HDD & DVD Player / Recorder DVDR7310H

Manuale per l’utente 6 Manual do Utilizador 96 Εγχειρίδιο χρήσης 186 Important notes for users in the Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fi tted with an approved 13 Si dichiara che l’apparecchio DVDR7310H, Amp plug. To change a fuse in this type of plug Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 proceed as follows: comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven

2 Fix new fuse which should be a BS1362 Philips Consumer Electronics 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. Philips, Glaslaan 2 3 Refi t the fuse cover. 5616 JB Eindhoven, The If the fi tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fi tted in its place. Norge If the mains plug contains a fuse, this should Typeskilt fi nnes på apparatens underside. have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board Observer: Nettbryteren er sekundert should not be greater than 5 Amp. innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge Note: The severed plug must be disposed of to apparatet er tilsluttet nettkontakten. avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn How to connect a plug eller fuktighet. The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). z As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ˛) or For Customer Use: coloured green (or green and yellow). Read carefully the information located at Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath the bottom or rear of your DVD Recorder of the lead - not simply over the two wires. and enter below the Serial No. Retain this information for future reference. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require Model No. DVD RECORDER DVDR7310H consent. See Copyright Act 1956 and The Serial No. ______Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.

2 DK CAUTION Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning VISIBLE AND INVISIBLE LASER når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. RADIATION WHEN OPEN. AVOID Undgå utsættelse for stråling. EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL Bemærk: Netafbryderen er sekundært SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE nettet. Den indbyggede netdel er derfor FOR STRÅLING tilsluttet til lysnettet så længe netstikket VARNING sidder i stikkontakten. SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL S ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN Klass 1 laseraparat VARO! Varning! Om apparaten används på annat AVATTAESSA OLET ALTTIINA sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE kan användaren utsättas för osynlig LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO laserstrålning, som överskrider gränsen för SÄTEESEEN laserklass 1. VORSICHT Observera! Stömbrytaren är sekundärt SICHTBARE UND UNSICHTBARE kopplad och bryter inte strömmen från LASERSTRAHLUNG WENN nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM ansluten till elnätet så länge stickproppen STRAHL AUSSETZEN sitter i vägguttaget. ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET SF INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE Luokan 1 laserlaite EXPOSITION DANGEREUSE AU Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin FAISCEAU tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Smaltimento del prodottot (Italiano) turvallisuusluokan 1 ylittävälle Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. näkymättömälle lasersäteilylle. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa Europea 2003/96/EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. i prodotti elettrici ed elettronici. Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo. toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti Descartar-se do seu produto velho (Português) sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra kun pistoke on pistorasiassa. coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos. Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.

A (E) , . c ! " , # $" 2002/96/EC. % & " ' ' . % ! & . ( ' ' ' ' ".

3 LASER Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) This product incorporates copyright Wave length 658 nm (DVD) protection technology that is protected by 790 nm (CD) US patents and other intellectual property Output Power 30 mW (DVD+RW write) rights. Use of this copyright protection 1.0 mW (DVD read) technology must be authorized by 1.0 mW (CD read) Macrovision, and is intended for home and Beam divergence 84 degrees (DVD) other limited viewing uses only unless 61 degrees (CD) otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is ‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH prohibited. DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098; ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE 4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132. PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’

GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under Manufactured under license from Dolby license from and (3) subject to various Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the international patents and patents applications double-D symbol are trademarks of Dolby owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide Laboratories. International, Inc. and/or its related affi liates.

GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE HDMI, and HDMI logo and High-Defi nition ACCURACY OF THE PROGRAM Multimedia Interface are trademarks or SCHEDULE INFORMATION PROVIDED registered trademarks of HDMI licensing BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO LLC. EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.

4 Index

Italiano ------6 Italiano

Português ------96 Português

Eλληνικά ------186 λληνικά E

This product complies with the radio interference requirements of the European Community. This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC

5 Indice

Italiano Informazioni generali Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza ...... 8 Precauzioni per l’installazione ...... 8 Pulizia dei dischi ...... 8 Precauzioni per l’uso dell’hard disk (HDD) ...... 8 Informazioni sul prodotto ...... 9 Introduzione ...... 9 Accessori forniti ...... 9 Codici regionali ...... 9 Funzioni speciali ...... 10 Panoramica sul prodotto Unità principale ...... 11 Telecomando...... 12~14 Uso del telecomando ...... 14 Collegamento Punto 1: Collegamenti di base del registratore ...... 15~18 Collegamento dei cavi dell’antenna ...... 15 Collegamento del cavo video ...... 16~17 Collegamento dei cavi audio ...... 18 Punto 2: Collegamenti opzionali ...... 19~23 Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ...... 19 Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili ...... 20 Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ...... 21 Collegamento a una fotocamera ...... 22~23 Punto 3: Installazione e confi gurazione ...... 24~25 Punto 4: Confi gurazione del sistema GUIDE Plus+ ...... 26~27 GUIDE Plus+ Uso del sistema GUIDE Plus+ ...... 28~31 Introduzione al sistema GUIDE Plus+ ...... 28 Funzioni di accesso rapido ...... 28 Barra dei menu di GUIDE Plus+ ...... 29~31 Visione dei programmi TV Controllo dei programmi TV ...... 32 Sintonizzazione su un programma TV ...... 32 Funzione Interruzione della visione live ...... 32 Funzione Riproduzione immediata ...... 32 Funzione ‘FlexTime’ ...... 32 Registrazione Prima della registrazione ...... 33~35 Informazioni sull’area HDD di memorizzazione temporanea/barra di programmazione video ...... 33 Impostazioni di registrazione predefi nite ...... 34~35 Registrazione su hard disk ...... 36~42 Registrazione di programmi TV ...... 36 Funzione di registrazione e riproduzione simultanea ...... 37 Registrazione diretta dal televisore ...... 38 Registrazione automatica da un ricevitore satellitare ...... 38 Informazioni sulla registrazione programmata ...... 39 Registrazione programmata (sistema GUIDE Plus+) ...... 39 Registrazione programmata (sistema SHOWVIEW/ VIDEO Plus+) ...... 40 Registrazione programmata (manualmente) ...... 41 Modifi ca/eliminazione di una registrazione programmata ...... 42 Registrazione su hard disk/DVD registrabile ...... 43~46 Registrazione da una fotocamera DV ...... 43~44 Registrazione dalla videocamera ...... 45 Registrazione da un dispositivo esterno (videoregistratore/lettore DVD) ...... 46 6 Indice

Copia da hard disk a DVD registrabile ...... 47~48 Informazioni sulla copia ...... 47 Dischi per la registrazione ...... 47 Registrazione su DVD registrabile ...... 48

Libreria disco Italiano Uso della Libreria disco ...... 49 Memorizzazione dei dati del DVD registrato nella Libreria disco...... 49 Ricerca di un titolo registrato ...... 49 Riproduzione Riproduzione dall’hard disk ...... 50~51 Funzionamento base ...... 50 Visualizzazione delle informazioni dell’hard disk ...... 50 Ordinamento dei titoli visualizzati ...... 51 Eliminazione/protezione di un titolo nell’hard disk ...... 51 Riproduzione da disco ...... 52~55 Discos reproduzíveis ...... 52 Avvio della riproduzione di un disco ...... 52~55 Funzioni di riproduzione aggiuntive ...... 56~61 Creazione di un elenco di presentazioni (album) ...... 56~57 Selezione di un altro titolo, capitolo o brano ...... 58 Ricerca in avanti e indietro ...... 58 Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore ...... 58 Scansione/ Riproduzione casuale/ Ripetizione ...... 59 Utilizzo delle opzioni della barra degli strumenti ...... 60~61 Modifi ca delle registrazioni Editing di registrazioni - Hard Disk ...... 62~66 Modifi ca del nome del titolo ...... 62 Selezione del genere ...... 62 Editing video ...... 63~66 Editing di registrazioni - DVD registrabili ...... 67~71 Informazioni sull’editing di DVD registrabili ...... 67 Schermata Index Picture (Elenco contenuti) ...... 67 Eliminazione di registrazioni o titoli ...... 68 Protezione del titolo registrato (DVD±RW)...... 68 Modifi ca del nome/titolo del disco...... 69 Rendere compatibile il DVD±RW modifi cato ...... 69 Finalizzazione di un DVD±R per la riproduzione ...... 69 Editing video ...... 70~71 Altre Opzioni del menu di sistema ...... 72~81 Preferenze di registrazione ...... 72~74 Confi gurazione del registratore ...... 75~81 Aggiornamento del fi rmware ...... 82 Installazione del fi rmware più recente ...... 82 Informazioni generali ...... 83 Installazione della funzione Scansione progressiva...... 83 Informazioni sul copyright ...... 83 Domande frequenti ...... 84~85 Risoluzione dei problemi ...... 86~90 Specifi che...... 91 Messaggi e simboli del display ...... 92~93 Glossario ...... 94 TV System Guide ...... 276

7 Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza

Italiano ATTENZIONE Alto voltaggio Non aprire. Pulizia dei dischi Si corrono rischi di scossa elettrica. Alcuni problemi (ad esempio blocco delle L’apparecc3hio non contiene parti utili immagini, disturbi audio o immagini deformate) all’utente. Delegare il lavoro di sono causati da una pulizia non accurata del manutenzione al personale qualifi cato. disco inserito nell’unità. Per evitare questo tipo di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti regolarmente.

Precauzioni per l’installazione Pulire il disco con un panno di microfi bra procedendo in linea retta dal centro Posizionamento appropriato all’estremità del disco. – Collocare il set su una superfi cie piana, stabile e resistente. Non posizionarlo su un tappeto. – Non poggiare il set sopra delle apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo (ad esempio, un ricevitore o un amplifi catore). – Non lasciare oggetti sotto il set (ad esempio CD o riviste). – Installare l’unità vicino a una presa CA ATTENZIONE facilmente raggiungibile. Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o Spazio di aerazione spray antistatici per dischi. – Installare l’apparecchio in un luogo suffi cientemente areato per evitare che si surriscaldi. Lasciare uno spazio di almeno 10 Precauzioni per l’uso dell’hard cm sul retro e sulla superfi cie dell’apparecchio e di almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare disk (HDD) possibili surriscaldamenti. Per evitare danni al disco e perdere dati 5cm (2") importanti: – Non spostare il recorder e non esporlo a 10cm (4") 10cm (4") vibrazioni durante il funzionamento. – Non scollegare il cavo CA dalla presa di alimentazione a meno che il recorder non sia in modalità standby. 5cm (2") Si consiglia di archiviare una registrazione importante su un DVD registrabile come Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere backup. e da luoghi con temperature elevate o umidi. – Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi. – Non poggiare oggetti potenzialmente dannosi sull’apparecchio (ad esempio, prodotti che contengono liquidi o candele accese).

8 Informazioni sul prodotto

Suggerimenti di aiuto: Introduzione – Se durante l’uso del prodotto dovessero insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo Questo registratore è dotato di un hard disk “Risoluzione dei problemi”. interno (HDD) da 250 GB (GigaByte) che – Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare Italiano consente di registrare fi no a 400 ore di video il servizio di assistenza clienti nel proprio paese. Gli (in modalità di registrazione SEP). Con un indirizzi e-mail e i numeri telefonici corrispondenti registratore che supporta DVD registrabili ed vengono forniti nel libretto della garanzia. è dotato di un hard disk ad alta capacità è – Fare riferimento alla targa del modello sul retro possibile conservare le registrazioni sull’unità o sulla parte inferiore del prodotto per HDD o copiarle su un DVD registrabile a l’identifi cazione e i parametri di alimentazione. scopo di backup o per visualizzarle in seguito.

Inoltre, è dotato di un sistema GUIDE Plus+ incorporato che fornisce una guida gratuita di tutti i programmi TV trasmessi nella propria Accessori forniti zona di residenza. Il sistema GUIDE Plus+ consente inoltre di programmare la – Guida di avvio rapido registrazione dei programmi desiderati. – Cavo coassiale RF – Cavo scart Inoltre è possibile utilizzare funzioni quali “FlexTime”, “Riproduzione immediata” o – Trasmettitore G-LINK “Interruzione della visione live”. Per ulteriori – Telecomando e batterie informazioni, consultare il relativo capitolo nel – Cavo di alimentazione manuale per l’utente.

Prima di utilizzare il registratore, eseguire i collegamenti e l’installazione di base mediante i passaggi descritti di Codici regionali seguito. Punto 1: Collegamenti di base del registratore Solitamente i fi lm in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, (pagine 15~18) per questo motivo tutti i lettori/registratori Punto 2: Collegamenti opzionali per altri DVD sono muniti di uno specifi co codice dispositivi (pagine 19~23). regionale. Punto 3: Installazione e confi gurazione di base (pagine 24~25) Questo dispositivo è in grado di Punto 4: Installazione di GUIDE Plus+ (pagine riprodurre solo DVD Regione 2 ALL 26~27) o DVD leggibili in tutte le regioni (“ALL”). I DVD provenienti da Leggere attentamente questo manuale per altre regioni non possono essere l’utente prima di utilizzare il registratore. Il riprodotti con questo registratore. 2 manuale contiene note e informazioni importanti per l’uso del DVD recorder.

9 Informazioni sul prodotto (continua)

Italiano FlexTime Funzioni speciali Questa funzione consente di guardare o richiamare un programma TV durante la registrazione. Non occorre attendere fi no alla fi ne della registrazione prima di avviare la riproduzione. Inoltre durante l’esecuzione di Philips garantisce collegamenti ottimali tra il una registrazione si può riprodurre un altro registratore e l’impianto di Home Cinema programma dall’hard disk. grazie alla funzione Cinema Link, che consente di controllare il registratore con dispositivi Riproduzione immediata esterni (ad esempio, ricevitori e TV) e È possibile ripetere una scena di un programma confi gurarlo automaticamente con le TV dal vivo premendo il tasto JUMP BACK sul impostazioni di sistema corrette. telecomando; il numero di ripetizioni è illimitato. Se si desidera tornare al programma TV dal vivo, è suffi ciente premere TUNER.

Questa funzione consente di allineare la Interruzione della visione live sequenza di canali del televisore con quella del Ora qualsiasi programma TV dal vivo è sotto il registratore. Assicurarsi che il televisore sia completo controllo dell’utente. È possibile collegato con la presa EXT1 TO TV-I/O del sospendere il programma premendo PAUSE e registratore. riprendere la riproduzione alla scena in cui è stata interrotta premendo il tasto PLAY. Per tornare al programma TV in diretta, premere TUNER.

(Registrazione Satellitare) Questa funzione consente di registrare un programma dal ricevitore satellitare o da qualsiasi altro dispositivo. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla presa Il collegamento i.LINK, detto anche EXT2 AUX-I/O sul registratore; l’impostazione “FireWire” e “IEEE 1394”, consente di del timer deve essere eseguita sul dispositivo trasferire i segnali digitali a banda larga utilizzati collegato. dai dispositivi video digitali (DV). È in grado di trasportare tutti i segnali audio e video su un Registrazione Diretta unico cavo. Questa funzione consente di registrare in tempo reale il programma TV trasmesso senza sintonizzare il registratore sul programma stesso. Si tratta di un semplice sistema di programmazione per registratori. Per utilizzarlo, inserire il numero di Time Shift Buffer programmazione associato al programma Appena si accende il registratore, il programma televisivo. Il numero lo si può trovare sulle visualizzato sul televisore viene memorizzato riviste dei programmi preferite. nel ‘Time Shift Buffer’. Questo dispositivo funge da area HDD di memorizzazione temporanea delle registrazioni, che vengono cancellate automaticamente dopo un intervallo di 6 ore o allo spegnimento del registratore. Per GUIDE Plus+ fornisce la programmazione memorizzare il contenuto sull’hard disk in prevista sui vari canali e consente di modo permanente, è necessario contrassegnare programmare la registrazione, visualizzare la sezione nel ‘Time Shift Buffer’ per la l’argomento di un programma o modifi care i registrazione, onde impedire che venga canali sul ricevitore/decoder utilizzando il cancellata. telecomando del registratore.

10 Unità principale Italiano

a STANDBY-ON 2 i – Consente di accendere il registratore o – Consente di avviare la registrazione del attivare la modalità standby. programma TV o della sorgente di ingresso video corrente. b Vassoio disco – Indica il titolo nel time shit buffer per la c OPEN CLOSE ç registrazione sull’unità HDD. – Consente di aprire e chiudere il vassoio del – Si accende durante la registrazione sull’unità disco. HDD o su un DVD registrabile. d Display – Consente di visualizzare le informazioni Prese dietro lo sportello relative allo stato del registratore. Abbassare lo sportello come indicato sull’etichetta OPEN T all’angolo destro. e OK – Consente di confermare un’immissione o una j S-VIDEO selezione. – Ingresso S-video per fotocamere SVHS/Hi8 o f W X : tasti cursore che consentono di videoregistratori SVHS/Hi8. spostarsi verso destra o sinistra o selezionare k VIDEO la scena precedente/successiva. – Ingresso video per fotocamere o ST : tasti cursore che consentono di videoregistratori. spostarsi verso l’alto o verso il basso o selezionare il titolo precedente/successivo l L/R AUDIO nella memorizzazione temporanea dell’HDD – Ingresso audio per fotocamere o videoregistratori. durante la riproduzione. m DV IN g HDD – Ingressi per fotocamere digitali che utilizzano – Consente di visualizzare il menu del browser. questo connettore. – Si illumina durante l’accesso al menu browser dell’hard disk. h u – Consente di avviare la riproduzione del titolo/ brano selezionato. – Consente di sospendere la riproduzione o la registrazione. . / > – Consente di passare al capitolo/brano precedente o successivo; in alternativa, tenere premuto il tasto per eseguire una ricerca indietro/avanti. – Consente di interrompere la riproduzione/ registrazione.

11 Telecomando

Italiano d Tastierino alfanumerico 1 – Consente di inserire i numeri o le lettere nei campi d’immissione corretti. 2 – Consente di selezionare il numero del 3 capitolo, del brano o del titolo da riprodurre. – Consente di selezionare un canale televisivo

4 durante la modalità di sincronizzazione interna. e BACK – Consente di tornare al menu precedente del CD video (VCD) o di alcuni DVD. 5

6 f HDD-BROWSER – Consente di accedere o di uscire dal menu dei 7 contenuti del browser. g DISC-MENU 8 – Consente di passare alla modalità disco o visualizza il menu dei contenuti del disco. 9 10 h CHANNEL +- 11 – In modalità di sintonizzazione, consente di 12 selezionare il canale TV successivo o precedente o la sorgente di ingresso esterna 13 (EXT1, EXT2, CAM1). 14 – Consente di passare alla pagina precedente o successiva del sistema GUIDE Plus+. i . / > (Day -/ Day +) – Consente di passare al giorno precedente o successivo del sistema GUIDE Plus+. – Consente di passare al titolo/capitolo/brano precedente o successivo. – Tenere premuto questo tasto per attivare la ricerca rapida all’indietro/in avanti. j JUMP-FWD / JUMP-BACK a 2 – Consentono di tornare indietro o di – Consente di accendere il registratore o procedere di un fi ssato intervallo di tempo attivare la modalità standby. durante la modalità di sintonizzazione. b CAM k EDIT – Consente di passare alla modalità fotocamera – Consente di accedere o di uscire dal menu di per la fotocamera collegata alla presa DV IN. editing video. – Nella modalità videocamera, premere CHANNEL +/- per selezionare altre l TV VOL +- sorgenti di ingresso esterno (CAM1, EXT1 o – Consente di regolare il volume del televisore EXT2). (solo per televisori Philips con codice RC5). c GUIDE m MUTE – Consente di accedere o di uscire dal sistema – Disattiva o ripristina il volume. GUIDE Plus+. n Pulsanti contrassegnati da codice colore – Questi pulsanti vengono utilizzati per selezionare le opzioni di colore disponibili in alcuni display di menu visualizzati sullo schermo del televisore.

12 Telecomando (continua) o TUNER – Consente di passare alla modalità di sintonizzazione del registratore (canale TV). 15 p TV/HDD 16 Italiano (applicabile solo se si utilizza la presa SCART EXT1 TO TV-I/O per collegare il televisore) – Consente di attivare la riproduzione del video dal dispositivo collegato alla presa SCART EXT2 AUX-I/O del registratore durante la registrazione dei programmi TV. 17 – Consente di alternare le modalità di registrazione e TV in mancanza di segnale di ingresso video dalla presa SCART EXT2 AUX-I/O. 18 19 q T/C – Consente di cambiare la selezione di ‘T’ (titolo) 20 e di ‘C’ (capitolo) durante la riproduzione di un 21 .> disco, quindi utilizza tasti per 22 selezionare il numero del titolo o del capitolo. 23 a/A 24 – Consente di cambiare i caratteri delle lettere da maiuscole a minuscole quando si utilizza il 25 tastierino alfanumerico. 26 – Consente di selezionare più foto nel menu delle miniature. r OK – Conferma un’immissione o una selezione. s : Pulsanti per spostare il cursore a destra o a sinistra o per selezionare la scena precedente o successiva. : Pulsanti per spostare il cursore verso l’alto e verso il basso oppure per selezionare il titolo precedente o successivo nell’area HDD x REC z di memorizzazione temporanea durante la – Consente di avviare la riproduzione del canale riproduzione. televisivo o della sorgente di ingresso video in t STOP uso. – Consente di interrompere una riproduzione o – Consente di contrassegnare il titolo una registrazione. nell’area di memorizzazione temporanea – Tenere premuto il tasto per aprire o chiudere per la registrazione sull’hard disk. il cassetto del disco. y INFO m u PAUSE Å – Visualizza la barra di programmazione video – Consente di sospendere la riproduzione o la durante la modalità di sintonizzazione. Mostra registrazione. la durata dei programmi TV salvati nell’area – Premere ripetutamente per scorrere i fermo HDD di memorizzazione temporanea. immagine fotogramma per fotogramma. – Consente l’accesso alle informazioni dettagliate del sistema GUIDE Plus+. v PLAY – Consente di avviare la riproduzione dal titolo/ 26 SYSTEM brano selezionato. – Consente di accedere e di uscire dal menu di confi gurazione del sistema. w TIMER – Consente di accedere e di uscire dal menu di registrazione programmata. 13 Telecomando (continua) Italiano Uso del telecomando Uso del telecomando per il funzionamento del sistema

A Puntare il 3 telecomando in direzione del sensore 1 (iR) situato sul pannello 2 anteriore. B Selezionare la sorgente che si desidera controllare premendo il A Aprire il vano batteria. tasto TUNER o DISC MENU. B Inserire due batterie R06 o AA seguendo le indicazioni di polarità (+-) riportate C Selezionare la funzione all’interno del vano . desiderata (ad esempioe ./ >). C Chiudere il coperchio.

ATTENZIONE! Uso del tastierino numerico per – Rimuovere le batterie se consumate o se il telecomando deve rimanere a lungo l’inserimento di caratteri inutilizzato. – Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). – Inserire correttamente le batterie poiché contengono sostanze chimiche.

– Premere un tasto numerico fi no a visualizzare il carattere o il numero desiderato. – Per inserire caratteri speciali di alcune lingue, premere . o > sul carattere corrispondente. Ad esempio, per scrivere å, premere il tasto {2} per visualizzare la lettera “a”, quindi premere > fi no a visualizzare “å”. – Per inserire simboli speciali, premere più volte il tasto {1}. – Per scrivere lettere maiuscole o minuscole, premere a/A. – Per inserire uno spazio, premere il tasto {1}.

14 Punto 1: Collegamenti di base del registratore

Italiano A

B

A Collegare il segnale antenna/satellite/TV via Collegamento dei cavi cavo (o del decoder via cavo/ricevitore dell’antenna satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa ANTENNA del registratore. Questi collegamenti consentono di guardare e B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per registrare programmi TV mediante il collegare la presa TV del registratore alla registratore. Se il segnale dell’antenna è presa di ingresso dell’antenna del televisore collegato mediante un decoder via cavo o un (che potrebbe riportare l’etichetta VHF/UHF ricevitore satellitare, accertarsi che questi RF IN) . dispositivi siano accesi in modo da poter guardare e registrare i programmi via cavo. Suggerimenti di aiuto: – In base a come è collegato il canale TV Per collegarsi a un videoregistratore e/o (direttamente da un’antenna oppure da un decoder via cavo/ricevitore satellitare, decoder via cavo o da un videoregistratore) è vedere la sezione relativa ai collegamenti necessario scollegare alcuni cavi prima di poter alternativi a pagina 19~21. stabilire il collegamento di cui sopra.

SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente. 15 Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua) Italiano

O O

Opzione 2 Opzione 3 Opzione 1

TV

Suggerimenti di aiuto: Collegamento del cavo video – Se il televisore visualizza un menu di selezione per la presa SCART, selezionare “VCR” Questo collegamento consente di visualizzare (Videoregistratore) come sorgente della presa la riproduzione dal registratore. Per il SCART. collegamento video, è suffi ciente scegliere una – La presa EXT2 AUX-I/O va utilizzata solo per delle opzioni indicate di seguito. eventuali dispositivi aggiuntivi. – Per un televisore standard, seguire opzione 1, 2 o 3. – Per un televisore a scansione progressiva, Opzione 2: uso della presa S-Video seguire opzione 4. (qualità immagine eccellente) – Per un televisore HDMI, seguire opzione 5. Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione) per collegare la presa S-VIDEO (Y/C) del Opzione 1: uso della presa scart registratore alla presa di ingresso S-Video (che (qualità immagine ottimale) potrebbe avere l’etichetta Y/C o S-VHS) del televisore. Utilizzare il cavo scart per collegare la presa Per la riproduzione dell’audio è necessario EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa un collegamento audio, vedere pagina 18. SCART di ingresso del televisore . Se il televisore è dotato di Cinema Link o di una funzione analoga, verifi care che il cavo Opzione 3: uso della presa Video scart sia collegato alla presa scart che supporta (CVBS) (qualità immagine buona) CINEMALINK sul televisore. I canali TV Utilizzare un cavo composite video (giallo - disponibili vengono scaricati automaticamente non in dotazione) per collegare la presa sul registratore. VIDEO (CVBS) del registratore alla presa di

ingresso video (che potrebbe avere l’etichetta A/V In, Video In, Composite o Baseband) del televisore. Per la riproduzione dell’audio è necessario un collegamento audio, vedere pagina 18.

SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente. 16 Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua) Italiano

B A

Opzione 4: Collegamento a un Opzione 5: collegamento a un televisore a scansione progressiva televisore compatibile HDMI La scansione progressiva, disponibile solo se si HDMI (High Defi nition Multimedia Interface, utilizza un collegamento Y Pb Pr e un Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) è televisore a scansione progressiva, fornisce una un’interfaccia digitale che assicura un’ottima qualità immagine ottimale per la riproduzione trasmissione video digitale senza dei DVD. compromettere la qualità dell’immagine.

A Utilizzare i cavi Component video (rossi/blu/ A Utilizzare il cavo HDMI (non fornito) per verdi - non in dotazione) per collegare le prese collegare HDMI OUT sul recorder a OUT1- Y PB PR del registratore alle HDMI IN sul dispositivo compatibile HDMI corrispondenti prese di ingresso video (che (ad esempio: televisore HDMI, televisore DVI potrebbero avere l’etichetta Y Pb/Cb Pr/Cr o compatibile HDCP). YUV) del televisore. B Dopo aver effettuato i collegamenti, B Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in l’installazione e la confi gurazione necessari, dotazione) per collegare le prese vedere le pagine 80~81 per ottimizzare OUT1- AUDIO L/R del registratore alla l’impostazione HDMI. presa di ingresso audio (che potrebbe avere l’etichetta AV IN o AUDIO IN) del televisore. Suggerimenti di aiuto: – I dispositivi digitali di diversi produttori C Dopo aver eseguito i cablaggi e l’installazione/ confi gurazione di base, attivare la funzione di potrebbero essere dotati di standard di uscita scansione progressiva (vedere pagina 83). differenti che compromettono il trasferimento dei segnali. – Il connettore HDMI è compatibile solo con dispositivi conformi all’interfaccia HDMI e con televisori DVI.

SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente. 17 Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua) Italiano

O O

Amplifi catore AV/ricevitore AV

Collegamento dei cavi audio Opzione 2: uso della presa audio digitale (ottica o coassiale) È necessario questo collegamento se si È possibile collegare il registratore a un desidera ascoltare la riproduzione dal amplifi catore/ricevitore AV per attivare la registratore. Tuttavia questo collegamento non funzione audio surround multicanale. è richiesto se il recorder è collegato al televisore mediante connettori Scart o HDMI. Utilizzare un cavo coassiale (non in dotazione) per collegare la presa COAX OUT alla presa di ingresso coassiale digitale (che potrebbe riportare l’etichettata COAXIAL IN o Opzione 1: uso di prese audio DIGITAL IN) del dispositivo collegato. analogiche – un ricevitore o un amplifi catore A/V con un È possibile collegare il registratore a un decoder di audio multicanale digitale. ricevitore o a un sistema stereo a due canali – un ricevitore con due canali digitali stereo (sistema mini, televisore) per apprezzare al (PCM). meglio i vantaggi dell’audio stereo. OPPURE Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in dotazione) per collegare le prese Utilizzare un cavo a fi bre ottiche (non in OUT2-AUDIO L/R alle prese di ingresso dotazione) per collegare la presa audio del dispositivo collegato. OPTICAL OUT alla presa ottica di ingresso del dispositivo collegato. Suggerimento di aiuto: Verifi care che le spine siano inserite completamente (si avverte uno scatto). – Se il registratore è stato collegato al televisore utilizzando le prese OUT1-Y PR PB, collegare i cavi audio alle prese OUT1-AUDIO L/R come indicato a pagina 17.

SUGGERIMENTO: Per la seconda opzione di collegamento è necessario confi gurare l’impostazione dell’uscita audio digitale appropriata (vedere pagina 80). In caso contrario, l’audio non viene riprodotto o viene emesso un rumore intenso. 18 Punto 2: Collegamenti opzionali

(pannello posteriore) Decoder via cavo/Ricevitore satellitare (pannello anteriore) Italiano

A E C

D

B Posizionare questa estremità del cavo davanti al decoder via cavo/ricevitore satellitare (vedere il punto E).

C Utilizzare un altro cavo scart per collegare la Collegamento a un decoder via presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla cavo o a un ricevitore satellitare presa scart di uscita (che potrebbe riportare l’etichetta TV OUT o TO TV) del decoder via Opzione 1 cavo/ricevitore satellitare. Se il decoder via cavo/ricevitore D Collegare il cavo G-LINK in dotazione alla satellitare dispone di un’unica presa di presa G-LINK del registratore. uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV), consultare il capitolo “Collegamento dei cavi E Collocare l’altra estremità del trasmettitore dell’antenna” a pagina 15 per completare il G-LINK davanti al decoder via cavo/ricevitore collegamento al televisore. satellitare in prossimità del sensore IR (sensore remoto) affi nché il rilevatore a Opzione 2 (come mostrato nell’illustrazione infrarossi possa ricevere un segnale chiaro. precedente) Questa operazione consente al registratore Se il decoder via cavo o il ricevitore di ricevere i dati dal sistema GUIDE Plus+ e satellitare dispone di una presa Scart controllare il sintonizzatore del ricevitore esterno. A Non modifi care il collegamento dell’antenna tra il decoder via cavo/ricevitore satellitare e il Suggerimenti di aiuto: televisore. – Se il televisore è collegato al registratore tramite B Utilizzare il cavo scart per collegare la presa le prese COMPONENT VIDEO (Y Pr Pb), collegare EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa il decoder via cavo/ricevitore satellitare alla presa SCART di ingresso del televisore. EXT1 TO TV-I/O.

SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis. 19 Punto 2: Collegamenti opzionali (continua) Italiano Retro di un videoregistratore (solo esempio)

A D

B

C

B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per Collegamento di un collegare la presa TV del registratore alla videoregistratore o di altri presa di ingresso dell’antenna del televisore dispositivi simili (che potrebbe riportare l’etichetta VHF/UHF RF IN). Questo collegamento consente di registrare il C Utilizzare il cavo scart per collegare la presa contenuto di videocassette su hard disk e EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa utilizzare il videoregistratore per la SCART di ingresso del televisore. riproduzione sul televisore quando il registratore è spento. D Utilizzare un altro cavo scart per collegare la presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla IMPORTANTE! presa scart di uscita (che potrebbe avere Il nuovo registratore può sostituire il l’etichetta TV OUT o TO TV) del VCR per qualsiasi esigenza di videoregistratore. registrazione. Scollegare tutti i collegamenti del VCR. Suggerimenti di aiuto: – La maggior parte delle videocassette e dei DVD A Collegare il segnale antenna/satellite/TV via preregistrati sono protetti e non è quindi possibile cavo (o del decoder via cavo/ricevitore effettuare delle copie. satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV) – Collegare il registratore direttamente al alla presa ANTENNA del registratore. televisore. Se è presente un videoregistratore o un dispositivo aggiuntivo tra i due, la qualità dell’immagine potrebbe essere scarsa a causa del sistema di protezione da copia incorporato nel registratore.

SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis. 20 Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)

Ricevitore satellitare Retro di un videoregistratore (solo esempio) F (solo esempio)

A Italiano

B E

C

D

E Utilizzare un altro cavo scart per collegare la Collegamento a un presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla videoregistratore, un decoder via presa scart di uscita (che potrebbe riportare cavo o un ricevitore satellitare l’etichetta TV OUT o TO TV) del videoregistratore.

A Non modifi care il collegamento dell’antenna F Utilizzare un altro cavo scart per collegare la sul decoder via cavo/ricevitore satellitare. presa scart di ingresso (che potrebbe riportare l’etichetta TV IN o TO DECODER) del B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per videoregistratore alla presa scart di uscita (che collegare la presa di uscita dell’antenna potrebbe riportare l’etichetta TV OUT o (RF OUT) del decoder via cavo/ricevitore TO VCR) del decoder via cavo/ricevitore satellitare alla presa ANTENNA del satellitare. registratore. C Utilizzare un altro cavo coassiale RF per collegare la presa TV del registratore alla presa di ingresso dell’antenna del televisore. D Utilizzare il cavo scart per collegare la presa EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa SCART di ingresso del televisore.

SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis. 21 Punto 2: Collegamenti opzionali (continua) Italiano

Suggerimenti di aiuto: Collegamento a una fotocamera – Non è possibile registrare sulla fotocamera utilizzando la presa DV IN del registratore. È possibile utilizzare le prese anteriori per copiare registrazioni eseguite con una fotocamera. Queste prese si trovano a destra dietro lo sportello e consentono un facile collegamento con la fotocamera.

Opzione 1: uso della presa DV IN Utilizzare questo collegamento se si dispone di una fotocamera Digital Video o Digital 8. La presa DV è conforme allo standard I.LINk e fornisce un qualità immagine ottimale.

z Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in dotazione) per collegare la presa DV IN del registratore alla presa DV OUT della fotocamera. Î Quando si utilizza questa sorgente di ingresso, premere più volte il tasto CAM del telecomando per selezionare “CAM2”.

SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis. 22 Punto 2: Collegamenti opzionali (continua) Italiano

A

O B

Opzione 2: uso della presa S-VIDEO Suggerimenti di aiuto: In o VIDEO In – Se si collega la videocamera alla presa scart sul retro del registratore, selezionare { EXT1 } o Utilizzare il collegamento S-VIDEO se si { EXT2 } come sorgente d’ingresso. dispone di una fotocamera Hi8 o S-VHS(C). Fornisce una qualità di immagine molto buona.

Altrimenti, è possibile utilizzare un collegamento VIDEO se la fotocamera dispone di un solo output video (Composite Video, CVBS). Fornisce una buona qualità di immagine.

A Collegare la presa S-VIDEO o VIDEO sul pannello anteriore del registratore alla presa di uscita S-VHS o Video della fotocamera . Î Premere CAM sul telecomando, quindi premere ripetutamente CHANNEL +/- per selezionare “CAM1” quando si utilizza questa sorgente d’ingresso.

B Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in dotazione) per collegare le prese AUDIO L/R sul pannello anteriore del registratore alla presa di uscita audio della fotocamera.

SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis. 23 Punto 3: Installazione e confi gurazione

Italiano La prima volta che si accende il registratore, LINGUA E PAESE

verrà visualizzato il menu di installazione di Selezionare lingua e paese. base. Le impostazioni visualizzate consentono di confi gurare facilmente le funzioni di base del Lingua English registratore, ad esempio l’installazione dei Paese A programmi TV, le impostazioni relative alla Finito lingua e il sistema GUIDE Plus+. Il vassoio non si apre finché configurazione è non completata

IMPORTANTE! C Selezionare il paese in cui si risiede. Prima di inserire un disco per la i. Evidenziare { Country } (Paese), quindi riproduzione o la registrazione, premere . Utilizzare i tasti per completare le impostazioni di selezionare il paese, quindi premere per installazione di base. Il cassetto del disco confermare. Se il vostro paese non fa parte non si apre fi nché la confi gurazione di della lista, selezionare { Others } (Altro). base non è completa. ii. Evidenziare { Done } (Finito), quindi premere OK sul telecomando. A Premere STANDBY-ON 2 per accendere D Sul televisore viene visualizzato il menu il registratore. relativo al formato TV. Selezionare il formato B Sintonizzare il televisore sul numero di TV appropriato per il televisore collegato.

programma corretto per il registratore (ad FORMATO TV esempio “EXT”, “0” o “AV”). Selezionare formato TV per film a schermo È possibile sintonizzare il canale 1 sul intero\nda visualizzare su televisore. televisore e premere il tasto Channel - del 16:9 telecomando fi no a visualizzare Forma TV 4:3 letterbox 4:3 panscan { CINEMA LINK } o il menu Finito { LANGUAGE AND COUNTRY } (LINGUA E PAESE). Il vassoio non si apre finché configurazione è non completata

Se il televisore è dotato di Cinema Link o di i. Evidenziare { TV Shape } (Forma TV), una funzione analoga, i canali TV (solo quindi premere . Utilizzare i tasti analogici) vengono scaricati automaticamente. per effettuare la selezione, quindi premere Poiché le informazioni sui canali TV sono per confermarla. ricavate dalle impostazioni del televisore, il passaggio 5 viene ignorato. 16:9 CINEMA LINK

Cinema Link completato.

4:3 Letterbox

OPPURE Se viene visualizzato il menu { Language and 4:3 PanScan Country } (Lingua e paese) sul televisore, selezionare la lingua per la visualizzazione dei menu utilizzando i tasti , quindi premere ii. Evidenziare { Done } (Finito), quindi per confermarla. premere OK sul telecomando.

SUGGERIMENTO: Al termine dell’installazione di base, è possibile modifi care o aggiornare le impostazioni tramite il menu di confi gurazione del sistema (vedere pagina 75~81). 24 Punto 3: Installazione e confi gurazione (continua)

E Sul televisore viene visualizzato il menu i. Se le informazioni sono corrette, Ricerca canale. Selezionare { Channel Search } selezionare { Done } (Finito), quindi (Cerca canali), quindi premere OK sul premere OK. telecomando per avviare la ricerca. ii. Se è necessario apportare delle modifi che, L’operazione richiede pochi minuti. utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 Italiano per inserire la data e l’ora corretta nei RICERCA CANALE rispettivi campi. Ricerca automatica ricerca e registra tutti i canali. Collegare l'antenna. H A questo punto, l’installazione di base è completa. Ricerca canale Avvia Salta ricerca OK Configurazione completata. Continuare con l'installazione di GUIDE Plus+?

Continua OK

Nota: verifi care che il cablaggio di Non installare ora OK registratore, televisore e ricevitore satellitare/

decoder via cavo (se presente) sia completo e Il vassoio non si apre finché configurazione è non completata che gli apparecchi siano accesi. La ricerca dei canali rileverà i segnali e salverà tutti i canali i. Selezionare { Continue } (Continua), disponibili. quindi premere OK per avviare Se non vengono rilevati canali: l’installazione di GUIDE Plus+. Per – Al termine dell’installazione di base, l’installazione completa, vedere la pagina provare a eseguire l’installazione automatica seguente. dei canali TV (vedere pagina 78). ii. Se non si desidera installare GUIDE Plus+, selezionare { Do not install now } F Al termine della ricerca dei canali, viene (Cerca orario). visualizzato il numero dei canali rilevati e Se si decide di installare GUIDE Plus+ in un memorizzati; premere OK per continuare. secondo momento, premere GUIDE sul telecomando (vedere la pagina seguente). RICERCA CANALE

Canali TV Analogi trovati: 9 I Attendere che il dispositivo completi l’inizializzazione del sistema, quindi premere OK per uscire. Riavvia ricerca

Continua OK A questo punto, è possibile utilizzare il registratore.

Suggerimenti di aiuto: G Viene visualizzato il menu Ora e data. – La guida dei programmi TV non viene

ORA E DATA visualizzata sul sistema GUIDE Plus+ fi nché non si

Verificare l'Ora (hh:mm) e la Data e correggere se completa l’installazione di base e si può ricevere necessario. con un ritardo massimo di 24 ore. Ora 20:01

Data 31-01-2006

Finito OK Il vassoio non si apre finché configurazione è non completata

SUGGERIMENTO: Al termine dell’installazione di base, è possibile modifi care o aggiornare le impostazioni tramite il menu di confi gurazione del sistema (vedere pagina 75~81). 25 Punto 4: Confi gurazione del sistema GUIDE Plus+

Italiano Il registratore è dotato del sistema GUIDE { Language } (Lingua) / { Country } (Paese) Plus+, che include una guida dei programmi Queste impostazioni vengono importate dalla TV interattiva e gratuita contenente la confi gurazione di base. programmazione prevista nel paese specifi cato. Per ricevere informazioni corrette, prima di { Postal code } (Codice postale) utilizzare questa funzione è necessario defi nire Premere OK per accedere al menu di un’area geografi ca e i dispositivi confi gurati. immissione. Utilizzare i tasti per digitare il codice postale di zona e i tasti per spostarsi sul campo precedente o successivo. A Se viene visualizzata un’introduzione al sistema GUIDE Plus+, leggerne il contenuto e premere Nota: verifi care che il codice postale sia OK per continuare. digitato correttamente e sia in uso nel paese Viene visualizzato il menu per l’installazione selezionato. L’inesattezza del codice potrebbe di base di GUIDE Plus+. compromettere la ricezione o la correttezza della programmazione televisiva. Se il menu non viene visualizzato, premere GUIDE sul telecomando. Successivamente, { External Receiver 1/2/3 } (Ricevitore premere , quindi premere più volte fi no a esterno 1/2/3 ) selezionare la barra del menu { Setup } Nota: se non è collegato alcun ricevitore (Installazione). esterno, lasciare l’impostazione “None” (Nessuno) e premere il tasto rosso del telecomando per chiudere il menu. Andare al punto H. È possibile collegare al registratore massimo tre ricevitori esterni (ad esempio, un ricevitore satellitare o un decoder via cavo). Completare l’installazione del ricevitore esterno seguendo le indicazioni riportate di seguito: a) Utilizzare i tasti per selezionare il ricevitore esterno 1, 2 o 3, quindi premere OK. B Premere per selezionare { Basic Setup }, (Installazione di base), quindi premere OK per b) Premere nuovamente OK per continuare. accedere alla schermata di installazione. Selezionare il tipo di ricevitore esterno, quindi premere OK.

{ Cable } (Cavo) Selezionare questa opzione per un ricevitore/ decoder via cavo.

{ Satellite } (Satellitare) Selezionare questa opzione per un ricevitore satellitare.

{ Terrestrial } (Terrestre) Selezionare questa opzione per un decoder digitale terrestre.

c) Selezionare il provider del servizio nell’elenco, quindi premere OK.

{ None } (Nessuno) Selezionare questa opzione per non selezionare alcun provider.

SUGGERIMENTO: Al termine dell’installazione, lasciare il registratore in modalità standby e lasciare accesi i ricevitori esterni durante la notte affi nché possano memorizzare i dati dei programmi TV. 26 Punto 4: Confi gurazione del sistema GUIDE Plus+ (continua)

d) Selezionare la marca del ricevitore I Al termine dell’operazione, premere GUIDE nell’elenco, quindi premere OK. per uscire dal menu. { None } (Nessuno) J Lasciare il recorder in modalità “standby” Selezionare questa opzione se non si conosce durante la notte per caricare i dati della Italiano la marca. programmazione TV. e) Individuare la presa del registratore alla Se si utilizza un ricevitore esterno, è quale è collegato il ricevitore esterno (ad necessario sintonizzarlo manualmente sul esempio, “EXT 2” per EXT2 AUX-I/O), canale host utilizzato. Per ulteriori quindi premere OK. informazioni, vedere la tabella riportata in { Antenna (RF lead) } basso. Lasciare acceso il ricevitore Selezionare questa opzione se il ricevitore esterno durante la notte. esterno è collegato tramite il cavo dell’antenna. Digitare il numero di programma Note: Se si effettua la sintonizzazione sul canale al quale è associato il ricevitore esterno sul host prima di aver selezionato la modalità standby, il registratore. registratore inizierà immediatamente a scaricare la lista dei programmi TV. Questa operazione può C Se è collegato un ricevitore esterno, verifi care richiedere due (2) ore. È possibile interrompere il che il trasmettitore G-LINK sia collegato e trasferimento in qualsiasi momento accendendo il posizionato correttamente (vedere pagina 19). dispositivo. Ciò consente di verifi care il sintonizzatore del ricevitore satellitare/decoder via cavo Andare su www..guideplus.com/En/ attraverso il sistema GUIDE Plus+. help/countries hostchannels.html per informazioni aggiornate sui canali host D Accendere il ricevitore esterno e utilizzare il compatibili relativo telecomando per selezionare il numero di programma {02} sul ricevitore. E Premere OK per continuare. Austria Eurosport Eurosport ASTRA 1C, 1H HOT BIRD 7A Utilizzando un collegamento G-LINK, il RTL-TV1 sistema GUIDE Plus+ invia un segnale al Canal + ATLANTIC BIRD3 ricevitore esterno affi nché si posizioni sul Eurosport Eurosport ASTRA 1C, 1H MTV numero di programma specifi cato. Nederlands Eurosport Eurosport ASTRA 1C, 1H HOT BIRD 7A F Se il ricevitore esterno si è posizionato sul Luxembourg RTL-TV1 numero di programma visualizzato sul Tele 5 televisore, selezionare { Yes } (Sì), quindi (Deutsch) Eurosport Eurosport ASTRA 1C, 1H ITV (terrestrial) Eurosport UK ASTRA 2A premere OK per continuare. Eurosport In caso contrario, selezionare { No } e premere OK per inserire un codice diverso. Ripetere questa operazione fi nché il ricevitore Il giorno seguente, verifi care l’allineamento esterno non si posiziona su un altro numero di della programmazione TV nella schermata programma. { Editor } per accertarsi che siano stati scaricati tutti i dati (vedere pagina 31). G Premere il tasto Verde per tornare alla schermata di installazione. Suggerimenti di aiuto: H Se si desidera specifi care la sorgente e il – Se il paese/regione di appartenenza non fi gura numero di programma di un canale host di nell’elenco o non si riceve la programmazione, è GUIDE Plus+, selezionare { Host Channel possibile utilizzare il sistema GUIDE Plus+ per Setup } (Impostazione canale host) e seguire SHOWVIEW/ VIDEO Plus+ e registrazioni manuali. le istruzioni visualizzate sul televisore per – Se il problema si verifi ca durante la completare l’impostazione. confi gurazione del sistema GUIDE Plus+, visitare il Il canale host predefi nito è impostato su sito Web www.europe.guideplus.com per “Automatic” (Automatico). assistenza.

SUGGERIMENTO: Al termine dell’installazione, lasciare il registratore in modalità standby e lasciare accesi i ricevitori esterni durante la notte affi nché possano memorizzare i dati dei programmi TV. 27 Uso del sistema GUIDE Plus+ Italiano Introduzione al sistema GUIDE Funzioni di accesso rapido Plus+ Il sistema GUIDE Plus+ è dotato di numerose Dopo aver impostato GUIDE Plus+ e aver funzioni integrate, visualizzabili sulla barra delle scaricato tutti i dati, è possibile esaminare le operazioni C (se disponibili). È possibile varie funzioni e aree del sistema. accedere a una funzione premendo il tasto del telecomando di colore corrispondente. A Premere GUIDE sul telecomando. B Utilizzare i tasti per spostarsi all’interno del menu.

C

D B

E

F A Programmazione delle registrazioni

Selezionare il programma che si desidera registrare e premere il tasto Rosso del Il sistema GUIDE Plus+ è composto da sei telecomando, corrispondente alla funzione schermate: . A Riquadri informativi – visualizzano È possibile programmare la registrazione istruzioni del sistema GUIDE Plus+, per massimo 25 programmi TV. promozioni e pubblicità. B Finestra video – visualizza l’immagine dell’attuale programma TV trasmesso e Selezione di un programma su un consente di guardare il programma canale specifi co durante l’accesso al sistema GUIDE Plus+. Premere il tasto Giallo del telecomando, C Barra delle operazioni – visualizza le corrispondente alla funzione , per funzioni disponibili. I pulsanti della barra visualizzare i loghi dei canali disponibili nella possono essere attivati utilizzando i tasti zona, quindi premere OK per selezionare un del telecomando di colore corrispondente. canale. D Finestra informativa – visualizza brevi descrizioni dei programmi o i menu della Suggerimenti di aiuto: guida. – È possibile verifi care e modifi care la E Barra dei menu – visualizza i menu del programmazione delle registrazioni nella sistema GUIDE Plus+ evidenziando quello schermata “Schedule” (Programmazione) (vedere attualmente utilizzato. pagina 30). F Griglia/Riquadri – visualizza la guida dei programmi TV della settimana successiva ordinata per canale e per orario. Se mancano alcuni canali, aprire la schermata { Editor } per verifi care ed, eventualmente, modifi care i canali (vedere pagina 31).

SUGGERIMENTO: Premere il tasto Blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu. 28 Uso del sistema GUIDE Plus+ (continua)

Schermata “Search” (Ricerca) Barra dei menu di GUIDE Plus+ Questa schermata consente di cercare i programmi per categoria, facilitando La barra dei menu del sistema GUIDE Plus+ è

l’individuazione di trasmissioni potenzialmente Italiano composta da sette aree: interessanti da guardare o registrare. Grid Search My TV Schedule Info Editor Setup

A Premere GUIDE sul telecomando. Viene visualizzata la schermata di GUIDE Plus+.

