„Es war die Nachtigall und nicht die Lerche...“ Vertonte Liebes-Lyrik Settings of Love Poetry

Trio Cantraiano Brigitte Krey, Sopran Ele Grau, Flöte Gunther Friedrich, Klavier Eugène Bozza (1905-1991) Production: Werner Dabringhaus, „Es war die Nachtigall und nicht die Lerche ...” 17 Soir dans les montagnes 5‘01 Reimund Grimm “It was the nightingale, and not the lark...” for and Tonmeister: Friedrich Wilhelm Rödding Settings of Love Poetry Recording: April, 15-17, 2004, Vertonte Liebes-Lyrik Total Time: 75‘44 Fürstliche Reitbahn Bad Arolsen Piano Tuning: Erich Franz Henry R. Bishop (1786-1855) Maurice Delage (1879-1961) Cover: Goya, Teppichentwurf, 1780 1 Lo! Here the Gentle Lark 5‘05 9 L’Alouette 1‘14 © Text: Trio Cantraiano for soprano, flute and piano for soprano, flute and piano Editor / Redaktion: Dr. Irmlind Capelle Robert Schumann (1810-1856) Jean-Philippe Rameau (1683-1764) Dabringhaus und Grimm Audiovision „Der Vogel als Prophet” 3‘19 10 Le rappel des oiseaux 2‘18 2 GmbH, Bachstr. 35, D-32756 Detmold from: Waldszenen op. 82 for piano solo from: Pièces de clavecin 1724 for piano solo Trio Cantraiano Tel.: +49-(0)5231-93890 Albert Roussel (1869-1937) Thea Musgrave (*1928) Brigitte Krey, Sopran Fax: +49-(0)5231-26186 Deux poèmes de Ronsard op. 26 11 Primavera (1971) 4‘52 Ele Grau, Flöte email: [email protected] 3 Rossignol, mon mignon 4‘30 for soprano and flute Gunther Friedrich, Klavier Internet: http://www.mdg.de 4 Ciel, aer et vens 3‘45 Alban Berg (1885-1935) for soprano and flute 12 Die Nachtigall 2‘03 ©+® 2004, MDG, Made in Germany Enrique Granados (1867-1916) from: Sieben frühe Lieder (1907) Audiomax 1284-2 5 Quejas ó la Maja y el Ruiseñor 7‘02 for soprano and piano from: Goyescas I for piano solo Olivier Messiaen (1908-1992) Jean-Philippe Rameau (1683-1764) 13 L’Alouette Lulu 8‘27 6 Rossignols amoureux 5‘32 from: Catalogue d’oiseaux VI from: Hippolyte et Aricie for piano solo for soprano, flute and piano Joaquin Rodrigo (1901-1999) Joaquin Rodrigo (1901-1999) Dos Poemas des Juan Ramón Jiménez 7 Primavera (1953) 4‘03 (1959) for soprano, flute and piano 14 Verde Verderol 4‘13 Jean Rivier (1896-1987) 15 Pájaro del Agua 3‘11 8 Oiseaux tendres 3‘21 for soprano and flute for flute solo Michael Head (1900-1976) 16 Bird-Song 6‘25 for soprano, flute and piano 2 3 »It was the nightingale, and not the lark« and Spain form the focus. The present col- was rather backward. Settings of Love Poetry lection of works approaches this theme in The piano suite Goyescas (In the MDG - highly varied fashion through am ensemble Style of Goya) with the subtitle Los majos Our Sound Ideal »Juliet. Wilt thou be gone? It is not yet near day. employing every combinatorial possibility of enamorados (The Enamored Majos) con- It was the nightingale, and not the lark, the trio. sisting of pieces published during 1909-13 All MDG recordings are produced in That pierced the fearful hollow of thine ear. was inspired by Francisco Goya’s profound the natural acoustics of specially Nightly she sings on yond pomegranate tree. Sir Henry Bishop (1786-1855) painting and is regarded as one of the most chosen concert halls. It goes without Believe me, love, it was the nightingale. During his lifetime Bishop was regarded important piano works in Spanish music. saying that our audiophile label Romeo. It was the lark, the herald of the morn, as »the English Mozart.« He was extremely Granados reworked the suite into an opera refrains from any sort of sound- No nightingale. Look, love, what envious streaks productive and almost single-handedly kept which was premiered in New York in 1916. modifying manipulation with reverb- Do lace the severing clouds in yonder east. the English song tradition alive. He wrote He died when his ship was torpedoed by eration, sound filters, or limiters. Night’s candles are burnt out, and jocund day the lavishly ornamented lark song for a German submarines on the return trip. Stands tiptoe on the misty mountain tops. three-part adaptation of Shakespeare’s The poetic Quejas o la maja y el ruiseñor I must be gone and live, or stay and die.