Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál, Gödöllő International Nature Film Festival, Gödöllő

KATALÓGUS CATALOGUE

2016 CARPLOVE International Nonprofi t Kft.

A CARPLOVE INTERNATIONAL NONPROFIT Kft. Th e aim of CARPLOVE INTERNATIONAL NONPROF- célja az életet jelentő természet megóvása, megmentése a jövő IT Ltd. is to protect and save our lifeline nature for the nemzedékeinek számára. Kiemelten fontosnak tartjuk, hogy generations of the future. We consider it really important felhívjuk az emberek fi gyelmét a biodiverzitás jelentőségére to turn attention to the signifi cance of biodiversity and és a klímaváltozás elleni küzdelem fontosságára. the importance of the fi ght against the climate change. Ennek megvalósítása érdekében folytatjuk kulturális To this end, we pursue our cultural activity by producing tevékenységünket, a televíziós műsorok készítését, vala- television programs as well as creating the International mint a Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál életre hívását Nature Film Festival and developing it a tradition. és hagyománnyá fejlesztését. NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Beköszönő / Welcome FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál International Nature Film Festival Gödöllő 2016. Gödöllő 2016 A Fesztiválunk… azoké, akik a természeti értékeket kiemelten Th is is our festival... we consider the values of nature extremely fontosnak tartják, akik számára azok bemutatása, védelme, a important, we regard that the representation, protection, drawing fi gyelem ráirányítása, a fi atalok szemléletformálása kiemelten attention to nature and developing of young people’s attitude is fontos. Létrehoztunk valamit, valami európai szintűt a essential. We have created something, which is european-level in Kárpát-medencében. Egy olyan eseménysorozatot, amin the Carpathian Basin. Th is sequence of events give opportunities to keresztül nemzetközi kapcsolatok jönnek létre az alkotók develop international partnerships among creators, artists. Th ere’s között. Lelhetőség nyílik megismerni azt a tevékenységet, a chance to know the activity that is done by civil and professional amit a civil és szakmai szervezetek végeznek a természet és organizations in the area of nature and environmental protection környezetvédelem területén hazánkban. Elfogadott céljai, arca in Hungary. Th is attitude had become the international aim and és egyénisége lett a Fesztiválunknak! profi le of Our Festival!. 2016. május 18-22. 18-22 May, 2016 Több mint 300 nevezés, 34 országból. More than 300 nominations from 34 countries. Premier fi lmek, európai fesztiválon először megjelenő 2 Film Reviews, 11 sections, premieres, fi lms screened at the fi lmek, kiemelkedő kárpát-medencei magyar alkotások, három fi rst time at European Festivals, outstanding Hungarian works gödöllői és egy hatvani helyszínen közel 90 órán át, természet from the Carpathian Basin, taking place on 3 spots in Gödöllő és környezetvédelmi, ismeretterjesztő és dokumentumfi lmek and one in Hatvan during 90 hours, showing nature fi lms, vetítése, és még sorolhatnánk. fi lms about environmental protection, educational fi lms and A fi lmfesztivál kísérő-programjaként május 20-22. között documentaries. megrendezésre kerül a Természet- és Környezetvédelmi To the accompaniment programme of the Film Festival the Jamboree, és a Jam for Nature zenei tehetségkutató verseny, Jamboree of Nature and Environmental Protection and hogy egy igazi családi napot teremtsünk mindenki számára, Jam for Nature talent searching contest are taking place amihez a keretet a fi lmek biztosítják! from 20-22 May in order to create a nice day for families with Elindítjuk útjára a „Varázslatos Magyarország” szabadtéri fi lms that give a frame to the event. fotókiállítást, a KRESZemetelj Te is diákfi lmeket és a Fény We start an outdoor photography exhibition called „Varázslatos és Víz diák fotópályázat műveit. Magyarország”, the student fi lms of „KRESZemetelj”and Köszönjük az alkotóknak itthon és külföldön, hogy neveztek, the works of students’ photography competition „Fény és Víz”. köszönjük a szakmai partnereinknek, támogatóknak, hogy We are pleased and greatful for the nominations of the artists lehetővé tették a hagyomány megteremtését, és minden velünk both in Hungary and abroad, for the professional work of the együtt dolgozónak, szervezőnek a munkát, kitartást. Nélkülük members of the jury, and for our professional partners, supporters ez a fesztivál nem jöhetett volna létre! to make it possible to establish a tradition and we want to express Gratulálunk minden alkotónak és köszönjük, hogy a magyar our thanks to every colleagues and organizers for their work and közönség számára lehetővé tették műveik megismerését. persistent determination. Without them it could not have been created! Ez a Filmfesztivál Katalógus egy szakmai kiadvány, kiemelten az alkotóknak és a fi lmszakmai partnereknek készült a I congratulate and express my thanks to every creator, artist who 2016 évi trendek és fi lmek megismerése céljából. Jó ol- made possible for Hungarian viewers to familiarize with their vasást és sok sikert kívánunk a munkájukhoz! works. A szervezők nevében: Th is Film Festival Catalogue is a professional publication, made especially for creators and motion pictures partners, Székelyhidi Tamás it aims to improve awareness of trends and fi lms in 2016. Good reading and we wish you great success in your work! On behalf of the organizers Tamás Székelyhidi

Fotó: Juhász Melinda

3 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Fővédnök / Main Patron GÖDÖLLŐ Filmszemlék / Film Reviews 2016. Május 18-22.

Áder János János Áder Magyarország köztársasági elnöke President of the Republic A Fesztivál fővédnöke Main Patron of the Festival

FILMSZEMLÉK / FILM REVIEWS

2016-ban két fi lmszemlét hirdetett meg a Nemzetközi Two fi lm reviews took place within the framework of the festival Természetfi lm Fesztivál Gödöllő in 2016 I. Nemzetközi Filmszemle I. International Film Festival/Review II. Kárpát-medencei Filmszemle II. Carpathian Basin Film Festival/Review

I. Nemzetközi Filmszemle / I. International Film Festival/Review

A zsűri elnökének, Letter of GÁSPÁR LÁSZLÓnak LÁSZLÓ GÁSPÁR, köszöntő levele head of jury

A 2016. évi Gödöllői Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál már Th e Nature Film Festival in Gödöllő became truly international a második évében igazán nemzetközivé vált, hiszen a nevezések in its second year, receiving fi lms from Australia and Iraq all Ausztráliától kezdve Irakon, Egyiptomon és Indián át Eu- through Egypt to almost every country in Europe. Th e diversity of rópa szinte minden országából érkeztek. A nevező országok these countries refl ects the diversity of nature, with lmsfi focusing és a benevezett fi lmek sokszínűsége a természet sokszínűségét on deserts, rainforests, snowy mountain peaks and the depth of is tükrözi, hiszen sivatagoktól esőerdőkig, havas csúcsoktól oceans. We can see well-known species in a new light, also lands and az óceánok mélyéig mutatják be világunkat. Láthatunk jól creatures hardly known so far; and there are some documentaries ismert fajokat új megközelítésben, eddig alig bemutatott tája- about endangered species that our grandchildren will probably kat és élőlényeket, és sajnos némely fi lm kordokumentumként see only on fi lms. is megállja a helyét, hiszen olyan veszélyeztetett fajokat mutat Th e objective of a good fi lm – whether it is a documentary, nature meg, amelyek unokáink lehet, hogy már csak ezekből a fi lmek- fi lm, short fi lm or animation – is to provide information and ből ismerhetnek meg. entertainment. Most of the submitted fi lms delivers this high quality Egy jó fi lm célja – legyen az természetfi lm, dokumentumfi lm, experience taking full advantage of the technical opportunities of rövidfi lm vagy animáció – az ismeretterjesztés és a szórakoz- the 21st century with precise dramaturgy. tatás. A benevezett fi lmek többsége magas színvonalon, a 21. századi fi lmes technikák maximális kihasználásával és precízen kiszámított dramaturgiával nyújtja ezt az élményt a nézők számára. Most, amikor minden ismeret kattintásra besze- rezhető az internetről, különleges kihívás egy alkotónak, hogy akár egy órán át a székéhez szögezze és lenyűgözze a nézőt. A 2016. évi Gödöllői Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál filmjei pontosan ezt teszik.

