Cynhyrchwyd y daflen hon gan gyda Cysylltiadau Defnyddiol / Useful links chefnogaeth Gwasanaeth AHNE Llŷn a Chyngor Trafnidiaeth Gyhoeddus / Public Transport TraveLine Cymru %: 0871 200 22 33 This leaflet has been produced by Sustrans with the www.traveline-cymru.info support of Llŷn AONB Service and Gwynedd Council. Penrhyn Llŷn Ymholiadau National Rail / National Rail Enquiries Sustrans a’r Rhwydwaith Beicio Cenedlaethol % Cymraeg 0845 60 40 500 / 08457 48 49 50 : Mae Penrhyn Llŷn yn ffurfio rhan o’r Rhwydwaith Beicio www.nationalrail.co.uk Cenedlaethol, dros 14,00 miltir o lwybrau cerdded a beicio Llŷn Peninsula Gwybodaeth Twristiaid / Tourist Information di-draffig, lonydd tawel ac adrannau ar y ffordd ledled y DU. www.ymweldageryri.info/ Cydlynir y Rhwydwaith gan Sustrans, yr elusen sy’n galluogi www.visitsnowdonia.info/ pobl i deithio ar droed, beic neu drafnidiaeth gyhoeddus ar gy- MAP BEICIO / CYCLE www.llwybrarfordircymru.gov.uk fer rhagor o’r siwrneiau a wnawn bob dydd. Mae ein gwaith yn ei gwneud hi’n bosibl i bobl ddewis siwrneiau iachach, glanach www.walescoastpath.gov.uk a rhatach gyda gwell lleoedd a gofodau i symud drwyddynt a byw ynddynt. Gwefannau eraill / Other websites Cylchdeithiau Beics Llŷn www.ahne-llyn-aonb.org.uk Sustrans and the The Llŷn Peninsula forms part of the National Cycle Network, Llŷn Circular Cycle Routes www.gwynedd.llyw.cymru more than 14,000 miles of traffic-free paths, quiet lanes and www.ecoamgueddfa.org on-road walking and cycling routes around the UK. The Network is coordinated by Sustrans, the charity that’s enabling people to travel by foot, bike or public transport for more of the journeys we make every day. Our work makes it possible for people to choose healthier, cleaner and cheaper journeys, with better places and spaces to move through and live in.

Mae’n bryd i ni gyd ddechrau gwneud dewisiadau teithio craffach. Camwch ymlaen a chefnogwch Sustrans heddiw. It’s time we all began making smarter travel choices. Make your move and support Sustrans today. www.sustrans.org.uk 0845 838 0651

Lluniau: © AHNE Llŷn Photos: © Llŷn AONB Golygfa dros Aberdaron WALES GOGLEDD CYMRU / NORTH Elusen gofrestredig rhif 326550 (lloger a Chumru) SCO39263 (Yr Alban) View over Aberdaron Registered Charity No. 326550 (England and Wales) SCO39263 (Scotland)

Route 40

Cenin Bryncir Côd Beicio Da Ufuddhewch i reolau’r ffordd Garndolbenmaen Byddwch yn gwrtais • Ildiwch i gerddwyr Coed To Lôn Eifion / Jonathan • Cofiwch fod rhai pobl yn drwm eu clyw neu â nam ar eu golwg Coed Ty • Pan fydd defnyddwyr cadair olwyn neu farchogwyr ildiwch Newydd h Dolbenmaen iddynt rc Coed E n fo Gors Goch A • Canwch gloch neu defnyddiwch eich llais yn gwrtais i rybuddio r o f

y ch r w

eich bod yn dod E

D n

o n f n

A e

o

W f

A

Gofalwch am yr amgylchedd Ffynnon St Cybi n o St Cybi’s Well f • Allwch chi gyrraedd man cychwyn eich taith ar feic neu A gludiant cyhoeddus? Rhoslan Llwyndyrys Pencaenewydd • Dilynwch y Côd Cefn Gwlad; yn arbennig parchwch dda byw Llangybi a bywyd gwyllt, ewch â’ch sbwriel adref a chadwch gwn o dan A 4 reolaeth. 9 9 Edrychwch ar ôl eich hunan • Byddwch yn arbennig o ofalus wrth gyffyrdd, wrth feicio i lawr elltydd neu pan fo wyneb y ffordd neu’r llwybr yn anwastad Rhos-fawr Llanarmon Gwynfryn Coed Covert • Mewn ardaloedd anghysbell gwnewch yn siwr fod gennych Rhos-fawr Cabin fwyd, offer trwsio beic, map a dillad tywydd gwlyb Y Ffôr Wood Llanystumdwy • Cadwch eich beic mewn cyflwr da i’r ffordd; defnyddiwch olau Chwilog Criccieth d y pan fo gwelededd yn wael r h Criccieth y rc w E d D • Ystyriwch wisgo helmed a dillad hawdd eu gweld n n Castell Criccieth fo o

