• 05 Poyo delCId ros FOTOGRAFÍAS: 1,2,3y4 forestal queconservaestacuenca,unoasisverdeenunacuencaprofundamenteseca. deando losdenominados Una delgadalíneadechoposcabecerosenambosmárgeneslosríosJilocayPancrudo,oro BOSQUES YCHOPOSCABECEROS +info: 5. Los OjosdeFuentesClarasyel www.paisajesdelaceltiberia.com o i r o t i r r e t 2. 1. 3. Chopos cabece Ojos delJiloca - junto aacequias,caminos,ramblasybarrancos. cultivo, de campos entre árboles grandes de añejo, pecto de cientos de viejos ejemplares, creando un paisaje de as lineales bosques encontramos río del largo lo A El valledelPancrudo rugosa yagrietada. muy ser suele cabeza Esta abultamiento. su originar suele sitio mismo un en tala la pues humana, intervención la a a árbol del respuesta la es recrecimiento Este árboles. estos tradicional nombre el aporta que cabeza ramifica, una se creando y tamaño de aumenta tronco el superior te durante décadas. El tronco es derecho y grueso. En sometidos la par sido han que la a periódica escamonda la de y leñas. La forma que presentan es muy peculiar, producto que se hacía de su madera, empleada para la construcción continuo aprovechamiento al gracias días nuestros hasta siones de dimensiones monumentales, que han perdurado oca en chopos, grandes general lo por son cabeceros Los ceros. cabe chopos de bosques frondosos de aparición la gares lu algunos en posibilitando Jiloca, río el por discurre que agua del parte mayor la Aportan Poyo. El y Claras Fuentes , Campo, del Monreal de municipales términos te para el riego. Destacan sobre todo los localizados en los ramientos de agua que han sido utilizados tradicionalmen aflo de serie una son Jiloca del manantiales o “Ojos” Los Los OjosdelJiloca , amododearañazoverdeenelvalle,eslaúnicamasa - 4. ------FORESTS AND CABECEROS BOIS ET VIEUX PEUPLIERS NOIRS

The only remaining forest area in the basin is a thin line Une mince ligne de peupliers noirs, appelés cabeceros of cabeceros —big black poplars (Populus nigra L.)— (coupés afin qu’ils poussent mieux), sur chaque berge des standing on both sides of the Jiloca and the Pancrudo rivières Jiloca et Pancrudo ou entourant les dénommés « rivers and surrounding the so called Ojos del Jiloca. This Ojos del Jiloca », en guise d’éraflure verte dans la vallée, area, which looks like a green scratch through the valley, est l’unique masse forestière que conserve ce bassin, une creates an oasis in the otherwise very dry basin. oasis verte dans un bassin profondément sec. Cabeceros, as they are known in the zone, are big poplars Les cabeceros sont en général de grands peupliers noirs, and sometimes reach enormous sizes. They have lasted parfois de tailles monumentales, qui ont perduré jusqu’à thanks to the continuous use of their wood, used both nos jours grâce à l’exploitation continue de son bois, uti- in construction and as firewood. As a result of repeated lisée pour la construction et les bûches. L’aspect qu’ils pruning over decades they have formed a peculiar shape. présentent est très particulier, produit de l’émondage The trunk starts straight and thick but at the top it widens périodique auquel ils ont été soumis durant des décen- and branches out, developing a head. The Spanish word nies. Le tronc est droit et épais. Sur la partie supérieure, for head is “cabeza” and this is the origin of the popu- le tronc augmente d’envergure et se ramifie, créant un lar Spanish name for these trees, cabeceros. This effect houppier apportant le nom traditionnel à ces arbres. Cet- is created by the tree responding to the pruning which te excroissance est la réponse de l’arbre à l’intervention usually encourages thicker growth. This head is usually humaine, puisque l’élagage in situ est à l’origine, sem- very wrinkled and cracked. ble-t-il, de son grossissement. Ce houppier semble être très rugueux et fissuré. Pancrudo valley The river Pancrudo is lined with strips of forests contai- La vallée du Pancrudo ning hundreds of old trees. This creates a mature lands- Tout au long de la rivière Pancrudo, nous trouvons des cape with large trees amongst agricultural fields, together bois linéaux de centaines de vieux exemplaires, créant with irrigations trenches, paths, gullies and ravines. un paysage d’aspect antédiluvien, de grands arbres entre des champs de culture, près des canaux d’irrigation, che- Ojos del Jiloca mins, torrents et ravins. These “Eyes” or springs in the river Jiloca have tradi- tionally been used for irrigation. The most outstanding Ojos del Jiloca examples are found in the municipal districts of Monreal Les “Ojos” ou sources du Jiloca sont une série del Campo, Caminreal, and El Poyo. The- d’affleurements d’eau qui ont été utilisés traditionnelle- se provide most of the water flowing through the river ment pour l’arrosage, notamment, ceux localisés dans les Jiloca and allow the growth of leafy poplar forests. territoires communaux de Monreal del Campo, Camin- real, Fuentes Claras et El Poyo. Ils apportent la majeure partie de l’eau qui s’écoule par la rivière Jiloca, facilitant à certains endroits l’apparition de bois touffus de vieux peupliers noirs.

El Poyo del Cid

Fuentes Claras

Caminreal

Monreal del Campo

5.