« The Comedy of Errors premiered at Covent (Complaints or the Maja and the Nightin- We aim at genuine reproduction with (William Shakespeare, Romeo and Juliet, III.5) Garden in 1819. gale) is based on a folk song. Granados precise depth gradation, original transforms the melody into a series of vari- dynamics, and natural tone colors. It For centuries the nightingale and lark Thea Musgrave (b. 1928) ations culminating in a cadenza imitating is thus that each work acquires its have stood as symbols for love, life, and This Scottish composer and conductor the song of the nightingale. musically appropriate spatial dimen- death in love poetry — above all in the love born in Edinburgh studied in Paris under sion and that the artistic interpretation poetry of Western civilization. Nadia Boulanger before going on to teach Joaquín Rodrigo (1901-99) attains to the greatest possible natural- Here the Trio Cantraiano has brought in London and California. Her compositional After training as a pianist in Valencia, ness and vividness. together pieces interpreting this theme oeuvre ranging from the opera to major Rodrigo, blind since the age of three, began central to life — by means of what only symphonic works and electronic music his studies in Paris. Beginning in 1939 he seem to be easy-to-understand, next-to- has been honored with many distinctions resided in Madrid, where he held a profes- nature atmospheric pictures of morning and prizes. Today she resides in the United sorship in music history. Of all the works and evening, embedded in content in the States. comprising his extensive catalogue, the promising time of spring and in the fullness famous Concierto de Aranjuez for guitar Complete information about MDG of summer. Enrique Granados (1867-1916) and must be the best known productions - catalogue, booklets, The expressive palette of the compo- Born in Lérida, Catalonia, Granados was among us. table of contents - are available for sitions ranges from musical raptures and one of the first Spanish composers to aim consultation by the visually impaired frothy ornamentation to mystical depth at creating an authentic Spanish art music. Jean Rivier (1896-1987) in Braille and on databases. and humorous detachment. Compositions Although the country commanded a rich The pianist and composer was trained of the twentieth century from German- and and colorful folk-music tradition, in the at the Paris Conservatory, where he returned English-speaking countries and from nineteenth century the area of art music in 1947 as a composition teacher. His work 4 5 catalogue embraces symphonic works as Eugène Bozza (1905-91) ideal of love in the Catalogue d’oiseaux, a slow movements, and his harmonic system well as chamber music and choral and This violinist, composer, and conduc- collection of thirteen bird songs. The seven frequently based on exotic modes served as vocal works. He remained true to the tra- tor born in Nice not only wrote operas books of the »Bird Catalogue« premiered models for many composers of the younger ditional forms without being conventional and oratorios but also compiled a very in 1959 are a compositional-technical generation. Many of his songs number and placed musical expression before all substantial catalogue of chamber works masterpiece. The transcription of the bird among the masterpieces of contemporary abstract formal language, thus avoiding all for almost all the orchestral instruments. songs was embedded by Messiaen in his French song artistry. that was sensational. No matter whether they were intended artificial tonal idiom, into his system of the He wrote Oiseaux tendres in 1948 for as »pedagogical« or »artistic« works, his modes forming melody and harmony, into Maurice Delage (1879-1961) the famous flutist René le Roy: a peaceful compositions were composed on the basis permuted twelve-tone rows and a complex The French composer was a pupil natural atmosphere, punctuated by the of great knowledge of the instruments and rhythmic structure which is also stamped of Maurice Ravel. In his compositions he animated song of the birds, again ends vibrant joy of performance, ranging from by Asian music. frequently draws on Indian influences. His in quiet. the simplest to the greatest virtuosity. Hon- focus was formed by his song oeuvre. ored on many occasions with prizes, Bozza Messiaen on L’Alouette Lulu Michael Head (1900-76) was named director of the Valencienne »From the Col du Grand Bois to Saint- Head is regarded as one of the impor- National Conservatory in 1951 and led this Sauveur en Rue, in the Forez. Pine forests to tant exponents of English song in the twen- institution until 1975. the right of the road, pasturelands on the Trio Cantraiano tieth century. His songs of modal coloration left. High in the sky, in the darkness, the The members of the Trio Cantraiano