9

15

B 309 16

13

8 University 14

12

1

11

MAN Truck & Bus Österreich AG ZF

2 3

7 5

17 Pyrachstr.

4

1 Hotel Minichmayr 11 Gasthof Bauer Haratzmüllerstr. 1-3 Josefgasse 7

2 Landhotel Mader 12 Frühstückspension Stadtplatz 36 Leichtfried Haratzmüllerstr. 25 3 Stadthotel Stadtplatz 40-42 13 Motel Maria Reindlgutstr. 25 4 Parkhotel Styria Eisenstraße 18 14 Pension Santa Sierninger Str. 69 5 Hotel Christkindlwirt Christkindlweg 6 15 Gasthof Holzer Gleink, Neustifter Hauptstr. 5 6 Landhotel Eckhard St. Ulrich, Eisenstr. 94 16 Campingplatz Kematmüllerstr. 1a 7 Schwechaterhof Leop. Werndl-Str. 1 17 Jugendherberge Hafnerstraße 14 10 8 Gasthof Pöchhacker Sierninger Str. 122

9 Landgasthof Wirt im Feld Dietachdorf, Ennser Str. 99

10 Gasthof Mayr St. Ulrich, Pfarrplatz 3

6 Stand 2013 1 1 Rathaus, Stadtplatz Nr. 27, erbaut 1765 – 1778 v. Gotthard Town-Hall, Stadtplatz No. 27, built 1765–1778, designed by Hayberger, Bürgermeister und Baumeister in Steyr; besonders Gotthard Hayberger, mayor and architect in Steyr. One of the most bemerkenswertes Bauwerk des österr. Rokoko. remarkable examples of the rococo building style in . 2 2 „Bummerlhaus“, Stadtplatz Nr. 32, Wahrzeichen von Steyr, „Bummerlhaus“, Stadtplatz No. 32, landmark of Steyr, jewel Kleinod spätgot. Baukunst, erbaut im späten 15. Jahrhundert, 1970 of late-. Built towards the end of the 15th cen- – 1973 renoviert und im ursprüngl. Zustand erhalten. Scherzname tury. Renovated 1970 – 1973, preserved in original style. Nickname „Bummerlhaus“ wegen des hundeähnl. Aussehens des Steckschildes „Bummerlhaus“ derived from the inn-signboard „To the Golden Lion“, am ehem. Gasthaus „Zum Goldenen Löwen“. which resembles a little dog.

3 3 Ehemalige Dominikanerkirche (Marienkirche) Stadtplatz Former dominican church (Marienkirche), Stadtplatz (near the (neben Postamt), ursprünglich gotisch, im 17. Jahrhundert barocki- post-office). Original Gothic building, restored as a baroque church siert, 1642 -1647 Neubau der KIrche, vorerst mit Kloster ausgestat- in the 17th century. Rebuilt 1642 - 1647. At first establishment of a tet, nach Aufhebung 1785 Verbleib des Kirchenbaues, 1976 generelle convent, after its suppress in 1785 only the church remains. 1976 Restaurierung des Inneren. general renovation of the interior. 4 4 „Innerberger Stadel“, Grünmarkt Nr. 26, erb. 1612, interess. „Innerberger Stadel“, Grünmarkt Nr. 26, built in 1612, inter­- Renaissance – Doppelgiebelbau, reicher Sgraffitoschmuck, einst esting double-gabled renaissance building, rich in sgraffito decoration, Lebensmittel- und Getreidespeicher, später Sitz der „Innerberger- formerly a granary, later seat of the „Innerberger Eisengewerkschaft“. Eisengewerkschaft“. Heute städt. Museum: Reiche Kunst- und Today-The Municipal Museum: Exhibits relating to folklore, the history Kulturgeschichtliche Sammlungen wie Sensenhammer, Nagel­ of art and civilisation, a scythe forge, a nailsmithy and a knife collec- schmiede, Messersammlung u.a. Das Gebäude beherbergt das tion. The building also houses the last mechanical stick-puppet show „Steyrer Kripperl“, das letzte Stockpuppentheater Mitteleuropas. in . 5 5 Stadtpfarrkirche am Brucknerplatz, gotisches Bauwerk Parish Church of Steyr, situated on „Brucknerplatz“, late- der Wiener Dombauhütte, 1443 von Hans Puchsbaum begonnen Gothic building, a remarkable exemple of Viennese-cathedral archi- (Dombaumeister zu St. Stephan/Wien). Im benachbarten Mesnerhaus tecture. Begun in 1443 by Hans Puchsbaum (architect of St. war oft zu Gast. Südlich gelegene spätgotische Stephan’s in ). Anton Bruckner was often guest in the neigh- Margarethenkapelle mit bemerkenswertem Dachreiter. bouring sacristan house. St. Margaret’s Chapel (late-Gothic) south of the parish-church has a graceful ridge-turret spire. 6 Werndl-Denkmal, Handel-Mazzetti-Promenade, Begründer 6 der Österr.-Waffenfabriks-Gesellschaft (heutige Steyr-Daimler-Puch Werndl Memorial, on the Handel-Mazzetti-Promenade. Werndl AG), Standbild und Arbeiterfiguren von besonderer Lebensechtheit, was founder of the „Österreichische-Waffenfabriks-Gesellschaft“ geschaffen v. Viktor Tilgner 1894. (now Steyr-Daimler-Puch Ltd.). His statue and figures of his workers are remarkably lifelike – they are the work of Viktor Tilgner (1894). 7 Schloss Lamberg, am Zusammenfluss von und Steyr, 7 um 980 als „Styraburg“ erstmals genannt, ab 1666 im Besitz der Lamberg Castle, first mentioned as the „Styraburg“ in 980, tow- Grafen Lamberg. Wiederaufbau als Barockschloss nach Stadtbrand ers above the confluence of the rivers Enns and Steyr. Became proper- 1727, (Schlossbibliothek). Denkmal „Stollen der Erinnerung“ ty of the Counts of Lamberg in 1666, restored as a baroque castle in 1727 after an extensive town fire. Memorial „Stollen der Erinnerung“ 8 Zwischenbrücken und Enge-Gasse. Vereinigung der Flüsse 8 Enns und Steyr, Panorama-Blick auf sog. Ortskai, Wasserturm Zwischenbrücken and Enge-Gasse. Confluence of the rivers von 1572 mit Hochwassermarken. Enge-Gasse-Verbindung zum Enns and Steyr, good-view of so-called town-quay, water tower Stadtplatz u. mit sehenswerten Hausfassaden verschiedener (1572) with its high-water marks. Enge Gasse connecting street lea- Stilrichtungen. ding to the Town-Square, with remarkable house facades in various building styles. 9 Michaeler-Kirche, am linken Ufer der Steyr gegenüber 9 Zwischenbrücken, 1635 als Jesuitenkirche erbaut, bemerkenswertes St. Michael’s Church, situated on the left bank of the river Giebelfresko; links von der Kirche ehemalige Bürgerspitalskirche mit Steyr, opposite „Zwischenbrücken“. Built as a Jesuit Church in 1635, Bürgerspital – Stiftung der Königin Elisabeth Anfang 14. Jahrhundert remarkable gable-fresco painting. To the left, in front of the church: in unmittelbarer Nachbarschaft im Bürgerspital – 1. Österreichisches former hospital church with former hospital (Bürgerspital). Endowed Weihnachtsmuseum. by Queen Elisabeth – early 14th century. First austrian christmas museum 10 Dunkl-Hof, Kirchengasse 16, spätgotisch, bemerkenswerter 10 Arkardengang, stimmungsvoller Hof in Steyr. Dunkl-Hof, Kirchengasse 16, late-Gothic, arcaded passage- way, most attractive courtyard in Steyr. 11 Schnallentor, am Schnallenberg, oberhalb Gleinkergasse, 11 erbaut 1613, ehem. Stadt- u. Mauttor, reicher Sgraffito-Schmuck Schnallentor, former city and toll-gate, built 1613, situated on (Kratzputzornamentik). Schnallenberg at the end of Gleinker Gasse, rich sgraffito decoration.