B Premere per evidenziare la barra dei menu, per selezionare un’opzione, quindi per accedere all’opzione stessa. A Selezionare { Search } (Cerca), quindi La descrizione dettagliata della barra dei premere . menu viene fornita nelle pagine seguenti. B Utilizzare i tasti per selezionare una categoria: { Movies, Sport, Children, Others Schermata “Grid” (Griglia) o My Choice } (Filmato, Sport, Bambini, Altro, Scelta personale). Questa schermata rappresenta la principale guida dei programmi TV del sistema GUIDE C Utilizzare i tasti per selezionare una Plus+ e fornisce una programmazione sottocategoria, quindi premere OK per settimanale. avviare la ricerca. I programmi della sottocategoria specifi cata in programmazione nei sette giorni successivi vengono visualizzati e ordinati per data e ora. Selezionare { All } (Tutti) per ricevere la programmazione di tutte le sottocategorie della categoria specifi cata.

D Utilizzare i tasti per selezionare un programma, quindi premere OK per avviare la visualizzazione.

A Utilizzare i tasti per selezionare il canale Per impostare le parole chiave per la desiderato. ricerca: Premere CHANNEL +/- per scorrere una A Selezionare { My Choice } (Scelta utente), pagina alla volta verso l’alto o verso il basso. quindi premere . B Utilizzare i tasti per selezionare un B Premere il tasto Giallo del telecomando, programma. Per aumentare la velocità di corrispondente a . ricerca, tenere premuto il tasto. C Utilizzare i tasti per digitare la parola . > Premere per visualizzare la chiave, quindi premere OK per confermare. programmazione del giorno precedente o successivo. D Premere il tasto Verde, corrispondente a . C Premere OK per confermare. E Evidenziare la parola chiave, quindi premere OK per avviare la ricerca.

SUGGERIMENTO: Premere il tasto Blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu. 29 Uso del sistema GUIDE Plus+ (continua)

Italiano Schermata “My TV” (TV personale) Schermata “Schedule” Questa schermata consente di impostare un (Programmazione) profi lo personale defi nito per canali, categorie Questa schermata consente di esaminare, e/o parole chiave. Tale profi lo facilita eliminare e modifi care le registrazioni l’individuazione dei programmi più interessanti programmate, nonché di impostare la da guardare o registrare. registrazione utilizzando il sistema SHOWVIEW/ VIDEO Plus+ o manuale. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 40~41.

A Selezionare { My TV } (TV personale), quindi Nota: nel Regno Unito e in Irlanda, il sistema premere . SHOWVIEW viene chiamato sistema VIDEO B Premere il tasto Giallo del telecomando, Plus+ mentre il numero di programmazione corrispondente a . SHOWVIEW viene chiamato numero di programmazione PlusCode. C Utilizzare i tasti per selezionare { Channel } (Canale), { Categories } (Categorie) o { Keywords } (Parole chiave). Schermata “Info” Questa schermata è dedicata alle informazioni D Premere il tasto Giallo, corrispondente a supplementari, ad esempio notiziari, previsioni . meteo e quotazioni in borsa. Queste { Channel } (Canale) trasmissioni seguono una programmazione Selezionare un canale nell’apposita schermata, normale e possono variare da regione a quindi premere OK. regione. Ripetere l’operazione per aggiungere altri canali (massimo 16). { Categories } (Categorie) Selezionare un canale nella schermata “Search” (Cerca), quindi premere OK. Ripetere l’operazione per aggiungere altre categorie (massimo 4). { Keywords } (Parole chiave) Utilizzare i tasti per digitare le parole chiave, quindi premere OK per confermare. Se non è disponibile alcuna categoria, signifi ca Ripetere l’operazione per aggiungere altre che i dati non sono ancora disponibili. parole chiave (massimo 16).

E Premere OK per attivare il profi lo personale.

SUGGERIMENTO: Premere il tasto Blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu. 30 Uso del sistema GUIDE Plus+ (continua)

Schermata “Editor” Schermata “Setup” (Installazione) Questa schermata rappresenta la principale Questa schermata rappresenta la funzione funzione per la gestione dei canali. A ogni principale per personalizzare la confi gurazione

modifi ca apportata in questa schermata ne di GUIDE Plus+ in base alle proprie esigenze Italiano corrisponde una nella schermata Grid (Griglia). (ad esempio regione e ricezione TV). Inoltre, È possibile assegnare numeri di programma ai consente di impostare un canale host e canali TV, attivare e disattivare i canali o visualizzare la schermata informativa di GUIDE selezionarne la sorgente (sintonizzatore, Plus+. ricevitore esterno, ecc.).

Editor

Per una descrizione dettagliata del processo di A Selezionare { Editor }, quindi premere . installazione di GUIDE Plus+, vedere le pagine La visualizzazione della schermata Editor 26~27. dipende dalla ricezione televisiva della zona. Per modifi care l’installazione Per attivare/disattivare i canali A Selezionare { Setup } (Installazione), quindi B Spostarsi sul riquadro sinistro del canale che si premere . desidera modifi care, quindi premere il tasto B Evidenziare { Basic Setup } (Installazione di Rosso del telecomando. base), quindi premere OK. La programmazione dei canali attivi (On) viene visualizzata nella schermata Grid C Evidenziare la sezione che si desidera (Griglia). modifi care (lingua, paese, codice postale, ricevitore esterno 1, 2, 3), quindi premere Per modifi care la sorgente OK. C Spostarsi sul riquadro destro del canale che si D Seguire le istruzioni visualizzate sul televisore desidera modifi care, quindi premere il tasto per apportare le modifi che desiderate, quindi Rosso per modifi care la sorgente, ad esempio premere OK. Tuner (Sintonizzatore) o Ext. Rec. 1(Ricev. est. 1). Alcune modifi che potrebbero richiedere un Il numero di programma cambia nuovo download della guida dei programmi automaticamente a seconda della sorgente TV, che sarà disponibile entro 24 ore. selezionata.

Per modifi care il numero di programma D Spostarsi sul riquadro destro del canale che si desidera modifi care, quindi premere il tasto Verde e digitare il numero di programma utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9.

SUGGERIMENTO: Premere il tasto Blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu. 31 Controllo dei programmi TV

Italiano Per ulteriori informazioni sull’area HDD Sintonizzazione su un di memorizzazione temporanea (Time programma TV Shift Buffer), vedere la pagina seguente.

TUNER Funzione Interruzione della visione live

A volte potrebbe essere necessario PAUSE interrompere la visione di un programma JUMP-BACK televisivo o di un incontro sportivo. In questo INFO PLAY caso, è possibile sospendere temporaneamente la riproduzione premendo PAUSE Å sul telecomando e riprenderla premendo PLAY . Sembrerà di poter controllare la trasmissione in diretta.

A Sintonizzare il televisore sul numero di Per tornare al programma TV in diretta, programma corretto per il registratore (ad premere TUNER. esempio, “EXT”, “0”, “AV”). B Premere STANDBY-ON 2 per accendere il registratore. Se non vengono visualizzati programmi TV, Funzione Riproduzione premere TUNER sul telecomando. immediata C Premere CHANNEL +/- per selezionare un canale TV. Quando si guarda un programma TV in corso I programmi TV attivi vengono salvati di trasmissione, è possibile premere il tasto automaticamente nell’area HDD di JUMP-BACK sul telecomando per tornare memorizzazione temporanea del registratore. un (1) minuto indietro (impostazione Le informazioni vengono visualizzate nella predefi nita) a ogni pressione. barra di programmazione video. Per tornare al programma TV in diretta, Cambiando il canale TV sul registratore, si premere TUNER. crea un nuovo titolo e viene visualizzata una riga verticale sulla barra di programmazione video. Funzione ‘FlexTime’

Per avviare la riproduzione, non occorre È possibile visualizzare o rimuovere la barra di attendere che la registrazione sia completa. programmazione video premendo il tasto INFO m sul telecomando. In fase di registrazione, premere sul telecomando per tornare all’inizio della registrazione e avviare la riproduzione, oppure tenere premuto . fi nché non viene visualizzata la scena desiderata.

SUGGERIMENTO: Premere INFO sul telecomando per visualizzare o rimuovere la barra di programmazione video. 32 Prima della registrazione

Inoltre il contenuto dell’area HDD di Informazioni sull’area HDD di memorizzazione temporanea viene eliminato memorizzazione temporanea/ se si effettuano le operazioni seguenti: – Premere CAM sul telecomando.

barra di programmazione video Italiano – Accedere all’opzione { Set up } (Installazione) o { Record mode } (Modo Quando si accende il registratore, il regis.) nel menu di installazione del sistema. programma TV corrente viene memorizzato nell’area di memorizzazione temporanea Questa operazione azzera la memoria dell’hard disk chiamata “TSB” (Time Shift visualizzazione in differita. Continuare? Buffer; memoria per visualizzazione in differita). Tale area è in grado di memorizzare Sì massimo 6 (sei) ore di trasmissione. No

La barra di programmazione video viene i) Per cancellare i dati contenuti nell’area visualizzata sul televisore e indica lo stato e la HDD di memorizzazione temporanea, durata dei programmi salvati nell’area HDD di premere OK sul telecomando per memorizzazione temporanea. È possibile selezionare { Yes } (Sì) nel menu, OPPURE visualizzare o rimuovere la barra di ii) Selezionare { No } e premere OK sul programmazione video premendo il tasto telecomando per annullare l’operazione. INFO m del telecomando.

Contrassegno dei contenuti per la registrazione Prima di registrare i contenuti sull’hard disk (HDD) del registratore, è necessario “contrassegnarli” nell’area HDD di La barra di programmazione video offre le memorizzazione temporanea (vedere pagina 36). informazioni seguenti: a Orario di inizio del programma. Selezione di un titolo (programma) Se si supera il limite di 6 ore, la parte Premere INFO m per visualizzare il pannello iniziale della registrazione viene eliminata e di riepilogo e utilizzare i tasti per l’orario di inizio viene modifi cato di selezionare un titolo. conseguenza. Per individuare una scena all’interno del b Spazio residuo nell’area di memorizzazione titolo temporanea. Utilizzare i tasti . c Videoclip da registrare sull’hard disk Per registrare il programma evidenziato (contrassegnati in rosso). sul time shift buffer d Attuale posizione e durata del programma Premere una volta REC . TV. Nota: nei paesi in cui non sono disponibili i dati e Contrassegni dei titoli (se ci si sintonizza su GUIDE Plus+ per i programmi TV, premendo REC si avvia la registrazione del canale corrente un altro canale TV per più di 1 minuto, dall’ultimo contrassegno canale per le 6 (sei) ore viene creato un nuovo contrassegno del successive. Premere ripetutamente REC per titolo). impostare la durata della registrazione aggiungendo f Ora attuale. 30 minuti a ogni pressione. Per contrassegnare il punto di avvio di AVVERTENZA! una registrazione Se la memoria del buffer si esaurisce o si Premere il pulsante Rosso. preme STANDBY-ON 2 per spegnere il registratore, i programmi TV contenuti Fine della registrazione nell’area HDD di memorizzazione temporanea Premere STOP . vengono cancellati. Eliminazione della registrazione contrassegnata Premere il pulsante Rosso. 33 Prima della registrazione (continua)

Italiano D Utilizzare i tasti per selezionare Impostazioni di registrazione l’impostazione che si desidera modifi care e predefi nite premere per accedere alle relative opzioni. Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite Il menu di confi gurazione del sistema consente nelle pagine seguenti. di impostare i parametri per la registrazione. Se l’opzione del menu non è attiva, signifi ca che la funzione non è disponibile o modifi cabile.

E Per uscire, premere SYSTEM.

Grafi co delle impostazioni della modalità di registrazione

Modalità di registrazione È possibile memorizzare ore di registrazione sull'hard disk o su un DVD registrabile vuoto. HDD DVD±R/ DVD+R (250 GB) DVD±RW doppio strato HQ (qualità elevata) 47 1 1 ora 55 minuti SP (riproduzione standard) 95 2 3 ora 40 minuti SPP (riproduzione extra standard) 119 2.5 4 ora 35 minuti A Premere SYSTEM sul telecomando. LP (riproduzione lunga) 143 3 5 ora 30 minuti EP (riproduzione estesa) 191 4 7 ora 20 minuti Viene visualizzato il menu di confi gurazione SLP (riproduzione lunga super) 287 6 11 ora 05 minuti del sistema. SEP (riproduzione estesa super) 400 8 14 ora 45 minuti

B Premere per selezionare { Preferences } Suggerimenti di aiuto: (Preferenze). – La modifi ca della modalità di registrazione comporta l’eliminazione dei dati dell’area HDD di C Premere per selezionare { Recording } memorizzazione temporanea del registratore, a (Registraz.). eccezione dei contenuti contrassegnati (nella barra rossa). Registraz. – la qualità delle immagini del televisore varia a Preferenze seconda della modalità di registrazione selezionata Modo regis. SP Lingua Lingua I

Protez. auto Spento

Capitoli Veloce

Registraz. Preferenze

Regis. Sat Spento Reg. diretta Acceso

34 Prima della registrazione (continua)

Registraz. (l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione predefi nita)

Record mode La modalità di registrazione defi nisce la qualità delle immagini e il tempo Italiano massimo di registrazione sull’hard disk (HDD). Vedere il “Grafi co delle impostazioni della modalità di registrazione” a pagina 34. Importante Quando si esegue la copia da hard disk a un DVD registrabile, viene trasferita automaticamente la modalità della registrazione selezionata nell’hard disk; non è possibile scegliere un’altra modalità di registrazione. L’impostazione predefi nita è SP.

Language Consente di selezionare la lingua di registrazione per i programmi TV trasmessi con opzioni di lingua aggiuntive. Ad esempio, un programma può essere disponibile in inglese e spagnolo, con lo spagnolo come opzione di lingua aggiuntiva. { Lang I } (Lingua I) – Lingua originale. { Lang II } (Lingua II) – Lingua aggiuntiva. Nota: Per effettuare una registrazione immediata con la lingua audio opzionale, premete SYSTEM sul telecomando e accedete a { Toolbar - Options } (Barra degli strumenti - Opzioni), quindi selezionate la lingua utilizzando l’opzione { AUDIO }.

Auto protect Grazie all’attivazione di questa funzione, i nuovi titoli della registrazione verranno protetti automaticamente. { On } (Acceso) – Non è possibile cancellare o modifi care i titoli registrati. { Off } (Spento) – Disattiva la funzione.

Chapters Divide automaticamente una registrazione (titolo) in capitoli, inserendo appositi contrassegni a intervalli specifi ci. In questo modo è possibile accedere rapidamente a un punto specifi co nella registrazione. { Off } (Spento) – Non viene inserito alcun contrassegno di capitolo nella registrazione . { Standard } – I contrassegni di capitolo vengono inseriti automaticamente durante la registrazione a intervalli di circa cinque (5) minuti. { Smart } (Veloce) – Questa impostazione è disponibile solo per la registrazione su videocamere DV. Il contrassegno di capitolo viene inserito ogni volta che viene rilevata un’interruzione nella registrazione, ad esempio quando si riavvia una registrazione precedentemente sospesa o interrotta.

SAT record Questa funzione è disponibile solo in presenza di un ricevitore satellitare o di (Registrazione SAT) un altro dispositivo collegato alla presa scart EXT 2 AUX-I/O del registratore. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 38. { Off } (Spento) – Disattiva la funzione. { EXT2 } – Consente di avviare e interrompere la registrazione su impulso di un dispositivo collegato.

Direct rec. Questa funzione consente di registrare in tempo reale il programma trasmesso (Registrazione diretta) premendo il tasto REC senza accendere il registratore. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 38. { On } (Attivato) – Attiva la registrazione diretta dal televisore. { Off } (Spento) – Disattiva la funzione.

35 Registrazione su hard disk

Italiano IMPORTANTE! Premere l di nuovo REC per impostare la Immagini non registrabili durata della registrazione. Ogni successiva Con questo registratore non è possibile pressione aumenta la durata della registrazione registrare programmi televisivi, fi lm, videotape, di 30 minuti, fi no a un massimo di 6 (sei) ore. dischi e altro materiale protetto da copyright. C Durante la registrazione è possibile spegnere il televisore e mettere il recorder in modalità standby. Il recorder continuerà a registrare per la Registrazione di programmi TV durata di tempo inizialmente defi nita. Se si desidera interrompere la registrazione Attenersi alle istruzioni riportate di seguito prima dell’ora inizialmente defi nita premere per registrare i programmi TV su hard disk, STOP . dove è possibile memorizzarli per la visualizzazione futura e, se necessario, copiarli su un disco DVD registrabile. Registrazione di una parte dei programmi TV A Premere INFO m sul telecomando per visualizzare la barra di programmazione video. B Utilizzare i tasti per selezionare un programma presente nell’area HDD di memorizzazione temporanea. C Utilizzare i tasti per cercare l’inizio della scena dalla quale si desidera registrare, quindi premere PAUSE Å. D Premere il pulsante Rosso sul telecomando per avviare la registrazione da qui. Registrazione del programma TV corrente E Premere PLAY per riprendere la riproduzione. A Premere INFO m sul telecomando per visualizzare la barra di programmazione video. F Premere per cercare il punto in cui si desidera interrompere la registrazione, quindi B Premere REC sul telecomando. premere STOP sul telecomando. Il programma corrente verrà Sulla barra di programmazione video viene contrassegnato per la registrazione. visualizzato un segno rosso che indica la Nei paesi in cui non sono disponibili i dati registrazione contrassegnata. GUIDE Plus+ per i programmi TV, premendo RECORD si avvia la registrazione del canale corrente dall’ultimo contrassegno canale per le 6 (sei) ore successive.

[AVVIA REG] "Registra da qui" [RECORD] "Registra progr." ANNULLA REG INDIETRO ALTRE INFO

SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 36 Registrazione su hard disk (continua)

Funzione di registrazione e Riproduzione da DVD Premere OPEN CLOSE ç sul pannello riproduzione simultanea anteriore del registratore e inserire un disco. Italiano Durante la registrazione di un programma TV sull’hard disk è possibile riprodurre un titolo Riproduzione da altri dispositivi registrato in precedenza sull’HDD o un disco video DVD oppure assistere a una Questa operazione è consentita solo se il riproduzione da un altro dispositivo collegato. registratore è collegato al televisore tramite una presa EXT1 TO TV-I/O.

Premere TV/HDD per visualizzare l’immagine dal dispositivo collegato alla presa EXT2 AUX-I/O del registratore. Se nessun dispositivo è collegato alla presa EXT2 AUX-I/O, premendo TV/HDD è possibile attivare la modalità TV.

Riproduzione di altri programmi TV

Utilizzare i tasti canale +/- del televisore per selezionare un altro canale.

Riproduzione da hard disk Suggerimenti di aiuto: A Premere HDD-BROWSER, quindi premere – Ricordarsi di selezionare nuovamente il canale più volte fi no a visualizzare il menu dei titoli. di ingresso video corretto per il televisore, se si desidera seguire il canale TV mediante il HDD registratore o riprodurre il disco registrato. FONTI ORDINAMENTO Disco rigido Data registrazione Vassoio disco Alfabetico Cancella ordine Libreria disco Protetto Genere Riprodotto

[BROWSER] DISK INFO

B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo nel menu dei contenuti dell’hard disk, quindi premere PLAY per avviare la riproduzione.

SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 37 Registrazione su hard disk (continua) Italiano Registrazione diretta dal Registrazione automatica da un televisore ricevitore satellitare

Se il registratore è collegato al televisore Questa funzione è utilizzabile solo con un tramite un cavo scart, è possibile avviare la ricevitore satellitare (o un dispositivo analogo) registrazione di un programma con il collegato alla presa scart EXT2 AUX-I/O del registratore in modalità standby. registratore. Inoltre il ricevitore satellitare deve essere dotato di funzione timer in grado A Verifi care che sia attiva la modalità di controllare la funzione di registrazione del { Direct rec. } (Registrazione diretta) nelle registratore. impostazioni del registratore (vedere pagina 35). A Nelle impostazioni di registrazione, verifi care che la modalità { Sat Record } (Registrazione B Durante la trasmissione, premere REC sul SAT) sia impostata su { EXT2 } (vedere pagina telecomando per avviare la registrazione. 35). C Per interrompere la registrazione, premere B Utilizzare il timer del ricevitore satellitare per STOP . programmare la registrazione (consultare il In caso contrario, la registrazione si arresta manuale dell’utente del ricevitore satellitare). automaticamente dopo sei (6) ore. È possibile programmare solo fi no a 6 (sei) ore di registrazione. Suggerimenti di aiuto: – Non è possibile eseguire la registrazione diretta C Lasciare il registratore e il ricevitore satellitare da un dispositivo collegato a una presa scart in modalità standby per la registrazione. EXT2 AUX I/O. Occorre spegnere il ricevitore satellitare, usando la modalità Standby, prima del registratore. Il registratore inizia a registrare quando rileva un segnale dal ricevitore satellitare.

Suggerimenti di aiuto: – La registrazione programmata dal registratore è prioritaria rispetto a quella satellitare e ne comporta l’immediata interruzione in caso di concomitanza dei due eventi.

SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 38 Registrazione su hard disk (continua)

Informazioni sulla registrazione Registrazione programmata programmata (sistema GUIDE Plus+) Italiano La registrazione programmata consente di Per programmare una registrazione tramite il avviare e interrompere automaticamente una sistema GUIDE Plus+, è suffi ciente selezionare registrazione in una data o un orario il programma desiderato nell’elenco dei canali. successivi. Il registratore si sintonizza sul canale del programma corretto e inizia la A Sintonizzare il televisore sul numero di registrazione all’ora specifi cata. programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”). Grazie a questo registratore, è possibile programmare fi no a 25 registrazioni alla B Accendere il registratore e premere GUIDE volta e fi no a sei (6) ore per ogni registrazione. sul telecomando. Durante la registrazione con timer, non è Viene visualizzata la schermata di GUIDE possibile modifi care il canale del registratore. Plus+.

Nota: Se la durata della registrazione defi nita è superiore alle 6 (sei) ore, la registrazione verrà divisa in due o più titoli separati.

La programmazione può avvenire in tre modi diversi – Utilizzando il sistema GUIDE Plus+ – Utilizzando il sistema SHOWVIEW/ VIDEO Plus+ – Utilizzando la programmazione manuale Nota: se viene visualizzato il menu di installazione di GUIDE Plus+, il registratore non è stato installato con i dati del programma GUIDE Plus+. Per confi gurare il sistema GUIDE Plus+, vedere pagina 26~27.

C Utilizzare i tasti per selezionare un canale TV e i tasti per scegliere un programma. Premere CHANNEL +/- per scorrere una pagina alla volta verso l’alto o verso il basso. Premere ./ > per visualizzare la programmazione del giorno precedente o Informazioni su “VPS/PDC” successivo. “VPS” (Video Programming System) o “PDC” (Programme Delivery Control) viene utilizzato D Premere il tasto Rosso del telecomando, per controllare l’avvio e la durata delle corrispondente a . registrazioni dei canali TV. Se un programma TV inizia in anticipo o termina in ritardo E Premere GUIDE per uscire dal menu. rispetto alla programmazione, il registratore si accende e si spegne di conseguenza.

SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 39 Registrazione su hard disk (continua)

Italiano D Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per Registrazione programmata digitare codice di programmazione SHOWVIEW/ (sistema SHOWVIEW/ VIDEO VIDEO Plus+, quindi premere OK per Plus+) confermare (ad esempio, per 5-312-4 o 5.312 4 digitare il codice “53124”). Il sistema GUIDE Plus+ decodifi ca il codice Questo sistema di programmazione è di programmazione e lo legge come evento estremamente semplice. Per utilizzare questo programmato. sistema, immettere il numero di programmazione SHOWVIEW o il numero di programmazione VIDEO Plus+ PlusCode® associato al programma televisivo reperibile in qualsiasi guida dei programmi televisivi.

Tutte le informazioni necessarie al registratore per la programmazione sono contenute nel Se si specifi ca un codice di programmazione codice di programmazione. errato, è necessario selezionare manualmente il numero di programma corretto. Per A Sintonizzare il televisore sul numero di modifi care data e ora, seguire le istruzioni programma corretto per il registratore (ad visualizzate sul televisore. esempio “EXT”, “0” o “AV”). E Le impostazioni di registrazione predefi nite B Accendere il registratore e premere TIMER vengono visualizzate nel riquadro rosa. Se si sul telecomando. desidera apportare alcune modifi che, premere il Viene visualizzata la schermata di tasto del telecomando di colore corrispondente. programmazione di GUIDE Plus+. { Frequency } (Frequenza) Premere più volte il tasto Rosso del telecomando per selezionare la frequenza di registrazione (Once, Weekly, M-F). { Timing } (Tempo) Premere più volte il tasto Verde del telecomando per aumentare il tempo di registrazione (+0, +10, +20, +30) C Premere il tasto Rosso del telecomando, o selezionare la funzione VPS/PDC (V-P). corrispondente a o . Nota: la funzione VPS/PDC non è selezionabile Viene visualizzata la schermata di per il ricevitore esterno. immissione di SHOWVIEW/ VIDEO Plus+.

