Zawaya Proudly Presents ASWAT Summer Concert Musical Voices from , Iraq and Points Beyond...

ASWAT, The Bay Area’s only Arab Ensemble directed by Wael Kakish. Singing Muwashahat and Folk music from Egypt, , and Jordan. Featured Artists: Iraqi Maqam Singer Saadoun al-Bayati Iranian Virtuoso Sahba Motallebi Dabkah by Al-Juthoor

Saturday June 2nd, 2007

311- 41st Avenue. San Mateo, CA 94403 The College of San Mateo Theater www.zawaya.org - email: [email protected] San Mateo, California (650) 341-3697

This concert is sponsored in part by a generous donation from Mrs. Suzanne EL-Gamal Program Design & Translation by: Fayeq Oweis - www.oweis.com ASWAT Summer Concert Program-Part 1 ASWAT 1. WASLA IN MAQAM NAHAWAND I. SAMA’I NAHAWAND ASWAT Ensemble was founded in San Francisco in January INSTRUMENTAL COMPOSITION BY SAFAR ALI 2000. The founder, Nabila Mango, is a Palestinian American, who BASED ON 10/8 BEAT RHYTHM is tremendously dedicated and active in the Bay Area community, II. TAQSIM took the initiative to create this family for the mere love of INSTRUMENTAL IMPROVISATION BY ISHMAEL Music. The family grew, but the motive stayed the same. It is to III. QUM YA NADIM enjoy the music, enhance the pride in Arabic Heritage and to MUWASHSHAH BY NADIM DARWISH ON 6/8 BEAT introduce the beauty of that heritage to all neighbors in the com- RHYTHM FEATURING SOLO BY MARWAN munity. ASWAT is a community ensemble for classical and folk IV. ZAHA FI KHADDAYK . It performs Muwashshahaat (Arabic poetry, sung in MUWASHSHAH BY KAMEL AL KHULA’I ON 3/4 the tradition of al-andalus, Spain) as well as traditional and BEAT RHYTHM contemporary songs from the Arab World. It features a talented V. IL ‘UZOBIYYA group of musicians playing the , Qanoun, , Daff, and TRADITIONAL FOLK SONG Tabla. Over the past seven years, Aswat has achieved a profes- sional level of competence and has made appearances in numer- 2. BALAD AL MAHBUB ous colleges, universities, festivals and conferences in the Bay INSTRUMENTAL COMPOSITION BY M. ABDEL WAHAB Area and Seattle, including the Golden Gate Science Academy. ENDS WITH TAQASIM ON BUZUQ BY WAEL, OUD BY ASWAT welcomes anyone who is interested or even curious ALA, VIOLIN BY HUSAIN & QANUN BY ISHMAEL about Arabic music. To support ASWAT with your presence, 3. YA WARDI ‘ALA FULLI W-YASMIN membership or encouragement is the most worthwhile step TAQTUQA IN MAQAM AJAM BY SAYYID DARWISH towards raising awareness of the rich Arabic Heritage and culture (1892-1923) FEATURING FATEN, LANA & YASMEEN through the beauty of its music. Contact ASWAT at: 4. YA ASMAR EL LONE [email protected] TRADITIONAL FOLK SONG FEATURING MUHAMMAD ON NAY, HANNA ON CELLO, AND VOCAL SOLOS BY ASWAT Ensemble BARNEY, FATEN, ISMAEL & PAT 5. AWAZIL FALFILU Wael Kakish : Artistic Director COMPOSED BY FARID AL ATRASH IN MAQAM HIJAZ Nabila Mango: Founder and Administrative Director FEATURING HAJIM & JOSE Barney Jones : Voice Teacher 6. ASWAT’S GUEST ARTIST: Lana Khalaf- Arabic Language Teacher IRAQI MAQAM SINGER SAADOUN AL BAYATI Jose-Antonio Nasser -Internet Administrator