4 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Filmszemlék / Film Reviews FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

A nemzetközi zsűri tagjai / Members of the international jury

Mark Dee-Shapland Kate Blank az Off the Fence alelnöke, Blue Ant Media, Sales & Co-Productions értékesítési igazgató

Andreas Ewels Novák Emil természetfi lm rendező, Balázs Béla-díjas operatőr szerkesztő, ZDF Németország

Kategóriák Categories

• Természetfi lmek • Nature fi lms (fi lms introducing our natural resources, landscapes and the changes in these landscapes)

• Természetvédelmi és környezetvédelemi dokumentumfi lmek • Documentaries on nature protection and conservation (fi lms introducing the themes of biological diversity, the eff ects of climate change and people who protect the environment and live in harmony with nature)

• Televíziós produkciók/független fi lmek • Television productions/ independent fi lm

• Rövidfi lmek, internetes videók, független kisfi lmek • Short fi lms, videos, independent short lmsfi

• Tudományos ismeretterjesztő fi lmek • Scienticifi c documentaries (educational documentary lms,fi the role of science in the protection of natural resources, in the adaptation of man, possibilities and ideas that nature provides to scientists

• Útifi lmek és expedíciós filmek • Travelogues and expedition documentaries (the adventure that must be seen because it is not an end in itself, “know your world” documentary fi lms

• Rajzfi lmek (animációs lmekfi természetvédelem-környezet • Animations (focusing on nature conservation and protection védelem- ökológiai lábnyom témakörben) and ecological footprint)

• Vadászat, halászat-horgászat (külön zsűrizett szekció) • Hunting and fi shing/angling (category reviewed by a separate jury - the activity of the hunter and fi sherman, the connection between nature and man)

5 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Filmszemlék / Film Reviews GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

Vadászat, halászat-horgászat / Fishing and Hunting

A zsűri elnökének, Letter of SZÁRI ZSOLTnak ZSOLT SZÁRI, köszöntő levele head of jury

„…Úgy tartják, a vadászat és a horgászat egymással „rokon szak- Hunting and fi shing go hand in hand, they say. If we regard their ma”. Ha e két tevékenység ősi, zsákmányszerzésre irányuló tes- ancient core predatory motive, it is unquestionably true. Tracking ti-lelki indíttatását nézzük, mindenképpen az. Egy öreg remete down an old, lonely boar might need just as much perseverance kant kinyomozni és terítékre hozni éppoly kitartó hadműveleti and tactics as catching an experienced veteran carp. Our task is feladat lehet, mint egy kitanult, sokat megélt, kivénült pontyot getting even more diffi cult when we participate in the hunt as an horogra keríteni. Feladatunk tovább nehezedik, ha mindebben escort, not as the carrier of the hunting weapon or the fi shing rod. kísérőként, s nem a fegyver vagy horgászbot szorongatójaként I can only admire the producers and creators of nature-, hunting veszünk részt. and fi shing fi lms. eyTh are fulfi lling a hard, sometimes impossible Csak a legnagyobb csodálattal tudok gondolni a természeti, mission in the hope of presenting the intimate moments of wildlife, vadászati és horgászati fi lmek készítőire és szereplőire egyaránt. birth and death of wild animals or fi sh in a clearly and enjoyably Nehéz, olykor lehetetlen küldetést teljesítenek annak reményé- way and also with dignity and respect. Th ere is no stuntman or ben, hogy a néző elé tálalják azokat az intim pillanatokat, studio, no set scenes here. You must become one with nature ac- melyek a vadak s halak születését, létét és halálát igyekeznek cepting failures and easy success at the same time. Th e results of művészi méltósággal, ugyanakkor közérthető módon, de mégis tiring work – and sometimes a bit of luck – are only a few special méltósággal bemutatatni. Valóságosan, bárki által fogyasz- moments that are recorded and witnessed. It can be done only by thatóan. Itt nincs dublőr, nincs beállított póz, nincs műterem. the privileged few. But they can also be ours, even though virtually, A fi lmkészítés során eggyé kell válni a természettel, fel kell if we watch the fi lms of the festival. készülni kudarcra és könnyű sikerre egyaránt. A fáradtságos munka – olykor a szerencse – eredménye végül néhány oly- an pillanat megörökítésében testesül meg, melynek személyes átélése csak kevesek kiváltsága. S ha a fesztivál fi lmjeit nézzük, akkor virtuálisan már a miénk is!...”

A zsűri tagjai / Members of the jury

Bleier Norbert Oláh Zoltán vadbiológus, fotós, vadgazdálkodó, fi lmes Vadvilág Megőrzési Intézet

6 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Filmszemlék / Film Reviews FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

II. Kárpát-medencei Filmszemle / II. Carpathian Basin Film Review

A zsűri elnökének, Letter of JUHÁSZ ÁRPÁDnak ÁRPÁD JUHÁSZ, köszöntő levele head of jury

A 21. század rohanásában egy nyugodt szigetre lelhetünk, We can fi nd a peaceful island in the midst of the rush of the 21st ha Gödöllőre látogatunk, a természetfi lm fesztiválra. Szem- century when we visit the Nature Film Festival in Gödöllő. We besülhetünk azzal, hogy a mohó Homo sapiens könyörtelen can realise again that despite the cruel destruction of nature by környezetpusztítása ellenére, milyen hihetetlen sok természeti the greedy Homo sapiens, an abundance of natural values are still érték maradt még napjainkra is, amit meg kell óvnunk, hogy left that we have to protect and preserve for our grandchildren. unokáink is láthassák és élvezzék ezeket. A természetfi lmek és Nature fi lms and scientifi c documentaries urge us to act: let’s not a tudományos ismeretterjesztő alkotások egyúttal cselekvésre just stand by and silently witness the destruction. As for the genres, is mozgósítanak: ne nézzük tétlenül a természeti környezet a tendency prevails when many short fi lms are made, adjusting to károsítását. Ami a műfajokat illeti, egy tendencia markánsan the taste of the younger generations and to the audience that prefers felismerhető: egyre több a néhány perces rövidfi lm, igazodva a browsing the internet over watching television. When skimming fi atalok ízléséhez és ahhoz, hogy a televíziós csatornák mellett through the fi lms of the festival, we can see that almost all parts of egyre többen az interneten mazsoláznak, keresve a szívükhöz the world are included. Still, I would like to draw your attention legközelebb álló tartalmakat. A fesztivál vetítéseit végignézve, to the Carpathian Basin, our homeland that rivals any other land Földünk szinte minden tája refl ektorfénybe kerül. A választék- of the blue planet in beauty and diversity. You can see it yourself if ból mégis kiemelném a Kárpát-medencét, tágabb otthonunkat, you spend these few days in this hospitable town, Gödöllő. amely szépségben, természeti gazdagságban méltó versenytár- sa a kék bolygó bármely régiójának. Megbizonyosodhatnak efelől, ha velünk töltenek néhány napot e vendégszerető város – Gödöllő - különböző helyszínein. A zsűri tagjai / Members of the jury

Ifj . Kollányi Ágoston Zachar Zita rendező természetfi lmes

Dr. Kriszt Balázs Koltai Andrea a biológiai tudományok doktora, vezető szerkesztő MTVA SZIE

Kategóriák Categories

Zsila Sándor • Természeti értékeink • Our natural heritage természetfotós • Vidéki élet, hagyományok • Life in the countryside traditions

7 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Díjak / Awards GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

DÍJAK AWARDS Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál Gödöllő 2016 Díjai Awards of the International Nature Film Festival, Gödöllő, 2016.

