Luglio 2016 2016 Le Seppie

Florian Siegel Nico Spina Co-Founder “Le Seppie” Co-Founder “Le Seppie” Architect Architect [email protected]

La Casa

Matteo Blandford Rita Elvira Adamo Eleonora Ienaro Co-Founder “Le Seppie” Co-Founder “Le Seppie” Co-Founder “Le Seppie” Graphic Designer curator, Architect, phd fellow, Administration [email protected] [email protected] [email protected]

Studio 3, Unit 6 LMU, Architecture students Madchute SATELITTE Community house Mudchute Satellite

Seppie lab football team Mark Collington London Met Animation Facutly

SALVINI Landscape in progress FUCK

Prof. Sandra Denicke-Polcher Prof. Jane McAllister

Calbrian blueprints UNICAL,, University of , Orizzontale, Architecture Collective [email protected]

Cristina Muto, Designer Gennaro Perri. Local supporter Giovanni Amendola, Architect Le seppie fanzine Cultural Innovators Network Cooperativa sociale “il delfino” Vincenzo Giannetti Zeshan Mazhar Fashion designer Photographer reem bou hamdan jose david barros Architecture student Architecture student

Università di Refugees Center ; London metropolitan University Francesca Bova Ninfa Marina Silvia Mazzuca, Local community Digital Strategist Manager: Vincenzo Pati Abdullah Gul university UNICAL, Agricultural Science Professor

[email protected] + Cristian Mazzuca (electrician) Silvana Guglielmo Image Refugees Center LongobardI Daccapo lawyer specialised in migrations media agency Manager: Franco Gaudio Medine Altiok media agency Architect EMAIL: +

Franco Marano (tiler) Seppie SPRAR San Pietro Crossings Alasan Bah Web developer Silvia Gin Visual anthropologist lab Participants Amantea Municipality Regione Calabria Mayor: Mario Pizzino Flixbus Technical sponsor Nuove Tecnologie dell’Arte

Altrove Streetart Festival, Catanzaro Nicola Barbuto. Video story teller

Barbara Cammarata, Artist [email protected]

Belmonte Municipality Mayor: Francesco Bruni

Casa della Filanda, bed & breakfast [email protected]

Jon Borberg. MAA Architect. & Le seppie illustrator Naples academy of fine arts [email protected] Ristorante da Gianni Tailors; Stories from the front Salman Khan Henry George Austin Nice The figs factory Colavolpe

Ex Convento, Cultural Association [email protected] Belmonte Secondary and highschool The bar

Accademia delle Belle Arti di Catania

Norwegian University of Science & Technology Ottavio Roda Illustrator / storyboard artist Bar dello Sport

Gang City, research group

Border Festival

Dimora Oz, artistic collective Antico Cafè Marano

Belmondo

Crossings

02/07/2018 ———————— 09/07/2018 BELMONTE CALABRO, CALABRIA, Partners: Collaborators: Information: La Rivoluzione delle Seppie larivoluzionedelleseppie.org

Novembre 2016

Novembre 2016

WORKSHOP INTERNAZIONALE mudchute dchut mu SATELLITE e

4-8 FEBBRAIO 2019, BELMONTE CALABRO PRESENTAZIONE: 7 FEBBRAIO ALLE 19:30

@LaRivoluzioneDelleSeppie larivoluzionedelleseppie.org Novembre 2016 Novembre 2016

Novembre 2016

FOR Public ACTION

Collaboration Belmondo is an imaginary place, a new place, a place that lives on the meeting of three different communities in a specific time frame. A Big Bang generated BELMONTE by the needs of those who live there: from those looking for IS NOT THE a home, from those who build a new one and from those who want to see it differently.

Belmondo è un luogo immaginario, un posto nuovo, un luogo che vive nell’incontro di tre diverse comunità in un determinato periodo di tempo. Un Big Bang SAME PLACE generato dai bisogni di chi ci vive: ANYMORE da chi cerca una casa, da chi ne costruisce una nuova e da chi vuole vederla in modo diverso.

Dal design digitalizzato del lettering trovato su un PANIFICI PANIFICIO

insegna significativa a Belmonte, quella del Panificio IL DIALOGO, LA PANIFICIOPA individuata durante il workshop di Crossings 2019, si è

sviluppato - per vie generative - un sistema tipografico PANIFICIO

COMPRENSIONE LA PANIFICIO che evidenzia gli spazi ‘vuoti’, i cosiddetti junk spaces. Il lettering risultante evidenzia lo spazio bianco in diverse

varianti di ‘vuoto/nero’ per evidenziare concettualmente VOGLIA DI CONOSCERSI PANIFICIO lo spopolamento del borgo in questione. Il sentito PANIFICIO PANIFI bisogno di ‘cambiamento’ e ‘rinascita’ ha portato alla ERA SPINTO DA UN creazione di una call to action: “crea un volto per popolare Belmondo” per incitare all’attiva partecipazione UNICO MOVENTE: LA al cambiamento e quindi all’interazione: Create your mark, draw your toon! CURIOSITÀ, LA VOGLIA DI TROVARE UNA NUOVA AlmalgaMa, UNA NUOVA IDENTITÀ. ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ PANI F I CIO PAN FONT FAMILY ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ # 0123456789 ?!:,; QUICK BROWN FOX