recall the rich heritage of Elizabethan song. Alban Berg (1885-1935) wood lark sounds its coloraturas: chromatic have set themselves the task of performing At the same time, their warm romantic side The Austrian composer gained renown and liquid descents. Hidden in a bush, in compositions from all the stylistic epochs reflects the more recent influence of R. Quil- above all with his operas Wozzeck and the clearing of the woods, a nightingale in which the combination of voice, flute, ter and P. Warlock. Lulu. responds to it. Contrast between the pierc- and piano serves the rendering of musical As a pupil of Arnold Schönberg, ing tremolos of the nightingale and that contents. The sometimes almost confusing Jean-Philippe Rameau (1683-1764) Berg represented an expressionistic com- mysterious voice of the heights. The wood tonal proximity, above all of the soprano and The famous French early classicist and positional style with elements including lark, invisible, comes near, goes into the flute, has inspired composers to illustrate theorist began relatively late — not until twelve-tone technique. distance. The trees and the fields are black textual content over this extremely sensi- his forties — to write operas. Hippolyte et and calm. It is midnight.« tive sound balance and to add a further Aricie, his first attempt in this genre, was not Oliver Messiaen (1908-92) dimension to it. immediately a success but today is regarded From his childhood to the end of his Albert Roussel (1869-1937) as one of the most beautiful examples of the life, birdsong formed the essential core of Initially intended for a career as a Brigitte Krey sumptuous and majestic French rococo style the music of this French composer who was marine officer, the French composer retired The soprano studied under Eva Jürgens continuing and deepening Lully’s baroque also an ornithologist. Inspired by his pro- in 1894 and devoted himself exclusively to at the Music Academy in the city of Kassel tradition. found religiosity, he transformed mystical music. His highly original rhythms and the and continued her education under Prof. metaphors and visions into music and also often bizarre themes in his fast movements, Hilde Wesselmann in Essen. She works as paid homage to the encompassing, central the long-spun-out and pliant melodies of his a concert singer, choir director, and voice

6 7 »Es war die Nachtigall und nicht die derts aus dem deutsch- und englischsprachi- Lerche ...« Vertonungen von Liebes-Lyrik gen Raum, aus Frankreich und Spanien. Die MDG - »Julia. Willst Du schon gehen? vorliegende Werkzusammenstellung nähert das Klangkonzept Der Tag ist ja noch fern. sich, durch die jede Kombinationsmöglichkeit Es war die Nachtigall, und nicht die Lerche, des Trios nutzende Besetzung, auf abwech- Alle Einspielungen von MDG die eben jetzt dein banges Ohr durchdrang. lungsreiche Weise dem Thema. werden in der natürlichen Akustik Sie singt des Nachts auf dem Granatbaum dort. speziell ausgesuchter Konzerträume Glaub, Lieber, mir: es war die Nachtigall. Sir Henry Bishop (1786-1855) Der Komponist galt in seiner Zeit als aufgezeichnet. Daß hierbei auf jede Romeo. Die Lerche war’s, die Tagverkünderin, klangverändernde Manipulation der »englische Mozart«. Er war überaus nicht Philomele; sieh den neid’schen Streif, produktiv und hielt fast im Alleingang mit künstlichem Hall, Klangfiltern, der dort im Ost der Frühe Wolken säumt. Begrenzern usw. verzichtet wird, die englische Liedtradition am Leben. Das Die Nacht hat ihre Kerzen ausgebrannt, überreich verzierte Lerchenlied schrieb er für Brigitte Krey, Gunther Friedrich, Ele Grau versteht sich für ein audiophiles Label der muntre Tag erklimmt die dunst’gen Höhn; von selbst. eine dreiaktige Adaption von Shakespeares Nur Eile rettet mich, Verzug ist Tod ...