Európa Kék Szalagja Th e European Blue Fesztivál fődíj, amit minden évben egy kiemelkedő alkotás, Th e European Blue Ribbon is the festival’s grand prize that is given vagy alkotó kap meg a Nemzetközi Zsűritagok közös to an exceptional fi lmmaker based on the decision of the inter- döntése alapján - a díjat Bíró János Gödöllői szobrászművész national jury. Th e prize was created by János BÍRÓ, a sculptor készítette és Gyenes Károly az „Európa kék szalagja a Duna” from Gödöllő, hometown of the Festival. Th e award will be című fi lm rendezője adja át. A díj az NMHH- Médiatanácsa presented by Károly GYENES, director and of the fi lm: ’Europe’s támogatásával jött létre. Blue Ribbon: River Danube’. Th e award is supported by NMHH Media Council.

“Ugró Szarvas”

Szekciók és kiemelt alkotások díja. Varga Zoltán Zsolt gödöllői szobrász alkotása. Th e prize for section awards and Highlighted themes created by Zoltán VARGA, sculptor of the town of Gödöllő.

Kiemelt tematikájú fi lmek Special Prize for Films dealing with különdíja - 2016. Highlighted Th emes – 2016 A legjobb „víz, vizes élőhely védelmi” fi lmalkotás díja, melyet Th e topic of the best fi lm is ’Water and the Protection of Wetland a Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ vezetője ad át Habitats’. Th e award is presented by the leader of National Agri- különdíjukkal együtt. cultural Research and Innovation Centre.

Nemzetközi Filmszemle International Nature Film Review 8 szekció első díj, és Oklevél a II. és III. helyezetteknek (a zsűri 8 section prizes, certifi cate for fi rst and second runners-up. döntése alapján külön kezeljük a vadász és horgász fi lmeket) (Th e jury decided to handle hunting and shingfi fi lms separately.) A díjakat a nemzetközi zsűri tagjai adják át.

8 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Díjak / Awards FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

KÁRPÁT-MEDENCEI MAGYAR CARPATHIAN BASIN HUNGARIAN ALKOTÓI DÍJ CREATOR’S AWARD A díjat az Emberi Erőforrás Minisztérium és a Nemzet- Th is award was established by the Ministry of Human Capacities stratégiai Kutatóintézet hozta létre. A díj beépül a Fesztivál and the and is going to be one of the awards handed out every évenként odaítélésre kerülő díjai közé. year. Célja, hogy kiemelten azokat a műveket, alkotókat jutalmazza, Its objective is to appreciate those artist and pieces that represent akik a kárpát- medencei értékeket felvállalva, alkotásaikban, the values of the Hungarian Basin and further help the feeling of tevékenységükben segítik az együvé tartozást. Szükség van our belonging together. arra, hogy folyamatosan szülessenek olyan alkotások, amik a Films that focus on Hungarian values from the surrounding külhoni, a kárpát-medencei magyar értékeket mutatják be. countries need to be presented year by year. Az Emberi Erőforrások Minisztériuma 500 ezer forinttal Th e award is funded by the Ministry of Human Capacities with támogatja a díjat. a 500.000 HUF prize.

A Díjat Szinvai Pál gödöllői szobrász készítette. Th e award was sculpted by Pál Szinvai.

9 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Díjak / Awards GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

Szekció különdíjakat kapnak Special section prizes Tudományos Ismeretterjesztő szekció Scientifi c Documentaries egy alkotója a Magyar Tudományos Akadémiától Special Prize from the Hungarian Academy of Sciences Vadászat-halászat-horgászat szekció Hunting and Fishing a WalterLand webáruháztól és a Key Telecom Kft.-től. Special Prize from the WalterLand webshop

Különdíjak International Nature Film Review Rockenbauer-emlékdíj 2016. 2016 Rockenbauer Memorial Prize a magyar természetfi lmezésben maradandót alkotó magyar prize for a Hungarian fi lmmaker or creative workshop that alkotó, alkotóműhely díja, melyet Szabados Tamás operatőr produces nature fi lms of lasting value. Th e prize was founded by alapított és a Fesztiváltól független kuratórium ítél oda. Tamás Szabados, cameraman. Kárpát-medencei magyar alkotói díj Creative prize for a Hungarian artist living in kiemelkedő magyar nyelvű alkotás, alkotói különdíj. the Carpathian Basin outstanding Hungarian work. A díjat az Emberi Erőforrások Minisztériuma alapította. Th e award was founded by the Ministry of Human Resources. Th e A díjakat Szinvai Pál gödöllői szobrászművész készítette. prize was made by Pál Szinvai, sculptor from the town of Gödöllő.

A 35 év alatti legjobb magyar alkotó különdíja, Special Prize for the best young Hungari- amit a Magyar Nemzeti Vidéki Hálózat ajánlott fel. an fi lmmaker under 35, an award by the Hungarian National Network of the Countryside (Magyar Nemzeti Vidéki Hálózat). A legfi atalabb magyar alkotó különdíja, amit a Special Prize for the youngest Hungarian artist Magyar Magyar Művészeti Akadémia ajánlott fel. evaluated by the jury. An award by the Hungarian Academy of Arts. Gödöllő Városának különdíja Special Prize of the town of Gödöllő Szent István Egyetem Különdíja Special Prize of Szent István University

„Térségi fi atal diákfi lmesek támogatásáért díj”, KRESZeszemetelj Te is – Special prize for the support in a KRESZemetelj Te is! diákfi lmversenyben végzett segítő, in- the student fi lm competition spiráló munkáért

10 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Díjak / Awards FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

ROCKENBAUER-EMLÉKDÍJ PÁL ROCKENBAUER PRIZE A díj Rockenbauer Pál munkatársának, Szabados Tamásnak Th is prize was founded by Tamás Szabados, colleague of Pál a kezdeményezésére került megalapításra 2015-ben. Célja, Rockenbauer. Th e aim of him and his friends is to remember the egy különleges alkotói hitvallás előtti tisztelgés az által, hogy legacy of an outstanding fi lmmaker by presenting this memorial minden évben egy kiemelkedő munkásságot magáénak tudó award to another outstanding fi lmmakers of our times. mai, hazai alkotónak, alkotóműhelynek ítéli oda az emlékdíjat An independent board of trustees gives the prize to a Hungarian a független kuratórium. documentary maker who created a lasting documentary of the A Díjat Szinvai Pál gödöllői szobrász készítette, akinek ezúton fi eld. is köszönjük munkáját. Th e award was created by Pál Szinvai, sculptor. We are very A díj minden évben a Nemzetközi Természetfi lm Filmfesztivál grateful for his work. Gáláján kerül átadásra Gödöllőn. Th e prize is given annually at the gala of International Nature Film Festival in Gödöllő. A Díjat 2015-ben Dr. Juhász Árpád geológus kapta. Gratulálunk! Árpád Juhász, geologist received this Prize in 2015. Congratulations!

A Díjat Szinvai Pál gödöllői szobrász készítette. Th e award was sculpted by Pál Szinvai.

A Díj megalapítását támogatta: Foundation of the Prize supported by:

11 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Filmszakmai konferencia (május 20-21.) / GÖDÖLLŐ Cinematography programmes (20-21. May) 2016. Május 18-22.

