаря этой функции можно накладывать друг на друга несколько записанных фраз или выбрать циклическое воспроизведение записанных фраз. Phrase Looper на устройстве reface DX позволяет изменять темп записанных циклических фраз и управлять звучанием с помощью разделов FM и VOICE SELECT/EDIT. Нажмите кнопку [LOOPER], чтобы воспользоваться Phrase Looper. Играем вместе с Phrase Looper

Phrase Looper может записывать до 2000 нот или десяти минут при установленном темпе 120 ударов в минуту. ПРИМЕЧАНИЕ В качестве вспомогательного звука Циклические фразы утрачиваются при используется текущий тембр. Если выключении инструмента. изменить тембр с помощью ползунков или кнопок, вспомогательный звук Запись новой циклической также изменится.  Вы можете регулировать темп фразы спомощью ползунка [TEMPO]. w Сыграйте фразу на клавиатуре. 1. Запустите Phrase Looper. При записи первой фразы функция q Нажмите кнопку [LOOPER]. запуска по нажатию клавиши на Откроется экран Phrase Looper. инструменте начнет запись, как только вы сыграете первую ноту. Если необходимо записать паузу в начале фразы, вы можете нажать «REC START» до начала игры на клавиатуре, что приведет к запуску записи. Во время записи ползунок и кнопка Вы можете включить или выключить [LOOPER] мигают в соответствии вспомогательный звук, нажав стемпом, а на экране увеличивается переключатель «GUIDE». показатель общего количества долей. 2. Запишите первую фразу. q Нажмите переключатель «REC» вразделе DATA ENTRY.

e Если необходимо остановить запись, нажмите «REC STOP».

Для Phrase Looper задан режим ожидания записи. В соответствии стемпом воспроизводится вспомогательный звук и мигает кнопка [LOOPER].

24 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Использование Phrase Looper

Запись будет остановлена, а записанная  Изменение звука циклических фраза начнет воспроизводиться фраз циклически. Во время воспроизведения цикла вспомогательный звук не Можно использовать ползунки в разделах воспроизводится. FM и VOICE SELECT/EDIT для Во время циклического воспроизведения управления звуком записанных ползунок и кнопка [LOOPER] будут циклических фраз при их мигать в соответствии с темпом, а на воспроизведении. Независимо от экране будет отображаться текущая доля отображаемого в настоящее время экрана вместе собщим числом записанных кнопка [LOOPER] будет постоянно мигать долей. Кроме того, индикатор позиции во время циклического воспроизведения. в верхней части экрана позволяет просмотреть текущую позицию во время  Остановка циклических фраз DX циклического воспроизведения.  Остановка Индикатор хода выполнения Нажмите переключатель «STOP». Циклическое воспроизведение фраз будет остановлено.

3. Запишите наложение. Запись наложений начинается, как только Если необходимо повторно запустить вы нажимаете «REC». Во время наложения приостановленную фразу, нажмите вспомогательный звук не воспроизводится. переключатель «PLAY». ПРИМЕЧАНИЕ Записанные фразы запускаются с начала Как только вы закончите воспроизведение при воспроизведении в качестве циклов. первой фразы, Phrase Looper переключится в режим ожидания записи. Если в этом состоянии нажать «REC START», функция запуска по нажатию клавиши начнет запись. q Нажмите «REC» или «REC START». w Сыграйте на клавиатуре фразу, которую следует наложить, одновременно с воспроизводимыми фразами. Удаление циклических фраз e Если необходимо остановить запись, нажмите «REC STOP». Записанные циклические фразы могут быть Запись будет остановлена, удалены путем нажатия переключателя а записанные и наложенные фразы «CLEAR» при остановленном циклическом будут воспроизводиться циклически. воспроизведении. При необходимости можно повторить процедуру наложения. ПРИМЕЧАНИЕ • После записи 2000 событий на экране отображается сообщение «Looper Memory Full» (Память средства циклической записи переполнена), после чего по нажатию кнопки «REC» дополнительные Это приведет к удалению всех события записываться не будут. записанных фраз. • При превышении максимальной полифонии более старые ноты будут переписываться более новыми (приоритет отдается самым новым). Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 25 reface CP Функции компонентов передней панели

y qwer t

y-4 y-2 y-1 y-3

C2 C3

qВстроенные динамики rРегулятор [TYPE] Служат для вывода звуков инструмента. Служит для выбора различных Если нет необходимости выводить звук типов тембра. через эти динамики, включите инструмент, удерживая нажатой клавишу Задает выразительный тембр электропианино, которое использовалось D2 на клавиатуре. Подробную в начале 1970-х. Этот тип электропианино информацию см. на стр. 41. характеризуется мрачным, тяжелым Звук не выводится через встроенные RdI звуком с продолжительными нотами. динамики, если подключены наушники. Особенно хорошо оно звучит в сочетании Ползунок [VOL] (громкость) с эффектом фазера, который широко w использовался в композициях джаза, Служит для регулировки общей R&B и соула 70-х годов. громкости инструмента. Задает выразительный тембр При перемещении ползунка вверх звук, электропианино, которое использовалось выводимый на встроенные динамики, в конце 1970-х. По сравнению с Rdl оно разъемы OUTPUT [R]/[L/MONO] и разъем характеризуется ярким, высокоточным RdII звучанием. Оно звучит особенно хорошо [PHONES], становится громче. в сочетании с эффектом хоруса или eПолзунок [OCT] (октава) фазера и использовалось в основном в поп-балладах и фьюжн-музыке Служит для транспозиции клавиатуры 80-х годов. на 1 октаву. Например, если ползунок Задает выразительный тембр выставлен на «+», нота C4 будет звучать, электропианино, которое стало когда вы будете нажимать на клавиатуре популярным в конце 1960-х годов. C3 (см. иллюстрацию выше). Доступные Этот тип электропианино известен своей параметры: «++» (на 2 октавы выше), Wr мягкой атакой и быстрым затуханием, «+» (на 1 октаву выше), ОСT (высота свойственными плоским металлическим язычкам. Как правило, оно сочетается звука не меняется), «-» (на 1 октаву ниже) с эффектом тремоло, который часто и «--» (на 2 октавы ниже). использовался в композициях поп, R&B и соула 70-х годов.