F Premere TIMER per confermare e uscire dal Nota: Nel Regno Unito e in Irlanda, il sistema menu. SHOWVIEW viene chiamato sistema VIDEO Se è stata impostata la registrazione Plus+ mentre il numero di programmazione programmata, l’icona “TIMER” sul display si accende. SHOWVIEW viene chiamato numero di Se il registratore non è in modalità standby, programmazione PlusCode. viene visualizzato un messaggio di notifi ca prima dell’avvio della registrazione. Se il messaggio viene ignorato, il registratore si sintonizza automaticamente sul canale e inizia a registrare. SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 40 Registrazione su hard disk (continua)

F Premere il tasto Verde per confermare e Registrazione programmata passare al parametro successivo. (manualmente) Sul televisore viene visualizzata una tastiera virtuale per l’immissione del titolo. Italiano A Sintonizzare il televisore sul numero di G Al termine dell’operazione, memorizzare programma corretto per il registratore (ad l’impostazione premendo il tasto Verde, esempio “EXT”, “0” o “AV”). corrispondente a . B Accendere il registratore e premere TIMER Viene visualizzata la registrazione manuale sul telecomando. programmata. Viene visualizzata la schermata di H Le impostazioni di registrazione predefi nite programmazione di GUIDE Plus+. vengono visualizzate nel riquadro rosa. Se si desidera apportare alcune modifi che, premere il tasto del telecomando di colore corrispondente.

{ Frequency } (Frequenza) Premere più volte il tasto Rosso del telecomando per selezionare la frequenza di registrazione (Once, Weekly, M-F). Giorni) C Premere il tasto Verde del telecomando, corrispondente a . { Timing } (Tempo) Viene visualizzata la data di registrazione. Premere più volte il tasto Verde del telecomando per aumentare il tempo di registrazione (+0, +10, +20, +30) o selezionare la funzione VPS/PDC (V-P). Nota: la funzione VPS/PDC non è selezionabile per il ricevitore esterno.

D Utilizzare i tasti o il tastierino alfanumerico 0-9 per digitare le informazioni relative alla registrazione (data, ora di inizio e ora); premere il tasto Verde per confermare ciascuna immissione, quindi passare al parametro successivo. I Premere TIMER per confermare e uscire dal menu. E Quando viene visualizzato “TUNER 01”, Se è stata impostata la registrazione selezionare la sorgente di ingresso e programmata, l’icona “TIMER” sul display si specifi care il canale. accende. Per selezionare un canale di ingresso esterno, evidenziare “TUNER” nel menu e Se il registratore non è in modalità standby, utilizzare i tasti per selezionare { EXT1 }, viene visualizzato un messaggio di notifi ca { EXT2 } o { CAM1 }. prima dell’avvio della registrazione. Per selezionare un canale TV interno, Se il messaggio viene ignorato, il evidenziare “01” nel menu e digitare il canale registratore si sintonizza automaticamente sul utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9. canale e inizia a registrare.

SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 41 Registrazione su hard disk (continua)

Italiano Per eliminare la registrazione Modifi ca/eliminazione di una programmata registrazione programmata Premere il tasto Rosso del telecomando, corrispondente a .

A Sintonizzare il televisore sul numero di Per modifi care la registrazione programma corretto per il registratore (ad programmata esempio “EXT”, “0” o “AV”). Premere il tasto Verde del telecomando, B Accendere il registratore e premere TIMER corrispondente a , e seguire le sul telecomando. istruzioni visualizzate sul televisore per Viene visualizzata la schermata di apportare le modifi che desiderate. programmazione di GUIDE Plus+. Per modifi care la frequenza e il tempo Evidenziare il riquadro appropriato nel menu, quindi premere il tasto Rosso per modifi care la frequenza e il tasto Verde per modifi care il tempo.

D Al termine dell’operazione, premere TIMER per confermare e uscire dal menu.

C Premere per selezionare la registrazione programmata che si desidera eliminare.

SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 42 Registrazione su hard disk/DVD registrabile

A Collegare la videocamera Digital Video o Registrazione da una Digital 8 alla presa DV IN del registratore fotocamera DV (vedere pagina 22). Per risultati ottimali, interrompere la Italiano Collegando una videocamera DV alla presa DV riproduzione della videocamera nel punto in IN del registratore, è possibile controllare cui si desidera avviare la registrazione. entrambi i dispositivi tramite il telecomando B Accendere il televisore e sintonizzarlo sul del registratore. Inoltre, la funzione Smart numero di programma corretto per il Chaptering consente di creare contrassegni di registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”). capitolo a ogni interruzione di immagine. C Premere CAM sul telecomando. Prima di iniziare... Sullo schermo viene visualizzato il tipo di Contrassegnare i contenuti dell’area HDD di supporto selezionato. memorizzazione temporanea (time shift buffer) che si desidera registrare sull’hard disk (vedere Passando al modo telecamera si cancella la memoria x visualizzaz. in differita. pagina 33). Non eseguendo questa operazione, Selezionare tipo supporto da registrare. all’avvio della registrazione con la videocamera tutti i dati andranno persi. Disco rigido – Impostare la data e l’ora in { DV Specials } DVD registrabile (Speciali DV), se richiesto per la funzione di Annulla aggiornamento della registrazione DV (vedere pagina 73). D Per continuare, selezionare la registrazione su { Hard Disk } o { Recordable DVD } (DVD registrabile), quindi premere OK per confermare. I dati dell’area HDD di memorizzazione temporanea vengono cancellati, a eccezione di quelli “contrassegnati”, che vengono memorizzati sull’hard disk. In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla) nel menu, quindi premere OK per interrompere l’operazione. E Accendere la fotocamera DV e avviare la riproduzione.

CAM 2 STOP

COMAN. DV REG AUTO

SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 43 Registrazione su hard disk/DVD registrabile (continua)

Italiano F Premere il tasto Blu del telecomando, H È possibile mettere in pausa, riprodurre, corrispondente alla funzione { AUTO REC } fermare, eseguire la ricerca rapida in avanti o (REG AUTO). riavvolgere la scena utilizzando i tasti del telecomando per selezionare i Segnale Auto Record DV su disco rigido. rispettivi tasti di controllo sullo schermo. I Per interrompere la registrazione, premere

Reg. solo nuovi aggior. DV STOP . Il registratore e la videocamera si Registra nastro DV intero arrestano. Annulla J Per uscire, premere TUNER.

Nota: L’opzione { AUTO REC } Suggerimenti di aiuto: (Registrazione auto) può essere attivata solo – Alcune videocamere non sono controllabili con il mentre la videocamera è in modalità di telecomando del registratore. riproduzione o in pausa. – Non è possibile utilizzare sullo stesso DVD registrabile il formato di registrazione PAL e NTSC. Per copiare l’intero nastro DV – Se una parte del nastro è vuota, la registrazione Selezionare { Record entire DV tape } viene interrotta e riprende automaticamente alla ( Registra l’intero nastro DV) nel menu e ricezione di un comando di registrazione. Se la premere OK per confermare. La videocamera riavvolgerà il nastro e parte di nastro vuota ha una durata superiore a avvierà la registrazione dall’inizio. cinque (5) minuti, la registrazione viene sospesa automaticamente. Per copiare i nuovi contenuti sul nastro DV – Viene inserito un contrassegno di capitolo a ogni Selezionare { Record only new DV interruzione del codice orario del nastro DV. Tale updates } ( Registra solo gli aggiornamenti interruzione si verifi ca quando si riavvia una DV) nel menu e premere OK per confermare. registrazione precedentemente sospesa o Vengono copiati sull’hard disk o sul DVD interrotta. registrabile solo i dati acquisiti successivamente alla data e all’ora specifi cate in { DV Specials } (Speciali DV) (vedere pagina 73).

G Per controllare la videocamera con il telecomando del registratore durante la registrazione, premere il tasto Verde del telecomando, corrispondente a { DV CONTROL } (COMAN. DV). Vengono visualizzati i tasti di DV CONTROL (COMAN. DV).

+RW CAM 2

COMAN. DV REG AUTO

SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 44 Registrazione su hard disk/DVD registrabile (continua)

E Per proseguire, selezionare la registrazione su Registrazione dalla videocamera { Hard Disk } o { Recordable DVD } (DVD registrabile) nel menu, quindi premere OK per Se si collega la videocamera alla presa VIDEO confermare. o S-VIDEO sul pannello anteriore o alla presa I dati contenuti nell’area HDD di Italiano EXT1 o EXT2 sul pannello posteriore del memorizzazione temporanea vengono registratore, seguire le indicazioni fornite di eliminati, a eccezione di quelli “contrassegnati”. seguito. In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla) Prima di iniziare... nel menu, quindi premere OK per Contrassegnare i contenuti dell’area HDD di interrompere l’operazione. memorizzazione temporanea (time shift buffer) F Premere più volte CHANNEL +- per che si desidera registrare sull’hard disk (vedere selezionare il canale di ingresso corretto pagina 33). Non eseguendo questa operazione, corrispondente alla presa di collegamento del all’avvio della registrazione con la videocamera dispositivo. tutti i dati andranno persi. { CAM 1 }: presa anteriore S-VIDEO o VIDEO. TUNER { EXT 1 }: presa scart posteriore EXT 1 TO TV-I/O. { EXT 2 }: presa scart posteriore EXT2 AUX-I/O. G Premere REC per avviare la registrazione e premere il tasto PLAY della telecamera per avviare la riproduzione. Per sospendere la registrazione, premere PAUSE Å. Per riprendere la registrazione, premere PAUSE Å. Quando si riavvia la registrazione, viene A Collegare la videocamera al registratore creato un nuovo contrassegno di capitolo. (vedere pagina 23). H Per interrompere la registrazione, premere B Individuare il punto da cui si desidera avviare la STOP . registrazione e mettere la videocamera in Quando si avvia una nuova registrazione, pausa. viene creato un nuovo titolo. C Sintonizzare il televisore sul numero di programma corretto per il registratore (ad I Per uscire, premere TUNER. esempio “EXT”, “0” o “AV”). D Accendere il registratore e premere CAM sul telecomando. Sullo schermo viene visualizzato il tipo di supporto selezionato.

SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 45 Registrazione su hard disk/DVD registrabile (continua)

Italiano E Premere più volte CHANNEL +- per Registrazione da un dispositivo selezionare il canale di ingresso corretto esterno (videoregistratore/ corrispondente alla presa di collegamento del lettore DVD) dispositivo. { CAM 1 }: presa anteriore S-VIDEO o VIDEO. È possibile registrare da un dispositivo esterno collegato alla presa di ingresso del registratore. { EXT 1 }: presa scart posteriore Non è possibile registrare materiale protetto EXT 1 TO TV-I/O. da copia. { EXT 2 }: presa scart posteriore EXT2 AUX-I/O.

IMPORTANTE! F Avviare la riproduzione sul dispositivo Non è possibile registrare la collegato. riproduzione di un disco dal registratore all’hard disk. G Premere REC per avviare la registrazione . Per sospendere la registrazione, premere TUNER PAUSE Å. Per riprendere la registrazione, premere PAUSE Å. È possibile utilizzare questa funzione per evitare registrazioni indesiderate. Quando si riavvia la registrazione, viene creato un nuovo contrassegno di capitolo.

H Per interrompere la registrazione, premere STOP . I Per uscire, premere TUNER.

A Collegare il dispositivo esterno al registratore Suggerimento di aiuto: (vedere pagina 20). – Se viene visualizzato il simbolo ‘X’ sulla parte inferiore dello schermo del televisore, signifi ca che B Sintonizzare il televisore sul numero di non si riceve il segnale dal canale di ingresso in uso. programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”). C Accendere il registratore e premere CAM sul telecomando. Sullo schermo viene visualizzato il tipo di supporto selezionato.

D Per proseguire, selezionare la registrazione su { Hard Disk } o { Recordable DVD } (DVD registrabile) nel menu, quindi premere OK per confermare. I dati contenuti nell’area HDD di memorizzazione temporanea vengono eliminati, a eccezione di quelli “contrassegnati”. In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla) nel menu, quindi premere OK per interrompere l’operazione.

SUGGERIMENTO: Impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35). 46 Copia da hard disk a DVD registrabile

IMPORTANTE! – Non è possibile registrare i Dischi per la registrazione programmi TV o programmare il timer dei programmi direttamente su un DVD Il registratore consente di utilizzare tre tipi di registrabile. Occorre effettuare la DVD registrabili: Italiano registrazione sull’hard disk e successivamente copiarla su DVD registrabile. – I fi lm protetti da copia (di tipo “solo una copia” o “nessuna copia”) e i video DVD±RW (DVD riscrivibile); DVD non possono essere duplicati – Sono dischi riscrivibili che è possibile sull’hard disk (HDD). utilizzare per diverse registrazioni, una volta cancellati i dati esistenti.

Informazioni sulla copia

È possibile copiare un titolo registrato DVD±R (DVD registrabile); dall’hard disk (HDD) a un DVD registrabile. – Dischi utilizzabili per un’unica registrazione. La velocità della copia dall’hard disk a un DVD Poiché non è possibile sovrascrivere le registrabile dipende dalla modalità di registrazioni esistenti, ogni nuova registrazione registrazione HDD. Non è possibile cambiare viene sempre aggiunta alla fi ne delle modalità di registrazione per il processo di registrazioni precedenti. copia. È quindi importante scegliere la modalità – È possibile modifi care i dischi DVD±R fi nché appropriata quando si imposta la registrazione non vengono fi nalizzati. sull’hard disk. – È possibile cancellare le registrazioni indesiderate. Tuttavia, non è possibile utilizzare Il processo di copia viene eseguito a una per nuove registrazioni lo spazio del disco velocità superiore a quella di registrazione. La occupato dalle registrazioni eliminate. velocità massima per la copia è 8x. Anche con – Per riprodurre un disco DVD±R su altri dischi ad alta velocità, non è possibile ridurre il lettori DVD, è necessario fi nalizzarlo (vedere tempo richiesto per la registrazione. pagina 69). Non è possibile aggiungere altri dati su un disco fi nalizzato. HDD DVD registrabile

È possibile memorizzare ore Tempo richiesto per HDD Modalità di registrazione sull'hard disk la copia di 1 ora di di registrazione o su un DVD registrabile registrazione vuoto da 4,7 GB. DVD+R DL (DVD+R a doppio strato) HQ 1 25 minuti – Disco con caratteristiche analoghe al SP 2 12.5 minuti DVD+R ma dotato di capacità superiore SPP 2.5 10 minuti (8,5 GB). È caratterizzato dalla presenza di due LP 3 8 minuti strati registrabili sullo stesso lato ed è in grado minuti EP 4 6 di garantire registrazioni prive di interruzioni. SLP 6 4 minuti SEP 8 3 minuti

È possibile memorizzare sul disco le informazioni seguenti: – Modalità di registrazione – Titolo/nome della registrazione – Data e ora di registrazione – Elenco contenuti del titolo

SUGGERIMENTO: Prima della registrazione, verifi care lo spazio disponibile sul DVD registrabile. Prima di riprodurre il DVD±R su altri lettori, è necessario fi nalizzarlo (vedere pagina 69). 47 Copia da hard disk a DVD registrabile (continua)

Italiano Se si usa un disco DVD±RW per la Registrazione su DVD registrazione, è possibile premere . / > registrabile per selezionare lo spazio del disco in cui si desidera effettuare la registrazione (ad es. lo È possibile scegliere qualsiasi registrazione spazio creato da un titolo eliminato). dall’hard disk per effettuarne la copia su un Con i dischi DVD±RW è possibile eliminare disco DVD registrabile. La capacità di tutti i contenuti del disco per creare spazio memorizzazione del disco dipende dalla suffi ciente per la nuova registrazione. Premere modalità di registrazione selezionata nell’hard il tasto Rosso per { ERASE DISC } (Elimina disk (vedere pagina 35). contenuti disco). Prima di iniziare... Se si copia un titolo modifi cato Assicurarsi di non dover effettuare una (contrassegnato con una ) nell’hard disk, registrazione durante la copia (ad es. una verranno trasferiti tutti gli attributi della registrazione su timer). registrazione (contrassegni di capitolo nascosti o visualizzati) e riprodotti solo i capitoli A Sintonizzare il televisore sul numero di visualizzati. programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”). G Per avviare la registrazione, premere di nuovo il tasto Verde, corrispondente a { START } B Inserire un DVD registrabile nel registratore. (AVVIA). C Premere HDD-BROWSER sul telecomando. Durante la copia, sul display viene Viene visualizzato il menu dei contenuti. visualizzato “HDD TO DVD” (DA HDD A DVD). D Premere più volte fi no a visualizzare i menu Eventuali interruzioni durante la copia { TITLES } (TITOLI) e { INFO }. dall’hard disk, dovute ad esempio a un calo di tensione, possono compromettere la qualità HDD del disco. TITOLI INFO

ABC 28.02.2005 13:01:00 13:01:00 EFG 31.03.2005 40:22:00 HQ In alternativa, premere il tasto Giallo, 28.02.2005 corrispondente a { CANCEL } (Annulla) per annullare l’operazione. Premendo INFO vengono visualizzate le opzioni colorate nella parte inferiore dello CANCELLA COPIANO BIMBI PROTEGGI schermo.

E Utilizzare i tasti per selezionare il titolo Suggerimenti di aiuto: da copiare. – A volte non è possibile aggiungere nuove F Premere il tasto Verde del telecomando, registrazioni su un DVD registrabile contenente corrispondente alla funzione { COPY } dati acquisiti con altri DVD recorder. (COPIA). – Se non è possibile accedere al brano registrato Viene visualizzata una schermata sull’hard disk, spegnere e riaccendere il contenente alcune informazioni relative alla registratore. copia del disco. – Se non è possibile adattare un titolo dell’hard disk a un DVD registrabile, suddividere le sezioni +RW

Copia disco in corso. indesiderate in più titoli. Per ulteriore assistenza, Titolo CH8 10/05-JAN-101 consultare la sezione “Editing video” del manuale Durata 52 min Spazio disponib. 3 ore 03 min per l’utente. Tempo archiviaz. 19 min Per modifi care le registrazioni sul DVD registrabile, vedere le pagine 67~71.

CANC DISCO AVVIA ANNULLA

SUGGERIMENTO: Prima della registrazione, verifi care lo spazio disponibile sul DVD registrabile. Prima di riprodurre il DVD±R su altri lettori, è necessario fi nalizzarlo (vedere pagina 69). 48 Uso della Libreria disco

La Libreria disco è un database integrato nel registratore che garantisce un accesso facile e Ricerca di un titolo registrato veloce alle registrazioni contenute nel DVD registrabile. Per eseguire questa operazione, è necessario memorizzare i dati del disco registrato nella Italiano La Libreria disco indica il video registrato, il Libreria disco. Non è necessario che il disco si disco su cui è stato memorizzato, la durata trovi all’interno del registratore. della registrazione e lo spazio disponibile sul disco. A Premere HDD-BROWSER sul telecomando. B Premere per selezionare { Disc Library } (Libreria disco), quindi per selezionare il Memorizzazione dei dati del menu { SORTING } (Ordinamento). DVD registrato nella Libreria C Utilizzare i tasti per selezionare disco un’opzione di ordinamento. { Alphabetical } (Alfabetico) - Elenca i titoli in ordine alfabetico. Il registratore assegna un numero al disco, { Numerical } (Numerico) - Elenca i dischi tiene traccia delle registrazioni e aggiorna in ordine numerico. automaticamente i dati ogni volta che si esegue una nuova registrazione. D Premere più volte fi no a visualizzare i menu { DISCS } (DISCHI) o { TITLES } (TITOLI) e A Premere HDD-BROWSER sul telecomando, { INFO }. quindi per selezionare { Disc Tray } (Vassoio disco). +R DISCHI TITOLI B Inserire un DVD registrabile. 001 My Holiday Se viene visualizzato { TO LIBRARY } 002 My Pictures (Ins in Lib), il disco non è incluso nella Libreria. 003 Celebrations

+R

FONTI CONTENUTO

Disco rigido Video [BROWSER] Vassoio disco Audio RIM. DISCO ACQ. TIT.

Libreria disco Foto E Evidenziare il titolo desiderato, quindi premere il tasto Blu del telecomando, corrispondente a { GET TITLE } (ACQ. TIT.). [BROWSER] Viene visualizzato un messaggio che INS IN LIB specifi ca il numero del disco.

C Premere il tasto Blu del telecomando, F Inserire il disco appropriato e avviare la corrispondente alla funzione { TO LIBRARY } riproduzione. (INS IN LIB). Se lo spazio nella libreria disco è insuffi ciente, Viene visualizzato il numero assegnato al è necessario cancellare alcuni dati per disco e il cassetto del disco si apre registrare i nuovi dischi. Selezionare un automaticamente. numero disco nel menu { DISCS } (DISCHI), quindi premere il tasto Rosso, corrispondente D Scrivere lo stesso numero sul disco e sulla a { REMOVE DVD } (RIM. DISCO). copertina per agevolarne l’identifi cazione, quindi premere OK per uscire.

SUGGERIMENTO: La libreria disco può contenere massimo 999 dischi (o 9000 titoli). Ogni disco può contenere massimo 999 titoli. 49 Riproduzione dall’hard disk

Italiano . / > Funzionamento base – consentono di spostarsi all’inizio o al capitolo precedente/successivo. Ogni registrazione memorizzata sull’hard disk – tenere premuto questo tasto per eseguire la viene visualizzata nel browser HDD con un ricerca rapida avanti e indietro; premere più elenco contenuti. volte il tasto per aumentare la velocità di ricerca (x4, x8, x32). A Premere HDD-BROWSER sul telecomando. – in modalità di pausa, consentono di avviare Viene visualizzato il menu dei contenuti. la riproduzione al rallentatore.

B Premere più volte fi no a visualizzare i menu JUMP-BACK/JUMP-FWD { TITLES } (TITOLI) e { INFO }. – consentono di spostarsi indietro o avanti di un determinato numero di minuti (vedere HDD pagina 76). TITOLI INFO

ABC 28.02.2005 13:01:00 13:01:00 EFG 31.03.2005 40:22:00 HQ PAUSE Å 28.02.2005 – consente di visualizzare un fermo immagine.

INFO m – consente di visualizzare le informazioni sul titolo. CANCELLA COPIANO BIMBI PROTEGGI STOP INFO I simboli del menu { } indicano: – consente di interrompere la riproduzione. – il titolo è ancora parte della registrazione memorizzata in “Time Shift Buffer”. – il titolo è bloccato. Visualizzazione delle – il titolo è protetto. informazioni dell’hard disk – il titolo è visualizzato. – il titolo è stato modifi cato. A Premere HDD-BROWSER. C Utilizzare i tasti per selezionare un titolo B Premere il tasto Blu sul telecomando, e premere PLAY per avviare la corrispondente alla funzione { DISK INFO } riproduzione. (INFORMAZIONI DISCO). Verranno visualizzati lo spazio totale D Durante la riproduzione, è possibile utilizzare i dell’hard disk del registratore e lo spazio seguenti tasti del telecomando per accedere libero disponibile per la registrazione. alle funzioni di riproduzione supplementari. Se lo spazio libero è inferiore al 10%, eliminate o disattivate la protezione di alcuni titoli sull’HDD. Il valore di spazio libero massimo indicato è 90%.

HARD DISK INFO

Spazio totale Spazio libero

Praktiskt tips: – När hårddisken är full kan du trycka på knappen RECORD så tas de äldsta oskyddade titlarna automatiskt bort från hårddisken för att frigöra utrymme för den nya inspelningen.

SUGGERIMENTO: Premere HDD-BROWSER per uscire dal menu.

50 Riproduzione dall’hard disk (continua)

Ordinamento dei titoli Eliminazione/protezione di un visualizzati titolo nell’hard disk Italiano È possibile ordinare i titoli in base a In fondo al menu dei contenuti dell’hard disk determinati criteri per semplifi care la ricerca vengono visualizzate una serie di opzioni di delle registrazioni. L’ordine impostato resta modifi ca selezionabili tramite i tasti del invariato fi nché non si chiude il menu dei telecomando di colore corrispondente. contenuti. A Premere HDD-BROWSER sul telecomando. A Premere HDD-BROWSER sul Viene visualizzato il menu dei contenuti. telecomando. Viene visualizzato il menu dei contenuti. HDD TITOLI INFO B Premere per selezionare il menu ABC 28.02.2005 13:01:00 13:01:00 EFG 31.03.2005 40:22:00 HQ { SORTING } (Ordinamento). 28.02.2005

HDD

ORDINAMENTO 1/6 TITOLI 1/2

Data registrazione ABC 28.02.2005 13:01:00 Alfabetico EFG 31.03.2005 40:22:00 Cancella ordine CANCELLA COPIANO BIMBI PROTEGGI Protetto Genere Riprodotto B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo. C Premere il tasto del telecomando di colore corrispondente per accedere alle opzioni visualizzate in fondo al menu. C Utilizzare i tasti per selezionare una delle opzioni di ordinamento indicate di seguito. { DELETE } (CANCELLA) Tasto rosso: consente di cancellare il titolo { Recording Date } (Data registrazione) selezionato dall’hard disk. Ordina i titoli per data di registrazione. { COPY } (COPIA) { Alphabetical } (Alfabetico) Tasto verde: consente di copiare il titolo Elenca i titoli in ordine alfabetico. selezionato dall’hard disk a un DVD registrabile. { Delete Order } (Cancella ordine) Elenca i titoli in ordine di eliminazione se { CHILDLOCK } (Attiva Blocco bambini) / l’hard disc è pieno o lo spazio disponibile è { CHLD UNLCK } (Disattiva Blocco bambini) insuffi ciente per le nuove registrazioni. Tasto giallo: Attiva / disattiva il blocco del L’eliminazione di un titolo deve essere titolo selezionato per la visione. È necessario effettuata manualmente. un codice pin a 4 cifre per attivare / disattivare il blocco del titolo / disco che { Protected } (Protetto) impedisce la riproduzione (andare a pag. 74). Ordina i titoli in base alla protezione da cancellazione. { PROTECT } (Proteggi) / { UNPROTECT } (No protez.) { Genre } (Genere) Tasto blu: attiva o disattiva protezione del Ordina i titoli in base al genere specifi cato. titolo che impedisce la modifi ca o la perdita accidentale di registrazioni. { Last Played } (Riprodotto) Ordina i titoli in base alla sequenza di riproduzione.