FILMSZAKMAI CINEMATOGRAPHY PROGRAMOK PROGRAMMES

A 2016. május 18-22. között megrendezésre kerülő We are off ering cinematography programmes for Hungarian Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál keretein belül idén speaking creators in the form of a two-day long International egy kétnapos fi lmszakmai program formájában kínálunk a Nature Film Festival that takes place from 18-22 May, magyar ajkú alkotók részére szakmai programot. 2016. Célunk, hogy a pénteki meghívott vendégek, a szombati Our aim is to give opportunities for Hungarian artists to konferencia előadók, valamint egymás szakmai tapaszta- get up-to-date and important pieces of information through latainak és információinak megosztása révén naprakész sharing the experience and information of the invited guests és fontos információkhoz, kapcsolatokhoz juthassanak a on Friday and presenters of the conference on Saturday. magyar alkotók. Our main topics: giving information about opportunities Idei fő témánk: Lehetőségek a magyar alkotók számára a for Hungarian creators in the area of documentaries and természet és ismeretterjesztő fi lmek piacán. nature fi lms. Admission is free. A konferencián való részvétel ingyenes.

2016. május 20. 20 MAY, 2016 Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál International Nature Film Festival SZAKMAI EST PROFESSIONAL EVENING

17.00 Technikai bemutató: a legújabb drónok (DJI Phantom Technical show: the newest drones (DJI Phantom 4) and 4) és a Rex Kft. által forgalmazott kamerák bemutatása introduction of cameras distributing by Rex Kft. (test fl ights) (próbarepülések)

19.00 A nemzetközi zsűri és a külföldi alkotók bemutatása Introduction of the international jury and artists from abroad.

20.30 Kötetlen beszélgetés az alkotókkal, a zsűri tagjaival, a Informal conversation with the artists, the members of the Médiatanács, az MTVA, jury, the management a Jameson CineFest - Miskolci Nemzetközi Filmfesztivál, of Médiatanács, MTVA, Jameson CineFest – International valamint a szolnoki Nemzetközi Tudományos Filmfesztivál Filmfestival Miskolc and International Scientifi c Filmfestival menedzsmentjével, közben a Jim Beam Akusztik fellépése. Szolnok. Meanwhile the concert of Jim Beam Akusztik.

2016. május 21. 21 MAY, 2016. FILMSZAKMAI NAP CINEMATOGRAPHY DAY

10.00 A konferencia résztvevőinek köszöntése Greeting of the participants in the conference Székelyhidi Tamás, a fesztivál szervezőinek nevében Tamás Székelyhidi, on behalf of the organizers of the festival

10.05 A konferencia megnyitása Juhász Árpád a Kárpát-medencei Filmszemle zsűrijének Opening of the conference elnöke Árpád Juhász, president of the Pannonian Basin Film Festival

10.10 A fi lmkészítés 2016. hatósági vonatkozásai Offi cial licence of fi lmmaking in 2016 Nemzeti Filmiroda, NMHH képviselője Representative of Nemzeti Filmiroda, NMHH

12 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Filmszakmai konferencia (május 20-21.) / FESZTIVÁL Cinematography programmes (20-21. May) GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

10.25 A magyar fi lmtámogatási rendszerek és a Magyar Média Representation of the Hungarian Film Subsidy System and the Mecenatúra Program bemutatása. Fókuszban a magyar Hungarian Media Patronage Programme. természetfi lmezés, lehetőségek a magyar alkotók számára Th e focus is on Hungarian nature fi lms and opportunities Kollarik Tamás, a Médiatanács tagja for Hungarian artists Tamás Kollarik, member of Médiatanács

10.40 A Blue Ant Media International bemutatása, a fesztivál Representation of Blue Ant Media International, fi lmek értékelése, nemzetközi trendek, lehetőségek evaluation of the Film Festival, international trends, Kate Blank, a Blue Ant Media International értékesítési opportunities vezetője Kate Blank, Saleles Manager of Blue Ant Media International

10.55 Az Off Th e Fence bemutatása nemzetközi trendek, Representation of Off Th e Fence, international trends, lehetőségek, tanácsok opportunities, several pieces of advice Mark Dee-Shapland, az Off Th e Fence elnökhelyettese Mark Dee-Shapland, vice-president of Off Th e Fence

11.10 Hogyan fi nanszírozható Németországban a természet és How is it possible to fi nance documentaries and films about ismeretterjesztő fi lmek készítése? nature in Germany? Andreas Ewels, rendező, a ZDF munkatársa Andreas Ewels, director, colleague of ZDF

11.25 Természet és ismeretterjesztő fi lmek menedzsmentje, Management and fi nancial possibilities of nature lmsfi and fi nanszírozási lehetőségei Erdélyben educational documentaries in Transylvania Jakab Ervin, operatőr-rendező Ervin Jakab, cameraman - director

11.40 Kávészünet Coff ee break

12.10 A Magyar Filmakadémia céljai, szerepe és helye a magyar Th e aims, role and place of Hungarian Film Academy in the fi lmszakmában, fi lmiparban Hungarian Film Industry Novák Emil, Balázs Béla díjas operatőr, a Magyar Emil Novák, cameramen awarded by Balázs Béla prize, Filmakadémia elnöke president of Hungarian Film Academy

12.25 A 2016-os Camp4Science tapasztalatai - ismeretterjesztő Th e experiences of Camp4Science 2016 – central european fi lmek készítését segítő közép-európai program televíziók programme in order to help creating nature fi lms involving és forgalmazók bevonásával television channels and distributors Hana Křepelková Rezková –AFO, csehországi program Hana Křepelková Rezková –AFO, coordinator of the koordinátora és programme in the Czech Republic Molnár Attila Dávid rendező, Természetfi lm.hu Attila Dávid Molnár,director , Természetfi lm.hu

12.40 Tájékoztató az MTVA Ismeretterjesztő csatornájának Information about plans of MTVA (Media Services and terveiről Support Trust Fund) Medveczky Balázs, az MTVA igazgatója Balázs Medveczky, president of MTVA

12.55 Kérdések Questions

13.30 Ebéd Lunch

15.00 A Fesztivál helyszíneinek megtekintése, szabadprogram Visiting of the Festival’s spot, free activity (optional)

17.30 2016. évi Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál Gálája a Gala of International Nature Film Festival – 2016 – in the Gödöllői Királyi Kastély Lovardájában riding hall of the Royal Palace of Gödöllő

19.00 Állófogadás az alkotóknak, a Fesztivál szakmai part- Standing reception for the creators, artists and partners of the nereinek Festival

13 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Nemzetközi Filmszemle tartalomjegyzéke 2016. Május 18-22. Content of International Film Review

17. TERMÉSZETFILMEK / NATURE FILMS 18. Vincent Barré, Pierre Creton, Petit Traité de la Marche en Plaine 18. Elke Brugger, Stadt Land Schaf 19. Sebastien Cros, Lumičres Fossiles 19. Immanuel Esser, Johannes Kaczmarczyk, Bergräume 20. Klaus Feichtenberger, Amur – Asia’s Amazon: Ep. 02 – The Black Dragon 20. Vasil Ganev, The Circle 21. Andrea Gastgeb, Paul Reddish, River in the Sky 21. Maren Gedenk, Nature 2.0 22. Roland Gockel, Rosie Koch, Insel der Pinguine 22. Franz Hafner, Amur – Asia’s Amazon: Ep. 01 – The Far East 23. Jan van IJken, The art of flying 23. Nick Jordan, Jacob Cartwright, Last Acre 24. Király Gábor, Élet az Eger-patakban 24. Labancz István, Szeretni 25. Sumesh Lekhi, Bastion of the Giants 25. Laget Lionel, When the heron flies 26. Henry M Mix, Der Große Kaukasus 26. Henry M Mix, Der Kleine Kaukasus 27. Mosonyi Szabolcs, Vad Kunság – A Puszta rejtett élete 27. Murányi Sándor Olivér, Bear Whisperer 28. Yatri Niehaus, Atlantis Immobilien 28. Arttu Nieminen, Roosa Nevala, Kamina 29. Paredes Juan Alberto Poveda, Pedro J. Poveda, Vietnam 4D Experience 29. Harald Pokieser, Clare Dornan, Nile – The Ultimate River: Ep.01 – Mountains of the Moon 30. Harald Pokieser, Nile – The Ultimate River: Ep.02 – Wild Waters 30. Norbert Porta, Adlerfüsterer 31. Hiroya Sakurai, The Stream 6 31. Sophie Sherman, La Marche 32. Yann Sochaczewski, Henry M Mix, America’s National Parks – Saguaro 32. Isabell Spengler, Satya 33. Tóth Zsolt Marcell, Szárnyakat a magasba 33. Tóth Zsolt Marcell, Lerner János, A Vargyas-szoros elveszett világa 34. Carla & Stefan Zickfeld & Karkow, Lago Nostro – Futuro Nostro