« Comedy of Errors, die 1819 in Covent teacher in Marburg, where she also serves (William Shakespeare, Romeo und Julia III., 5) Garden uraufgeführt wurde. as the artistic director of the Early Music Das Ziel ist die unverfälschte Wie- Society. dergabe mit genauer Tiefenstaffelung, Seit Jahrhunderten stehen Nachtigall Thea Musgrave (*1928) originaler Dynamik und natürlichen und Lerche in der Liebeslyrik - vor allem Die in Edinburgh geborene schottische Ele Grau Klangfarben. So erhält jedes Werk die des abendländischen Kulturkreises – als Komponistin und Dirigentin studierte u. The flutist studied under Prof. Michael musikalisch sinnvolle Räumlichkeit, Metaphern für Liebe, Leben und Tod. a. in Paris bei Nadia Boulanger, bevor sie Achilles (Lübeck/Detmold) and attended und die künstlerische Interpretation Das Trio Cantraiano stellt hier Werke selbst in London und Kalifornien lehrte. Ihre master classes led by Gustav Scheck, Karl- gewinnt größte Natürlichkeit und zusammen, die diese lebenszentrale The- kompositorische Arbeit, die von der Oper Heinz Zöller, and Renate Greiss. She not only Lebendigkeit. matik - über nur scheinbar vordergründig über große symphonische Werke bis hin zu performs in concert but also serves as the naturnahe Stimmungsbilder von Morgen elektronischer Musik reicht, wurde vielfach director of a music school and the teacher und Abend, inhaltlich eingebettet in die gewürdigt und mit Preisen ausgezeichnet. of instrumental music in Detmold. verheißungsvolle Zeit des Frühlings und Sie lebt heute in den USA. Sämtliche Informationen über MDG- die Fülle des Sommers - kompositorisch Gunther Friedrich Produktionen - Katalog, Booklets, ausdeuten. Enrique Granados (1867-1916) The pianist studied under Prof G. Kootz Inhaltsangaben - sind für Sehbehin- Vom musikalischen Entzücken und Im katalonischen Lérida geboren, war at the Academy of Music in Leipzig and in derte in Blindenschrift oder auf Daten- duftiger Ornamentik bis zu mystischer Tiefe er einer der ersten Komponisten Spaniens, Warsaw under Prof. T. Rutkowska. In addi- trägern erhältlich. und humorvoller Abgeklärtheit reicht die die danach strebten, eine authentische tion to concertizing, he works as a piano Ausdruckspalette der Kompositionen. Den spanische Kunstmusik ins Leben zu rufen: teacher in Marburg. Schwerpunkt bilden Werke des 20. Jahrhun- Das Land verfügte zwar über einen reichen

8 9 und farbigen Volksmusikschatz, war im 19. Pariser Conservatoire ausgebildet, an das er Eugène Bozza (1905-1991) dem umfassenden, zentralen Begriff Jahrhundert im Bereich der Kunstmusik 1947 als Kompositionslehrer zurückkehrt. Der in Nizza geborene Geiger, Kom- der Liebe Tribut. Die sieben Bücher des jedoch eher rückständig. Sein Werkverzeichnis umfaßt symphoni- ponist und Dirigent hat neben Opern und »Vogelkatalogs«, der 1959 uraufgeführt Die Klaviersuite Goyescas (Im Stile Goyas) sche Werke ebenso wie Kammermusik, Oratorien ein äußerst reichhaltiges kam- wurde, sind ein kompositionstechnisches mit dem Untertitel »Los mayos enarmorados Chor- und Gesangswerke. Er blieb den tra- mermusikalisches Werkverzeichnis für fast Meisterwerk. Die Transkription der Vogel- – Die verliebten Majos«, deren Stücke 1909– ditionellen Formen treu ohne konventionell alle Orchesterinstrumente aufzuweisen. laute bettet Messiaen in seine artifizielle 1913 veröffentlicht wurden, gilt – inspiriert zu sein, stellte den musikalischen Ausdruck Ganz gleich ob als »pädagogische« oder Tonsprache ein, in sein System der Modi, durch die tiefsinnige Malerei Francisco Goyas vor jede abstrakte Formensprache und mied »künstlerische« Arbeit gedacht, entstanden die Melodik und Harmonik formen, in – als eines der wichtigsten Klavierwerke der damit alles Sensationelle. die Werke aus größter Kenntnis der Instru- permutierte Zwölftonreihen und ein kom- spanischen Musik. Granados arbeitete die Oiseaux tendres schrieb er 1948 für den mente und lebendiger Musizierlust, die vom plexes rhythmisches Gefüge, das auch von Suite in eine Oper um, die 1916 in New York berühmten Flötisten René le Roy: Eine ruhige Einfachsten bis zur äußersten Virtuosität asiatischer Musik geprägt ist. uraufgeführt wurde. Er kam ums Leben, als Naturstimmung, unterbrochen vom lebhaften reicht. Vielfach mit Preisen ausgezeichnet, Messiaen zu L’Alouette Lulu sein Schiff auf der Rückreise von deutschen Gesang der Vögel, endet wieder in der Stille. wurde er 1951 als Direktor an das Conser- Du Col du Grand Bois à Saint-Sauveur U-Booten torpediert wurde. vatoire National von Valenciennes berufen, en Rue, dans le Forez. Bois de pins à droite Das poetische »Quejas o la maja y el Michael Head (1900-1976) das er bis 1975 leitete. de la route, prairies de pâturage à gauche. ruiseñor« (Klagen oder die Maja und die Gilt als einer der bedeutenden Vertreter Du haut du ciel, dans l’obscurité, la Lulu Nachtigall) basiert auf einem Volkslied. Gra- des englischen Liedes im 20. Jahrhundert. Alban Berg (1885-1935) égrène ses deux en deux: descentes chro- nados verwandelt die Melodie in einer Reihe Seine modal gefärbten Lieder erinnern an Der österreichische Komponist wurde matiques et liquides. Caché