12 12 Tabor, oberhalb der Michaelerkirche, ehem. Feuerwachturm, „Tabor“, former fire-wath tower, stands above St. Michael’s Name stammt von Belagerung durch das tschech. Söldnerheer 1467 Church. The name „tabor“ (Czech-fortification) is derived from the (tschech. Tabor = Festung), schöner Aussichtspunkt. encampment of Bohemian mercenaries in 1467.

13 13 Wallfahrtskirche Christkindl, 3 km südwestlich von Steyr, Pilgrimage Church of Christkindl, situated 3 km south-west bemerkenswertes barockes Bauwerk, 1702 begonnen von C. A. of Steyr, remarkable baroque building, begun by C.A. Carlone (1702), Carlone, vollendet von J. Prandtauer, heute berühmte Wallfahrtskirche finished by J. Prandtauer. Today world famous for its Christmas-post- mit Weihnachtssonderpostamt in der Adventzeit Mechanische Krippe office. + Pöttmesserkrippe. 14 Parish Church of Garsten, situated 2 km south of Steyr in the 14 Stiftskirche Garsten, 2 km südl. von Steyr in der market town of Garsten, former Collegiate Church of Benedictine Gemeinde Garsten ehem. Klosterkirche mit reichhaltiger barocker Abbey. Rich baroque interior, considerable works of art. The former Innenausstattung, bedeutende Kunstschätze, ehem. Klostergebäude monastery buildings have been a penitentiary for men since 1850. seit 1850 Strafvollzugsanstalt 15 St. Ulrich - Damberg. Village situated south-east of Steyr, 15 St. Ulrich - Damberg, südostlich von Steyr gelegen, spätgoti- slightly elevated, Parish Church – late-Gothic (1493). Damberg moun- sche Pfarrkirche (1493). tain 5 km from St. Ulrich with look-out tower, wonderful views of the Damberg, 811 m – 5 km hinter St. Ulrich, mit Aussichtswarte herrli- town and its surrounding countryside. cher Panoramablick über die Stadt und das Umland. 16 „Museum Arbeitswelt“ situated in „Wehrgraben“. shows 16 „Museum Arbeitswelt“ im Wehrgraben, das in einem revitalisier- different exhibitions concernig social relevant themes in a revitalized ten Fabriksbau des 19. Jahrhunderts welchselnde Ausstellungen zu factory building built in the 19th century. gesellschaftlich relevanten Themen präsentiert. i Tourismusverband Steyr am Nationalpark, A-4402 Steyr, Stadtplatz 27, Tel.: +43 (0) 72 52 / 53 2 29-0, E-mail: [email protected], Web: www.steyr.info