26 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Функции компонентов передней панели

u io q

o-1 u-4 u-2 u-1 u-3 i-4 i-2 i-1 i-3 o-2 CP

C4 C5

повышает количество искажений Задает тембр электроклавиатуры щипкового типа, которая появилась и генерирует более яркий тон. Поворот на сцене в 1970-х годах. Звук такого регулятора полностью против часовой Clv инструмента, напоминающий звучание стрелки отключает применение эффекта. электрогитары, очень выразителен. TREMOLO/WAH Этот тембр хорошо сочетается y с вау-эффектом и используется в основном Устройство reface CP имеет четыре в фанк и рок-музыке 70-х годов. вставочных эффекта, объединенных Задает тембр винтажного игрушечного всерии. Раздел TREMOLO/WAH пианино, которое было популярным позволяет добавлять эффект тремоло в 1970-х годах. Эта настройка сочетает или вау-эффект. яркий, пульсирующий тон с выразительным Toy шумом клавиатуры игрушечного пианино.  TREMOLO Разработанный как детская игрушка, Циклическая модуляция громкости. этот тип инструмента недавно стал использоваться в поп-музыке благодаря Если параметр [TYPE] задан своему уникальному звучанию. как Rdl, Rdll или CP: Задает тембр электророяля Yamaha CP80, панорама звучания циклически который использовался в конце 1970-х смещается влево и вправо годов. CP80 характеризовался быстрой атакой, аналогичной атаке, возникающей в стереорежиме. CP при компрессии, а также уникальными Если параметр [TYPE] задан гармоническими обертонами. Этот тембр как Wr, Clv или Toy: очень хорошо сочетается с эффектом хоруса и использовался в поп-музыке, громкость циклически повышается рок-музыке, джазе и фьюжне 1980-х годов. и понижается. WAH tРегулятор [DRIVE]  Служит для искажения звука в целях Модулирует фильтр частоты среза на создания эффекта гитарного усилителя основе громкости входного сигнала. или старого радиоприемника. Это приводит к циклическому Поворот регулятора по часовой стрелке изменению тона.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 27 Функции компонентов передней панели

y-1. Переключатель y-3. Регулятор [RATE] [TREMOLO/WAH] Увеличивает эффект звука при повороте Служит для добавления тремоло (верхнее по часовой стрелке. положение), вау-эффекта (нижнее  С тремоло положение) или прямой передачи звука Настройка скорости модуляции без применения эффекта (центральное положение). Медленное тремоло Быстрое тремоло Индикатор (y-4) загорается при выборе тремоло или вау-эффекта и гаснет, если звук передается без применения эффекта. y-2. Регулятор [DEPTH] Увеличивает эффект звука при повороте  С вау-эффектом по часовой стрелке. Регулирует значение смещения резонанса.  С тремоло Это меняет характер модулированного Если параметр [TYPE] задан звука. как Rdl, Rdll или CP: Характер звука Характер звука регулирует степень модулирования остается неизменным значительно меняется звука влево и вправо. Если параметр [TYPE] задан Резонанс как Wr, Clv или Toy: Уровень регулирует степень модулирования громкости. Частота Частота Легкое тремоло Интенсивное тремоло uCHORUS/PHASER В этом разделе вы можете добавить эффект хоруса или фазера.  CHORUS  С вау-эффектом Делает звук более глубоким Регулирует чувствительность фильтра и насыщенным, как будто несколько вау-эффекта. тон-генераторов одновременно выводят один тембр. Это значительно расширяет Легкий вау-эффект Интенсивный вау-эффект звук тембра.  PHASER Создает отчетливо стремительный, нарастающий тон путем сдвига фазы Уровень Уровень звука и микширования его с исходным сигналом. u-1. Переключатель Частота Частота [CHORUS/PHASER] Служит для выбора добавления эффекта хоруса (верхнее положение), фазера (нижнее положение) или прямой передачи звука без применения эффекта (центральное положение). Индикатор (u-4) загорается при выборе хоруса или фазера и гаснет, если звук передается без применения эффекта.

28 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Функции компонентов передней панели

u-2. Регулятор [DEPTH] oРаздел REVERB Служит для регулировки степени В этом разделе можно моделировать применения эффекта хоруса или фазера. комплексную реверберацию для Поверните регулятор по часовой стрелке, искусственного создания ощущения чтобы увеличить глубину эффекта. пространства. -2 u-3. Регулятор [SPEED] Индикатор (o ) загорается при применении реверберации и гаснет, если Служит для регулировки скорости звук передается без применения эффекта. волнового изменения звука. Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы o-1. Регулятор [DEPTH] увеличить скорость. Служит для регулировки степени iD. DELAY/A. DELAY (цифровая применения эффекта реверберации. задержка/аналоговая задержка) Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы увеличить глубину эффекта. В этом разделе можно добавлять Поворот регулятора полностью против цифровую или аналоговую часовой стрелки отключает задержку звука. применение эффекта.

Эффект задержки создает задержанную CP версию входного сигнала, которая может использоваться для различных целей, таких как создание ощущения объемности или плотности звука.  D. DELAY (цифровая задержка) По сравнению с аналоговой задержкой этот эффект формирует звуки задержки, которые являются более точными репликами оригинала.  A.DELAY (аналоговая задержка) Имитирует теплый звук задержки, свойственный аналоговому оборудованию. i-1. Регулятор [D.DELAY/A.DELAY] Переведите этот трехпозиционный переключатель в верхнее положение для использования цифровой задержки, в нижнее положение — для аналоговой задержки или в центральное положение для передачи звука без изменений. Индикатор (i-4) загорается при выборе цифровой или аналоговой задержки и гаснет, если звук передается без применения эффекта. i-2. Регулятор [DEPTH] Регулирует степень применения задержки. Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы увеличить глубину эффекта. i-3. Регулятор [TIME] Служит для регулировки длительности задержки. Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы увеличить длительность.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 29 Примеры настройки тембра

При работе с устройством reface CP рекомендуется использовать следующие настройки.

 Rd I

Идеальные настройки для музыки поп, соул и фьюжн, которая звучала в 70-х годах. Вы можете увеличить значение DRIVE для усиления искажения, переместить показатель фазера DEPTH на относительно высокий уровень от 6 до 7 или включить тремоло и установить значения DEPTH и RATE в районе 5.

 Rd II

Эти настройки размытого звучания идеально подходят для баллад 80-х годов и аналогичных композиций. Вы можете попробовать изменить настройки DEPTH и SPEED хоруса.

 Wr

Идеальные настройки для воспроизведения поп-музыки 70-х годов и аналогичных композиций. Вы можете добавить небольшую реверберацию, включив A.DELAY и задав для параметра DEPTH значение около 5, а для параметра TIME — около 1,5.

30 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Примеры настройки тембра

 Clv

Идеальные настройки для исполнения в стиле фанк и рок 70-х годов. Вы можете поднять значение DRIVE для получения искаженного звука, свойственного электрогитарам. Кроме того, хорошего звука можно добиться, переключившись с вау-эффекта на тремоло и добавив немного реверберации. CP  Toy

Скорее всего, простые настройки являются оптимальными для игрушечного пианино. Однако вы можете, к примеру, увеличить значение DRIVE до 5 или даже 10, чтобы добиться звучания винтажного радиоприемника.