dans un buisson, von Variationen, die in einer Kadenz gipfeln, das reiche Erbe elisabethanischen Liedgutes. vor allem durch seine Opern Wozzeck und en clairière du bois, un Rossignol lui répond. die den Gesang der Nachtigall nachahmen. Gleichzeitig spiegelt ihre warme roman- Lulu bekannt. Contraste entre les trémolos mordants du tische Seite den jüngeren Einfluss von R. Als Schüler Arnold Schönbergs vertritt Rossignol, et cette voix mystérieuse des Joaquin Rodrigo (1901-1999) Quilter und P. Warlock wider. er einen expressionistischen Kompositions- hauteurs. La Lulu, invisible, se rapproche, Nach einer Klavierausbildung in stil, zu dessen Elementen auch die Zwölf- s’éloigne. Les arbres et les champs sont noirs Valencia nahm der seit seinem dritten Jean-Philippe Rameau (1683-1764) tontechnik gehört. et calmes. Il est minuit. Lebensjahr erblindete spanische Kompo- Der berühmte französische Frühklas- Vom Pass des Grand Bois nach Saint- nist sein Studium in Paris auf. Ab 1939 siker und Theoretiker begann relativ spät Olivier Messiaen (1908-1992) Sauveur en Rue, im Forez. Rechts von lebte er in Madrid, wo er eine Professur für – erst in seinen vierziger Jahren – Opern Von Kindheit an bis zu seinem Lebens- der Straße Pinienwälder, zur Linken Wei- Musikgeschichte inne hatte. Von seinem zu schreiben. Hippolyte et Aricie, sein ende bildeten Vogelrufe den Wesenskern deland. Hoch oben, unsichtbar, lässt die breit gefächerten Werkkatalog dürfte das erster Versuch in diesem Genre, war nicht der Musik des französischen Komponisten, Heidelerche ihre Koloraturen erklingen: chro- berühmte Concerto de Aranjuez für Gitarre sogleich ein Erfolg, gilt heute aber als eines der gleichzeitig Ornithologe war. Gespeist matische, flüssige Läufe. Aus dem Gebüsch und Orchester am bekanntesten sein. der schönsten Beispiele des prunkvollen und von tiefer Religiosität setzte er mystische einer Waldlichtung antwortet eine Nachtigall. majestätischen französischen Rokokostils, Metaphern und Visionen in Klang um und Gegensatz zwischen dem schneidenden Tre- Jean Rivier (1896-1987) der die barocke Tradition Lully’s weiterführte zollte auch im Catalogue d’oiseaux, einer molo der Nachtigall und der geheimnisvollen Der Pianist und Komponist wurde am und vertiefte. Sammlung von dreizehn Vogelgesängen, Himmelsstimme. Ohne sich zu zeigen, kommt

10 11 die Lerche bald näher, bald entfernt sie sich vor allem von Sopran und Flöte, hat Kompo- 1 Lo! Here the gentle lark Schau, wie die sanfte Lerche wieder. Felder und Bäume liegen friedlich im nisten inspiriert, über diese äußerst sensible (William Shakespeare) (William Shakespeare) Dunkel der Nacht. Es ist Mitternacht. Klangbalance den textlichen Gehalt ihrer Lo! Here the gentle lark, weary of rest, Schau, wie die sanfte Lerche, müde der Ruhe, literarischen Vorlagen auszudeuten und ihm From his moist cabinet mounts up on high, Ihr betautes Nest verläßt und hoch aufsteigt, Albert Roussel (1869-1937) And wakes the morning, Schau, wie sie den Morgen erweckt eine weitere Dimension hinzuzufügen. From whose silver breast Und wie in der silbernen Luft Zunächst zur Laufbahn eines Marine- The sun ariseth in true majesty. Die Sonne majestätisch aufgeht. offiziers bestimmt, nahm der französische Brigitte Krey Komponist 1894 seinen Abschied vom Die Sopranistin studierte an der Musik- 3 Rossignol, mon mignon Nachtigall, meine Allerliebste Militär und widmete sich ausschließlich der akademie der Stadt Kassel bei Eva Jürgens () (Pierre de Ronsard) Musik. Seine eigenwillige Rhythmik und oft und setzte ihre Ausbildung bei Prof. Hilde Rossignol, mon mignon, qui dans ceste saulaie Nachtigall, meine Allerliebste, die Du in diesem bizarre Thematik in den schnellen Sätzen, Wesselmann (Essen) fort. Sie arbeitet als Vas seul de branche en branche à ton gré Weidengebüsch lang ausgesponnene und geschmeidige Konzertsängerin, Chorleiterin und Gesangs- voletant, Allein von Zweig zu Zweig hüpfst nach Deinem Melodien der langsamen Sätze und ein pädagogin in in Marburg, wo sie auch die Et chantes à l`envi de moi qui vais chantant Belieben, Celle qu`il faut tousjours que dans la bouche Und singst im Wettstreit mit mir, der ich häufig auf exotischen Modi basierendes künstlerische Leitung des Förderkreises für j`aie, unablässig harmonisches System nahmen sich viele Alte Musik innehat. Nous soupirons tous deux: Diejenige besinge, deren Lied ich auf den Lippen Komponisten der jüngeren Generation Ta douce vois s`essaie führe, zum Vorbild. Viele