SUGGERIMENTO: Premere HDD-BROWSER per uscire dal menu.

51 Riproduzione da disco

Italiano IMPORTANTE! Discos reproduzíveis – Se aparecer o ícone de restrição ou ' ' ou ‘X’ no ecrã do televisor quando Utilizando este gravador, pode reproduzir e premir um botão, signifi ca que a função gravar os seguintes discos: não está disponível no disco actual ou nesse momento. Recording and Playback – Os discos e leitores de DVD são concebidos com restrições regionais. DVD±RW (DVD riscrivibile); Antes de reproduzir um disco, per eseguire più registrazioni. certifi que-se de que o disco é da mesma È possibile riprodurlo quando região que o leitor. la registrazione viene effettuata in modalità video.

DVD±R (DVD registrabile); Avvio della riproduzione di un Una volta che il disco è pieno o disco fi nalizzato, non è possibile effettuare ulteriori registrazioni A Premere STANDBY-ON 2 per accendere sul disco. La riproduzione è il registratore. possibile solamente se la registrazione è stata effettuata in B Premere OPEN CLOSE ç sul pannello modalità video e fi nalizzata. anteriore del registratore. È possibile aprire e chiudere il cassetto del DVD+R DL (DVD+R a doppio disco tenendo premuto il tasto STOP del strato); Uguale a DVD±R. telecomando. Apenas reprodução: C Inserire il disco nel cassetto con l’etichetta rivolta verso l’alto, quindi premere DVD Video OPEN CLOSE ç. (Digital Versatile Disc) Inserire i dischi a doppia faccia con il lato da riprodurre rivolto verso l’alto. Audio CD (Compact Disc Digital Audio) D Sintonizzare il televisore sul numero di programma corretto per il registratore Video CD (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”). (Formatos 1.0, 1.1, 2.0) E La riproduzione potrebbe avviarsi automaticamente. In caso contrario, premere Super Video CD HDD-BROWSER per visualizzare il menu dei contenuti del disco. Selezionare { Disc Tray } (Vassoio disco) nel menu e CD-R (CD gravável) premere . Navigare nel menu per Formato áudio/vídeo ou fi cheiros selezionare una traccia o un titolo, quindi MP3/JPEG. Recordable premere PLAY . Se sul televisore viene visualizzata la fi nestra di CD-RW (CD regravável) immissione del codice pin, sul disco inserito è Formato áudio/vídeo ou attiva la funzione di blocco bambini/sicurezza ReWritable fi cheiros MP3/JPEG. bambini; in tal caso, è necessario digitare il codice pin a quattro cifre (vedere pagina 74). Per informazioni sulle altre funzioni di riproduzione, vedere pagina 56~61.

SUGGERIMENTO: Alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della confi gurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato. 52 Riproduzione da disco (continua)

Riproduzione di un disco video DVD Riproduzione di un disco DVD Normalmente un DVD contiene un menu del registrabile disco. È necessario effettuare la selezione A Inserire un DVD registrabile. desiderata (ad esempio, lingua dei sottotitoli o Viene visualizzata la schermata Index Italiano dell’audio) nel menu del disco. Picture (Elenco contenuti).

TITOLI 2-2 00:22:08 A Inserire un DVD. SPP Static lights 14:01:03 The Pianist Se viene visualizzato il menu del disco, digitare 01:20:00 The island of lost dream SPP la selezione utilizzando il tastierino 21:02:03 Lord of the Rings, The T alfanumerico 0-9 oppure utilizzare i tasti 00:32:02 Habla Con Ella SPP The Ring per selezionare un’opzione di 28:06:03 riproduzione, quindi premere OK per ... confermare. B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo Per accedere al menu dei contenuti da riprodurre, quindi premere PLAY . Premere DISC-MENU sul telecomando. C Per interrompere la riproduzione, premere Per selezionare il titolo/capitolo STOP . precedente o successivo Durante la riproduzione, premere T/C sul Suggerimenti di aiuto: telecomando per selezionare “TITLE” – Se viene visualizzato il messaggio “EMPTY (TITOLO) o “CHAPTER” (CAPITOLO), DISC” (DISCO VUOTO), il disco non contiene dati quindi premere . / >. registrati. B Per interrompere la riproduzione, premere STOP .

Riproduzione di un CD video o di un Super Video CD I CD video super supportano la funzione “PBC” (Play Back Control; Controllo riproduzione), che consente di riprodurre i CD video in modalità interattiva seguendo il menu visualizzato.

A Inserire un CD video (super). Se viene visualizzato il menu del contenuto del disco, digitare la selezione utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9 oppure utilizzare i tasti per selezionare un’opzione di riproduzione, quindi premere OK per confermare. Per tornare al menu precedente, premere BACK sul telecomando.

B Per interrompere la riproduzione, premere STOP .

SUGGERIMENTO: Alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della confi gurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato. 53 Riproduzione da disco (continua)

Italiano Riproduzione di un CD MP3 Riproduzione di un fi le immagine I fi le MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) sono fi le JPEG (presentazione diapositive) musicali a elevata compressione. Su un singolo È possibile visualizzare le immagini JPEG, CD-ROM possono contenere quasi 10 volte i contenute nel rullino selezionato, dati (musica, immagini) di un normale CD. automaticamente una di seguito all’altra, a intervalli regolabili. A Inserire un CD MP3. Viene visualizzato il menu dei contenuti. A Inserire un disco con foto JPEG (CD, Diversamente, premere HDD-BROWSER e DVD±RW, DVD±R). selezionare { Disc Tray } (Vassoio disco) nel Viene visualizzato il menu dei contenuti. menu. Diversamente, premere HDD-BROWSER e B Premere più volte fi no a visualizzare i menu selezionare { Disc Tray } (Vassoio disco) nel { ALBUMS } (ALBUM) e { TRACKS } menu. (BRANI). B Premere più volte fi nché non vengono visualizzati i menu { PHOTO ROLLS } HDD

TITOLI INFO (RULLINI FOTO) e { INFO }.

ABC 28.02.2005 13:01:00 13:01:00 CD/FOTO/RULLINI EFG 31.03.2005 40:22:00 HQ 28.02.2005 RULLINI FOTO 1/1 INFO

RULLINI

01.01.2005 50 Foto CANCELLA COPIANO BIMBI PROTEGGI

C Utilizzare i tasti per selezionare AD ALBUM l’album e il brano da riprodurre, quindi premere PLAY . C Premere PLAY per visualizzare la D Durante la riproduzione, è possibile premere presentazione oppure OK per visualizzare una . / > per selezionare il brano panoramica delle miniature. successivo/precedente. È possibile modifi care la foto visualizzata premendo EDIT sul telecomando per E Per interrompere la riproduzione, premere accedere alle impostazioni { Filter } (Filtro) e STOP . { Colour Adjust } (Reg. colore); in alternativa, premere il tasto di colore Suggerimenti di aiuto: corrispondente alla funzione per ingrandire, – Viene riprodotta solo la prima sessione di un capovolgere o ruotare la foto. CD multi sessione. – Sul televisore vengono visualizzate Opzioni informazioni aggiuntive relative all’album, al Barra strum. brano e all’artista, se incluse nell’etichetta di Filtro identifi cazione. Reg. colore – Se fi le immagini JPEG e fi le MP3 si trovano sullo stesso disco, è possibile riprodurre solo le immagini JPEG. – Questo registratore non supporta il formato audio MP3PRO. ZOOM %1 REIMPOSTA RIBALTA RUOTA

Non è possibile memorizzare le modifi che sull’hard disk o su un DVD registrabile.

SUGGERIMENTO: Alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della confi gurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato. 54 Riproduzione da disco (continua)

Durante la riproduzione, le impostazioni Suggerimento di aiuto: disponibili vengono visualizzate in fondo alla – Se fi le immagini JPEG e fi le MP3 si trovano schermata. sullo stesso disco, è possibile riprodurre solo le immagini JPEG.

Foto Italiano – Per un disco non standard, se l’immagine JPEG non viene registrata con intestazione “exif”, sul display non viene visualizzata la miniatura corrente, ma viene sostituita da una miniatura “blue mountain”. – Alcuni tipi di fi le JPEG non possono essere riprodotti con questo registratore. x Uscire premere [EDIT] ZOOM RIPETI RALLENTA VELOCIZZA – Potrebbe essere necessario diverso tempo per visualizzare il contenuto del disco sul televisore a { ZOOM } causa del gran numero di canzoni/immagini Tasto rosso: consente di attivare la modalità memorizzate sul disco. zoom; la presentazione viene – Un disco senza nome verrà visualizzato come momentaneamente sospesa. “UNKNOWN” (Sconosciuto). – { ZOOM IN } (ZOOM +) Tasto blu: – Se il nome del brano MP3 (ID3) o il nome consente di ingrandire la foto. dell’album contiene caratteri speciali, potrebbe non – { ZOOM OUT } (ZOOM -) Tasto giallo: essere visualizzato correttamente perché il consente di ripristinare le dimensioni originali. registratore non supporta questi caratteri. – { END } (FINE) Tasto rosso: consente di disattivare la modalità zoom e riprendere la Formati immagine JPEG supportati presentazione. Formato fi le: – Il fi le deve avere l’estensione “*.JPG”, non { REPEAT } (RIPETI) “*.JPEG”. Tasto verde: consente di attivare e disattivare – È possibile visualizzare solo istantanee DCF la ripetizione. standard o immagini JPEG, ad esempio TIFF. Non è possibile riprodurre immagini in { SPEED DOWN } (RALLENTA) / movimento, Motion JPEG, JPEG progressive e { SPEED UP } (VELOCIZZA) altri formati, né immagini non in formato JPEG Pulsanti giallo e blu: consente di modifi care la o associate a suoni, ad esempio i fi le AVI. velocità di riproduzione della presentazione. – { SLOW } (Lento): intervallo di dieci (10) secondi – { MEDIUM } (Medio): intervallo di cinque (5) secondi – { FAST } (Veloce): intervallo di tre (3) secondi

D Per interrompere la riproduzione, premere STOP .

SUGGERIMENTO: Alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della confi gurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato. 55 Funzioni di riproduzione aggiuntive

Italiano Aggiunta di foto a un album Creazione di un elenco di presentazioni (album) A Inserire un disco con foto JPEG (CD, DVD±RW, DVD±R). Viene visualizzato il menu dei contenuti. È possibile personalizzare la presentazione delle immagini JPEG all’interno di un disco Diversamente, premere HDD-BROWSER e memorizzando la selezione in un album. selezionare { Disc Tray } (Vassoio disco) nel menu. Il registratore può gestire album composti da massimo 100 immagini JPEG. Il numero di B Premere più volte fi nché non vengono immagini varia a seconda dei parametri del fi le visualizzati i menu { PHOTO ROLLS } JPEG. (RULLINI FOTO) e { INFO }. C Selezionare una cartella di foto e premere OK A Selezionare le foto desiderate in “PHOTO per visualizzare la panoramica delle miniature. ROLLS” (RULLINI FOTO) e inserirle in un album per la creazione di una nuova Riepilogo Rullin presentazione. Vedere “Inserimento delle foto in un album”.

B Se necessario, modifi care le foto all’interno dell’album. 50 Vedere “Modifi ca dell’album”. 8 AD ALBUM SEL. TUTTI SELEZIONA RUOTA C Selezionare l’album di foto nel menu, quindi premere PLAY per avviare la D Utilizzare i tasti per selezionare la presentazione. foto che si desidera aggiungere all’album e premere il tasto Giallo del telecomando Informazioni su Rullini foto/Album foto corrispondente alla funzione { SELECT } (Seleziona). Rullino è la cartella dove vengono memorizzate e protette le immagini JPEG Per selezionare tutte le foto, premere il tasto originali. Può essere paragonato al tradizionale Verde corrispondente alla funzione rullino da 35 mm per fotocamere. I rullini { SELECT ALL } (Sel. tutti). vengono creati automaticamente dalle Per ruotare l’immagine selezionata in senso fotocamere digitali. orario con incrementi di 90 gradi, premere il L’album foto contiene diverse immagini JPEG tasto Blu corrispondente alla funzione dai rullini. È possibile eliminare un { ROTATE } (Ruota). album senza eliminare le foto salvate nel E Premere il tasto Rosso del telecomando rullino. corrispondente alla funzione { TO ALBUM }

DVD (Ad album). CONTENUTO ORDINAMENTO Viene visualizzato il menu “Add to Photo Video RULLINI FOTO Album” (Aggiungi all’album fotografi co). ALBUM FOTO Audio Foto F Creare un nuovo album o selezionare un album esistente, quindi premere OK per aggiungervi le foto. Le foto selezionate vengono ora [BROWSER] memorizzate nell’album.

SUGGERIMENTO: Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente.

56 Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)

Modifi ca di un album Eliminazione di un album Selezionare l’album e premere il tasto Rosso È possibile modifi care la posizione delle del telecomando corrispondente alla funzione immagini all’interno dell’album per creare { DELETE } (CANCELLA).

l’ordine di riproduzione della presentazione Italiano desiderato o rimuovere le foto dall’album. D Premere OK per visualizzare la panoramica L’ordine delle immagini all’interno di “PHOTO delle miniature. ROLLS (RULLINI FOTO)” non viene modifi cato. Riepilogo Alb0001

A Inserire un disco con foto JPEG (CD, DVD±RW, DVD±R). Viene visualizzato il menu dei contenuti. Diversamente, premere HDD-BROWSER e 50 selezionare { Disc Tray } (Vassoio disco) nel 8

menu. RIMUOVI SPOSTA SELEZIONA RUOTA B Premere per selezionare il menu { SORTING } (ORDINAMENTO), quindi E Utilizzare i tasti per selezionare la premere per selezionare “PHOTO foto che si desidera spostare e premere il ALBUMS (ALBUM FOTO)”. tasto Giallo del telecomando corrispondente alla funzione { SELECT } (Seleziona).

DVD F Premere il tasto Verde del telecomando ORDINAMENTO ALBUM FOTO RULLINI FOTO Alb0001 corrispondente alla funzione { MOVE } ALBUM FOTO Alb0002 (SPOSTA). Alb0003 Nel menu viene visualizzato un Alb0004 “navigatore” che consente di selezionare la posizione desiderata per le foto.

[BROWSER] G Utilizzare i tasti per spostare il “navigatore” all’interno del menu e premere OK per confermare la posizione nella quale si C Premere di nuovo per accedere al menu desidera inserire le foto. { PHOTO ALBUMS } (ALBUM FOTO) e utilizzare i tasti per selezionare un album. Rotazione di foto Selezionare la foto dal menu e premere il tasto Modifi ca del nome e della data di un Blu corrispondente alla funzione { ROTATE } album (Ruota). Selezionare l’album e premere EDIT sul telecomando. Effettuare le modifi che Rimozione di foto dall’album necessarie nei rispettivi campi, quindi premere Selezionare la foto dal menu e premere il tasto OK e EDIT per uscire dal menu. Rosso del telecomando corrispondente alla

MODIFICA INFO ALBUM funzione { REMOVE } (RIMUOVI). MODIFICA Barra strum.

Cambia nome Cambia data

Imposta nome e data album.

SUGGERIMENTO: Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente.

57 Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua) Italiano Ricerca in avanti e indietro

È possibile far avanzare o riavvolgere rapidamente un disco durante la riproduzione e selezionare la velocità di ricerca desiderata.

A Durante la riproduzione, tenere premuto . (indietro) o > (avanti) fi nché la barra di stato della velocità di ricerca (-4X o 4X) non viene visualizzata sul televisore. L’audio viene disattivato.

B Premere più volte . (indietro) o > (avanti) per scorrere le velocità di ricerca Selezione di un altro titolo, (-4X, -8X, -32X, 4X, 8X, 32X). capitolo o brano C Per ripristinare la riproduzione normale, premere PLAY . Quando un disco contiene più brani, titoli o capitoli è possibile passare a uno di questi nel modo illustrato di seguito. Sospensione della riproduzione Durante la riproduzione: e riproduzione al rallentatore Premere > per passare al titolo/capitolo/ brano successivo. A Durante la riproduzione, premere PAUSE Å per sospendere la riproduzione e visualizzare . Premere per tornare all’inizio del titolo/ un’istantanea. capitolo/brano corrente. Premendo . due volte, è possibile tornare all’inizio del titolo/ B Tenere premuto . (indietro) o > capitolo/brano precedente. (avanti)fi nché la barra di stato della riproduzione al rallentatore (-1/8X o 1/8X) OPPURE non viene visualizzata sul televisore. Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per L’audio viene disattivato. immettere il numero del titolo/capitolo/brano. C Premere più volte .(indietro) o > OPPURE (avanti) per scorrere le differenti velocità della riproduzione al rallentatore (-1/8X, -1/4X, Premere T/C sul telecomando per selezionare -1/2X, 1/8X, 1/4X, 1/2X). “T” (titolo) o “C” (capitolo), quindi premere ./ > per selezionare il numero del D Per ripristinare la riproduzione normale, titolo o del capitolo. premere PLAY .

SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi. 58 Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)

Durante la riproduzione, è possibile premere SYSTEM sul telecomando per visualizzare le Ripetizione della riproduzione opzioni di riproduzione disponibili. È possibile selezionare queste opzioni premendo i tasti Le opzioni di ripetizione della riproduzione corrispondenti contrassegnati da codice colore variano in base al tipo di disco. Italiano sul telecomando. A Durante la riproduzione, premere il tasto [PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY Giallo del telecomando per selezionare una SCANS. CASUALE RIPETI A-B delle opzioni di ripetizione. Ripetizione capitolo (solo DVD, DVD±R/ ±RW). Ripetizione brano/titolo. Scansione del disco Ripetizione album/sequenza (se applicabile). Ripetizione di tutto il disco (solo CD video, (solo per dischi CD, VCD, DVD±R/±RW) CD audio, DVD±R/±RW). Questa funzione consente di eseguire un’anteprima dei primi 10 secondi di ogni B Per annullare la ripetizione della riproduzione, brano del disco. premere più volte il tasto Giallo fi nché la modalità di ripetizione non viene disattivata A Durante la riproduzione, premere il tasto oppure premere STOP . Rosso del telecomando. Il registratore passa al brano seguente dopo circa 10 secondi di riproduzione. Ripetizione di un segmento B Per riavviare la riproduzione normale, premere specifi co (A-B) di nuovo il tasto Rosso.

È possibile ripetere la riproduzione di un segmento specifi co all’interno di un titolo, di un capitolo o di un brano. Per effettuare Riproduzione casuale questa operazione, è necessario indicare l’inizio e la fi ne del segmento desiderato. (solo per dischi CD e MP3) Selezionare la modalità di riproduzione casuale A Durante la riproduzione, premere il tasto Blu per consentire al registratore di selezionare e del telecomando. riprodurre casualmente i brani sul disco. In questo modo, viene indicato il punto iniziale. A Premere il tasto Verde del telecomando. Viene avviata la riproduzione di tutti i B Premere di nuovo il tasto Blu per indicare il capitoli contenuti in un titolo in ordine casuale. punto fi nale del segmento. Sulla barra dei programmi viene B Per annullare la riproduzione casuale, premere posizionato un indicatore visivo. di nuovo il tasto Verde. La riproduzione passa direttamente all’inizio del segmento indicato. Il segmento viene ripetuto fi nché non viene annullata la modalità di ripetizione.

C Per annullare la ripetizione della riproduzione, premere di nuovo il tasto Blu.

SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi. 59 Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua) Italiano Utilizzo delle opzioni della barra Modifi ca della lingua dei sottotitoli Questa operazione funziona solo su DVD che degli strumenti presentano più lingue per i sottotitoli e consente di modifi care la lingua con cui di desidera riprodurre il DVD.

È possibile accedere a questa funzione solo mediante il tasto Verde del telecomando in modalità di riproduzione disco.

A Premere per selezionare { Subtitle } (Sottotitoli) e premere per accedere alle opzioni. B Premere più volte fi nché non viene selezionata la lingua desiderata, quindi premere per confermare. È possibile che la lingua sia numerata o A Durante la riproduzione, premere SYSTEM abbreviata, ad esempio “It” per Italiano. sul telecomando. Viene visualizzato il menu di confi gurazione del sistema. Suggerimenti di aiuto: – Alcuni dischi DVD consentono di modifi care la B Su { Toolbar } (Barra strum.), premere per lingua dei sottotitoli solo tramite il menu del disco selezionare { Options } (Opzione). DVD. Per accedere al menu del disco, premere Le opzioni disponibili variano in base alla DISC-MENU. situazione e al tipo di disco.

DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 Opzioni Modifi ca della lingua della traccia Barra strum. audio

Sottotitoli Questa operazione funziona solo su DVD che Audio presentano più lingue della traccia audio o su Barra strum. VCD con più canali audio. Zoom Cerca orario È possibile accedere a questa funzione solo [PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY AUDIOSOTTOTITOLI RIPETI RIPETI A-B mediante il tasto Rosso del telecomando in modalità di riproduzione disco. C Utilizzare i tasti per selezionare l’opzione che si desidera regolare. A Premere per selezionare { Audio } e Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite premere per accedere alle opzioni. nelle pagine seguenti. B Premere più volte fi nché non viene Se l’opzione del menu non è attiva, signifi ca selezionata la lingua desiderata per l’audio, che la funzione non è disponibile o quindi premere per confermare. modifi cabile. È possibile che la lingua sia numerata o D Per uscire, premere SYSTEM. abbreviata, ad esempio “It” per Italiano.

Suggerimenti di aiuto: – Alcuni dischi DVD consentono di modifi care la lingua della traccia audio solo tramite il menu del disco DVD. Per accedere al menu del disco, premere DISC-MENU.

SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi. 60 Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)

Selezione degli angoli di ripresa Ricerca a base temporale Questa opzione è disponibile solo con DVD Questa opzione consente di passare che presentano sequenze registrate da vari direttamente a un punto specifi co del disco

angoli di ripresa e consente di vedere corrente. Italiano l’immagine da diverse angolazioni. A Premere per selezionare { Time Search } A Premere per selezionare { Angle } (Cerca orario) premere per accedere al (Angolo), quindi premere per accedere alle campo dell’ora (ore : minuti : secondi). opzioni. Vengono visualizzati gli angoli di ripresa B Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per disponibili per la selezione. immettere il valore temporale desiderato per l’avvio della riproduzione, quindi premere OK B Utilizzare i tasti per selezionare gli angoli per confermare. di ripresa desiderato, quindi premere per La riproduzione si avvia nel punto confermare l’operazione. corrispondente al valore temporale immesso.

Ingrandimento tramite zoom Questa opzione consente di ingrandire l’immagine sullo schermo televisivo ed eseguire una panoramica dell’immagine ingrandita.

A Premere per selezionare { Zoom } e premere per attivare la modalità zoom. Viene visualizzata la barra di stato che indica il fattore zoom.

Zoom 2

FINE ZOOM - ZOOM +

B Premere il tasto Blu del telecomando per ingrandire la visualizzazione o premere il tasto Giallo per ridurla. C Utilizzare i tasti per scorrere l’immagine ingrandita. D Per uscire dalla modalità zoom, premere il tasto Rosso.

SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi. 61 Editing di registrazioni - Hard Disk Italiano Modifi ca del nome del titolo Selezione del genere

Alcuni canali TV trasmettono il nome del È possibile selezionare il tipo di genere fornito programma. In tal caso, il nome del nella lista per la ricerca semplice e rapida di un programma viene memorizzato titolo registrato. automaticamente durante la registrazione sull’hard disk. Nelle altre situazioni, solo il A Premere HDD-BROWSER sul telecomando, numero del programma e la data/ora della quindi premere più volte il tasto fi no a registrazione vengono memorizzati come visualizzare i menu { TITLES } (TITOLI) e nome del titolo. { INFO }.

A Premere HDD-BROWSER sul telecomando, B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo quindi premere più volte fi no a visualizzare i e premere EDIT sul telecomando. menu { TITLES } (TITOLI) e { INFO }. Viene visualizzato il menu di editing dell’hard disk. HDD HDD TITOLI INFO

ABC 28.02.2005 13:01:00 13:01:00 Nome titolo EFG 31.03.2005 40:22:00 HQ Genere Sport 28.02.2005 Edit.video

B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo e premere EDIT sul telecomando. C Selezionare { Genre } (Genere) nel menu e Viene visualizzato il menu di editing premere . dell’hard disk. D Utilizzare i tasti per selezionare tipo di OK HDD genere e premere per confermare l’operazione. Nome titolo P01 28.03.05 12:04 Genere Edit.video

C Selezionare { Title name } (Nome titolo) nel menu e premere .

D Premere EiL IMtastiINA per modifi care il carattere/numero o effettuare un’immissione utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9. Utilizzare i tasti per spostarsi nel campo precedente o successivo. Per alternare fra lettere maiuscole e minuscole, premere a/A sul telecomando. Per cancellare il nome di un titolo, premere il tasto Rosso del telecomando corrispondente alla funzione { CLEAR } (ELIMINA). E Premere OK per confermare le modifi che.