35. TELEVÍZIÓS PRODUKCIÓK, FÜGGETLEN FILMEK / TV-PRODUCTIONS, INDEPENDENT FILMS 36. Katja Becker, Legacy Warnings! 36. Sebastiano Caceffo, Nuovo Mercato 37. Monica Gonzalez, Daniel Rodríguez, The Sea of Life 37. Bulent Gunduz, Kurdistan-Kurdistan 38. Beverly Joubert, Dereck Joubert, Soul of the Elephant 38. Kiss Ágnes, Sas S.O.S. ‚ 39. Marco Leopardi, U Ferru 39. Aleksandra Marchenko, Otrazhenie gor. Altay 40. Molnár Attila Dávid, Tóth Zsolt Marcell, Dombovári Csongor, Négy évszak a Hortobágyon 40. Dan Monceaux, Cuttlefish Country 41. Rod Morris, Tamara Sushko, Cut off by mountains, connected with rivers 41. Mosonyi Szabolcs, Fajmentők akcióban – Vízek bennszülöttei 42. Mwajas Kriszta, A kaland házhoz jön! kisfilm 42. Nagy András, A WWF Magyarország Tiszatarjánban 43. Fredrik Oskarsson, Nuclear Neighbour 43. Herbert Ostwald, Giraffe – Up High and Personal 44. Szabó D. Zoltán, Szibériai Hamuvirág 44. Szabó D. Zoltán, Kárpáti Gőte 45. Szabó D. Zoltán, Erdős tőzegmoha lápok

14 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Nemzetközi Filmszemle tartalomjegyzéke GÖDÖLLŐ Content of International Film Review 2016. Május 18-22.

45. Szabó D. Zoltán, Bats in Transylvania 46. Léa Troulard, Indiani 46. Vígh Zsolt, Állati Szeliditők – Vadászat ragadozómadarakkal 47. Silke de Vos, Coral Gardening

48. RÖVIDFILMEK, INTERNETES VIDEÓK, FÜGGETLEN KISFILMEK / SHORT FILMS, VIDEOS, INDEPENDENT SHORT FILMS 49. Asbirg Anderson, Flores 49. Giacomo Boeri, Matteo Grimaldi, The Flying Gardeners 50. Egle Burbaite, Marių katės 50. Cseh Attila, The angel 51. Daisy Dickinson, Man on the hill 51. Juan Manuel Ferraro, Federico Molentino, Extremos – Viaje a Karukinka 52. Julien Fiorentino, Stanislas Duhau, Nouakchott P.K.0 52. Felice Fornabaio, Radici 53. Andrea Christina Furrer, Emily 53. Gál László, Erdei színek 54. Vasil Ganev, Воден свят 54. Katie Goodwin, Lightness 55. Elin Glærum Haugland, Kari Harneshaug, We Were Closer To The End 55. Ellie Kyungran Heo, Island 56. Jurkovics Milán, Világunk jövője 56. Kris Kubik, Dipper from The Water of Leith 57. Lanneau Lanneau, L’enfant aux yeux verts 57. Jacques Loeuille, Le Journal de Théodore Kracklite 58. Salvo Manzone, Des canaux et des hommes 58. Lavenne Mathilde, Focus on Infinity 59. Mihályi Dávid, Összhang 59. Molnár Attila Dávid, Herman 100/ MMe40 avagy a természetvédelem hajnala Magyarországon 60. Laure Muller-Feuga, Snowglobe 60. Poroszka Magyar Zsolt, Hogyan készül: A méz 61. Michael Schaff, Thoma Toth, Qalqiliyas Zoo 61. Miriam Steen, Landwirtschaft 2020 62. Miriam Steen, Wasserrucksack PAUL 62. Szécsényi Dániel, Urban Nature 63. Rolf Steinmann, in between 63. Taskó Roland, God of Ocean 64. Tulin Tezel, Uzaktaki Koy 64. Váczi Lilla, Láthatár 65. Jonathan Zaurin, Little Acorns

66. TUDOMÁNY ÉS TERMÉSZET / SCIENCE AND NATURE 67. Babinszki Edit, in DINO veritas 67. Berta Enikő, A Lyme – egy régmúlt kór hajnalán... 68. Berta Enikő, Hepke Tímea, Növényi stratégiák 68. Bubryák István, Úz-völgyéből szeretettel 69. dr. Kormos Ildikó, Friss piócát tessék! 69. Eckhardt Balázs, Brutális biológia 70. Jakab Ervin, A Nagy-Küküllő útja 70. Jurkovics Milán, Tromsø: virágzik a sarkvidék 71. Melocco Anna, Történet a Mangalicáról 71. Dennis Rätzel, Undune 72. Széles Tamás, Amit csak a madár lát 1-2 72. Szendőfi Balázs, Budapest Halai 73. Orhan Tekeoglu, Extraordinary People

15 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Nemzetközi Filmszemle tartalomjegyzéke 2016. Május 18-22. Content of International Film Review

74. ÚTIFILMEK ÉS EXPEDÍCIÓS FILMEK / TRAVELOGUES AND EXPEDITION DOCUMENTARIES 75. Bárány Róbert, Ozoneutazás Albánia 75. Bella Cecília, Folyó-Hit-Üzlet 76. Csordás László, Túr-túra 76. Lőrinczy Zoltán, Gasztroangyal – Moldva 77. Malin Pettersson Oberg, Journal of Earth Sciences 77. Poroszka Magyar Zsolt, Dél-Izland 78. Rácz Géza, A Firtos falvai – Küsmöd és Szolokma 78. Scrob Andrea, Vendégváró Kína – Shandong 79. Scrob Andrea, Vendégváró Kína – Szecsuán

80. ANIMÁCIÓS FILMEK / ANIMATION 81. Tibor Banoczki, Sarolta Szabó, Leftover 81. Marcel Barelli, Lucens 82. Josep Calle, La gota 82. Natalia C.A. Freitas, Electrofly 83. Merav Urman Hermon, Melah Maim 83. Nikolaus Hillebrand, Kyne Uhlig, Fett 84. Simone Hooymans, After Office Hours 84. Simone Hooymans, Sweet Mysterious 85. Sara Koppel, Seriously Deadly Silence 85. Körtési András, A tünemény 86. Loic Magar, Roman Veiga, Voyager 86. Lucas Malbrun, Quand le Fleuve se tait 87. Manuel Maltez, Cambaco 87. Antonello Matarazzo, Pneuma (triptique) 88. Kevin McCrae, Jonny Harris, Wildless 88. Molnár Attila Dávid, Szólt a kakas: ÉBRESZTŐ ! 89. Saeid Naghavian, Paint 89. Marta Prokopová, Mila Fog 90. Jana Richtmeyer, Der kleine Löwe Pustewind 90. Claudia Röthlin, Yves Gutjahr, I am part of it 91. Ying-Fang Shen, In The Waves 91. Szigeti Kristóf, Az összeomlás napja 92. Elena Walf, Etwas 92. Waszlavik László, Ökovizilábnyom 93. Marc Zimmermann, Natural Attraction