seiner Lieder gehören Ele Grau De sonner l`amitié d`une qui t`aime tant, Wir seufzen beide: zu den Meisterwerken der zeitgenössischen Die Flötistin studierte bei Prof. Michael Et moi, triste, je vais la beauté regrettant Deine liebliche Stimme versucht, französischen Liedkunst. Achilles (Lübeck / Detmold) und besuchte Qui m`a fait dans le coeur une si aigre plaie. Die Freundschaft klingen zu lassen von einem, Meisterkurse von Gustav Scheck, Karl-Heinz der Dich so sehr liebt, Maurice Delage (1879-1961) Zöller und Renate Greiss. Außer ihrer Kon- Toutefois, Rossignol, nous différons d`un point: Und ich, traurig, ich beklage die Schönheit, C`est que tu es aimé, et je ne le suis point, Die mir im Herzen eine so stechende Wunde Der Franzose war Schüler von Maurice zerttätigkeit wirkt sie als Musikschulleiterin Bien que tous deus aions les musiques pareilles. zugefügt hat. Ravel. In seinen Kompositionen greift er und Instrumentalpädagogin in Detmold. Car tu fleschis t`amie au dous bruit de tes sons, Dennoch, Nachtigall, wir unterscheiden uns in häufig indische Einflüsse auf. Sein Schwer- Mais la mienne, qui prent à dépit mes chansons, einem: punkt galt dem Liedschaffen. Gunther Friedrich Pour ne les escouter se bouche les oreilles. Das ist, daß Du geliebt wirst und ich nicht, Der Pianist studierte an der Hochschule Obwohl unser beider Musik die gleiche ist. Trio Cantraiano für Musik in Leipzig bei Prof. G. Kootz und Denn du erweichst Deinen Geliebten mit dem Die Mitglieder des Trio Cantraiano in Warschau bei Prof. T. Rutkowska. Neben süßen Klang Deiner Töne, haben es sich zur Aufgabe gemacht, seiner Konzerttätigkeit arbeitet er als Kla- Aber die meine, die mir meine Lieder verübelt, Verstopft sich die Ohren, um sie nicht zu hören. Kompositionen aus allen Stilepochen zur vierpädagoge in Marburg. Aufführung zu bringen, in denen die Kom- bination von Stimme, Flöte und Klavier der Umsetzung musikalischer Inhalte dient. Die manchmal fast verwirrende klangliche Nähe

12 13 4 Ciel, aer et vens Himmel, Luft und Wind Todo tiembla y palpita bajo un cielo de nacar am Abend der Liebe und des Friedens. (Pierre de Ronsard) (Pierre de Ronsard) Que brilla gozoso con latidos de luz del sol Alles zittert und zuckt unter einem Himmel von Ciel, aer et vens, plains et mons decouvers, Himmel, Luft und Wind, enthüllte Ebenen und y con canciones Perlmutt, Tertres fourchus et forêts verdoiantes, Berge, Muere tibia la tarde, y en la rama de un tilo der vergnügt schillert mit Pulsschlägen des Rivages tors, et sources ondoiantes Zerfurchte Hügel und grünende Wälder, Desgrana su canto ruiseñores que trinan al sol Sonnenlichts Taillis rasés, et vous bocages verts; Gewundene Ufer und unbeständige Quellen, dorado, und mit Gesängen. Antres moussus à demi front ouvers, Niedriges Gehölz und Ihr grünen Haine; Pajarillos que cruzan el encaje de oro Lau stirbt der Abend und aus den Zweigen der Prés, boutons, fleurs, et herbes rousoiantes, Bemooste Höhlen, an der Stinrseite halb geöffnet, salpicado de azul del tramonto solar Linde Coutaus vineus, et plages blondoiantes, Wiesen, Knospen, Blumen und rotfarbene Gräser, con sus plamas pintadas Rieselt Gesang der trillernden Nachtigallen der Gâtine, Loir, et vous mes tristes vers: Weinhänge und hellgelbe Strände, en un rapto de amor se han lanzado a volar, goldenen Sonne zu. Puis qu`au partir, rongé de soin et d`ire, Gâtine, Loir und Ihr, meine traurigen Verse: si palpitas de amor pajarillo de abril Vögelchen kreuzen die goldene Einfassung A ce bel oeil, l`adieu je n`ai sceu dire, Da ich beim Aufbruch, von Sorge und Zorn no te importe ser flor! Gestreut aus dem Blau des Sonnengebirges. Qui près et loin me détient en émoi: verzehrt, Todo tiembla y palpita bajo un cielo de nacar Mit seinen gefleckten Pflanzen Je vous suppli, ciel, aer, vens, mons et plaines, Diesem schönen Anblick nicht habe Adieu que brilla gozoso con latidos de luz del sol Teilen sie die Lüfte im Liebesrausch. Taillis, forêts, rivages et fontaines, sagen können y con canciones. Ja, Zuckungen der Liebe, Aprilvögelchen, Antres, prés, fleurs, dites-le lui pour moi. Der mich, nah und fern, in Aufruhr hält, La luz del sol se va en brazos del amor, du willst nicht Blume sein. Flehe ich Euch an, Himmel, Lüfte, Winde, Berge Nacen aves y flores en la tarde que muere Alles zittert und zuckt unter einem Himmel von und Ebenen, y allá a lo lejos, cantando queda la voz del agua. Perlmutt, Gebüsch, Wälder, Ufer und Brunnen, der vergnügt schillert mit Pulsschlägen des Grotten, Wiesen, Blumen, sagt es ihm an Sonnenlichts meiner Stelle. und mit Gesängen. Das Sonnenlicht verschwindet Arm in Arm mit 6 Rossignols amoureux Verliebte Nachtigallen der Liebe. (Simon Joseph de Pellegrin) (Simon Joseph de Pellegrin) Vögel und Blumen werden geboren am Rossignols amoureux, Verliebte Nachtigallen, sterbenden Abend Répondez à nos voix Seid unser Echo Und dort in den Weiten bleibt singend die Par la douceur de vos ramages. Mit eurem süßen Gesang. Stimme des Wassers. Vos chants sont tendres hommages Mit eurem Lied verehrt ihr den göttlichen Geist, À la divinité qui règne dans nos bois. Der in unserem Walde herrscht. 