 CP

Эти настройки идеально подходят для поп-композиций 80-х годов и аналогичных. Настройка хоруса является достаточно легкой. При необходимости можно добавить эффект присутствия в высокочастотной полосе, подняв значение DRIVE примерно до 5. Кроме того, звук можно улучшить, включив параметр D.DELAY и задав для параметров DEPTH и TIME значение 1,5.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 31 reface YC Функции компонентов передней панели

w e rt y q

y-1 y-2 y-3 y-4 y-5 y-6

C2 C3

qВстроенные динамики eПолзунок [VOLUME] Служат для вывода звуков инструмента. Служит для регулировки общей Если нет необходимости выводить звук громкости инструмента. При через эти динамики, включите перемещении ползунка вверх звук, инструмент, удерживая нажатой клавишу выводимый на встроенные динамики, D2 на клавиатуре. Подробную разъемы OUTPUT [R]/[L/MONO] и разъем информацию см. на стр. 41. [PHONES], становится громче. Звук не выводится через встроенные rПолзунок [OCTAVE] динамики, если подключены наушники. Служит для транспозиции клавиатуры wРычаг [ROTARY SPEED] на 1 октаву. Например, если ползунок Служит для переключения скорости выставлен на «+», нота C4 будет звучать, вращающегося динамика. Перемещение когда вы будете нажимать на клавиатуре рычага вверх или вниз позволяет выбрать C3 (см. иллюстрацию выше). Доступные следующие значения параметра: параметры: «++» (на 2 октавы выше), «FAST» (быстрое вращение), «+» (на 1 октаву выше), «0» (высота звука «SLOW» (медленное вращение), не меняется), «-» (на 1 октаву ниже) «STOP» (без вращения) и «--» (на 2 октавы ниже). и «OFF» (эффект не применяется). Примеры Чтобы переключиться со значения «SLOW» на «FAST»: сделайте одно движение вверх. Чтобы переключиться со значения «SLOW» на «OFF»: сделайте два движения вниз.

32 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Функции компонентов передней панели

uoi q

y-7 y-8 y-9 u-1 u-2 i-1 i-2 i-3 o-2 o-1

C4 C5 YC

tРегулятор [WAVE] yРаздел FOOTAGE Служит для выбора типа тембра органа. Используется путем перемещения ползунков вниз аналогично винтажным Формирует выразительный звук электрооргана 1960-х годов, который характеризуется органам. Чтобы создать нужный тон органа, можно переместить каждый из H синусоидальными волновыми формами, одновременно простыми и теплыми. Этот звук этих ползунков для изменения элементов использовался во многих жанрах музыки, компонентов звучания. таких как рок, поп и джаз. Задает звук транзисторного органа из 1960-х годов. С добавлением гармоник, очень близких по форме к прямоугольным волнам, этот звук V характеризуется выраженным эффектом присутствия. Этот тип органа часто использовался в психоделических композициях жанров рок и ска. Минимум Максимум Формирует звук транзисторного органа из 1960-х годов. Этот орган примечателен ПРИМЕЧАНИЕ F плотным звуком с повышенной громкостью пилообразного компонента. Он использовался Звучание органа не будет формироваться, в поп-музыке 60-х годов и альтернативной если все ползунки FOOTAGE перемещены поп-музыке 90-х. до упора вверх. Формирует звук транзисторного органа, который выпускался в Японии в 1970-х годах. A Этот орган характеризовался ярким звучанием, аналогичным пилообразным волновым формам синтезатора. Формирует звучание транзисторного органа Yamaha, который выпускался в 1972 г. С добавлением гармоник, очень близких по Y форме к прямоугольным волнам, этот звук характеризовался выраженным эффектом присутствия в высоком диапазоне и экстремальным искажением звука при повышении соответствующего параметра. Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 33 Функции компонентов передней панели

При перемещении каждого ползунка iРаздел PERCUSSION формируются следующие тоны. При включении можно добавить акцент катаке звука. Если все громкости FOOTAGE выставлены в ноль (то есть все ползунки перемещены полностью вверх), будут звучать только звуки ударных. Настройки «A» и «B» меняют высоту звука перкуссии. y-1 y-2 y-3 y-4 y-5 y-6 y-7 y-8 y-9 ПРИМЕЧАНИЕ Несмотря на положение ползунка, FOOTAGE [1’] не воспроизводит тоны органа, если регулятор WAVE задан как H, а функция PERCUSSION включена. Ползунки Тон Кроме того, если ноты проигрываются легато с органом типа H, громкость звука На 8 степеней y-1 16’ ударных затухает с этими нотами. звукоряда ниже На 5 степеней y-2 5 1/3’ звукоряда выше i-1. Переключатель [ON/OFF] y-3 8’ Основной тон Служит для включения и выключения На 8 степеней звуков ударных. Если нажата сторона y-4 4’ звукоряда выше выключения, звуки ударных не На 12 степеней воспроизводятся. y-5 2 2/3’ звукоряда выше i-2. Переключатель [TYPE] На 15 степеней y-6 2’ Служит для переключения типа высоты звукоряда выше звука перкуссии. Нажмите сторону, На 17 степеней y-7 1 3/5’ соответствующую типу А или типу B. звукоряда выше i-3. Ползунок [LENGTH] На 19 степеней y-8 1 1/3’ звукоряда выше Служит для регулировки длины концевого затухания звуков ударных. На 22 степеней y-9 1’ звукоряда выше oРаздел EFFECT * Если ползунок [OCTAVE] перемещен Служит для применения эффектов. вниз, высота тона 16’ может быть Если ползунки перемещены полностью слишком низкой для воспроизведения вниз, эффекты не применяются. через встроенные динамики. o-1. Ползунок [DIST] uРаздел VIBRATO/CHORUS Служит для применения искажения. В этом разделе к звуку можно применить o-2. Ползунок [REVERB] волнообразный эффект. Служит для применения реверберации. u-1. Переключатель [VIBRATO/CHORUS] Служит для переключения между вибрато и хорусом для применения различных типов волнообразных эффектов. Нажмите сторону, соответствующую эффекту, который следует использовать. u-2. Ползунок [DEPTH] Служит для регулировки степени применения вибрато или хоруса. Перемещение этого ползунка полностью вниз отключает эффект вибрато или хоруса.

34 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Примеры настройки тембра

При работе с устройством reface YC рекомендуется использовать следующие настройки.

 Тип H 1

Вы можете использовать эти настройки в композициях рока, джаза и многих других музыкальных жанров. Вы можете переместить ползунок [4’] вверх, чтобы сделать звук более утонченным, или переместить каждый из ползунков [2 2/3’], [2’], [1 3/5’], [1 1/3’] и [1’] вниз, чтобы добиться более ярких звуковых характеристик рок-музыки. Попробуйте скорости вращения SLOW и FAST и добавьте искажение и реверберацию по вкусу.

 Тип H 2 YC

Подобные настройки часто используются для боссановы и регги. Тот факт, что орган типа H не формирует тонов [1’], если включена перкуссия, является отличительной чертой этого звучания. Включение и выключение перкуссии при воспроизведении позволяет уникальным образом добавлять и удалять тоны [1’].

 Тип V

Эти настройки идеальны для психоделического рока и аналогичной музыки. Попробуйте увеличить значение настройки DIST для усиления искажения.