A f Criccieth Castle A

PthF Good Cycling Code Beicio ar Benrhyn Llŷn Cycling on the Llŷn Peninsula Obey the rules of the road Be courteous Beicio yw’r ffordd orau i weld ardal Llŷn ac gyda’i Cycling is the best way of getting to see the Llŷn and Eifionydd • Give way to pedestrians hatyniadau gwych, gan gadw’n iach a helpu’r amgylchedd ar yr area with its wonderful attractions, whilst also staying healthy • Remember that some people are hard of hearing or visually un pryd. and helping the environment. impaired Mae’r llwybrau’n dilyn lonydd culion heb fawr o draffig, ac The routes follow narrow lanes with hardly any traffic and • Where there are wheelchair users or horse riders please give way yn arddangos golygfeydd unigryw a godidog o’r arfordir a’r pick out unique and breathtaking views of the coast and • Ring a bell or politely call out to warn of your approach cefn gwlad, llawer ohono wedi’i ddynodi’n Ardal o Harddwch countryside, much of which has been designated an Area of Care for the environment Naturiol Eithriadol (AHNE). Mae arwyddion glas gyda rhifau Outstanding Natural Beauty (AONB). Blue numbered signs • Can you reach the start of your journey by bike or public arnynt yn nodi ffordd mae’r teithiau yn mynd a gallwch gychwyn have been used to denote the routes and you may start and transport? a gorffen be y mynnwch. finish at whichever point you wish • Follow the Country Code; in particular respect livestock and wildlife, take your litter home, and keep dogs under close Mae Llwybr 40 tua 14 milltir o hyd, ac mae’n cysylltu â Lôn Route 40 is approximately 14 miles in length and connects to control. Eifion drwy Lwybr Beicio Cenedlaethol 8; Mae Llwybr 41 tua 17 Lôn Eifion via ; Route 41 is around 17 milltir a gellir ei ymestyn i gyrraedd ; Llwybr 42 yw’r hiraf, miles and can be extended to reach Pwllheli; Route 42 is the Look after yourself yn 27 milltir; ac mae Llwybr 43 yn tua 19 milltir ac mae bron yn longest at 27 miles; and Route 43 is approximately 19 miles • Take special care at junctions, when cycling downhill and on cyrraedd pen draw Penrhyn Llŷn. Gellir beicio unrhyw un o’r and almost reaches the tip of the Llŷn Peninsula. Each route loose surfaces llwybrau i’r ddau gyfeiriad, neu gellir cyfuno’r llwybrau i greu can be ridden in either direction or a challenging longer route • In remote areas carry food, repair kit, map and waterproofs taith hirach, fwy heriol. can be pieced together. • Keep your bike roadworthy; use lights in poor visibility • Consider wearing a helmet and conspicuous clothing e

P

h

c

r Cadw)

E

n

o

f Penarth Fawr

A

u d

Llanarmon D

n

o f

A ch Pencaenewydd d er oe C

Jonathan

h

c ch r

E

A n f

o er Aber 7

h 9

Y Ffôr 4

Aber A Coed Ty Newydd Pwllheli Coe d

99 h Gors Goc 4 c A r

E

Afon

9

9 4 A

Rhos-fawr

/

d

y

r y on the Peninsula and

2

h dw

c

r D

E

n

Coe d

o n

f

o

f

A

Llwyn A Rhos-fawr -hudol Llwyndyrys South Beach Marian-y-de Denio Pwllheli Penrallt

B4354 Coe d o’r Penrhyn yn ffurfio’r AHNE ac mae tua 2 Mynydd-maw r

97 emadoc Bay 4 70% o boblogaeth yr ardal yn siaradwyr Cymraeg. 70% o boblogaeth yr ardal Am ragor o wybodaeth, ewch at about 70% of the area’s population are Welsh Welsh population are about 70% of the area’s speakers. For further information please visit www.ahne-llyn-aonb.org A Naturiol Eithriadol o Harddwch Penrhyn Llŷn yn Ardal o Yn 1957, dynodwyd rhan helaeth o Benrhyn Llŷn yn Ardal Naturiol Eithriadol (AHNE), un o 5 AHNE dynodedig Harddwch yng Nghymru. Mae logo’r AHNE yn dangos brân creigiog goesgoch, aderyn sy’n ffafrio arfordir y penrhyn, ble ceir tua 60 o barau nythu. Mae 155km www.ahne-llyn-aonb.org of Outstanding Natural Beauty Llŷn Peninsula Area In 1957, a large part of the Llŷn Peninsula was designated of Outstanding Natural Beauty (AONB), one only 5 an Area The logo for the AONB shows a in Wales. designated AONB’s rocky that favours the peninsula’s Chough, a bird 60 nesting pairs. around are there coastline where The AONB covers 155Km emadog / Tr Bae Tr Penrhos Coe d