94. VADÁSZAT, HALÁSZAT-HORGÁSZAT / HUNTING AND FISHING 95. Budavári Roland Barnabás, Szarvasbőgés a dunántúl erdeiben 95. Csejtei Tamás, Dám bika vadászat Gúthon 96. Csejtei Tamás, Második kaszói bikám 96. Csejtei Tamás, Fekete Lőpor illata 97. Erdélyi Koppány, Pergess Matával 97. Erdélyi Koppány, Erdélyi Pupa Balázs, Csukaszezonban 98. Erdélyi Pupa Balázs, With Pupa-lota-lota 98. Erdélyi Pupa Balázs, Tiszavirág 99. Horváth Péter, Sikaszó csillogó kincsei 99. Kátai Gergő, Ponty szerelem 1 100. Kátai Gergő, Pecatúra M4 SPORT 100. Kiss Róbert, Izland – az ősi vizek forrása 101. Novák Péter, Aranyérmes lapátosok 1-2 101. Bernhard Wenger, Jungwild

16 Kategória: Természetfilmek Category: Nature Film NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Természetfilm 2016. Május 18-22. Category: Nature Film

Vincent Barré, Biográfia/Biography Pierre Creton (született 1966-ban), francia művész és filmkészítő. A Le Pierre Havre Szépművészeti Főiskolán végezte tanulmányait, majd úgy döntött, Creton hogy mezőgazdasági munkásként fog dolgozni Caux megyében. Az itt Petit Traité de nyert tapasztalata meghatározza legtöbb filmjét, melyeket 1994 óta készíti. la Marche en Pierre Creton, born in 1966, is a French artist and filmmaker. Plaine After studying at the School of Fine Arts of Le Havre, he decided to become a farm laborer in the country of Caux. This experience provides him the Short Treatise subject of most of his films he realized from 1994. on Walking in the Plains

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 26:00 A tél végén egy férfi otthagyja otthonát és sétálni kezd. Három különböző tájegységen halad át. Készítés éve/Year of production: 2014 A tengertől, a hegyeken át Gustave Roud költő házáig. Ország/Country: Franciaország/France At the end of the winter, a man leaves his home to start a walk. He crosses three regions of contrasting Operatőr/Photography: Vincent Barré, landscapes. From the sea to the mountain to the house of the poet Gustave Roud. Pierre Creton Vágó/Editor: Vincent Barré, Pierre Creton Gyártó/Producer: Arnaud Dommerc Rendező/Director: Vincent Barré, Pierre Creton Forgalmazó/Distributor: Andolfi

Biográfia/Biography 1983-ban született Ausztriában. Elke Brugger színház, film és média tu- Elke domány szakon tanult Bécsben, valamint a Kölni Művészeti Főiskola író és rendező szakát is elvégezte. „The Trail” című film a diploma munkája. Brugger Jelenleg első dokumentumfilmjén dolgozik. A „Lagerfeuer” írói társulat Stadt Land társ-alapítója. Schaf 1983 born in Austria. Elke Brugger studied theatre-, film- and media science in Vienna and writing/directing at the Academy of media arts Cologne. City Dwellers „The Trail“ is her graduation movie. At the moment she´s working on her first feature film. Elke is Co-founder of the Writer´s Room „Lagerfeuer“.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 11:15 Köln nagyvárosán keresztül nyomon követhetjük egy városi juhász napját. Schneider úr nagyon Készítés éve/Year of production: 2013 elfoglalt és mindig mozgásban van. A munkájához hozzátartozik hogy mindent tudjon, száza- Ország/Country: Németország/Germany kat kell vezetnie. Ebben nem is lenne semmi különös egy férfi számára egy olyan nagy város- Operatőr/Photography: Hamed ban, mint Köln, de ebben az esetben, a helyzet kicsit más: az ő munkahelyén eshet az eső, az ő Mohammadi csapatának gyapjas bundája van és erőfeszítései ellenére sem fog soha meggazdagodni. A város- Vágó/Editor: Frédéric Sapart lakók „City Dwellers” mesélik el a pásztor és gyapjas csapatának a városban zajlódó történetét. Gyártó/Producer: Elke Brugger Bepillantást nyerhetünk egy mesterségbe, melynek létezéséről sok ember még csak nem is tud. Rendező/Director: Elke Brugger Mr. Schneider is very busy and always on the go. In his job, he has to know everything and has to Forgalmazó/Distributor: Kunsthochschule lead hundreds of staff. Nothing special for a man in a large city like Cologne but in his case, things für Medien Köln are slightly different: It may rain at his workplace, his team has a furry coat and his efforts take him nowhere near being rich. “City Dwellers” tells the story of a shepherd and his furry team in the city and gives us insights into a profession, of which many people don’t even know it existed.

18 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Természetfilm GÖDÖLLŐ Category: Nature Film 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Tevékenységek: rendező, forgatókönyv író, fényképész rendező, szerkesz- Sebastien tő, speciális effektek. 2010-2011: „Ecorces à vif” Cros 2016: „Fossil Lights / Lumières Fossiles” első filmje Lumičres Activities: Director, Screenwriter, Director of photography, Editor, Special Effects Fossiles 2010-2011: Ecorces à vif 2016: Fossil Lights / Lumières Fossiles (First produced film) Fossil Lights

Szinopszis/Synopsis A Pireneusok keleti részén a 85 éves Jacquelin ismét a Canigou csúcs felé vezető ösvényen sétál. Film hossza/Duration: 14:57 Magányos túrája alatt megfigyel, újra átél dolgokat és emlékezik. A testén megjelennek a múlt Készítés éve/Year of production: 2015 képei, amikor a csúcs megmászása családi hagyomány volt. Azoknak az emlékeknek a tanúja ő, Ország/Country: Franciaország/France melyek apránként megtöltik a hegyet. Operatőr/Photography: Sebastien Cros Zene/Music: Insiden In the Pyrénées-Orientales, Jacqueline, 85, walks again on the paths leading to the Canigou Peak. Vágó/Editor: Through this solitary wander, she observes, relives and remembers. On her body appear the images of Lise Fischer the past, a time when the ascension of the peak was a family tradition. She is the witness of a memory Gyártó/Producer: Emmanuel-Alain Raynal that, little by little, seems to infuse the mountain. Rendező/Director: Sebastien Cros Forgalmazó/Distributor: Miyu Productions