From the digitized design of the lettering found on a significant sign at Belmonte, that of the Bakery identified during the Crossings 2019 workshop, a CREATE typographic system that highlights the “empty” spaces, the so-called junk spaces, has developed - through generative means. The resulting lettering highlights the white space YOUR in different ‘empty / black’ variants to conceptually highlight the depopulation of the village in question. The keen need for “change” and “rebirth” has led to the creation of a call to action: “creates a face for the

MARK PANIFICIO PANIFI popular Belmondo” to incite active participation in PANIFICIO change and therefore to interact: Create your mark, draw DRAW your toon! PANIFICIO PANIFICIOPA PANIFICIO A TOON PANIFICIO PANIFICI UN BIG BANG GENERATO DAI HEY TU BISOGNI DI CHI CI VIVE: DA CHI CERCA UNA CASA, DA CHI NE COSTRUISCE UNA NUOVA E DA CHI VUOLE VEDERLA IN MODO DIVERSO.”

“BELMONDO È UN LUOGO IMMAGINARIO, UN POSTO NUOVO, identity UN LUOGO CHE Inka pakinoVIVE NELL’INCONTRO ID-CARD # 050391299051DI TRE DIVERSE COMUNITÀ IN UN DETERMINATO PERIODO DI TEMPO...

“Belmondo is an imaginary place, A Big Bang generated by the needs of La Rivoluzione Come iniziare un’azione collaborativa per How to start a collaborative action to a new place, a place that lives in the those who live there: from those looking delle Seppie, SYSTEMachieve active involvement and a new meeting of three different communities in a for a home, from those who build a new Fanzine #01 raggiungere il coinvolgimento attivo e un nuovo sense of belonging to Belmonte even if determined period of time... one and from those who want to see it (Self-Published, lived temporarily or remotely? Belmonte 2019) differently. “ senso di appartenenza a Belmonte anche se vissuto temporaneamente o da remoto? MATTEO BLANDFORD IL MIO VIAGGIO BENVENUTI È iniziato CON UN ARRIVO.

BELmondo Ciao a tutti, Hello to all, Finally we find time to write this post- → Finalmente troviamo del tempo di scrivere Crossings email that we had in mind for questa email post-Crossings che avevamo a few weeks but, as you can imagine, in mente già da qualche settimana ma, August is a complicated month for everyone. come potete immaginare, Agosto è un mese complicato per tutti. We were able to compare ourselves both during the week in Belmonte and each one in a separate location afterwards, on Abbiamo avuto modo di confrontarci how it was very important and somehow sia durante la settimana a Belmonte sia magical this year in Belmonte (or BENVENUTI ognuno in separata sede dopo, su come sia Belmondo)... stato molto importante ed in qualche modo We believe that this magic is due to magico quest’anno a Belmonte the commitment that each of us has (o )... employed both in the week of July and in the past years and therefore since we now have a House that welcomes us Crediamo che questa magia sia dovuta and a great desire to make it more and all’impegno che ognuno di noi ha impiegato more welcoming, we have decided to try sia nella settimana di Luglio sia durante gli create an operational work group that can anni passati e quindi visto che ora abbiamo contribute to the growth of the project. Nothing new in reality, simply make it una Casa che ci accoglie e tanta voglia di official so as to feel even more united. BELMONDO renderla sempre più accogliente, abbiamo deciso di provare a creare un gruppo di If each of you agrees to continue working together, the first mini task that we lavoro operativo che possa contribuire alla thought to ask is your contribution to the crescita del progetto. fanzine # 2. Niente di nuovo in realtà, semplicemente Speaking with Matteo and Fra we renderlo ufficiale in modo da sentirci ancora decided that INK36 will be published whenever we have something important più uniti. to say and what is more important than communicating future projects on the Se ognuno di voi è d’accordo di continuare House and on Belmondo? a lavorare insieme, la prima mini task che BENVENUTI Rita e Matteo abbiamo pensato di chiedervi è un vostro contributo per la fanzine #2. Parlandone con Matteo e Fra abbiamo deciso che INK36 verrà pubblicato ogni volta che avremo qualcosa di importante da dire e cosa c’è di più importante di comunicare i progetti futuri sulla Casa e su Belmondo? BELMONDO Rita e Matteo ‘RIVEDERVI Where we left off... Download the previous publications of the fanzine from our website: LaRivoluzionedelleSeppie.org /belmondo.larivoluzionedelleseppie.org/