9 L‘Alouette Die Lerche Rossignols amoureux, Verliebte Nachtigallen, La gentille alouette Die allerliebste Lerche Répondez à nos voeux Seid unser Echo Avec son tirelire tire Mit ihrem Tirelire zieht sie Par la douceur de vos ramages. Mit eurem süßen Gesang. L`Ire à l`Iré Den Zorn zum Frieden Et tirelirant tire vers le Und sie zieht tirelierend gegen den 7 Primavera Frühling Pole brillant Glänzenden Pol (G. F. Shaw) (G. F. Shaw) Et son vol en ce lieu Und ihren Flug wendet sie an diesem Ort Nacen aves y flores y los aires se llenan Vögel und Blumen wurden geboren und die Vire et desire dire Und möchte sagen De trinos y aromas en la tarde de amor y paz Lüfte füllen sich Adieu Dieu. Adieu Dieu. De mil colores. Mit Trillern und Düften

14 15 11 Primavera Frühling 14 Verde Verderol Verde Verderol (Amalia Elguera) Der Frühling ist angekommen (Juan Ramón Jiménez) (Juan Ramón Jiménez) La primavera ha llegado de donde Von dort, wo niemand gewesen ist, Verde verderol Grüner Grünfink, Nadie nunca ha estado. Aus dem Ursprung der Schwertlilien ist er endulza la puesta del sol! Du besänftigst das Sinken der Sonne! Desde el fondo de los lirios ha llegado. gekommen. Palacio de encanto, Der Zauberpalast, La primavera ha venido Der Frühling ist gekommen, el pinar tardio der Pinienwald singt spät Por donde nadie nunca ha ido Von dort, wo niemand je hingegangen ist. arrulla con Ilanto die Flucht des Flußes Ramas de las lilas ha venido Von den Fliederzweigen ist der Frühling la huida del rio. in den Schlaf. La primavera por las ramas de las lilas gekommen, Allí el nido umbrio Dort hat der Grünfink Ha venido. Von den Zweigen des Flieders tiene el verderol. sein schattiges Nest. Ist er gekommen. Verde verderol Grüner Grünfink, endulza la puesta del sol! Du besänftigst das Sinken der Sonne! La última brisa Die letzte Brise 12 The Nightingale Die Nachtigall es suspiradora, ist voller Seufzen, (Theodor Storm) (Theodor Storm) el sol rojo irisa die rote Sonne schillert The nightingale, which sings to thee Das macht, es hat die Nachtigall al pino que Ilora. durch weinende Pinien. throughout the night, die ganze Nacht gesungen; Vaga y lenta hora Die vage und gemächliche Stunde discloses da sind von ihrem süßen Schall, nuestra, verderol! ist unser, Grünfink! in gardens its sweet melody, da sind in Hall und Widerhall Verde, verderol Grüner Grünfink, heard echoing from tree to tree, die Rosen aufgesprungen. endulza la puesta del sol! Du besänftigst das Sinken der Sonne! that bears a thousand roses. Sie war doch sonst ein wildes Blut; Soledad y calma, Einsamkeit und Ruhe, She used to be a wild young maid, nun geht sie tief in Sinnen, silencio y grandeza. Verschwiegenheit und Pracht. now she in meditation trägt in der Hand den Sommerhut La choza del alma Der Seelenhort walks in the sun und duldet still der Sonne Glut se recoge y reza. besinnt sich und betet. and scorns the shade, und weiß nicht, was beginnen. De pronto oh, belleza! Sofort, oh Schönheit, nor of the wind and rain afraid: Das macht, es hat die Nachtigall canta el verderol. singt der Grünfink. is it pain or exaltation? die ganze Nacht gesungen; Verde verderol Grüner Grünfink, The nightingale, which sings to thee da sind von ihrem süßen Schall, endulza la puesta del sol! Du besänftigst das Sinken der Sonne! throughout the night, da sind in Hall und Widerhall Su canto enajena, Sein Gesang entrückt, discloses in gardens its sweet melody, die Rosen aufgesprungen. (se ha parado el viento?) (geht der Wind nicht mehr?) heard echoing from tree to tree, El campo se Ilena gefühlvoll füllt sich das Feld. that bears a thousand roses. de su sentimiento. Malvenfarben ist das Wehklagen, Malva es el lamento, grüner Grünfink. verde el verderol Grüner Grünfink, Verde verderol Du besänftigst das Sinken der Sonne! endulza la puesta del sol!.