Biográfia/Biography Immanuel Esser a kölni Művészeti Főiskola média szakán tanult, számos rövid filmet rendezett, melyek megjelentek nemzetközi fesztiválokon. Ven- dégdiák volt a Zürichben található Művészeti Egyetemnek 2013-ban és 2015-ben Berlinben fejezte be filozófiai tanulmányait. Johannes Kaczmarczyk a Hamburgi Média Iskolában tanult filmezést. Sok rövid filmen dolgozott rendezőként, fényképészként, operatőr asszisztens- Immanuel ként és fénytechnikusként. Részt vett a Münster Filmvállalat 2012-es do- kumentumfilm készítő mester kurzusán és vendég diákja volt a Zürichi Esser, Művészeti Főiskolának. Johannes Immanuel Esser studies film at the Academy of Media Arts Cologne. He directed several short films that made appearances on international festivals. He was Kaczmarczyk a guest student at the Zurich University of the Arts in 2013 and finished his B.A. in philosophy in Berlin in 2015. Bergräume Johannes Kaczmarczyk studies Camera at the Hamburg Media School. He worked on many short and feature films as director of photography, director, Mountain- camera assistant and gaffer. He took part in the „Masterschool Documen- scapes tary Filmmaking 2012” at the Filmwerkstatt Münster and he was guest student in the film department of the Zurich Art School (Zürcher Hochschule der Künste) in 2013 and finished his B.A. in „Audiovisual Media/Camera” at the Beuth Hochschule für Technik in Berlin.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 10:45 Mi tesz különlegessé egy helyet? Egy kis svájci hegyi falu lakóinak világáról, az ott élő fajokról Készítés éve/Year of production: 2013 és természeti jelenségekről készült képek erre próbálnak választ adni. Ország/Country: Svájc/Switzerland Operatőr/Photography: Immanuel Esser, What makes a place special? The images of nature and living spaces and the words of the inhabtitants Johannes Kaczmarczyk of a small swiss mountain village try to answer that question. Zene/Music: Immanuel Esser, Johannes Kaczmarczyk Vágó/Editor: Immanuel Esser, Johannes Kaczmarczyk Gyártó/Producer: Zürcher Hochschule der Künste ZHdK Rendező/Director: Immanuel Esser, Johannes Kaczmarczyk Forgalmazó/Distributor: Zürcher Hoch- schule der Künste ZHdK 19 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Természetfilm 2016. Május 18-22. Category: Nature Film

Klaus Biográfia/Biography Klaus Feichtenberger, MA, osztrák, 1953-ban született, német és angol Feichten- irodalmat tanult, fordítást és általános nyelvészeti tanulmányokat folyta- berger tott Grácban és Southamptonban. Egyetemi előadóként, szabadúszó fordítóként, tolmácsként, íróként, újságíróként, fényképészként, ope- Amur – Asia’s ratőrként, az ORF Natural History Unit szerkesztőjeként, az ORF/BBC Amazon: Ep.02 NHUs munkatársaként és független film producerként dolgozott. – The Black Klaus Feichtenberger, M.A., Austrian, born 1953, studied German and English Literature, Translation Studies and General Linguistics in Graz and Dragon Southampton. Worked as university lecturer, staff and freelance translator, interpreter, writer, journalist, photographer, cameraman, staff editor (ORF Natural History Unit), staff (ORF/BBC NHUs) and independent film producer.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 50:00 Az Amur folyó deltája a Földön lévő leggazdagabb ökoszisztémák egyike. A folyó rendkívül sok Készítés éve/Year of production: 2015 üledéket szállít, az Ohotszki-tenger a fajok sokszínűségének tengeri látványossága, sarkvidéki és Ország/Country: Ausztria/Austria szubtrópusi fajok élnek egymás mellett. Oroszország Közel-keleti része egyedi találkozó pontját Operatőr/Photography: Oliver Indra, képzi északi és déli növény és állatfajoknak, és a bolygó legváltozatosabb erdejével dicsekedhet. Dietrich Heller, Josef Neuper Ezekben az erdőkben még élnek amur tigrisek, örvös medvék, barna medvék, szibériai őzek, Zene/Music: Roman Kariolou, Johannes cobolyok, vidrák. Udeghe és Nanai kúltúrák fellelhetőek ezen a területen. A monszun esők Ratheiser számos mellékfolyót táplálnak. Vágó/Editor: Alan Miller, Roland Buzzi The Amur’s coastal delta is one of the richest coastal eco-systems on earth. Nourished by the mighty Gyártó/Producer: Franz Hafner river’s enormous sediment load, the Sea of Okhotsk is a marine hotspot of biodiversity with arctic Rendező/Director: Klaus Feichtenberger and subtropical species living side by side. Likewise, the land of Russia’s Far East is a unique meeting Forgalmazó/Distributor: place of northern and southern plants and animals, boasting the planet’s most diverse woodlands. Terra Mater These wildwoods are still inhabited by Amur tigers, Asian black bears, brown bears, Siberian and Factual Studios GmbH sikha deer, sables and otters and countless species of wetland birds.

Biográfia/Biography Vasil Ganev, szabadúszó operatőrként dolgozik dokumentumfilmeken és víz alatti filmeken. Hobbija a rövid filmek, melyek készítésében sok Vasil örömét leli. Vasil Ganev 36 years working as a freelance cameraman on documentaries Ganev and underwater footage. ”Shorts is my hobby and gives me great pleasure.” The Circle

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 3:40 Az emberiség mint a bolygó agresszív elpusztítója van jelen. Gyárak, utak, ökológiai katasztró- Készítés éve/Year of production: 2015 fák, a nagy városok nyugtalan élete. Minden ember által létrehozott dolog hozzájárul a bolygó Ország/Country: Bulgária/Bulgaria elpusztításához. Operatőr/Photography: Vasil Ganev The film shows the reality we live in more polluted world created by ourselves guy, the main pollutant Zene/Music: unknow author of water and waster most precious substance on the planet-Water. Still does not care and treat with Vágó/Editor: Vasil Ganev contempt poisoned our planet! How long you will reach the patience of the great scenery question Gyártó/Producer: Vasil Ganev remains open!? Rendező/Director: Vasil Ganev Forgalmazó/Distributor: freelancer

20 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Természetfilm GÖDÖLLŐ Category: Nature Film 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Andrea Andrea Gastgeb, a Terra Mater Factual Studio producere, kiváló termé- szetfilmek készítésére összpontosít, tudományos és történelmi műsorokat Gastgeb, készít a hazai és a nemzetközi piac számára. A Terra Materhez való csat- Paul lakozása előtt az ORF tudományos részlegének producereként dolgozott. Andrea Gastgeb, Executive and Senior Producer for Terra Mater Factual Reddish Studios, focuses on the development and production of premium natural his- tory, science and history programs for the national and international market. River Before joining Terra Mater she worked as producer and Executive Producer in the Sky for the science department of ORF.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 49:53 Brazíliának van egy folyója, mely nagyobb mint az Amazonas. Erről nem is tudtunk mostanáig, Készítés éve/Year of production: 2015 és még mindig láthatatlan. Hol van ez a figyelemreméltó folyó? Ez egy Folyó az égen és létfon- Ország/Country: Ausztria/Austria tosságú minden Brazíliában élő számára. Operatőr/Photography: Alexander Sommer, Brazil has a river that is bigger than the Amazon. Yet until recently it was unknown, and even now Philipp Klein, Michael Riegler, Christian Baumeister, Rudolf Diesel, Cristian Dimitrius, it remains invisible. Where is this remarkable river? It is a River in the sky and it is essential for all Ian McCarthy, Rod Clarke, Jack Hynes life in Brazil. Zene/Music: Roman Kariolou, Johannes Ratheiser Vágó/Editor: Martin Elsbury, Christian Stoppacher Gyártó/Producer: Andrea Gastgeb, Paul Reddish Rendező/Director: Andrea Gastgeb, Paul Reddish Forgalmazó/Distributor: Terra Mater Factual Studios GmbH

Biográfia/Biography 2010-től PV TV– F&H szerkesztő-műsorvezetőként éves átlagban 20 filmet készítettem. Szeretném hasznos információkkal segíteni az útra kelőket, szeretném ha a hazaszeretet a kultúra, a természeti értékek és a történelmi látásmód méltó helyet kapna a horgászfilmezésben. Maren Számomra a nézői visszajelzések és a szakma kritikái egyaránt fontosak. Gedenk 2015-ben a Gödöllői Filmfesztivál kategória, harmadik helyezését nyer- tem el. Nature 2.0 From 2011 I have been working for PVTV -F&H as editor-riporter Journey is important part of my life, and I would like to show my travel experiences in pictures and written form to broaden people’s view, and to provide them with useful information. The most important thing for me is to restore the worth of patriotism and the love of nature as well as to plant historical awareness into people’s minds.