SUGGERIMENTO: Non è possibile modifi care i titoli protetti (vedere pagina 51). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. 62 Editing di registrazioni - Hard Disk (continua)

HDD PAUSA Editing video

Dopo aver terminato una registrazione, il registratore consente di modifi care il Italiano contenuto video. È possibile inserire o eliminare i contrassegni dei capitoli o 00:01:02 00:00 nascondere le scene indesiderate. x Uscire premere [EDIT] NO CAPITOL CAPITOLO DIVIDI NASCONDI Una riproduzione di una registrazione eseguita con la modalità di editing video riproduce Barra video: anche le scene indesiderate. Nella barra video, la testina di riproduzione della registrazione indica lo stato di avanzamento della riproduzione.

D Premere il tasto del telecomando di colore corrispondente per accedere alle opzioni visualizzate in fondo al menu.

{ NO CHAPTER } (NO CAPITOL) Tasto rosso: selezionare questa opzione per eliminare tutti i contrassegni di capitolo nel titolo corrente.

{ CHAPTER } (CAPITOLO) Tasto verde: selezionare questa opzione per A Premere HDD-BROWSER sul telecomando, accedere al menu di editing del capitolo. quindi più volte fi no a visualizzare { TITLES } (Titoli) e { INFO } (Informazioni). { DIVIDE } (Dividi) B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo Tasto giallo: selezionare questa opzione per e premere EDIT sul telecomando. dividere la registrazione in due parti con titoli Viene visualizzato il menu di editing diversi. dell’hard disk. { HIDE } (NASCONDI) /

HDD { STOP HIDE } (STOP NASC.)

Nome titolo Tasti blue e verdi: selezionare questa opzione Genere per defi nire la scena da nascondere. Edit.video Editing { SHOW } (SCOPRI) / { STOP SHOW } (STOP MOST.) Tasti blue e verdi: selezionare questa opzione per rendere visibile la scena nascosta. E Per uscire, premere EDIT. Oltre al titolo originale, viene visualizzato il C Selezionare { Video edit } (Edit.video) nel titolo modifi cato con il simbolo . menu e premere . La riproduzione si avvia automaticamente. Suggerimenti utili: – È possibile eliminare il titolo modifi cato mantenendo il titolo originale. Tuttavia, eliminando il titolo originale, viene eliminato anche il titolo modifi cato.

SUGGERIMENTO: Non è possibile modifi care i titoli protetti (vedere pagina 51). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. 63 Editing di registrazioni - Hard Disk (continua)

Italiano { MERGE } (Unisci) Unione o divisione di un capitolo Selezionare questa opzione per unire il specifi co all’interno di una registrazione capitolo corrente con il precedente. È possibile creare un capitolo inserendo un Se entrambi i capitoli sono nascosti, anche contrassegno di capitolo (utilizzando l’opzione il capitolo risultato dell’unione viene nascosto SPLIT (DIVIDI)) o rimuovendolo (utilizzando l’opzione MERGE (UNISCI)). Titolo Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 4 A Durante la riproduzione della registrazione

HDD, premere EDIT sul telecomando. Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 B Premere il tasto Verde del telecomando corrispondente alla funzione { CHAPTER } (ad esempio, viene selezionato il capitolo 2) (Capitolo). Viene visualizzato il menu di editing del { BACK } (Indietro) capitolo. Selezionare questa opzione per tornare alla schermata precedente. HDD PAUSA { SPLIT } (Dividi) Selezionare questa opzione per inserire un nuovo contrassegno di capitolo nel punto corrente della riproduzione. Questa operazione consente di raggiungere facilmente 00:01:02 00:00 un punto specifi co della registrazione o di

x Uscire premere [EDIT] nascondere il capitolo desiderato (ad esempio, NO CAPITOL CAPITOLO DIVIDI NASCONDI la pubblicità). Titolo UNISCI INDIETRO DIVIDI Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 4 C Tenere premuti i tasti . / > o utilizzare i Capitolo 1Capitolo Capitolo Capitolo 3 Capitolo 4 tasti / del telecomando per cercare la 2a 2b scena da modifi care, quindi premere PAUSE Å. (ad esempio, viene selezionato il capitolo 2) D Premere il tasto del telecomando di colore corrispondente per accedere alle opzioni Suggerimenti di aiuto: visualizzate in fondo al menu. – Il numero di contrassegni di capitolo che si possono memorizzare in un titolo e sull’hard disk è limitato.

SUGGERIMENTO: Non è possibile modifi care i titoli protetti (vedere pagina 51). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. 64 Editing di registrazioni - Hard Disk (continua)

Divisione di titoli Come nascondere le scene È possibile dividere un titolo in due o più parti. indesiderate Questa opzione viene utilizzata per separare È possibile scegliere di nascondere alcune

ed eliminare le parti non desiderate di una scene durante la riproduzione (ad esempio la Italiano registrazione, come gli inserti pubblicitari. pubblicità) oppure di renderle nuovamente visibili. AVVERTENZA! La divisione del titolo non può essere A Durante la riproduzione della registrazione annullata. HDD, premere EDIT sul telecomando. . > A Durante la riproduzione della registrazione B Tenere premuti i tasti / o utilizzare i HDD, premere EDIT sul telecomando. tasti / del telecomando per cercare la scena da modifi care, quindi premere

HDD PAUSA PAUSE Å. C Premere il tasto Blu del telecomando corrispondente alla funzione { HIDE } (NASCONDI). In questo modo, viene contrassegnato il

00:01:02 fotogramma iniziale della scena da nascondere. 00:00

x Uscire premere [EDIT] HDD PAUSA NO CAPITOL CAPITOLO DIVIDI NASCONDI

B Tenere premuti i tasti . / > o utilizzare i tasti / del telecomando per cercare la

scena da modifi care, quindi premere 00:01:02 PAUSE Å. 00:00 x Uscire premere [EDIT] C Premere il tasto Giallo del telecomando NO CAPITOL CAPITOLO DIVIDI NASCONDI corrispondente alla funzione { DIVIDE }

(DIVIDI). STOP NASC. ANNULLA Un nuovo titolo e un nuovo elenco contenuti vengono creati dal punto corrente D Tenere premuto il tasto > sul telecomando della riproduzione per cercare la fi ne della scena che si desidera nascondere, quindi premere di nuovo il tasto Titolo 1 Titolo 2 Verde corrispondente all’opzione { STOP HIDE } (STOP NASC.). Titolo 1 Titolo 2 Titolo 3 In questo modo, viene contrassegnato il fotogramma fi nale della scena da nascondere. (ad esempio, viene selezionato il titolo 1). La scena nascosta verrà colorata in grigio. Altrimenti, annullare l’operazione premendo il tasto Blu sul telecomando corrispondente all’opzione { CANCEL } (ANNULLA). E Per uscire, premere EDIT.

SUGGERIMENTO: Non è possibile modifi care i titoli protetti (vedere pagina 51). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. 65 Editing di registrazioni - Hard Disk (continua)

Italiano Visualizzazione delle scene nascoste Eliminazione di tutti i contrassegni A Durante la riproduzione, premere EDIT sul di capitolo telecomando. Durante la registrazione, il contrassegno del In modalità di editing video, il capitolo capitolo viene posto automaticamente a nascosto viene riprodotto. intervalli specifi ci se la funzione è attiva (vedere pagina 35). È possibile scegliere di HDD PAUSA eliminare tutti i contrassegni del capitolo al termine della registrazione.

A Durante la riproduzione della registrazione Scene HDD, premere EDIT sul telecomando.

00:01:02 nascoste 00:00 HDD PAUSA

x Uscire premere [EDIT] NO CAPITOL CAPITOLO DIVIDI SCOPRI

STOP MOST. ANNULLA

B Premere il tasto Blu del telecomando 00:01:02 corrispondente alla funzione { SHOW } 00:00 (SCOPRI), per contrassegnare la scena da x Uscire premere [EDIT] visualizzare. NO CAPITOL CAPITOLO DIVIDI NASCONDI

C Tenere premuto > sul telecomando per B Premere il tasto Rosso del telecomando cercare la fi ne della scena che si desidera corrispondente alla funzione nascondere, quindi premere di nuovo il tasto { NO CHAPTER } (No capitoli), per Verde corrispondente all’opzione eliminare tutti i contrassegni di capitolo nel { STOP SHOW } (STOP MOST). titolo corrente. Altrimenti, annullare l’operazione premendo il tasto Blu sul telecomando corrispondente all’opzione { CANCEL } (ANNULLA).

Suggerimenti di aiuto: – La riproduzione di tutti i capitoli nascosti si verifi ca con la modalità di editing video. – La selezione della scena che si desidera nascondere o visualizzare deve avvenire all’interno di uno stesso titolo.

SUGGERIMENTO: Non è possibile modifi care i titoli protetti (vedere pagina 51). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. 66 Editing di registrazioni - DVD registrabili

Informazioni sull’editing di DVD Schermata Index Picture registrabili (Elenco contenuti) Italiano Il registratore offre varie opzioni per l’editing La schermata Index Picture (Elenco contenuti) dei dischi. Il menu di editing consente di mostra le registrazioni su un DVD registrabile. modifi care il contenuto e le impostazioni di un Viene visualizzata sul televisore dopo il DVD registrato. Se è stata eseguita la caricamento nel DVD registrabile o quando si fi nalizzazione, non è più possibile effettuare interrompe la riproduzione. modifi che su un DVD±R. È possibile che i contenuti modifi cati non siano disponibili se il A disco viene riprodotto su un altro lettore TITOLI 2-2 00:22:08 SPP B DVD. Static lights 14:01:03 The Pianist 01:20:00 The island of lost dream SPP 21:02:03 Lord of the Rings, The T 00:32:02 Habla Con Ella SPP The Ring 28:06:03 ...

C

La schermata Index Picture (Elenco contenuti) comprende tutte le informazioni di registrazione salvate: A Elenco contenuti del titolo. Le opzioni visualizzate nel menu di editing B Lunghezza, modalità e data di registrazione variano in base alla condizione e al tipo di C Nome del titolo (o numero canale e data) disco. – Modifi ca del nome del disco Suggerimenti di aiuto: – Compatibilità DVD (solo DVD±RW) – Se il disco non viene registrato da un DVD – Finalizzazione del disco (solo DVD±R) recorder, il formato della schermata relativa – Modifi ca del nome del titolo all’elenco contenuti potrebbe essere diverso. Prima – Editing video di effettuare l’operazione di editing, è necessario adattare il menu del disco al formato del DVD +RW recorder utilizzato (vedere pagina 73). Nome disco Compatibile Finalizza Nome titolo Edit.video

ELIMINA

SUGGERIMENTO: Non è possibile eseguire registrazioni e modifi che su un DVD±R fi nalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. 67 Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua) Italiano Eliminazione di registrazioni o Protezione del titolo registrato titoli (DVD±RW)

È possibile eliminare un titolo specifi co dal È possibile proteggere un titolo registrato su disco. Tuttavia, per i dischi DVD±R, non è supporto DVD±RW per evitare cancellazioni possibile recuperare lo spazio liberato per o modifi che accidentali delle registrazioni. eseguire ulteriori registrazioni. A Inserire nel registratore un DVD±RW A Inserire nel registratore un DVD registrato. registrato. Viene visualizzata la schermata Index Viene visualizzata la schermata Index Picture (Elenco contenuti). Picture (Elenco contenuti). Diversamente, premere HDD-BROWSER e Diversamente, premere HDD-BROWSER e selezionare { Disc Tray } (Vassoio disco) nel selezionare { Disc Tray } (Vassoio disco) nel menu, quindi premere . menu, quindi premere . B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo nel menu. nel menu.

TITOLI 2-2 00:22:08 C Premere il tasto Blu del telecomando SPP corrispondente alla funzione { PROTECT } Static lights 14:01:03 The Pianist 01:20:00 (PROTEGGI). The island of lost dream SPP 21:02:03 Lord of the Rings, The T Dopo la protezione del titolo, l’opzione del 00:32:02 Habla Con Ella SPP tasto Blu verrà modifi cata in The Ring 28:06:03 ... { UNPROTECT } (NO PROTEZ.). Se necessario, selezionare questa opzione per eliminare l’impostazione di protezione. CANCELLA PROTEGGI

CANCELLA PROTEGGI NO PROTEZ. C Premere il tasto Rosso del telecomando corrispondente alla funzione { DELETE } (CANCELLA). D Viene visualizzato un messaggio di avviso. Premere OK sul telecomando per procedere. Per i dischi DVD±RW, nella schermata Index Picture (Elenco contenuti) dove è stato cancellato il titolo viene visualizzato “Empty Title” (Titolo vuoto). Questo spazio vuoto è utilizzabile per nuove registrazioni. Per i dischi DVD±R, nella schermata Index Picture (Elenco contenuti) dove è stato cancellato il titolo viene visualizzato “Deleted Title” (Titolo eliminato). Durante la riproduzione, il titolo eliminato viene saltato. In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla) nel menu, quindi premere OK per interrompere l’operazione.

SUGGERIMENTO: Non è possibile eseguire registrazioni e modifi che su un DVD±R fi nalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. 68 Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)

C Utilizzare i tasti per selezionare Modifi ca del nome/titolo del { Compatible } (Compatibile) nel menu e disco premere OK per confermare. Se l’opzione non è disponibile per la Italiano Il nome del disco o titolo originale viene selezione, il disco è già compatibile. generato automaticamente dal registratore. È possibile modifi carlo attenendosi alla procedura riportata di seguito. Finalizzazione di un DVD±R per A Inserire nel registratore un DVD registrato. la riproduzione Viene visualizzata la schermata Index Picture (Elenco contenuti). È necessario fi nalizzare un disco DVD±R per B Premere EDIT sul telecomando. poterlo riprodurre su un altro lettore DVD. Viene visualizzato il menu di editing. Altrimenti, il DVD±R potrà essere riprodotto solo su questo registratore. C Premere i tasti per selezionare nel menu { Disc name } (Nome disco) o { Title name } Al termine della fi nalizzazione del (Nome titolo). DVD±R non è possibile eseguire ulteriori D Premere i tasti per modifi care il registrazioni o modifi che. Accertarsi di carattere/numero o effettuare un’immissione aver completato tutte le registrazioni e utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9. le modifi che prima di eseguire la fi nalizzazione del disco. Utilizzare i tasti per spostarsi nel campo precedente o successivo. A Inserire nel registratore un DVD±R registrato. Per alternare fra lettere maiuscole e Viene visualizzata la schermata Index minuscole, premere a/A sul telecomando. Picture (Elenco contenuti). E Premere OK per confermare le modifi che. Diversamente, premere HDD-BROWSER e selezionare { Disc Tray } (Vassoio disco) nel menu, quindi premere . Rendere compatibile il B Premere EDIT sul telecomando. DVD±RW modifi cato Viene visualizzato il menu di editing. C Utilizzare i tasti per selezionare Il DVD±RW modifi cato può ancora { Finalise } (Finalizza) nel menu e premere visualizzare i titoli originali o le scene nascoste OK per confermare. durante la riproduzione su altri lettori DVD. Questa funzione rende un DVD±RW D Viene visualizzato un messaggio di avviso. modifi cato compatibile con altri lettori. Premere OK sul telecomando per procedere. L’operazione di fi nalizzazione può A Inserire nel registratore un DVD±RW richiedere oltre 30 minuti, a seconda della registrato. lunghezza delle registrazioni. Viene visualizzata la schermata Index Non tentare di aprire il vassoio del disco o Picture (Elenco contenuti). interrompere l’alimentazione perché potrebbe danneggiare il disco in modo permanente. B Premere EDIT sul telecomando. Viene visualizzato il menu di editing. In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla) nel menu, quindi premere OK per interrompere l’operazione.

SUGGERIMENTO: Non è possibile eseguire registrazioni e modifi che su un DVD±R fi nalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. 69 Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)

Italiano E Premere il tasto del telecomando di colore Editing video corrispondente per accedere alle opzioni visualizzate in fondo al menu. Dopo aver terminato una registrazione, il registratore consente di modifi care il contenuto video. È possibile aggiungere o eliminare contrassegni dei capitoli oppure nascondere scene indesiderate. Titolo

Capitolo Capitolo Capitolo Capitolo

{ NO CHAPTER } (NO CAPITOL) Contrassegno di capitolo Tasto rosso: selezionare questa opzione per eliminare tutti i contrassegni di capitolo nel titolo corrente. Una riproduzione di una registrazione eseguita con la modalità di editing video riproduce { CHAPTER } (CAPITOLO) anche le scene indesiderate. Tasto verde: selezionare questa opzione per accedere al menu di editing del capitolo. A Inserire nel registratore un DVD registrato. x Uscire premere [EDIT] Viene visualizzata la schermata Index NASCONDI CAPITOLO TITOLO NASCONDI Picture (Elenco contenuti). Diversamente, premere HDD-BROWSER e UNISCI INDIETRO DIVIDI NASCONDI selezionare { Disc Tray } (Vassoio disco) nel menu, quindi premere . { MERGE } (Unisci) B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo Selezionare questa opzione per unire il capitolo e premere PLAY per avviare la corrente con il precedente. riproduzione. Nota: se entrambi i capitoli sono nascosti, anche il capitolo risultato dell’unione viene nascosto. C Tenere premuti i tasti . / > o utilizzare i tasti / del telecomando per cercare la { BACK } (Indietro) scena da modifi care, quindi premere Selezionare questa opzione per tornare alla schermata precedente. PAUSE Å. D Premere EDIT sul telecomando. { SPLIT } (Dividi) Selezionare questa opzione per inserire un Viene visualizzato il menu di editing video. nuovo contrassegno di capitolo nel punto corrente della riproduzione. Questa operazione +RW | SHREK | EDIT MODE PAUSA consente di raggiungere facilmente un punto specifi co della registrazione o di nascondere il capitolo desiderato.

{ HIDE } (Nascondi) / { SHOW } (SCOPRI) Selezionare questa opzione per nascondere o scoprire il capitolo corrente. Durante la 00:01:02 00:00 riproduzione, il capitolo nascosto viene saltato.

x Uscire premere [EDIT] NASCONDI CAPITOLO TITOLO NASCONDI

SUGGERIMENTO: Non è possibile eseguire registrazioni e modifi che su un DVD±R fi nalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. 70 Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)

{ TITLE } (TITOLO) Tasto giallo: selezionare questa opzione per accedere al menu di editing.

x Uscire premere [EDIT] Italiano NASCONDI CAPITOLO TITOLO NASCONDI

DIVIDI INDIETRO INDEX PIC.

{ DIVIDE } (Dividi) - solo per DVD±RW Selezionare questa opzione per creare un nuovo titolo dal punto corrente della riproduzione. Il titolo esistente verrà diviso in due titoli. Avvertenza! La divisione del titolo non può essere annullata.

{ BACK } (Indietro) Selezionare questa opzione per tornare alla schermata precedente.

{ INDEX PIC } Selezionare questa opzione per utilizzare la scena corrente come elenco contenuti. Nota: nella schermata Index Picture (Elenco contenuti), solitamente il primo fotogramma di una registrazione viene visualizzato come immagine di anteprima del titolo.

{ HIDE } / { SHOW } Tasto blu: premere questo tasto per visualizzare o nascondere l’indicazione del capitolo corrente.

Suggerimenti di aiuto: – La riproduzione di tutti i capitoli nascosti si verifi ca con la modalità di editing video. – La selezione della scena che si desidera nascondere o visualizzare deve avvenire all’interno di uno stesso titolo. – Il numero di contrassegni di capitolo che si possono memorizzare in un titolo e sull’hard disk è limitato.

SUGGERIMENTO: Non è possibile eseguire registrazioni e modifi che su un DVD±R fi nalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. 71 Opzioni del menu di sistema Italiano Preferenze di registrazione Speciali DV Preferenze Data pagina 73 Ora

Audio Preferenze

Modo audio

Modo notte pagina 73

A Premere SYSTEM sul telecomando. Viene visualizzato il menu di confi gurazione del sistema.

B Premere per selezionare { Preferences } (Preferenze) e premere più volte per Disco visualizzare le opzioni di confi gurazione Preferenze disponibili, quindi premere per accedere. Adatta menu Canc. tutto pagina 73 Registraz. Speciali DV Audio Disco Accesso

Preferenze

Installazione

Accesso Preferenze

Blocco bambi C Evidenziare l’impostazione da modifi care e pagina 74 Modifica PIN premere . Dopo aver modifi cato l’impostazione, premere OK per confermare e tornare alla voce selezionata in precedenza. Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite nelle pagine seguenti. Se l’opzione del menu non è attiva, signifi ca che la funzione non è disponibile o modifi cabile. Funzioni Preferenze D Per uscire, premere SYSTEM. Ripris. auto pagina 74 Nota: per { Recording } (Registrazione), vedere pagina 35.

72 Opzioni del menu di sistema (continua)

Impostazioni speciali DV

Impostare la data e l’ora per le funzioni di aggiornamento della registrazione della videocamera DV. Una volta effettuata l’impostazione, la data e l’ora Italiano vengono automaticamente aggiornate dopo la registrazione della videocamera DV.

Date { 00 - 00 - 0000 } – Utilizzare i tasti per impostare giorno, mese e (Data) anno, premendo per spostarsi al campo della cifra successiva. Al termine della procedura, premere OK. Time { 00 : 00 : 00 } – Utilizzare i tasti per impostare ora, minuti e (Ora) secondi, premendo per spostarsi al campo della cifra successiva. Al termine della procedura, premere OK.

Impostazioni dell’audio (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefi nite)

Sound mode Questa impostazione è necessaria solo se le prese AUDIO OUT L/R del (Modo audio) registratore sono state utilizzate per collegare altri dispositivi audio/video. { Stereo } – Selezionare questa opzione per ascoltare il suono dai canali audio sinistro e destro. Utilizzare questa impostazione quando il registratore è collegato a un televisore o un impianto stereo. { Surround } – Selezionare questa opzione se il dispositivo audio/video collegato è compatibile con Dolby Surround. I multicanali Dolby Digital and MPEG-2 sono incorporati in un segnale di uscita doppio canale compatibile con Dolby Surround. Night mode Questa modalità ottimizza la riproduzione dell’audio a basso volume. Gli (Modalità notturna) output ad alto volume vengono abbassati, mentre quelli a basso volume vengono alzati fi no a un livello udibile. { On } (Acceso) – Attiva la modalità notturna. { Off } (Spento) – Disattiva la modalità notturna. Selezionare questa opzione se si desidera utilizzare l’audio surround nell’intera gamma dinamica.

Impostazioni Disco

Adapt menu Se in un’unità del computer o in un’altro registratore è stato registrato un (Adatta menu) DVD±RW, la schermata Picture Index (Elenco contenuti) non verrà visualizzata correttamente. Questa funzione consente di modifi care il formato del disco nel tipo Philips. Dopo aver premuto OK, verrà visualizzato sul televisore un messaggio per confermare l’operazione. Delete all Selezionare questa opzione per eliminare tutte le registrazioni dal disco DVD (Canc. tutto) registrabile in uso. Dopo aver premuto OK, verrà visualizzato sul televisore un messaggio per confermare l’operazione.

73 Opzioni del menu di sistema (continua) Italiano Impostazioni di accesso (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefi nite)

Verrà richiesto di immettere il codice pin a quattro cifre. – Alla prima impostazione, utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 del telecomando per immettere qualsiasi codice a quattro cifre desiderato, quindi inserire lo stesso codice pin una seconda volta per confermare. – Se si dimentica il codice pin a quattro cifre, specifi care “1504”. Quindi, inserire un codice qualsiasi a quattro cifre e inserire lo stesso codice pin una seconda volta per confermare.

Childlock Con questa funzione è possibile impedire ai bambini di vedere alcuni dischi o i (Blocco bambini) titoli registrati sull’hard disk. Quando questa funzione è attivata, se si seleziona un titolo dal menu dei contenuti, { CHILDLOCK } (Blocco Bambini) sarà visualizzato nella parte inferiore della schermata con le opzioni colorate. Per attivare / disattivare il blocco bambini, premere il tasto Giallo sul telecomando. Nota: questo registratore è in grado di memorizzare impostazioni per 50 dischi. { On } – Attiva la funzione Child Lock (Blocco bambini). È necessario inserire un codice pin a 4 cifre riprodurre il titolo / disco bloccato sull’hard disk. { Off } (Spento) – Attiva la riproduzione di tutti i dischi.

Change PIN Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per immettere un nuovo codice a (Modifi ca PIN) quattro cifre, quindi inserire lo stesso codice pin una seconda volta per confermare. Inserire un codice PIN. Consentirà l'accesso alle funzioni bloccate. Per annullare la modifi ca, premere per selezionare { Cancel } (Annulla) nel Codice PIN #### menu e premere OK sul telecomando. Annulla

Impostazioni delle funzioni (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefi nite)

Auto resume Con questa funzione è possibile riprendere la riproduzione del disco (Ripristino automatico) dall’ultimo punto in cui è stata interrotta. Ciò riguarda gli ultimi 20 DVD e CD video riprodotti. { Off } (Spento) – Il disco viene sempre riprodotto dall’inizio, quando si carica un disco o si avvia la riproduzione. { On } (Acceso) – Attiva la modalità ripristino automatico. Se la riproduzione viene interrotta, viene visualizzato il menu dei contenuti. Per riprendere la riproduzione, premere OK mentre si seleziona il titolo nel menu.