16 17 15 Pájaro del Agua Wasservogel 16 Bird-Song Vogelstimmen Pájaro del agua Wasservogel, (Marjorie Rayment) (Marjorie Rayment) Qué cantas, qué encantas? was singst Du, was bezauberst Du? As sad and grey as autumn sky, Ich war traurig gleich dem grauen A la tarde nueva Am neuen Abend I wandered through the dark’ning wood. Herbsthimmel, das una nostalgia schenkst Du eine Sehnsucht And there on twistes lichened bough Als ich durch den dämmrigen Wald wanderte. de eternidad fresca, von frischer Ewigkeit, A robin’s song rose clear and high Auf einem krummen, mit Flechten de gloria mojada. von benetzter Glorie. So sweetly, sweetly, so sweetly. bewachsenen Zweig El sol se desnuda Die Sonne entkleidet sich The wrack-strewn shore lay damp an chill, Sang ein Rotkehlchen klar und hell, sobre tu cantata. über dieser Kantate. While ice-cold finger tips of foam So süß - so süß. Pájaro del agua! Wasservogel! Swirled gently round the curlew grey, Wracks lagen am feuchten, kalten Strand, Desde los rosales Von den Rosenbüschen Who keened his wintry wailing shrill Und mit eisigen Fingern spielte die Gischt de mi jardin clama in meinem Garten So sadly, sadly, so sadly. Um den grauen Brachvogel; a esas nubes bellas ruft er diese schöne Wolke an, Pale primrose light of April morn Schrill klang sein winterlicher Klageruf, cargadas de lágrimas. die tränenbeladen. Shone softly through the windowpane. So traurig - so traurig. Quisiera en las rosas Er würde gerne in den Rosen My spirits rose with Spring’s fresh dawn, Das blasse Licht eines rosigen Aprilmorgens ver gotas de plata. Silbertänen sehen. As blackbird called from quickening thorn, Schien sanft durch meine Fensterscheiben. Pájaro del agua! Wasservogel! So gaily , gaily, so gaily. Mein Geist erhob sich mit dem Erwachen des Mi canto también Mein Gesang ist auch Now in this scented Summer night Frühlings, es canto de agua. der Gesang des Wassers. I pause in final ecstasy; Als die Amsel im blühenden Dornbusch sang, En mi primavera In meinen Frühling For nigthingale trills overhead So fröhlich - so fröhlich. la nube gris baja senkt sich die graue Wolke And weaves his spell of pure delight, Und nun, in duftender Sommernacht, hasta los rosales nieder auf die Rosenbüsche So gladly, gladly, so gladly. Halte ich gebannt inne; de mis esperanzas. meiner Hoffnungen. Denn über mir breitet die Nachtigall Pájaro del agua! Wasservogel! ihren wundersamen Zauber aus, Amo el son errante Ich liebe den blauen So glücklich - so glücklich. y azul que desgranas und schweifenden Klang, en las hojas verdes, der sich aus den grünen Blättern schält en la fuente blanca. in den weißen Quellen No te vayas tú, „Du, geh‘ bitte nicht, corazón con alas! Herz mit Flügeln!“ Pájaro del agua! Wasservogel, Qué encantas, qué cantas? was bezauberst Du, was singst Du?

18 19 „It was the Nightingale and not the lark ...“ Settings of Love Poetry Vertonte Liebes-Lyrik

Trio Cantraiano Brigitte Krey, soprano Ele Grau, flute Gunther Friedrich, piano Audiomax 1284-2