 Тип F

Идеальные настройки для альтернативного рока с легким оттенком классического звучания. Попробуйте увеличить значение настройки DIST для усиления искажения. Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 35 Подключение к другим устройствам

Подключение вашего устройства reface к другому MIDI-устройству (например клавиатуре или модулю тон-генератора) расширяет его исполнительские возможности и позволяет делать следующее: • играть на reface при помощи клавиатуры MIDI; • играть на модуле тон-генератора при помощи reface; • синхронизировать средства Phrase Looper на reface CS и reface DX. Кроме того, если подключить ваше устройство reface к компьютеру, можно также использовать следующие дополнительные функции записи и воспроизведения: • записывать исполнения на устройстве reface в качестве данных MIDI в приложении DAW; • играть на reface, используя записанные данные из приложения DAW; • играть на программном синтезаторе при помощи reface. В этом разделе описано, как подключать устройства и выполнять необходимые настройки. На иллюстрациях показано устройство reface CS, однако они применимы ко всем моделям. Подключение к MIDI-  Исполнение на модуле тон- устройству генератора при помощи reface q Выключите локальное управление, атакже  Исполнение на reface при управление MIDI. Подробнее помощи клавиатуры MIDI см.«Настройки клавиатуры» (стр. 41). Чтобы играть на модуле тон-генератора при q Подключите разъем MIDI OUT на помощи reface, канал передачи на reface клавиатуре MIDI к разъему MIDI IN на иканал приема на модуле тон-генераторе устройстве reface. должны быть одинаковыми. По умолчанию канал передачи reface задан как «1». Канал передачи может быть изменен только на устройстве reface DX (спомощью кнопки [FUNCTION]). Подробные сведения об изменении канала приема на модуле MIDI-клавиатура MIDI OUT тон-генератора см. в соответствующем руководстве пользователя. w Подключите разъем MIDI OUT на Кабель MIDI Разводной устройстве reface к разъему MIDI IN на MIDI IN кабель модуле тон-генератора. MIDI

reface CS

reface CS Разводной кабель MIDI OUT w Начните играть на клавиатуре MIDI MIDI иубедитесь, что reface воспроизводит Кабель MIDI звуки в ответ. MIDI IN

Модуль тон-генератора 36 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Подключение к другим устройствам

e Начните играть на устройстве reface Подключение к компьютеру иубедитесь, что модуль тон-генератора воспроизводит звуки в ответ.  Запись исполнений на  Соединение устройств reface устройстве reface в виде данных СS и reface DX и синхронизация MIDI в приложении DAW их средств Phrase Looper q Выключите локальное управление Если, к примеру, устройства reface CS ивключите управление MIDI. Подробнее и reface DX соединены MIDI-кабелем, см. «Настройки клавиатуры» (стр. 41). действия, выполняемые с помощью Phrase w Подключите устройство reface к Looper на устройстве reface CS, приведут компьютеру с помощью кабеля USB. к одновременному воспроизведению Phrase Looper на устройстве reface DX. ПРИМЕЧАНИЕ q Отключите канал передачи на устройстве • Обязательно прочитайте раздел «Меры reface, которым вы собираетесь управлять безопасности при работе с разъемом (в данном примере — устройстве reface [USB]» (стр. 39) перед использованием CS). Подробнее см. «Настройки разъема [USB]. клавиатуры» (стр. 41). • Если компьютер не распознает w Создайте циклические фразы на устройство reface или возникают устройствах reface CS и reface DX. аналогичные неполадки, изучите раздел «Драйвер Yamaha USB-MIDI» (стр. 39). e Подключите разъем MIDI OUT на устройстве reface, которым вы собираетесь управлять (в данном примере — reface CS), к разъему MIDI IN на устройстве reface, которое должно reface CS формировать звуки одновременно с вашим устройством (в данном примере — reface DX). Приложение DAW

Кабель USB Компьютер reface CS

Разводной e Включите запись в приложении DAW MIDI кабель иначните играть на reface. Разводной OUT MIDI кабель MIDI MIDI IN Кабель MIDI

reface DX

r Переключите Phrase Looper на устройстве reface CS в положение «PLAY», чтобы начать одновременное воспроизведение Phrase Looper на устройстве reface DX втом же темпе. Использование двух средств Phrase Looper одновременно позволяет создавать еще более сложные циклические фразы. Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 37 Подключение к другим устройствам

 Исполнение на reface  Исполнение на с использованием программном синтезаторе записанных данных из при помощи reface приложения DAW q Выключите локальное управление, q Включите управление MIDI. Подробнее атакже управление MIDI. Подробнее см. «Настройки клавиатуры» (стр. 41). см.«Настройки клавиатуры» (стр. 41). w Подключите компьютер к устройству w Подключите устройство reface reface с помощью кабеля USB. ккомпьютеру с помощью кабеля USB. ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ • Обязательно прочитайте раздел «Меры • Обязательно прочитайте раздел «Меры безопасности при работе с разъемом безопасности при работе с разъемом [USB]» (стр. 39) перед использованием [USB]» (стр. 39) перед использованием разъема [USB]. разъема [USB]. • Если компьютер не распознает • Если компьютер не распознает устройство reface или возникают устройство reface или возникают аналогичные неполадки, изучите раздел аналогичные неполадки, изучите раздел «Драйвер Yamaha USB-MIDI» (стр. 39). «Драйвер Yamaha USB-MIDI» (стр. 39).

Приложение DAW Кабель USB reface CS

Программный Компьютер синтезатор

Кабель USB Компьютер

reface CS e Запустите программный синтезатор на компьютере и начните играть на e Начните воспроизведение MIDI-данных клавиатуре reface. вприложении DAW. ПРИМЕЧАНИЕ При использовании программного синтезатора в приложении DAW: используя функцию, известную как обратное эхо или MIDI Thru, приложения DAW могут передавать полученные данные об исполнении обратно на источник, в данном случае — на устройство reface. Эта функция должна быть отключена, если не нужно, чтобы устройство reface генерировало звуки в ответ на возвращенные данные MIDI. Подробную информацию об этом см. в руководстве пользователя приложения DAW.

38 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Подключение к другим устройствам

Меры безопасности при Драйвер Yamaha USB-MIDI работе с разъемом [USB] Как правило, передача и прием данных Подключая этот инструмент начинаются автоматически после ккомпьютеру через разъем [USB], подключения кабелей MIDI и включения соблюдайте следующие меры инструмента. Однако если с компьютера предосторожности. Их несоблюдение не удается выполнить обмен данными может привести к «зависанию» с инструментом, загрузите с указанной компьютера или инструмента, а также ниже веб-страницы стандартный драйвер к повреждению или потере данных. Yamaha USB-MIDI и установите его Если компьютер или инструмент на компьютере. «зависнет», попробуйте перезапустить http://download.yamaha.com/ используемое приложение, перезагрузить компьютер или выключить, а затем снова ПРИМЕЧАНИЕ включить инструмент. • Информацию о системных требованиях также можно найти на вышеуказанной УВЕДОМЛЕНИЕ веб-странице. • Длина кабеля USB A-B не должна • Драйвер USB-MIDI может быть изменен превышать 3 метров. Не используйте и обновлен без предварительного кабель USB 3.0. уведомления. Перед установкой • Перед подключением к компьютеру посетите вышеуказанную веб-страницу через разъем [USB] необходимо для просмотра свежей информации отключить на компьютере любой и убедитесь, что установлена энергосберегающий режим (режим новейшая версия. приостановки, ожидания или спящий режим). • Подключите компьютер через Подключение iPhone разъем [USB] перед включением или iPad инструмента. • Всегда выполняйте следующие шаги перед включением или ПРИМЕЧАНИЕ выключением инструмента (режим Чтобы устранить риск шума через другие ожидания) инструмента и перед средства связи во время использования этого подключением или отключением инструмента с приложением iPad или iPhone, кабеля USB: необходимо включить авиа режим, а затем - Закройте все приложения. включить Wi-Fi. - Убедитесь, что не выполняется передача данных с инструмента УВЕДОМЛЕНИЕ (Обратите внимание, что даже Убедитесь, что устройство iPad или iPhone нажатие одной клавиши приводит лежит на устойчивой поверхности, так как к передаче данных). оно может упасть и сломаться. • Когда инструмент подключен к компьютеру, подождите не менее Приложения, совместимые с устройством шести секунд между включением reface, предоставляют более удобные (выключением) инструмента иприятные способы работы с этим и подключением (отключением) музыкальным инструментом. кабеля USB. Подробные сведения о подключении устройств см. в «Руководстве по подключению iPhone/iPad», доступном на веб-сайте Yamaha. Сведения о совместимых мобильных устройствах и приложениях можно найти на следующей странице веб-сайта Yamaha. http://www.yamaha.com/kbdapps/