Nota: Premendo PLAY viene annullata la modalità di ripresa e il disco viene riprodotto dall’inizio.

74 Opzioni del menu di sistema (continua)

Confi gurazione del registratore Sistema Installazione Prima di iniziare... Modo Eco Spento Contrassegnare i contenuti dell’area HDD di Secondo RC Spento pagina 76 Italiano OSD Pieno

memorizzazione temporanea (time shift buffer) Display Luminoso che si desidera registrare sull’hard disk (vedere pagina 33). In caso contrario, tutti i contenuti verranno cancellati quando si accede all’opzione { Setup } (Installazione). Orario/data Installazione

Presel. orol Ora pagina 77 Data

Can. Analog. Installazione

Ricerca auto Seguire TV pagina Ordina 78~79 A Premere SYSTEM sul telecomando. Preferiti Viene visualizzato il menu di confi gurazione del sistema.

B Premere più volte per selezionare { Set up } (Installazione), quindi premere . Uscita video Installazione Viene visualizzato un messaggio di avviso. Forma TV Premere OK per continuare o selezionare Livello nero pagina 80 { No } nel menu per interrompere Orizzontale

l’operazione. Uscita video La riproduzione viene interrotta. Progressiva

Sistema Orario/data Can. Analog. Uscita video

Installazione

Uscita audio C Premere più volte per visualizzare le Installazione opzioni di confi gurazione disponibili, quindi Uscita dig. premere per accedere. HDMI pagina 81 Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite nelle pagine seguenti. Se l’opzione del menu non è attiva, signifi ca che la funzione non è disponibile o modifi cabile.

D Per uscire, premere SYSTEM. Lingua Installazione

Menu

Audio pagina 81

Sottotitoli

75 nite) sul telecomando. Per confermare quando questa modalità è attiva, la quando questa modalità è sul telecomando. Per confermare (continua) . L’impostazione massima è di 59 minuti e 59 . L’impostazione massima è di 59 minuti e 59 Luminosità media. display si vuota per risparmiare energia. display si vuota per risparmiare Nota: registrazione SAT (satellitare) automatica non è registrazione SAT (satellitare) possibile. Il testo guida viene rimosso dal menu. riproduzione direttamente dall’inizio. verrà visualizzato il menu indice (se disponibile). informazioni complete. dei pulsanti colore registratore al momento di passare alla modalità registratore al momento di standby. fornito). secondo telecomando (non secondo telecomando. – OK OK il Quando il registratore entra in modalità standby, Luminosità normale. Luminosità Consente di spegnere il display. vengono visualizzate le Durante l’utilizzo rimossi il testo guida e la barra Dal display vengono viene visualizzato sul display del L’orologio il controllo del registratore con un Consente di disabilitare la funzione di controllo del Consente – – – – – – – – – JUMP-FWD JUMP-BACK } (Attenuato) } (Ridotto) } (Normale) } (Luminoso) } (Completo) (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefi sono le impostazioni (le opzioni sottolineate : questa opzione non è visibile a meno che nel vassoio sia inserito un } (Spento) } (Spento) } (Spento) – il menu indice e avvia la Il VCD/SVCD ignora } (Spento) } (Acceso) } (Acceso) – Dopo aver inserito un VCD/SVCD, sul televisore } (Acceso) Off On Bright Dimmed Off Off On On Off Full Reduced Normal Si tratta di una modalità di risparmio energia. Si tratta di una { { Consente di selezionare la luminosità del display del registratore. Consente di selezionare la luminosità del display del { { { andare avanti Consente di stabilire la quantità di tempo di cui è possibile premendo il tasto l’impostazione, premere secondi. andare avanti Consente di stabilire la quantità di tempo di cui è possibile premendo il tasto secondi. solo per VCD/SVCD. La funzione di controllo della riproduzione è disponibile interattiva seguendo il Consente di riprodurre i CD video (2.0) in modalità menu visualizzato. { { Nota VCD/SVCD. Si tratta solo di una schermata informativa, che fornisce la versione corrente rmware installato nel registratore. Tale informazione può essere del fi rmware. necessaria per i futuri aggiornamenti online del fi { { l’impostazione, premere { { visualizzate sullo schermo. Consente di selezionare il livello delle informazioni { (Informazioni sulla versione) Version Info Jump back (Vai indietro) PBC Jump forward (Vai avanti) OSD Display Second RC (Secondo RC) Eco mode (Modo Eco) Impostazioni di sistema Impostazioni Opzioni del menu di sistemaOpzioni 76

Italiano Impostazioni dioraedata (Data) Date (Ora) Time (Presel.orol.) Clock preset

{ { manualmente qui. Se l’impostazionedell’orae/odelladatanonècorretta,necessariodefi nirla { { { canale TVmemorizzatotrasmetteilsegnaleorario. L’ora eladatapossonoessereimpostateautomaticamentenelregistratoreseil Auto 31 -012005 00 : Off XXX Opzioni del menu di sistema Opzioni disistema delmenu }(Spento) }(Automatico) }(numeropreimpostato) } (le opzionisottolineatesonoleimpostazionipredefi } – – – – – Utilizzareitasti Consentediselezionarequestaopzioneprima ConsentediselezionareilcanaleTVutilizzatoperla Ilregistratorerileveràautomaticamenteilprimo successiva. Alterminedellaprocedura,premere premendo successiva. Alterminedellaprocedura,premere anno, premendo Utilizzare itasti impostare l’oraeladatamanualmente. trasmissione dioraedata. ora edata. canale disponibilechetrasmetteleinformazionidi perspostarsialcampodellacifra perspostarsialcampodellacifra perimpostarel’oraeiminuti, perimpostaregiorno,mesee nite) (continua) OK OK 77 . .

Italiano Opzioni del menu di sistema (continua) Italiano Impostazioni dei canali analogici

Anche se il registratore seleziona i canali TV disponibili nel corso Can. Analog. Installazione dell’installazione di base, è possibile ripetere il processo successivamente se

Ricerca auto nella propria area geografi ca risultano disponibili altri canali o se si installa Seguire TV nuovamente il registratore. Ordina Preferiti A Premere SYSTEM sul telecomando. Selezionare { Set up } (Installazione) nel menu e premere più volte per selezionare { Analogue Ch. } (Can. Analog.). B Premere più volte per selezionare le impostazioni indicate di seguito e per confi gurare le opzioni.

Auto search Premere OK sul telecomando per avviare la ricerca automatica dei canali TV e sostituire i canali analogici memorizzati in precedenza. Questa operazione può richiedere alcuni minuti.

Follow TV Questa funzione è utilizzabile solo se si collega il registratore al televisore tramite la presa scart EXT1 TO TV-I/O e consente di modifi care l’ordine del canali TV memorizzati nel registratore in base a quello del televisore. 1) Premere OK per confermare il messaggio sul televisore; sul display viene visualizzato “TV 01”. Utilizzare il telecomando del televisore per selezionare il numero di programma {1} sul televisore, quindi premere OK sul telecomando del registratore. – Se il registratore trova lo stesso canale TV del televisore, lo memorizza come “P01”. Sul display viene visualizzato “TV 02”. – Se non si riceve alcun segnale video dal televisore, viene visualizzato il messaggio “NO TV” (NESSUN TELEVISORE). 2) Utilizzare il telecomando del televisore per selezionare il numero di programma {2} sul televisore, quindi premere OK sul telecomando del registratore. Ripetere le operazioni precedenti fi no ad assegnare tutti i canali TV. Nota: Premere BACK per interrompere la procedura TV.

Sort È possibile modifi care la sequenza con la quale i singoli canali TV sono stati assegnati ai numeri di programma. È possibile utilizzare questa impostazione per riordinare i canali TV.

001 ARD 004 TELET 004 CHAN 002 TELET 005 CHAN 005 RTL4 003 ORF2 ---ORF2 006 RTL4 ORF2 006 ORF2 004 TELET 007 SBS6 007 SBS6

1) Utilizzare i tasti per selezionare il canale TV che si desidera spostare, quindi premere OK per confermare. 2) Utilizzare i tasti per spostare il canale TV nella posizione desiderata, quindi premere OK per memorizzarlo.

Favourites Premere OK per selezionare i canali TV preferiti, ai quali sarà possibile (Preferiti) accedere tramite il tasto Channel +/- del telecomando. – È possibile accedere ai canali TV utilizzando il tasto Preferiti CHANNEL +- del telecomando. CH01 CH02 NBC – È possibile accedere ai canali TV solo premendo il CH03 tasto corrispondente sul telecomando. CH04 CH05 CH06 MTV CH07

78 Opzioni del menu di sistema (continua)

Impostazioni dei canali analogici - Ricerca manuale

Non sempre è possibile trovare e memorizzare i canali TV disponibili durante Can. Analog. Italiano Installazione l’installazione di base. In questo caso, è necessario ricercare e memorizzare

Modo voce MHz manualmente i canali TV mancanti o codifi cati. Voce 167.5 MHz Preselezione P 04 A Premere SYSTEM sul telecomando. Selezionare { Set up } (Installazione) Nome presel. RTL4 nel menu e premere più volte per selezionare { Analogue Ch. } (Can. Analog.). Decoder Spento Acceso B Premere più volte per selezionare le impostazioni indicate di seguito e Sistema TV PAL-BG NICAM Spento Acceso per confi gurare le opzioni. Sinton. fine

MEMORIZZA CERCA

Entry mode Consente di impostare la ricerca manuale in base alla posizione o alla (Modo ingresso) frequenza del canale { Channel (Canale), S. Channel (Canale speciale), MHz (frequenza) }. Nota: Canale speciale si riferisce ai canali con iperbanda specifi cati.

Entry – Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per digitare il numero di frequenza/canale, quindi premere OK e il tasto Verde, corrispondente a { STORE } (MEMORIZZA). OPPURE – Premere il tasto Blu del telecomando, corrispondente a { SEARCH } (CERCA); dopo aver individuato la frequenza o il canale corretto, premere il tasto Verde, corrispondente a { STORE } (MEMORIZZA).

Preset Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per digitare il numero preimpostato del canale da memorizzare (ad esempio “01”), quindi premere OK e il tasto Verde, corrispondente a { STORE } (MEMORIZZA).

Preset Name Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per digitare il nome del canale (Nome presel.) preimpostato, quindi premere OK e il tasto Verde, corrispondente a { STORE } (MEMORIZZA). Il nome del canale preimpostato può essere composto da massimo quattro caratteri.

Decoder Se il canale TV corrente viene trasmesso da segnali TV codifi cati visualizzabili correttamente solo con un decoder collegato alla presa EXT2 AUX-I/O, è necessario attivare il decoder collegato. { On } (Acceso) – Consente di assegnare il decoder collegato al canale TV corrente. { Off } (Spento) – Consente di disattivare il decoder.

TV system Impostare il sistema TV che produce la minore distorsione dell’immagine e del suono. Per ulteriori informazioni, vedere l’ultima pagina “Guida al sistema TV”.

NICAM NICAM è un sistema di trasmissione dell’audio digitale. Consente di trasmettere un canale stereo o due canali mono separati. { On } (Acceso) – Consente di migliorare la qualità audio del canale TV. { Off } (Spento) – Indica che la ricezione è scarsa e l’audio distorto.

Finetune Questa opzione consente di sintonizzare il canale TV manualmente se la (Sintonizzazione) ricezione è scarsa. Utilizzare i tasti per regolare la frequenza, quindi premere OK per confermare.

79 Opzioni del menu di sistema (continua) Italiano Impostazioni dell’uscita video (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefi nite)

TV shape La forma dell’immagine si può modifi care per adattarla al televisore. (Formato TV) { 4:3 Letterbox } – Per i display dei maxi-schermi con barre nere nelle parti superiore e inferiore. { 4:3 PanScan } – Per un’immagine a tutto schermo con i lati tagliati. { 16:9 } – Per le TV maxi-schermo (formato fotogramma 16:9).

Black level Adatta il colore al disco NTSC. (Livello del nero) { Normal } (Normale) – Contrasto colore normale. { Enhanced } – Migliora il contrasto di colore e schiarisce (Migliorato) l’immagine del DVD compatibile con dischi NTSC.

Horizontal Utilizzare i tasti per regolare la posizione orizzontale dell’immagine sullo (Orizzontale) schermo del televisore, quindi premere OK per confermare l’impostazione.

Video output Consente di scegliere il tipo di uscita video che corrisponde al collegamento (Uscita video) video tra il registratore e il televisore. { RGB•CVBS } – Per collegamenti RGB o CVBS. { S-Video } – Per collegamenti S-Video. { Automatic } – L’impostazione di uscita si adatta automaticamente (Automatico) al segnale video ricevuto.

Progressive Prima di attivare la funzione di scansione progressiva, è necessario accertarsi (Progressiva) che il televisore possa ricevere segnali progressivi (è necessaria un televisore a scansione progressiva) e di averlo collegato tramite il cavo Y Pb Pr (vedere pagina 17). { On } (Acceso) – Attiva la modalità di scansione progressiva. { Off } (Spento) – Disabilita la modalità di scansione progressiva. Nota: l’uscita video progressiva viene disattivata se si attiva l’uscita HDMI. Impostazioni video solo per collegamento HDMI

HDMI Questa funzione si applica solo al collegamento HDMI (vedere pagina 17). { Auto } (Automatico) – Consente di accendere l’uscita HDMI. La risoluzione dell’uscita video si adatta automaticamente al segnale video ricevuto. { On } (Acceso) – Consente di accendere l’uscita HDMI. La risoluzione dell’uscita video viene impostata su { Video upscaling } (Alza ris. video).

Video upscaling Impostare la risoluzione video a seconda delle capacità del televisore/ (Upscaling video) dispositivo collegato (480p, 576p, 720p, 1080i). ‘i’ indica il segnale interlacciato mentre ‘p’ quello progressivo. Nota: questa impostazione non è disponibile se HDMI è impostato su { Auto } (Automatico). La modifi ca dell’upscaling del video comporta automaticamente l’oscuramento del televisore per pochi secondi per consentire la confi gurazione della nuova impostazione. Le risoluzioni non supportate dal televisore saranno disattivate.

HDMI output Questa impostazione determina il formato del colore dell’uscita video. (Uscita HDMI) { RGB } – Consente di aumentare la luminosità dei colori e l’intensità del nero. { YPbPr } – Consente di ombreggiare leggermente i colori. Questa è l’impostazione standard per i dispositivi compatibili HDMI.

80 Opzioni del menu di sistema (continua)

Impostazioni dell’uscita audio (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefi nite)

Digital Output Questa opzione è necessaria solo se si utilizza la presa COAXIAL/OPTICAL Italiano (Uscita digitale) OUT del registratore per collegare altri dispositivi audio/video. { All } (Tutte) – Indica che il dispositivo collegato è dotato di un decoder multicanale incorporato che supporta uno dei formati audio multicanale (Dolby Digital, MPEG-2). { PCM } – Indica che il dispositivo collegato non è in grado di decodifi care l’audio multicanale. Il sistema converte i segnali multicanale Dolby Digital e MPEG-2 in PCM (Pulse Code Modulation). { Off } (Spento) – Indica che l’uscita audio digitale è stata disattivata, ad esempio se si utilizzano prese AUDIO OUT per collegare il registratore a un televisore o a un impianto stereo.

HDMI Questa opzione è necessaria solo se si utilizza la presa HDMI OUT del recorder per collegare il televisore o altri dispositivi audio/video. { Auto } (Automatico)– Questa opzione consente di ottenere un’uscita audio multicanale mediante il collegamento HDMI. { Disable } (Disattiva) – Utilizzare questa opzione se il dispositivo non è in grado di riprodurre il segnale audio mediante il collegamento HDMI o se il collegamento HDMI non supporta la riproduzione audio (ad esempio, proiettore, SACD). Nota: assicurarsi di avere a disposizione un collegamento audio alternativo tra il recorder e il televisore o il dispositivo di visualizzazione per consentire l’uscita audio (vedere pagina 18).

Suggerimenti di aiuto: – Non è possibile riprodurre fonti SACD o CPPM (Content Protection for Playable Media) audio DVD protetti da copia mediante il collegamento HDMI.

Impostazioni della lingua

Menu Consente di selezionare la lingua di menu per l’OSD del registratore. Questa opzione proviene dall’installazione di base.

Audio Consente di selezionare la lingua dell’audio preferita per la riproduzione del DVD.

Subtitle Consente di selezionare la lingua preferita dei sottotitoli per la riproduzione del DVD.

Suggerimenti di aiuto: – Se la lingua audio o dei sottotitoli non è disponibile sul disco, viene utilizzata l’impostazione predefi nita. – Alcuni DVD consentono di modifi care la lingua di sottotitoli e audio solo dal menu del disco.

81 Aggiornamento del fi rmware Italiano Installazione del fi rmware più recente

Philips pubblica periodicamente gli aggiornamenti software necessari per migliorare l’esperienza dell’utente.

IMPORTANTE! Non interrompere l’alimentazione durante l’aggiornamento!

Sistema Installazione

Vai avanti mm : ss Vai indietro mm : ss Info Vers.

A Verifi care la versione del registratore premendo SYSTEM sul telecomando e selezionando { Set up } (Installazione) > { System } (Sistema) > { Version Info } (Info Vers.) nel menu. Prendere nota della versione software in uso.

B Visitare il sito Web di Philips, “www.philips. com/support”, per verifi care la disponibilità dell’ultima versione del fi rmware. Scaricare il programma software su un CD-ROM. C Premere OPEN CLOSE ç sul pannello anteriore del registratore per aprire il cassetto del disco. D Inserire il CD-ROM, quindi premere nuovamente OPEN CLOSE ç. Il fi rmware viene installato automaticamente sul registratore.

82 Informazioni generali

E Leggere le istruzioni sul televisore e Installazione della funzione confermare l’operazione scelta premendo OK. Scansione progressiva La confi gurazione è stata completata ed è

quindi possibile visualizzare immagini di qualità Italiano (solo per televisori a scansione progressiva) superiore. Il display a scansione progressiva visualizza il Diversamente, selezionare { Cancel } doppio del numero di fotogrammi per (Annulla) e premere OK per tornare al menu secondo rispetto alla scansione interlacciata precedente. (tipica di un sistema TV standard). Grazie a un numero di linee praticamente raddoppiato, la F Per uscire dal menu, premere SYSTEM. scansione progressiva offre una qualità e una risoluzione dell’immagine superiore. Se non viene visualizzata alcuna immagine: Prima di iniziare... – Verifi care che il registratore sia collegato a A Scollegare il cavo di alimentazione (~MAINS) un televisore a scansione progressiva tramite del registratore. la connessione Y Pb Pr (vedere pagina 17). B Ricollegare il cavo di alimentazione (~MAINS) – Verifi care che l’installazione e la tenendo premuto il tasto . del confi gurazione di base siano state completate. registratore.

A Sintonizzare il televisore sul numero di Suggerimenti di aiuto: programma corretto per il registratore – Alcuni televisori a scansione progressiva e ad (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”). alta defi nizione non sono interamente compatibili B Accendere il registratore e premere con il sistema e potrebbero generare immagini SYSTEM sul telecomando. innaturali durante la riproduzione di DVD VIDEO Viene visualizzato il menu di confi gurazione in modalità di scansione progressiva. In tal caso, del sistema. disattivare la scansione progressiva sul registratore e sul televisore. C Premere per selezionare { Set up } – Se l’uscita video HDMI viene accesa, il segnale (Installazione) e per selezionare di uscita progressivo viene modifi cato in { Video output } (Uscita video). interlacciato. Viene visualizzato un messaggio di avviso. Premere OK per continuare. Informazioni sul copyright Uscita video Installazione La copia non autorizzata di materiale protetto Forma TV

Livello nero da copia, inclusi programmi per computer, fi le,

Orizzontale trasmissioni e registrazioni audio, rappresenta

Uscita video una violazione della legge sul copyright e

Progressiva Acceso costituisce un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo. D Premere per evidenziare { Progressive } (Progressiva), quindi premere per accedere. Premere per selezionare { On }.

83 Domande frequenti

Italiano Quale tipo di disco è necessario È possibile copiare un nastro VHS o un utilizzare per la registrazione? DVD da un lettore esterno? È possibile utilizzare solo DVD±R, DVD±RW Sì, ma solo se il nastro VHS o il DVD non è o DVD±R DL. Il formato DVD±R/±RW è protetto da copyright. compatibile con la maggior parte dei sistemi in uso. Questi tipi di dischi sono perfettamente Cosa sono i titoli e i capitoli? compatibili con i lettori video DVD e le unità Un disco DVD contiene titoli e capitoli come DVD-ROM più diffusi. un libro. Un titolo consiste spesso in fi lmato completo ed è diviso in capitoli o in scene Quanto spazio di memoria contiene un singole del fi lmato. disco DVD±R/±RW? Titolo 4,7 GB, pari a 6 CD. È possibile memorizzare solo un’ora di registrazione su un singolo disco con la qualità elevata (DVD standard) e circa 8 Capitolo Capitolo Capitolo Capitolo ore con la qualità bassa (VHS standard). La modalità di registrazione indica il numero di Contrassegno di capitolo ore disponibili in un solo disco. I programmi vengono registrati come un titolo Qual è la differenza tra i dischi DVD±R e singolo; il titolo può contenere uno o più DVD±RW? capitoli, in base alle impostazioni di DVD±R indica “registrabile” mentre registrazione. DVD±RW indica “cancellabile” e “riscrivibile”. Sullo stesso disco DVD±R possono essere Come impostare i titoli e i capitoli? registrate varie sessioni, ma quando il disco Il registratore crea automaticamente un nuovo diventa pieno, non è più possibile registrare. Il titolo ogni volta che si inizia una nuova disco DVD±RW consente di registrare sullo registrazione. È quindi possibile aggiungere stesso disco un numero illimitato di volte. Il manualmente i capitoli a queste registrazioni formato DVD±RW consente di registrare più oppure impostare l’inserimento automatico a volte sullo stesso disco. intervalli specifi ci.

Cosa si intende per presa DV IN? In cosa consiste la “fi nalizzazione”? Mediante un DV, conosciuto anche come i. Finalizzare un disco signifi ca bloccarlo in modo LINK, è possibile collegare una videocamera che non sia più possibile aggiungervi dotata di ingresso DV a questo recorder, registrazioni; si tratta di un processo usando un solo cavo DV per l’ingresso e necessario solo per i DVD±R. Il disco sarà l’uscita audio, video, di dati e segnali di compatibile virtualmente con qualsiasi lettore comando. DVD. Per chiudere un disco senza eseguire la – Questo registratore è compatibile solo con fi nalizzazione, è suffi ciente interrompere la videocamere DV in formato DVC-SD. I registrazione ed espellere il disco. Sarà decodifi catori satellitari digitali e i registratori possibile registrare di nuovo sul disco se è video digitali VHS non sono compatibili. disponibile spazio suffi ciente per più – Non è possibile collegare al registratore più registrazioni. di una videocamera DV alla volta. – Non è possibile controllare il registratore da apparecchiature esterne collegate mediante la presa DV IN. – Non è possibile registrare i dati dal registratore alla videocamera DV tramite la presa DV IN.

84 Domande frequenti (continua)

Quanto è buona la qualità delle immagini? Sono disponibili diversi livelli di qualità, a partire da “HQ” (1 ora di registrazione ad alta qualità) fi no a “SEP” (8 ore di registrazione in Italiano qualità VHS) su un DVD registrabile.

Modalità di registrazione È possibile memorizzare ore di registrazione sull'hard disk o su un DVD registrabile vuoto. HDD DVD±R/ DVD+R (250 GB) DVD±RW doppio strato HQ (qualità elevata) 47 1 1 ora 55 minuti SP (riproduzione standard) 95 2 3 ora 40 minuti SPP (riproduzione extra standard) 119 2.5 4 ora 35 minuti LP (riproduzione lunga) 143 3 5 ora 30 minuti EP (riproduzione estesa) 191 4 7 ora 20 minuti SLP (riproduzione lunga super) 287 6 11 ora 05 minuti SEP (riproduzione estesa super) 400 8 14 ora 45 minuti

Cos’è HDMI? HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) è un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di trasmettere segnali video non compressi ad alta defi nizione e segnali audio digitali multicanale. Questa interfaccia restituisce una qualità di suono e di immagine perfetta, completamente priva di rumore. L’HDMI è pienamente compatibile con le versioni precedenti dei DVI.

Come richiesto dallo standard HDMI, il collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata) comporta l’assenza dell’uscita Video o Audio.

Cos’è l’upscaling del video? L’upscaling del video consente di aumentare la risoluzione dei segnali video DVD da SD (Standard Defi nition) a HD (High Defi nition). L’uscita High Defi nition è supportata da collegamenti HDMI.

Questo recorder consente di aumentare la risoluzione dell’immagine fi no a 720p e 1080i. Prima di regolare l’impostazione, assicurarsi che il televisore supporti la risoluzione video o lo standard.

85 Risoluzione dei problemi

Italiano AVVERTENZA Per nessun motivo l’utente dovrebbe tentare di riparare il sistema da solo in quanto ciò annulla la garanzia. Non aprire il sistema in quanto potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche. In caso di malfunzionamento, consultare l’elenco riportato di seguito prima di rivolgersi all’assistenza. Se non è possibile risolvere il problema attenendosi ai suggerimenti riportati di seguito, rivolgersi al rivenditore o a Philips per ottenere assistenza.