ASWAT Summer Concert Program-Part 2

1. ASWAT’S GUEST ARTIST: PERSIAN CLASSICAL MUSIC ON TAR BY ZAWAYA is a non-profit organization dedicated to promoting SAHBA MOTALLEBI Arabic Music, Art, Poetry, Literature, Theater, and Culture through instruction and presentation. ZAWAYA is a Tax-exempt, 2. WASLA IN MAQAM JHARGA tax-deductible organization with 501(C)3 status. Zawaya was I. SAMA’I JHARGA established in 2003 by a group of Arabs and Americans in the Bay AN INSTRUMENTAL INTRODUCTION TO THE Area to promote the public expression of Arab art and culture. By FOLLOWING MUWASHSHAH providing a forum for exhibiting all forms of Arab culture, we II. BASIMUN ‘AN LA’AL strive to create understanding of this rich heritage. Zawaya also MUWASHSHAH BY TUNISIAN COMPOSER sponsors Aswat, the only Bay Area Arab community choir, which SALEH AL MAHDI has been promoting Arabic music for several years. Contact us at: III. ROZANA MEDLEY [email protected]. TRADITIONAL FOLK MEDLEY FROM ALEPPO- SYRIA 3. ALF LAYLA WA LAYLA INSTRUMENTAL PIECE BY M. ABDEL WAHAB IN ZAWAYA Executive Committee: MAQAM BAYYATI Dr. Fayeq Oweis, President 4. YA MSAFER WAHDAK Duraid Musleh, Vice-President A SONG BY M. ABDEL WAHAB FEATURING HUSAIN Mohammad Fahmi, Treasurer Inas Elmashni, Secretary 5. ‘ALA BALAD AL MAHBUB A SONG BY UMM KALTHUM FEATURING YASMEEN Board Members: 6. DEBKE BY AL JUTHOOR Haya Shawa Benhalim LINE DANCE BY ASWAT’S GUEST DANCERS Margaret Coyne, Nabila Mango 7. SHATTI YA DUNYA Maher Sabry A DEBKE STYLE SONG BY LEBANESE STAR Shahdan Shazly SINGER FAIRUZ Dr. Lucia Volk 8. RIDAHA, WAYN ‘AA RAMALLAH & SUBBU HAL GAHWA JORDANIAN FOLK MEDLEY IN MAQAM BAYYATI ASWAT ASWAT Ensemble Wael Kakish : Artistic Director Acknowledgments Nabila Mango: Founder and Administrative Director Afnan Dallasheh- Publicity Instrumentalists: Alice Nashashibi- Sponsorship Muhammad Arrabi (Nay) Arab American Legal Services-Promotion Laoy Dahbour (Percussion) Arab Cultural and Community Center SF-Promotion Hussain Dixon (Violin) Arab Cultural and Community Center San Jose- Ishmael (Qanun) Wael Kakish (Buzuq, 'Oud) Promotion 'Ala Kallel ('Oud) Arab Film Festival-Promotion Susu Pampanin(Percussion) Arab Resource and Organizing Center-Promotion Angela Ramsey(Violin) Casa Mango- Set Design Hannah Sarvasy (Cello) The College of San Mateo Faisal Zedan (Percussion) Julian Potulicki- Postcard Design KPFA -Promotion Vocalists Marty Atkinson- Sound Ismail Bustany Middle East Children Alliance-Promotion Yasmeen Daifallah NAAP-SF-Promotion Pat Farrell Rafique Keshavjee-Sponshorship Amina Goodyear, Wendy Phelphs al-Mukdad-Publicity Ali al-Hakim Faten Hellal Barney Jones Lana Khalaf Nabila Mango Marwan Mero Hajem al-Mukdad Wendy al-Mukdad 311- 41st Avenue. San Mateo, CA 94403 Jose-Antonio Nasser www.zawaya.org - email: [email protected] (650) 341-3697 Featured Artists:

Wael Kakish The new artistic director of Aswat is Wael Kakish. Long-time director of Kan Zaman in Southern California, he has directed performances in numerous venues and has taught at universities, art centers, and music camps. Kakish has training in both Arabic and Western music at universities in Jordan and the United States. He began public performance in childhood when he was taught by his father, a musician and Oudh player. Saadoun Al-Bayati Born in Baghdad, Saadoun Al-Bayati has performed the music of Iraq and other parts of the Arab Middle East since childhood. His voice training began with Qur'anic recitation, in which fine precision in tone and articulation is required. He has pursued studies in acting at the Art Institute of Chicago and has worked in theater, but his passion is for the structures of Middle Eastern music - especially the maqamat. He has performed concerts through the United States. Samar Al-Bayati Dadah Percussionist Samar Al-Bayati Dadah has performed with her father, RIDAHA, WAYN ‘AA RAMALLAH & SUBBU HAL GAHWA Saadoun Al-Bayati, since she was 12 years old. In addition, she is frequently called to teach dancers and musicians the powerful spiritual and healing rhythms I want her! How can I not ask for her? of the Middle East. She founded the International Drummers for Peace in Young, a full bloom, and a honey-like Orange County, comprising 20 drummers of all ages and ethnicities, and plays Oh singing doves in the towers! each Sunday at the Unitarian Universalist Church in Costa Mesa. I didn't think my love will one day leave. Sahba Motallebi Born in Tehran, Sahba Motallebi studied at conservatories in Iran, Saint Oh my love! Are you traveling to Ramallah? Petersburg, and . She is a master player of Tar and Sitar, and was four- You stole my heart, aren't you afraid of God? times recognized as the best Tar player in the Iranian music festival. She is a Oh my love! Why are you leaving me behind? member of the Iranian national orchestra and travels the world to present Persian I ask God that you become my destiny. music. She lives and teaches in Southern California, passing on her knowledge of the improvisational methods of Persian music. Please pour the coffee and put more cardamom Al-Juthoor Serve it to our honorable guests before they dismount from their horses. Al-Juthoor (the roots) is a San Francisco-based folkloric dance troupe We greet and value our guests; we fight those who do them any harm dedicated to presentation of traditional Palestinian dance, music and culture. Through culture, Al-Juthoor makes its contribution to the Palestinian struggle Our coffee is served first to those generous people, for self-determination. To Al-Juthoor, debkah is more than a celebration. It is a The ones who keep their lights illuminating the dark nights. political statement arousing the world's conscience to the injustice occurring in Palestine. The dance troupe Al-Juthoor uses the art of debkah to symbolize passion and steadfastness while awaiting return.

SHATTI YA DUNYA (Rain) Oh Sky! Rain! So our season becomes festive. With water, our crops will grow and become higher Keep your eyes on the house, and on the fence full of rose buds Tomorrow when the rain stops, We will meet among the blossoms, We will celebrate, will cultivate, and will pick up the grapes Wait for me! Don't leave me alone. I gathered flowers, Jasmines and carnations for you I carry a flower in one hand, and my heart is in the other hand I am afraid I will find you far away. Wait for me! In the fields where the grapes are dancing of the wind Hide me in the shadows of your eyes Say more! SingI amand wounded let's promise of your to cultivate love the land.

ROZANA* Oh! Rozana, Oh! Rozana! All the delights belong to her. What did the Rozana do? May God Reward her! If you are going to Aleppo, my love is going with you You are carrying grapes, but underneath there are the apples Everyone has his companion, and mine has gone I wish a breeze can bring her back I will go to the top of the mountain and look at the valley, and say: welcome to the breeze of my homeland Oh God! I wish I get my desire before the moon disappears when the night darkens and the lanterns go off. I swear on my eyes that I will not like anyone but you and my words will always be for you They said you are a nice person Your charm has no similar and my heart also likes you I will stay up all night, drink wine, and love the Brown-Skinned with beautiful figure YA WARDI ‘ALA FULLI W-YASMIN (The Flowers Seller) Why are you getting angry? I have Roses, I have Jasmines! Oh my God look at these Carnations! She wasn't angry because of me. She got angry on her own. You are walking gracefully and your fez is tilted on your head, I will fill up the jar from the water of Al-'Aasi River why don't you put a jasmine in the pocket of your jacket? My love has a headache; I wish I have it instead of her. Come on down! Take a flower, take a carnation! * This is an old Folkloric song that dates back many years. There are a lot of theories Take a Rose for your sweetheart; flowers are adornments of gardens. on where the name Rozana came from. One of the most common ones is that of Let the fragrance of this flower melt with yours an Italian ship named Rozana that was suppose to deliver some food to Lebanon Please don't let me down! Take two flowers, my name is Narcissus but sunk in the way while people were still waiting for it. If you don't buy, I will scream and say: He is bankrupt!