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 39 Восстановление заводских настроек

При восстановлении заводских настроек все параметры принимают исходные настройки по умолчанию. УВЕДОМЛЕНИЕ • Только для reface DX При восстановлении заводских настроек все настройки, сохраненные на инструменте с помощью кнопки [FUNCTION], будут сброшены на заводские значения по умолчанию.

Использование функции  reface DX восстановления заводских Для восстановления заводских настроек настроек можно также использовать кнопку [FUNCTION]. q Включите инструмент, удерживая нажатой q Откройте экран задания, нажав кнопку самую правую клавишу на клавиатуре. [FUNCTION].  reface CS, reface CP и reface YC w Нажмите переключатель «FCTRY RESET». Начнут мигать индикаторы на На экране появится запрос на инструменте. подтверждение.  reface DX e Нажмите переключатель «YES». Все параметры будут сброшены на На экране появится сообщение заводские настройки по умолчанию. «Factory reset» (Восстановление заводских настроек). После завершения восстановления заводских настроек индикаторы перестанут мигать, сообщение пропадет.

w Если индикаторы перестают мигать или сообщение больше не отображается, уберите палец с клавиатуры.

40 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Приложение

 Настройки клавиатуры Чтобы изменить описанные ниже настройки клавиатуры, нажмите переключатель [] (режим ожидания/вкл), удерживая нажатой соответствующую клавишу на клавиатуре. Если инструмент включен, его необходимо выключить для настройки данным способом. Данная процедура позволяет включить или выключить любую настройку. Однако если отключить функцию автоматического отключения, для повторного включения этой функции понадобится выполнить восстановление заводских настроек. Настройки клавиатуры сохраняются при выключении инструмента.

Настройка подтверждения

C#2

C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C5

Обращения диапазона изменения высоты звука Восстановление Канал передачи заводских настроек Сустейн Локальное управление Управление MIDI Выход на динамики Автоматическое отключение питания

На устройстве reface DX эти настройки могут быть выполнены с помощью кнопки [FUNCTION]. Подробнее см. в разделе «Функции компонентов передней панели», посвященном устройству reface DX (стр. 16).

 Автоматическое отключение питания ON (включено): в целях энергосбережения инструмент будет автоматически выключен примерно через 30 минут бездействия. OFF (выключено): инструмент не будет выключаться автоматически. Подробнее см. «Автоматическое отключение питания» (стр. 8). Заводская настройка по умолчанию: ON

 Отображается, если выключено CS Мигают индикаторы раздела LOOPER. DX «Auto power off disabled» отображается на экране. CP Мигают индикатор Clv регулятора [TYPE] и индикаторы разделов TREMOLO/WAH — D.DELAY/A.DELAY. YC Мигают индикаторы ROTARY SPEED.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 41 Приложение

 Восстановление заводских настроек Служит для восстановления всех заводских настроек, включая настройки клавиатуры. На устройствах reface CS и reface DX циклические фразы также восстанавливаются до заводских настроек. Подробнее см. «Восстановление заводских настроек» (стр. 40).  Отображение при выполнении CS Мигают индикаторы OSC [TYPE] DX «Factory reset» отображается на экране CP Мигают индикаторы TYPE YC Мигают индикаторы WAVE  Выход на динамики Служит для определения необходимости вывода звука через встроенные динамики инструмента. Динамики не будут воспроизводить какие-либо звуки, если для этого параметра задано значение «OFF». Заводская настройка по умолчанию: ON  Отображение при установке

CS ON: загораются индикаторы раздела LOOPER. OFF: мигают индикаторы раздела LOOPER. DX «speakers ON» или «speakers off» отображается на экране. ON: загораются индикатор Clv регулятора [TYPE] и индикаторы разделов CP TREMOLO/WAH — D.DELAY/A.DELAY. OFF: мигают индикатор Clv регулятора [TYPE] и индикаторы разделов TREMOLO/WAH — D.DELAY/A.DELAY. YC ON: загораются индикаторы ROTARY SPEED. OFF: мигают индикаторы ROTARY SPEED.  Управление MIDI Служит для включения и отключения передачи и приема сообщений об изменении элементов управления MIDI, относящихся к устройству reface. Если этот параметр включен, то при работе с инструментом передаются сообщения MIDI именно для вашей модели. При изменении громкости или октавы сообщений не передается.. На устройстве reface DX сообщение об изменении элементов управления MIDI передается при изменении настройки вразделе FM (кнопки [FREQ], [LEVEL], [ALGO] и [FB]), но не передается при изменении любых других настроек. Дополнительные сведения о связи между контроллерами, номерами изменения элементов управления и значениями см. в справочнике по MIDI-интерфейсу (электронном руководстве). Заводская настройка по умолчанию: OFF  Отображение при установке

CS ON: загораются индикаторы раздела LOOPER. OFF: мигают индикаторы раздела LOOPER. DX «MIDI control ON» или «MIDI control off» отображается на экране. ON: загораются индикатор Clv регулятора [TYPE] и индикаторы разделов CP TREMOLO/WAH — D.DELAY/A.DELAY. OFF: мигают индикатор Clv регулятора [TYPE] и индикаторы разделов TREMOLO/WAH — D.DELAY/A.DELAY. YC ON: загораются индикаторы ROTARY SPEED. OFF: мигают индикаторы ROTARY SPEED.

42 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Приложение

 Локальное управление Служит для обозначения, следует ли внутренне отключать («OFF») или подключать («ON») внутренний тон-генератор и клавиатуру инструмента. Если необходимо управлять внутренним тон-генератором reface с помощью внешнего MIDI-контроллера, но не клавиатуры, включите управление MIDI (ON) и выключите локальное управление (OFF). Заводская настройка по умолчанию: ON

 Отображение при установке

CS ON: загораются индикаторы раздела LOOPER. OFF: мигают индикаторы раздела LOOPER. DX «Local control ON» или «Local control off» отображается на экране. ON: загораются индикатор Clv регулятора [TYPE] и индикаторы разделов CP TREMOLO/WAH — D.DELAY/A.DELAY. OFF: мигают индикатор Clv регулятора [TYPE] и индикаторы разделов TREMOLO/WAH — D.DELAY/A.DELAY. YC ON: загораются индикаторы ROTARY SPEED. OFF: мигают индикаторы ROTARY SPEED.