Bodfe l Y Gamlas

Efailnewydd

7

1 ocha s

4 udwal ’s

4

B

9 Island East 9 St T A4 Coedyfr st udwal ’s

St T Island We B4354 Rhyd 7 Du l 9 Penrhyn oes -y-clafd y i Hirion

4 Coe d A udwal's Road Ta Cefn Coe d Abersoch Llanfair St T

5 1

4 Coe d Nefyn

Porth Pistyl

Borth Fawr Pistyll 9 Machr

Mynydd 9

B4 4 og A Boduan d

Penrhyn

Bodeilia s

3

41 7

1

4

4

B B4 Llanbedr Porth Ceiria

Bwlchtocyn

7

9

4 A Coe d Bodgadle Coe d Nefyn Mynytho Porth Nefyn y Gledrydd n Bach Cilan

B4412 Sar

5

Nefy n 1

Penrhyn 4 4 B n Nefyn Morfa Llangian n Llanengan Porth Dinllae Eder (NT/YG) nfadryn Statio n

Lifeboat 3 Fadryn

Porthdinllaen 1

Coed Ga rn 4

4

Gar Ceidio B

dd n

o

r

o

H

n f o rwyn h A T n c ir for e

Porth Dinllaen G

n

o oesf

f

Borth We A

Gr

7

1 4

Llaniestyn 4

Dinas B

3

n 1 4 4 B Botwnnog efaes Tr s Mout h Hell’ Porth Neigwl n Mellteyr Sar Bryn-maw r

udweiliog (NT/YG ) 7 T

Plas yn Rhiw

41 oes

4 B Coe d Bryncr Rhiw Cefnamwlc h

Porth Ysglaig

Pen Y Bryn 7

1 rwyn

4 T

alfarach

4 T B

Llanfaelrhys

3

1 Port h 4

Llawenan

4 B Yn cynnwys Gwybodaeth Cyfoeth Naturiol Cymru © Cyfoeth Naturiol Cymru a Hawl Cronfa Ddata. Cedwir pob hawl. Yn Yn cynnwys Gwybodaeth Cyfoeth Naturiol Cymru © a Hawl Cronfa Ddata’r Goron. Survey 100019741. Hawlfraint a Hawl Cronfa Rhif trwydded Ordnance Survey. cynnwys Data Ordnance (2016) Yn cynnwys data OS © hawlfraint a hawl bas data’r Goron Mapiauhttp://opendatacommons.org a © OpenStreetMap Cyfranwyr http://www.openstreetmap.org/copyright and Database Right. All rights Reserved. Wales information © Natural Resources Wales Contains Natural Resources Copyright and Database Right. Survey Licence number 100019741. Crown Survey Data. Ordnance Contains Ordnance copyright and database right (2016) Contains OS data © Crown and http://opendatacommons.org contributors http://www.openstreetmap.org/copyright Maps © OpenStreetMap Port h Cadian Melyn Penrhyn Maen Gwenonwy Morfa

Porth Colmon

on

r rwyn

a T D

efgraig

n o f A Bychestyn rwyn Tr T Llangwnnadl Gwningaer Colmon Penrhyn Penycaerau

Ynys

3

1

4

Gwylan-fawr 4 B on Ynys Ogof Gwylan-bach dar Ddeuddrws Rhoshirwaun n Aber da ro Bay 2 Aber 3 Sands Porthor Whistling (NT/YG ) rwyn Cam T Port h Mawr Meudwy Penrhyn 1.5 Porthor rwyn g-lwyd Glas T rwyn T 2 Gar re 1 Bach Dina s Fawr Dina s wristiaid / Gwybodaeth ymwelwyr 1 Bodermid dsey Soun d Swnt Enlli/ 0.5 rwyn Bar T National Cycle Networ onroad Rhwydwaith eicio Cenedlaethol ar y ffordd Coast ath) (Wales route Waling Cymru) (Llwybr Arfordir Llwybr cerdded Shop / Accommodation Siop / Llety information attraction / ourist ourist Atyniad centre / Leisure reserve Nature natur / Canolfan hamdden Gwarchodfa Camping / Caravan Gwersylla / Carafan of Outstanding Natural eauty Area Naturiol ithriadol o Harddwch Ardal Regional Cycle Networ onroad Rhwydwaith eicio Rhanbarthol ar y ffordd Lining routes Llwybrau cyswllt Bychesty n Kilometres Miles Braich Anelog Port h Felen Port h Milltiroedd Cilomedrau Uwchmynydd 0 0 Llanllawen Penrhyn Llŷn / Peninsula Noddf a Braich y Melyn rwyn Maen T Pwll Braich y