Problema (Generale) Soluzione

Il sistema non viene – Premere il tasto STANDBY-ON sul pannello anteriore del alimentato. registratore per accendere il sistema. – Verifi care che la presa CA sia alimentata.

Sul display viene visualizzato il – Affi nché il registratore funzioni, è necessario completare messaggio “IS THE TV ON?” l’installazione di base. Per ulteriori informazioni, consultare il (IL TELEVISORE È capitolo “Punto 3: Installazione e confi gurazione”. ACCESO?).

I pulsanti del registratore non – Si è verifi cato un problema tecnico. Scollegare il registratore funzionano. dalla presa di corrente per 30 secondi, quindi ricollegarlo. Se il problema persiste, ripristinare le impostazioni di fabbrica predefi nite: 1) Scollegare il registratore dalla presa di corrente. 2) Tenere premuto il tasto STANDBY-ON sul pannello anteriore del registratore mentre il cavo di alimentazione viene ricollegato alla presa di corrente. 3) Rilasciare il tasto STANDBY-ON quando il messaggio “STARTING” (AVVIO IN CORSO) viene visualizzato sul display. 4) Attendere fi no a quando la dimostrazione della registrazione inizia a scorrere sul display, quindi premere di nuovo STANDBY- ON per accendere il recorder. Tutte le informazioni conservate in memoria (programmi, orari) vengono cancellate. Il menu iniziale per l’installazione di base viene visualizzato sul televisore.

Il telecomando non funziona. – Puntare il telecomando in direzione del sensore sul pannello anteriore del registratore (non verso il televisore). Se il registratore riceve un segnale dal telecomando, viene visualizzata l’icona D sul display. – Eliminare eventuali ostacoli tra il registratore e il telecomando. – Se necessario, sostituire le batterie.

Non viene visualizzata alcuna – Accendere il televisore e impostare il canale Video In corretto immagine. per il registratore. È possibile posizionarsi sul canale 1 del televisore e premere il tasto Channel - del telecomando fi no a visualizzare il programma TV desiderato. – Verifi care il collegamento video tra il registratore e il televisore. – L’uscita video del registratore potrebbe non corrispondere al collegamento video. Reimpostare il registratore eseguendo le operazioni descritte di seguito: 1) Scollegare il cavo di alimentazione (~MAINS) del registratore. 2) Ricollegare il cavo di alimentazione (~MAINS) tenendo premuto il tasto . del registratore.

86 Risoluzione dei problemi (continua)

Problema (Generale) Soluzione

L’audio non viene riprodotto. – Verifi care il collegamento audio del registratore. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Collegamenti di base del registratore - Collegamento dei cavi audio”. Italiano – Impostare l’uscita analogica o digitale a seconda del dispositivo collegato al registratore. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Opzioni del menu di sistema - Impostazioni dell’uscita audio”.

Il registratore non riceve – Verifi care il segnale dell’antenna o del televisore via cavo. alcun segnale TV. – Installare il canale TV. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Opzioni del menu di sistema - Impostazioni dei canali analogici - Installazione automatica”.

Viene visualizzato il – Questo messaggio può essere visualizzato quando si utilizza un messaggio ‘Disc contains disco non fi nalizzato. I DVD±R non fi nalizzati sono unknown data’ (Contenuto estremamente sensibili a impronte digitali, polvere e sporcizia, del disco sconosciuto). fattori che potrebbero essere causa di problemi durante la registrazione. Per poter utilizzare nuovamente il disco, attenersi alla procedura riportata di seguito: 1) Assicurarsi che la superfi cie del disco sia pulita. 2) Premere OPEN/CLOSE sul registratore per aprire il cassetto del disco. 3) Inserire il disco, ma non chiudere il cassetto. 4) Tenere premuto il tasto corrispondente al numero {5} sul telecomando fi no a chiudere il cassetto. Il registratore avvierà la procedura di riparazione. 5) Se l’operazione ha successo, viene visualizzata la schermata Picture Index (Elenco contenuti).

Il simbolo ‘X’ viene – Non è presente sull’antenna il segnale proveniente dal canale in visualizzato sulla parte uso oppure non è presente il segnale video proveniente dal inferiore dello schermo del canale di ingresso esterno (EXT1, EXT2, CAM1 o CAM2). televisore. – Controllare il collegamento dell’antenna – Controllare il collegamento e accendere il dispositivo collegato.

Viene visualizzato il messaggio – Il disco non è stato inserito o non è registrabile. Inserire un ‘Insert recordable disc’ DVD registrabile (DVD±R, DVD±RW o DVD+R a doppio (Inserisci disco registrabile). strato).

Viene visualizzato il – Sono state impostate due registrazioni programmate. messaggio ‘Collision’ – Se si ignora questo avviso, viene avviata per prima la (Sovrapposizione). registrazione con orario di inizio antecedente. – Modifi care le informazioni di una delle registrazioni. – Eliminare una registrazione.

87 Risoluzione dei problemi (continua)

Italiano Problema (Riproduzione) Soluzione

Impossibile riprodurre il – Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. disco. – La funzione child lock (Blocco bambini) è attiva. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Opzioni del menu di sistema - Impostazioni di accesso - Child lock (Blocco bambini)”. – Codice regione errato. Per poter essere riprodotto su questo registratore, un disco deve essere codifi cato per TUTTE le regioni o per la Regione 2. – Il disco non contiene registrazioni o il tipo del disco è errato. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Riproduzione da disco - Dischi riproducibili”. – Verifi care che il disco non sia graffi ato o danneggiato. Pulire il disco o sostituirlo con uno nuovo. – Inserire un altro disco per verifi care che quello originale non sia difettoso.

Durante la riproduzione, le – Il disco non corrisponde al sistema standard del televisore a immagini risultano distorte colori (PAL/NTSC). o in bianco e nero. – Verifi care che il disco non sia sporco ed, eventualmente, pulirlo. – Alcune parti dell’immagine potrebbero apparire leggermente distorte. Ciò non costituisce un malfunzionamento del dispositivo.

Si è verifi cata – Verifi care il segnale dell’antenna o del televisore via cavo. un’interferenza di immagine – Sintonizzare il canale televisivo. Per ulteriori informazioni, o audio con la ricezione del consultare il capitolo “Opzioni del menu di sistema - televisore. Impostazioni dei canali analogici - Sintonizzazione”.

Da un amplifi catore hi-fi – Non collegare alcun cavo tra il registratore e l’ingresso “Phono” collegato proviene un suono dell’amplifi catore. distorto. – Se si riproduce un CD DTS, utilizzare la presa COAXIAL o OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUTPUT per collegare il registratore al sistema o all’amplifi catore Hi-Fi. Se l’impianto o l’amplifi catore Hi-Fi non supportano lo standard DTS, l’audio riprodotto potrebbe essere distorto.

Non è possibile riprodurre il – Se la registrazione è troppo breve, il lettore DVD potrebbe DVD registrato su un altro non rilevarla. Si consiglia di attenersi all’elenco di durata lettore. minima della registrazione riportato di seguito. Modo registrazione: {HQ} - 5 minuti, {SP} - 10 minuti, {SPP} - 13 minuti, {LP} - 15 minuti, {EP} - 20 minuti, {SLP} - 30 minuti, {SEP} - 30 minuti. – Alcuni lettori DVD non sono in grado di riprodurre le registrazioni eseguite su DVD±RW. È possibile risolvere questo problema utilizzando una funzione speciale: 1) Premere OPEN/CLOSE sul registratore per aprire il vassoio del disco. 2) Inserire il disco senza chiudere il cassetto. 3) Tenere premuto il tasto numero {2} del telecomando fi no a chiudere il vassoio. Il disco è stato modifi cato. 4) Se il problema persiste, ripetere la procedura tenendo premuto il tasto numero {3} del telecomando. 5) È possibile ripristinare il formato originale del disco tenendo premuto il tasto numero {1}.

88 Risoluzione dei problemi (continua)

Problema (Registrazione) Soluzione Le registrazioni non – Il canale TV che si desidera registrare non è memorizzato o è vengono effettuate secondo stato selezionato un numero di programma errato. Verifi care i programma. Non è possibile canali TV memorizzati. Italiano effettuare nuove – Dopo aver regolato l’orologio, reimpostare la registrazione registrazioni. programmata. – Non è possibile utilizzare il registratore per duplicare materiale protetto da copyright (DVD o videocassette) su DVD registrabili; viene visualizzato il messaggio “COPY PROT” (PROTETTO DA COPIA).

Dopo aver programmato – “VPS/PDC” è attivo, ma l’impostazione “VPS/PDC time” (Ora una registrazione con il VPS/PDC ) è errata. Immettere l’orario VPS/PDC corretto. sistema SHOWVIEW/ VIDEO 1) Immettere il numero di programmazione SHOWVIEW/ VIDEO Plus+, è stato decodifi cato Plus+ corrispondente al canale TV desiderato. (registrato) il canale TV 2) Premere OK per confermare. errato. 3) Verifi care il numero di canale nel campo di immissione {Ch.}. Se non corrisponde al canale TV desiderato, selezionare questo campo e modifi care il numero del canale. 4) Premere OK per confermare.

Il fotogramma immagine – È possibile fi nalizzare il disco seguendo la procedura descritta di presenta uno sfarfallio seguito: quando viene inserito un 1) Premere OPEN/CLOSE sul registratore per aprire il DVD±R. cassetto disco. 2) Inserire il disco senza chiudere il cassetto. 3) Tenere premuto il tasto numero {4} del telecomando fi no a chiudere il cassetto. Sul display viene visualizzato il messaggio “FINALISING” (FINALIZZAZIONE IN CORSO). 4) Se la fi nalizzazione ha esito positivo, viene visualizzata la schermata Picture Index.

Durante la riproduzione – Questo problema si verifi ca quando si tenta di copiare DVD o della registrazione, videocassette protette da copia. Anche se l’immagine visualizzata l’immagine è sfocata e la sul televisore è perfetta, la registrazione su un supporto DVD luminosità variabile. registrabile risulterà difettosa. Non esiste soluzione per questo tipo di interferenza. – Il DVD registrabile ha una durata limitata nel tempo; inserire un disco nuovo.

Il DVD+RW/-RW non può – Occorre riformattare il disco DVD+RW/-RW. essere utilizzato per la 1) Premere OPEN/CLOSE sul recorder per aprire il vassoio del registrazione su questo disco. recorder. Anche se è stato 2) Inserire il disco senza chiudere il vassoio. formattato usando l’unità 3) Tenere premuto il tasto corrispondente al numero {0} sul del PC. telecomando fi no a chiudere il vassoio. 4) Avviare la registrazione sul DVD+RW/-RW prima di rimuoverlo dal vassoio del disco.

89 Risoluzione dei problemi (continua)

Italiano Problema (HDMI) Soluzione

Nessuna uscita audio dal – Non viene riprodotto l’audio dall’uscita HDMI se il dispositivo collegamento HDMI. sorgente è compatibile solo con lo standard DVI/HDCP. – Non è possibile riprodurre dischi SACD o fonti audio DVD protetti da copia mediante il collegamento HDMI. – Quando si è collegati a un televisore via HDMI, è possibile che non vi sia audio digitale/surround sull’uscita coassiale/ottica; ciò dipende dalle funzioni audio del televisore. Premere SETUP sul telecomando, quindi andare all’impostazione per l’uscita audio e confi gurare HDMI su { Disable } (Disattiva).

Nessuna uscita video dal – Assicurarsi di aver attivato il recorder come ingresso HDMI collegamento HDMI. nelle impostazioni del dispositivo in uso. Vedere Impostazione HDMI. – È possibile effettuare il collegamento HDMI solo con dispositivi dotati di HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection, Protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata). Per collegare un connettore DVI (dotato di HDCP), è necessario utilizzare un adattatore separato (da DVI a HDMI). – Assicurarsi che la risoluzione del recorder sia compatibile con il dispositivo collegato mediante HDMI. Vedere Impostazione HDMI. – Assicurarsi che il cavo HDMI non sia difettoso. Se non si riceve alcun segnale dalla connessione HDMI, le opzioni { Video Upscaling } (Upscaling video) e { HDMI output } (uscita HDMI) nelle impostazioni per l’uscita audio del menu di sistema saranno disattivate. Sostituire un nuovo cavo HDMI. – Quando ci si collega a un televisore non compatibile HDCP, il messaggio di avviso HDCP viene visualizzato solo sull’uscita video analogica. – Quando il televisore è collegato contemporaneamente via HDMI e Component Video, il collegamento Component Video potrebbe non visualizzare alcuna immagine. Scollegare il cavo HDMI.

Dati EPG (GUIDE Plus+) – Attivare la modalità standby per almeno 24 ore, per consentire non disponibili il download dei dati relativi ai programmi TV. Se il recorder è collegato a un ricevitore satellitare/decoder, assicurarsi che questo sia sintonizzato sul canale host nel corso delle 24 ore. – Assicuratevi che non sia stata programmata la registrazione tramite timer mentre è in corso l’operazione perché ciò provocherebbe l’interruzione del download EPG.

90 Specifi che

Dischi Connettività • Registrazione: DVD+R, DVD+R a doppio • Collegamenti posteriori strato, DVD+RW – Ingresso antenna RF • Riproduzione: DVD Video, CD MP3, CD R/ – Uscita TV RF CD-RW, Video CD/SVCD, DVD+R/+RW, – Scart 1 (uscita CVBS, S-video/RGB) Italiano DVD-R/-RW, Picture CD, CD MP3, CD Audio – Scart 2 (ingresso CVBS, S-video/RGB) – Uscita Component Video progressiva Immagine/Display – Uscita S-Video • Convertitore D/A: 10 bit, 54 MHz • Convertitore A/D: 9 bit, 27 MHz – Uscita Video (CVBS) • Ottimizzazione immagine: Scansione – Uscita audio sinistra/destra progressiva, collegamento Pixel-plus – Uscita audio digitale (coassiale) – Uscita ottica Audio – G-LINK (collegamento alla guida dei • Convertitore D/A: 24 bit, 96 kHz programmi TV) • Convertitore A/D: 24 bit, 96 kHz – HDMI OUT – Cavo di alimentazione Registrazione video • Collegamenti anteriori • Sistema di registrazione: PAL – Ingresso DV (i.LINK) • Formati di compressione: MPEG2, MPEG1 • Compressione audio: Dolby Digital 2.0 – Ingresso S-Video – Ingresso Video Riproduzione video – Ingresso audio sinistro/destro • Formati di compressione: MPEG2, MPEG1 • Sistema di riproduzione dei dischi video: Convenienza NTSC, PAL • Programmazione/ottimizzazione del timer: – Registrazione satellitare automatica Riproduzione audio – Programma ripetuto lun~ven/settimanale • Formati di compressione: Dolby Digital, MP3, – Programmazione manuale MPEG2 multicanale, MPEG1PCM – Registrazione One Touch • Velocità di trasmissione MP3: 32-256 kbps e – Controllo della registrazione VPS/PDC VBR – SHOWVIEW/ VIDEO Plus+ Supporto di memorizzazione – Controllo decoder IR • Capacità dell’hard disk: 250 GB • Eventi programmabili: 25 • Ottimizzazione della registrazione su HDD: • Libreria disco: fi no a 9000 titoli e 999 dischi Time Shift Buffer, Instant Replay (Riproduzione • Protezione bambini: Child Lock (Blocco immediata) bambini) • Orologio: Smart Clock (Orol.Intell) Sintonizzazione/Ricezione/Trasmissione • Gestione contenuto digitale: Photo Manager • Sistema TV: PAL, SECAM digitale • Ingresso antenna: coassiale da 75 Ohm (IEC75) • Facilità di installazione: Follow TV, Autoinstall (Installazione automatica) • Guida elettronica dei programmi TV: GUIDE Plus+

Alimentazione • Alimentazione: 200-240 V, ~50 Hz • Consumo energetico: 35 W • Consumo energetico in standby: 3 W

Cabinet • Dimensioni (L x A x P): 435 x 76 x 335 mm • Perso netto:5 kg

Specifi che e design sono soggetti a modifi che. 91 Messaggi e simboli del display

Italiano Sul display del registratore possono essere COMPATIBLE (COMPATIBILE) visualizzati i seguenti simboli e messaggi: Il registratore sta modifi cando il disco per renderlo DVD compatibile. 00:00 Linea di testo multifunzionale COPY PROT (PROT. DA COPIA) – Numero titolo/traccia Si sta tentando di copiare un DVD o una – Tempo totale/trascorso/residuo del titolo videocassetta protetti da copia. o della traccia – Nome disco/titolo CREATE MENU (CREAZ. MENU) – Messaggi di errore o di avviso Dopo la prima registrazione, viene creata la struttura del menu del nuovo disco. – Informazioni supplementari sul disco – Numero canale TV o sorgente video DISC ERR (ERRORE DISCO) – Orologio (visualizzato in modalità standby). Si è verifi cato un errore durante la scrittura di – Titolo programma TV un titolo. Se ciò accade spesso, pulire il disco o utilizzarne uno nuovo. ¡ Il sintonizzatore è selezionato come origine DISC FULL (DISCO PIENO) visibile. Il disco è pieno. Non è possibile eseguire nuove registrazioni poiché lo spazio in memoria non è suffi ciente. La modalità fotocamera è la sorgente attiva in uso. DISC UPDATE (AGGIORN. DISCO) – L’aggiornamento del disco viene eseguito dopo aver apportato le modifi che. Il disco rappresenta la sorgente attiva. – L’intero disco viene cancellato.

DISC WARN (AVVISO DISCO) Si è verifi cato un errore durante la scrittura di L’hard disk è la sorgente attiva in uso. un titolo. La registrazione prosegue, ma l’errore verrà saltato. TV Il modulatore è spento. Quando il modulatore EMPTY DISC (DISCO VUOTO) è spento, il segnale dell’antenna (segnale RF) è Il disco inserito è nuovo o è stato connesso solo al televisore. completamente cancellato (non sono presenti registrazioni). D Il comando inviato dal telecomando al EMPTY TITLE (TITOLO VUOTO) registratore è stato ricevuto. È stato selezionato un titolo vuoto. X TIMER EPG DOWNLOAD È stata programmata o è attiva una È attivo il download dei dati dei programmi registrazione tramite timer. TV. ! SAT FINALISE (FINALIZZAZIONE) Il registratore è pronto per la registrazione Finalizzazione del disco DVD+R. La barra di satellitare. avanzamento sul LED mostra lo stato del processo di fi nalizzazione. BLOCKED (BLOCCATO) Non è possibile aprire o chiudere il cassetto INFO DVD del disco a causa di qualche ostacolo Le informazioni relative al DVD utilizzato meccanico. vengono visualizzate sul televisore. CLOSING (CHIUSURA) Chiusura del vassoio del disco.

92 Messaggi e simboli del display (continua)

INSTALL (INSTALLA) PHILIPS Dopo la ricerca automatica dei canali, sul Il registratore è stato acceso. televisore viene visualizzato il menu per l’impostazione di data e ora. PHOTO MMM/NNN (MMM/NNN FOTO) Numero della foto attuale (per la modalità Italiano IS THE TV ON (IL TELEVISORE È ACCESO?) foto). MMM rappresenta l’ordine della foto Il registratore si trova nella modalità di attuale, NNN rappresenta il numero totale di installazione di base. Accendere il televisore e foto nell’album. Se il numero è superiore a consultare il capitolo “Installazione e 999, viene visualizzato ‘999’. confi gurazione” del manuale dell’utente. POST FORMAT MAX CHAP (N. MASS. CAPITOLI) Preparazione del disco dopo la creazione della È stato raggiunto il numero massimo di capitoli struttura del menu. per il titolo/disco. È possibile impostare massimo 99 capitoli per titolo e 255 per disco. PROTECTED (PROTETTO) Il titolo è protetto contro copiatura e non può MAX TITLE (N. MASS. TITOLI) essere registrato. È stato raggiunto il numero massimo di titoli per il disco. Ogni disco può contenere PROGRESSIVE SCAN massimo 49 titoli. L’uscita video è in qualità di scansione progressiva. MENU UPDATE (AGGIORNAM. MENU) Una volta completata una registrazione, viene READING (LETTURA) aggiornato l’elenco dei contenuti. Riconoscimento del disco da parte del registratore. NO DISC (NESSUN DISCO) Non è stato inserito alcun disco. Se il disco è RECORDING (REGISTRAZ.) stato inserito, è possibile che non questo non È in corso una registrazione. sia leggibile. STANDBY NO SIGNAL (ASSENZA SEGNALE) Il registratore è spento. Segnale assente o di scarsa intensità. SYS MENU (MENU SISTEMA) NTSC DISC (DISCO NTSC) La visualizzazione del menu sullo schermo è È stato inserito un disco con registrazioni attiva. NTSC ed è stato effettuato un tentativo di registrare un segnale PAL. Inserire un nuovo VCD disco o utilizzare un disco contenente È stato inserito un VCD nel registratore. registrazioni PAL. BUSY OPENING (APERTURA) Attendere fi nché il messaggio non è più Apertura del vassoio del disco. visualizzato Il registratore è occupato nell’elaborazione di un’operazione. PAL DISC (DISCO PAL) È stato inserito un disco con registrazioni PAL ed è stato effettuato un tentativo di registrare un segnale NTSC. Inserire un nuovo disco o utilizzare un disco contenente registrazioni NTSC.

93 Glossario

Italiano Analogico: Suono non convertito in valori JPEG: Un formato immagine fotografi ca digitale numerici. Il suono analogico può subire delle molto comune. Un sistema di compressione dei variazioni mentre il suono digitale possiede valori dati di un’immagine fotografi ca proposto dal Joint numerici specifi ci. Questi jack inviano l’audio Photographic Expert Group, che determina un attraverso due canali, uno di sinistra e uno di destra. lieve abbassamento della qualità dell’immagine in cambio dell’altissimo livello di compressione. Formato TV: La proporzione fra le dimensioni in verticale e in orizzontale di un’immagine MP3: Un formato fi le con un sistema di visualizzata. La proporzione tra dimensione compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione orizzontale e verticale per i televisori tradizionali è di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) 04:03 mentre quella per i televisori con maxi- Audio Layer 3. Utilizzando il formato MP3. Un schermo è 16:09. CD-R o CD-RW è in grado di contenere quasi dieci volte i dati di un normale CD. Jack USCITA AUDIO: Jack rossi e bianchi posti sul retro del sistema che inviano l’audio a un altro MPEG: Motion Picture Experts Group. sistema (TV, stereo e così via). Una raccolta di sistemi di compressione per audio e video digitali. Capitolo: Sezioni di un pezzo musicale o d’immagini nel DVD più piccole rispetto ai titoli. Un titolo è PBC: Controllo della riproduzione (Playback composto da più capitoli. A ogni capitolo è Control). Corrisponde al segnale registrato su CD assegnato un numero che consente di individuare il o SVCD video per il controllo della riproduzione. titolo desiderato. Utilizzando le schermate del menu registrate su un CD o un SVCD video che supporta il PBC, è Digitale: Suono convertito in valori numerici. Il possibile godere di riproduzioni e ricerche suono digitale è disponibile quando si utilizzano i interattive. jack OTTICI o COASSIALI dell’USCITA AUDIO DIGITALE. Questi jack inviano il suono attraverso PCM: Modulazione del codice a impulso (Pulse molteplici canali anziché due soli canali come per Code Modulation). Sistema di codifi ca dell’audio l’analogico. digitale. Menu del disco: Un display predisposto per Scansione progressiva: consente di visualizzare consentire la selezione di immagini, suoni, un numero di fotogrammi al secondo pari al doppio sottotitoli, le multiangolazioni e così via, registrate dei normali sistemi TV e garantisce una risoluzione su un DVD. e una qualità delle immagini superiore. Dolby Digital: Um sistema de som surround Codice regionale: Sistema che consente di desenvolvido pelos Dolby Laboratories, que riprodurre i dischi solo nelle regioni designate. contém até seis canais de som digital (frontal Questa unità consente di riprodurre solo i dischi esquerdo e direito, surround esquerdo e direito, che presentano codici regionali compatibili. È central e subwoofer). possibile conoscere il codice regionale dell’unità Finalizzazione: processo che consente di disponibile guardando l’etichetta del prodotto. riprodurre un DVD±R o un CD±R registrato su un Alcuni dischi sono compatibili con più regioni (o dispositivo compatibile. Questo apparecchio TUTTE le regioni). consente di fi nalizzare i DVD+R. Al termine della S-Video: Produce un’immagine chiara inviando fi nalizzazione, il disco può essere riprodotto ma segnali separati per la luminosità e il colore. non è più registrabile né modifi cabile. È possibile utilizzare S-Video solo se il televisore Schermata Index Picture: Una schermata dispone di una presa S-Video In. contenente informazioni generali su DVD±RW o Titolo: La sezione più lunga del fi lm o della musica DVD±R. Ogni Index Picture rappresenta una presente sul DVD. A ogni titolo è assegnato un registrazione. numero che consente di individuare il titolo HDD (Hard disk): dispositivo per la desiderato. memorizzazione di grandi quantità di dati utilizzato, Presa VIDEO OUT: Presa gialla sulla parte ad esempio, nei computer. Si tratta di piastre posteriore del dispositivo DVD che invia circolari rigide ricoperte da un sottile strato l’immagine video del DVD al televisore. magnetico. Le testine magnetiche registrano i dati su dischi a elevata velocità di rotazione. Tale sistema facilita la lettura e la scrittura di grandi quantità di dati ad alta velocità.

94 95