 Сустейн (reface DX и reface CP) Служит для переключения настройки сустейна. При подключении ножной педали (FC3) или педального переключателя (FC4 или FC5) к инструменту, необходимо задать значение «FC3» или «FC4/5» в зависимости от того, поддерживают ли эти устройства полудемпфер. Заводские настройки по умолчанию: DX: FC4/5 (FC4 или FC5 либо FC3 без полудемпфера) CP: FC3 (FC3 с поддержкой полудемпфера)

 Отображение при установке DX «Sustain FC3» или «Sustain FC4/5» отображается на экране. FC3: загораются индикатор Clv регулятора [TYPE] и индикаторы разделов CP TREMOLO/WAH — D.DELAY/A.DELAY. FC4/5: мигают индикатор Clv регулятора [TYPE] и индикаторы разделов TREMOLO/WAH — D.DELAY/A.DELAY.

 Канал передачи (reface CS и reface DX) Служит для настройки канала передачи MIDI. Этот параметр может принимать значение «1 CH» (канал 1) или «OFF». Заводские настройки по умолчанию: 1 CH (канал 1)

 Отображение при установке

CS 1 CH: загораются индикаторы раздела LOOPER. OFF: мигают индикаторы раздела LOOPER. DX «MIDI transmit ch 1» или «MIDI transmit ch off» отображается на экране.

На устройстве reface DX вы также можете выбрать каналы 2–16 на экране настроек MIDI, который отображается при помощи кнопки [FUNCTION]. Подробнее см. в разделе «Функции компонентов передней панели», посвященном устройству reface DX (стр. 16).

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 43 Приложение

 Обращение диапазона изменения высоты звука (только CS) Варьируя высоту тона с помощью рычага [PITCH BEND], вы можете добиться эффекта подтягивания струн гитары, при игре на reface CS как на клавитаре. Заводские настройки по умолчанию: +12 (высота звука увеличивается при передвижении рычага вверх)

 Отображение при установке

CS +12: загораются индикаторы раздела LOOPER. -12: мигают индикаторы раздела LOOPER.

 Настройка подтверждения Служит для подтверждения текущих настроек всего набора параметров с помощью клавиатуры.

 Отображение при подтверждении

Управление MIDI Автоматическое отключение питания ON: горит ON (включено): горит OFF: мигает OFF (отключено): мигает Локальное управление ON: горит OFF: мигает CS Канал передачи Выход на динамики 1 CH: горит ON: горит OFF: мигает OFF: мигает Обращение диапазона изменения высоты звука +12: горит -12: мигает

DX Представлено на экране

Автоматическое отключение питания ON (включено): горит OFF (отключено): мигает

Выход на динамики Управление MIDI Локальное управление Сустейн CP ON: горит ON: горит ON: горит FC3: горит OFF: мигает OFF: мигает OFF: мигает FC4/5: мигает

44 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Приложение

Автоматическое отключение питания ON (включено): горит OFF (отключено): мигает

Выход на динамики ON: горит OFF: мигает YC Управление MIDI ON: горит OFF: мигает

Локальное управление ON: горит OFF: мигает

 Сообщения reface DX

Сообщение Описание

Are you sure? (Выполнить Служит для подтверждения продолжения выбранной операцию?) последовательности действий.

Battery Low! (Низкий заряд Указывает, что напряжение в батарее упало. Замените батареи!) батареи или надлежащим образом подключите блок питания.

Looper Memory Full (Память Указывает, что память, выделенная для Phrase Looper, средства Looper переполнена) переполнена, что препятствует сохранению данных.

Указывает на необходимость остановить воспроизведение Stopping Looper, OK? или запись с помощью средства Phrase Looper перед (Остановить Looper?) выполнением последовательности действий.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 45 Приложение

 Устранение неполадок Если поведение инструмента отличается от ожидаемого, например не генерируется нужный звук или вообще не генерируются звуки, попытайтесь устранить неисправность, как описано ниже. Многие неполадки также могут быть устранены с помощью восстановления заводских настроек (стр. 40). Если неисправность не устранена, обратитесь к вашему дилеру или в сервисный центр Yamaha (см. оборот этого буклета).

Неисправность Модели Предполагаемая причина Решение При необходимости можно Это стандартное поведение, выключить функцию Инструмент неожиданно если включена функция автоматического отключения Все выключается. автоматического питания для предотвращения отключения питания. отключения инструмента в будущем (Стр. 41). Громкость полностью Увеличьте громкость с помощью отключена. ползунка [VOLUME] или [VOL]. К инструменту подключены Отключите наушники (Стр. 5). наушники. Все Отключено локальное Включите локальное управление Звук не управление. (Стр. 43). воспроизводится Включите выход на динамики встроенными Отключен выход на динамики. динамиками. (Стр. 42). Громкость или Если к разъему [FOOT выразительность MIDI CONTROLLER] подключен CS установлены при помощи ножной контроллер, попробуйте YC ножного контроллера на с его помощью увеличить слишком низкий уровень. громкость. Аудиосигналы, передаваемые Громкость на подключенном Увеличьте громкость на через разъем Все звуковом оборудовании подключенном звуковом [AUX IN], полностью отключена. оборудовании. не слышны. Настройка атаки (A) в разделе Уменьшите значение с помощью CS EG имеет слишком высокое ползунка [A]. Звук не значение. генерируется. Значение частоты среза Отрегулируйте частоту среза CS фильтра слишком низкое. фильтра. Амплитуда (AMP) Измените назначение модулируется низкочастотным CS низкочастотного осциллятора, осциллятором, глубина DX уменьшите глубину или увеличьте низкочастотного осциллятора скорость. Инструмент высокая, а скорость низкая. перестал Уровень несущей формы задан Увеличьте уровень DX воспроизводить равным 0. несущей формы. звуки после Включите несущую форму Все несущие формы изменения DX и убедитесь, что ее уровень выключены. настройки. достаточно высок. Настройка FREQ или RATIO несущей формы (или Уменьшите настройку FREQ DX нескольких несущих форм) или RATIO. слишком высокая. Все ползунки FOOTAGE выставлены в самые верхние Переведите некоторые ползунки YC положения. При таких FOOTAGE вниз. обстоятельствах громкость равна 0.

46 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Приложение

Неисправность Модели Предполагаемая причина Решение Некоторые звуки Используйте инструмент таким Превышено максимальное перестают образом, чтобы не превышать CS количество звуков, генерироваться максимальное количество DX генерируемых средством после управления одновременно Phrase Looper. контроллером. звучащих звуков. Переключите режим Одновременно CS Режим воспроизведения воспроизведения с «MONO» на можно играть Некоторые DX задан как «MONO». «POLY», чтобы воспроизводить только одну ноту. звуки не вос- несколько нот одновременно. производятся. Снижен только ползунок Звуковой [16’] FOOTAGE, также Низкие ноты не снижен ползунок [OCTAVE]. сигнал YC Поднимите ползунок [OCTAVE]. прерывается воспроизводятся. При данных условиях ноты и «прыгает». слишком низкие для воспроизведения. Инструмент При использовании органа перестал типа H снижение ползунка воспроизводить [1’] FOOTAGE не позволяет Это не является YC звуки органа. воспроизводить звуки неисправностью. (Слышны только органа. Вместо этого звучат ударные). только звуки ударных. Настройка концевого затухания (R) в разделе EG Опустите ползунок [R] CS имеет слишком высокое вразделе EG. значение. Изменение CS Установлена слишком Звуки воспро- настройки при- Уменьшите глубину задержки. изводятся вело к безостано- DX высокая глубина задержки. безостано- вочному Phrase Looper CS Приостановите или полностью вочно. воспроизведению воспроизводит циклическую DX остановите Phrase Looper. звуков. фразу. Для параметров D.DELAY Уменьшите значение глубины CP или A.DELAY задана D.DELAY или A.DELAY. слишком высокая глубина. На устройстве reface CS измените настройки осциллятора, резонанса или эффекта искажения; на устройстве reface DX измените Заданы параметры, значения модулятора или Звуки искажены. Все используемые для настройки эффекта искажения звуков. искажения; на устройстве reface CP измените настройки регулятора [DRIVE]; на устройстве reface YC измените настройку DIST. Убедитесь, что провод педали Педаль не подключена полностью подключен к Педаль не работает. Все надлежащим образом. разъему [FOOT CONTROLLER] или [SUSTAIN].

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 47 Приложение

 Технические характеристики

Описание Элемент reface CS reface DX reface CP reface YC Количество клавиш 37 клавиш Клавиатура Тип Миниклавиши HQ (высокое качество) Функция Initial Touch Есть AN SCM (моделирование Технология (аналоговое AWM FM спектрального генерации тона физическое (органные тембры) Генерация тона компонента) + AWM2 моделирование) Количество голосов (макс.) 88128128 Количество типов 5 12 (алгоритмы) 6 5 Количество тембров —32—— Drive, тремоло, Wah, Тембры Искажение, Touch хорус, фазер, Искажение, хорус/ Вращающийся Wah, хорус, флэнжер, цифровая задержка, Эффекты флэнжер, фазер, динамик, искажение, фазер, задержка, аналоговая задержка реверберация реверберация задержка, реверберация Phrase Looper Есть Есть — — Полный ЖК-дисплей Экран Тип — с точечной матрицей —— (128 × 64 точек) DC IN Разъем DC IN (12 В) Наушники PHONES (6,3 мм, стереофонический штекерный разъем) OUTPUT OUTPUT L/MONO, R (6,3 мм, штекерный разъем TS, несбалансированный) FOOT FOOT Подключение Педаль SUSTAIN SUSTAIN CONTROLLER CONTROLLER AUX IN AUX IN (3,5 мм, стереофонический штекерный мини-разъем) USB TO HOST USB (TO HOST) MIDI MIDI (mini-DIN IN/OUT) Усилители/ Усилители 2 Вт × 2 динамики Динамики 3 см × 2 PA-130 или эквивалентный, рекомендованный к применению Источник Адаптер корпорацией Yamaha питания Источник Батареи Шесть батарей размера AA или аккумуляторы Ni-MH питания Потребляемая мощность 6 Вт (при использовании адаптера питания PA-130) Автоматическое отключение питания Есть Размеры/ Hазмеры (Ш x Г x В) 530 (Ш) × 175 (Г) × 60 (В) мм вес Вес 1,9 кг (без учета батарей) Дополнительные принадлежности Блок питания*, разводной кабель MIDI, руководство пользователя, гарантия* *В зависимости от места покупки может входить или не входить в комплект.

* В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Поскольку Yamaha постоянно совершенствует свою продукцию, приведенные в данном руководстве технические характеристики могут не совпадать с техническими характеристикам конкретного устройства. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Так как технические характеристики, оборудование и отдельно продаваемые принадлежности могут различаться в разных странах, обратитесь за информацией к представителю корпорации Yamaha в своем регионе.

48 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC Приложение

 Предметный указатель Цифры O Встроенные динамики ...... 10, 16, 26, 32 [1]–[8], кнопки ...... 20 [OCT] (октава), ползунок ...... 26 Выход на динамики ...... 22, 42 A [OCTAVE], ползунок ...... 10, 16, 32 Д [A][D][S][R], ползунки ...... 13 [ON/OFF], переключатель ...... 34 Диапазон изменения высоты звука ..... 21 [ALGO] (алгоритм), кнопка ...... 19 [OP1]–[OP4], кнопки ...... 20 Длительность портаменто ...... 21 [ASSIGN], ползунок ...... 11 OSC (осциллятор), pаздел ...... 12 Драйвер Yamaha USB-MIDI ...... 39 [AUX IN], разъем ...... 5 OUTPUT [R]/[L/MONO], разъемы ...... 5 Другие устройства ...... 36 B P З [BANK], кнопка ...... 20 PERCUSSION, pаздел ...... 34 Загрузка редактируемых данных ...... 22 C [PHONES], разъем ...... 5 Задняя панель ...... 4 CHORUS/PHASER ...... 28 Phrase Looper ...... 14, 24 И [CHORUS/PHASER], [PITCH BEND], pычаг ...... 10, 16 Инициализация тембра ...... 22 переключатель ...... 28 [Pitch EG], кнопка ...... 20 К CONTRAST ...... 22 [PORTAMENTO], ползунок ...... 11 Канал передачи ...... 43 [CUTOFF], ползунок ...... 13 R Канал передачи MIDI ...... 21 D [RATE], pегулятор ...... 28 Канал приема данных MIDI ...... 21 DATA ENTRY, pаздел ...... 16 [RATE], ползунок ...... 13 Компьютер ...... 37 DC IN, pазъем ...... 4 [RESONANCE], ползунок ...... 13 Л D. DELAY/A. DELAY [REVERB], ползунок ...... 34 Локальное управление ...... 21, 43 (цифровая задержка/ REVERB, pаздел ...... 29 М [ROTARY SPEED], pычаг ...... 32 аналоговая задержка) ...... 29 Модуль тон-генератора ...... 36 S [D.DELAY/A.DELAY], pегулятор ...... 29 Модулятор ...... 18 [DEPTH], pегулятор ...... 28, 29 [SPEED], pегулятор ...... 29 Н [DEPTH], ползунок ...... 11, 13, 34 [SPEED], ползунок ...... 11 Нажатие ...... 17 [DIST], ползунок ...... 34 [STORE], кнопка ...... 23 Настройка подтверждения ...... 44 [DRIVE], pегулятор ...... 27 [SUSTAIN], разъем ...... 4 Hаложение ...... 15, 25 E T Hесущая форма ...... 18 [EDIT], кнопка ...... 20 [TEMPO], ползунок ...... 11 О [EFFECT], кнопка ...... 22 [TEXTURE], ползунок ...... 12 Обращение диапазона изменения EFFECT, pаздел ...... 13, 34 [TIME], pегулятор ...... 29 высоты звука ...... 44 [EG level], кнопка ...... 20 TREMOLO/WAH ...... 27 Oператоры ...... 18 [EG rate], кнопка ...... 20 [TREMOLO/WAH], переключатель ...... 28 П EG, pаздел ...... 13 [TYPE], pегулятор ...... 26 Переключатели ...... 16 EG, ползунок баланса ...... 13 [TYPE], переключатель ...... 34 Переключатель [ ] F [TYPE], ползунок ...... 12, 13 (режим ожидания/вкл) ...... 4 U [FB] (обратная связь), кнопка ...... 19 Приложение DAW ...... 37, 38 FILTER, pаздел ...... 13 [USB], разъем ...... 5, 39 Программный синтезатор ...... 38 FM, pаздел ...... 18 V Прокрутка ...... 17 [FOOT CONTROLLER], разъем ...... 4 VIBRATO/CHORUS, pаздел ...... 34 С FOOTAGE, pаздел ...... 33 [VIBRATO/CHORUS], Сенсорные ползунки ...... 16 [FREQ] (частота), кнопка ...... 19 переключатель ...... 34 Синхронизация ...... 37 [FUNCTION], кнопка ...... 21 VOICE RECALL ...... 22 Сустейн ...... 22, 43 I VOICE SELECT/EDIT, pаздел ...... 20 Т iPhone/iPad ...... 39 [VOL] (громкость), ползунок ...... 26 Тон-генератор FM ...... 18 L [VOLUME], ползунок ...... 10, 16, 32 W Транспонирование ...... 21 [LENGTH], ползунок ...... 34 У [LEVEL], кнопка ...... 19 [WAVE], pегулятор ...... 33 А Управление MIDI ...... 21, 42 [LFO], кнопка ...... 20 Э LFO, раздел ...... 11 Автоматическое отключение Экран ...... 18 [LOOPER], кнопка ...... 23 питания ...... 8, 22, 41 Экран задания ...... 22 LOOPER, ползунок ...... 11 Б Экран имени для сохранения ...... 23 LOOPER, раздел ...... 10 Батареи ...... 7 Экран настроек MIDI ...... 21 M Блок питания ...... 6 Экран настроек параметров тембра ... 21 [MIDI], разъем ...... 5 В Экран настроек системы ...... 22 MIDI-клавиатура ...... 36 Включение и выключение ...... 6, 8 Экран сохранения ...... 23 [MOD] (модуляция), ползунок ...... 12 Восстановление заводских MONO/POLY ...... 21 настроек ...... 22, 40, 42

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 49 50 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC For details of products, please contact your nearest Yamaha Подробные сведения об инструменте можно получить representative or the authorized distributor listed below. у местного представителя корпорации Yamaha или уполномоченного дистрибьютора, указанного в следующем списке.

NORTH AMERICA MALTA ASIA Olimpus Ltd. CANADA The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Canada Music Ltd. MSD06 Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, Tel: 02133-2144 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, M1S 3R1, Canada NETHERLANDS/BELGIUM/ Shanghai, China Tel: 416-298-1311 LUXEMBOURG Tel: 400-051-7700 U.S.A. Yamaha Music Europe Branch Benelux HONG KONG of America Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tom Lee Music Co., Ltd. 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA Tel: 0347-358 040 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, 90620, U.S.A. FRANCE Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 714-522-9011 Yamaha Music Europe Tel: 2737-7688 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, INDIA CENTRAL & SOUTH AMERICA 77183 Croissy-Beaubourg, France Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector MEXICO Tel: 01-64-61-4000 ITALY 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Yamaha de México, S.A. de C.V. Tel: 0124-485-3300 Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy INDONESIA 03900, Mexico, D.F. Tel: 02-935-771 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Tel: 55-5804-0600 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia BRAZIL Tel: 021-520-2577 Yamaha Musical do Brasil Ltda. en España Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 KOREA Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP Las Rozas (Madrid), Spain Yamaha Music Korea Ltd. Tel: 011-3704-1377 Tel: +34-91-639-88-88 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, GREECE Kangnam-Gu, Seoul, Korea ARGENTINA Tel: 02-3467-3300 Yamaha Music Latin America, S.A., Philippos Nakas S.A. The Music House Sucursal Argentina 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece MALAYSIA Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Tel: 01-228 2160 Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. Madero Este-C1107CEK SWEDEN No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Buenos Aires, Argentina Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 54-11-4119-7000 Scandinavia Tel: 03-78030900 VENEZUELA J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 SINGAPORE Yamaha Music Latin America, S.A., S-400 43 Göteborg, Sweden Yamaha Music (Asia) Private Limited Sucursal Venezuela Tel: +46 31 89 34 00 Block 202 Hougang Street 21, #02-00, C.C. Manzanares Plaza P4 DENMARK Singapore 530202, Singapore Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Tel: 65-6747-4374 Caracas Venezuela Denmark TAIWAN Tel: 58-212-943-1877 Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. PANAMA AND OTHER LATIN Tel: 44 92 49 00 2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist. AMERICAN COUNTRIES/ FINLAND New Taipei City 22063 Taiwan CARIBBEAN COUNTRIES F-Musiikki Oy Tel: 02-7741-8888 Yamaha Music Latin America, S.A. Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, THAILAND Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, SF-00101 Helsinki, Finland Siam Music Yamaha Co., Ltd. Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Tel: 09 618511 3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, Ciudad de Panamá, República de Panamá NORWAY 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Tel: +507-269-5311 Yamaha Music Europe GmbH Germany - Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Norwegian Branch Tel: 02-215-2622 EUROPE Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway VIETNAM Tel: 67 16 78 00 Yamaha Music Vietnam Company Limited THE UNITED KINGDOM/IRELAND ICELAND 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Yamaha Music Europe GmbH (UK) Skifan HF Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Ho Chi Minh City, Vietnam MK7 8BL, U.K. Iceland Tel: +84-8-3818-1122 Tel: 01908-366700 Tel: 525 5000 OTHER ASIAN COUNTRIES GERMANY RUSSIA http://asia.yamaha.com Yamaha Music Europe GmbH Yamaha Music (Russia) LLC. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, OCEANIA Tel: 04101-3030 121059, Russia SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Tel: 495 626 5005 AUSTRALIA Yamaha Music Europe GmbH Yamaha Music Australia Pty. Ltd. TURKEY/CYPRUS Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Branch Switzerland in Zürich Yamaha Music Europe GmbH Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Victoria 3006, Australia Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Tel: 3-9693-5111 Tel: 044-387-8080 Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza AUSTRIA Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli, İstanbul NEW ZEALAND Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Tel: +90-212-999-8010 Music Works LTD Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, OTHER EUROPEAN COUNTRIES New Zealand Tel: 01-60203900 Yamaha Music Europe GmbH CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ Tel: 9-634-0099 Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany COUNTRIES AND TRUST ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Tel: +49-4101-3030 Yamaha Music Europe GmbH TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN http://asia.yamaha.com Branch Austria (Central Eastern Europe Office) AFRICA/MIDDLE EAST Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 SOUTH AFRICA POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ Global Music Instruments World of Yamaha ESTONIA 19 Eastern Service Road, Eastgate Ext.6, Sandton, Yamaha Music Europe GmbH South Africa Branch Poland Office Tel: +27-11-259-7700 ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: +48 22 88 00 888 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE BULGARIA LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Dinacord Bulgaria LTD. Dubai, United Arab Emirates Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa Tel: +971-4-881-5868 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25

DMI10 HEAD OFFICE: Yamaha Corporation Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 51 Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/

Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/

Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation

Published 05/2015 LBBL*.*- **A0 Printed in China 䣜䣒䢺䢹䢷䢲䢲 ZP87500