Szinopszis/Synopsis A „NatureFilm hossza/Duration: 2.0’ a természet újszerű 10:26 megértését kutatja. A természet mint egy megérinthetetlen Film hossza/Duration: 10:26 jelenségKészítés többé éve/Year már nem of létezik.production: Az emberek 2014 megváltoztatták a természetet. Az eddig ismert ro- Készítés éve/Year of production: 2014 mantikusOrszág/Country: elképzelésünk Hollandia/Netherlands arról, hogy milyennek ismertük, többé már nem létezik. Mi tölti majd Ország/Country: Hollandia/Netherlands be Operatőr/Photography:a helyét? És hogyan képviseljük Jasper a természetetBruijns az igényeink szerint? „Nature 2.0” egy kollázs, Operatőr/Photography: Jasper Bruijns melyVágó/Editor: megmutatja Maren a készítők Gedenk nézőpontját a mindennapi életünkhöz alakított természetről. A kis Zene/Music: Steven Vanwetswinkel példákGyártó/Producer: helyet hagynak Marenhogy megsejtsük Gedenk a nagyobbakat. Vágó/Editor: Maren Gedenk ‘NatureRendező/Director: 2.0’ is searching Marenfor the Gedenknew understanding of nature. Nature as an untouchable pheno- Gyártó/Producer: Maren Gedenk menonForgalmazó/Distributor: does not exist anymore. The Maren humans Gedenk changed nature. The way we know her in our romantic Rendező/Director: Maren Gedenk imagination does not exist anymore. What came in place for it? And how do we represent nature for Forgalmazó/Distributor: Maren Gedenk our needs? ‘Nature 2.0’ is a collage that shows the makers view on the shaped nature in our everyday life. Small examples leave space to guess the bigger.

21 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Természetfilm 2016. Május 18-22. Category: Nature Film

Biográfia/Biography Roland Gockel (született 1963, Duisburg). Az Állami Műszaki Főiskolán végzett optika és fényképész szakon Berlinben. Los Angelesben dolgozott víz alatti operatőrként, majd szabadúszó operatőrként kezdte karrierjét Berlin- ben. Nagyon sikeresen készíti és rendezi filmjeit. Roland Rosie Koch (született 1970, Balingen). Miután megszerezte MA diplomáját Gockel, a Tübingen Egyetemen, az Artus Filmvállalathoz szerződött Ludwigsburgban ahol az AVID informatikai cég videó és audió technológiájának használatát Rosie sajátította el. 2010-ben elindította saját vállalkozását (Nona Naturedocx). Szabadúszó producer és rendező Berlinben. Koch „Roland Gockel was born on the 23rd of March 1963 in Duisburg. He attended the state technical college for optics and photography in Berlin. After interning Insel der in Los Angeles USA in underwater camerawork, he started his career as freelance Pinguine natural history cameraman in Berlin. He very successfully produces and directs his own films. Penguin Rosie Koch was born in Balingen on the 20th of September 1970. After getting a masters in biology from Tübingen University she interned at Artus film produc- City tion in Ludwigsburg where she learned to edit on AVID and to use professional camera equipment. In 2010 she started her own natural history production Nona Naturedocx. She lives and works as freelance natural history producer and direc- tor in Berlin.” Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 49:00 Dél-Georgia és Dél-Sandwich-szigetek a Király pingvinek paradicsoma az Atlanti-óceánon. Készítés éve/Year of production: 2015 Hatalmas hegyvonulatok emelkednek ki a tengerből hogy falat húzzanak a legendás viharok el- Ország/Country: Németország/Germary len. Pingvinek ezrei jönnek tavasszal hogy benépesítsék a Pingin várost. Itt találnak a nőstények Operatőr/Photography: Roland Gockel a hímekre és tojást raknak. Albatroszfélék, szamárpingvinek, elefántfókák és több mint 3 millió Zene/Music: Klaus Hillebrecht fülesfóka jön ide, hogy szaporodjon. Vágó/Editor: Daniel Probst The King Penguins paradise is South Georgia Island in the Antarctic Ocean. Massive mountain Gyártó/Producer: Rosie Koch ranges reach up from the depth of sea to built a wall against the legendary storms of the region. Here Rendező/Director: Roland Gockel, is where hundreds of thousands of king penguins come in the springtime to built Penguin City. And Rosie Koch here is where they find a mate, lay an egg and give their all to raise a little chick. South Georgia Forgalmazó/Distributor: Rosie Koch Island is the nursery of the Southern Ocean. Albatrosses, gentoos, elephant seals, and more than three million fur seals come here to breed.

Biográfia/Biography Franz Hafner, osztrák, 1960-ban született, Bécsben tanult biológiát. Franz 1982 óta dolgozik fényképészként és szabadúszó újságíróként megtéve Hafner mindent a vadvilági életért, a termész et megőrzéséért, és a veszélyeztetett fajok megóvásáért. 1997 óta az Austrian Broadcasting Company ORF Amur – Asia’s munkatársa, 1998-óta dolgozik együtt az Interspot Film Vállalattal. Amazon: Ep. 01 Franz Hafner, Austrian, born 1960, studied Biology in Vienna. Worked as photographer and freelance journalist covering wildlife, nature – The Far East conservation and protection of endangered species since 1982. Freelance cont- ributor to the Austrian Broadcasting Company ORF since 1997. Co-opera- tion with Interspot Film since 1998.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 50:00 Az Amur folyó deltája a Földön lévő leggazdagabb ökoszisztémák egyike. A folyó rendkívül sok Készítés éve/Year of production: 2015 üledéket szállít, az Ohotszki-tenger a fajok sokszínűségének tengeri látványossága, sarkvidéki és Ország/Country: Ausztria/Austria szubtrópusi fajok élnek egymás mellett. Oroszország Közel-keleti része egyedi találkozó pontját Operatőr/Photography: Dietrich Heller, képzi északi és déli növény és állatfajoknak, és a bolygó legváltozatosabb erdejével dicsekedhet. Josef Neuper, Oliver Indra, René Rothkopf Ezekben az erdőkben még élnek amur tigrisek, örvös medvék, barna medvék, szibériai őzek, co- Zene/Music: Roman Kariolou, Johannes bolyok, vidrák. Udeghe és Nanai kúltúrák fellelhetőek ezen a területen. A monszun esők számos mellékfolyót táplálnak. Ratheiser Vágó/Editor: Roland Buzzi The Amur’s coastal delta is one of the richest coastal eco-systems on earth. Nourished by the mighty Gyártó/Producer: Franz Hafner river’s enormous sediment load, the Sea of Okhotsk is a marine hotspot of biodiversity with arctic and subtropical species living side by side. Likewise, the land of Russia’s Far East is a unique meeting Rendező/Director: Franz Hafner place of northern and southern plants and animals, boasting the planet’s most diverse woodlands. Forgalmazó/Distributor: Terra Mater These wildwoods are still inhabited by Amur tigers, Asian black bears, brown bears, Siberian and Factual Studios GmbH sikha deer, sables and otters and countless species of wetland birds. 22 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Természetfilm GÖDÖLLŐ Category: Nature Film 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Jan van Ijken (1965) dokumentumfilmek fotósa, filmkészítőként is dol- gozik Hollandiában. 3 fotókönyvet és 3 rövid filmet adott már ki: 2015: „The art of flying” mely a seregély misztikus és látványos repüléséről szól. 2013: „Nevermore” a festői tevékenység majdhogynem ösztönös folya- Jan matáról, mely Edgar Allan Poe „A Holló” című versén alapul. 2012: „Facing Animals”: az ember és az állatok összetett és gyakran bizarr kap- van IJken csolatáról. Jan van IJken (1965) is a documentary photographer and filmmaker from The art the Netherlands. He published 3 photobooks and produced 3 short films: of flying 2015 The art of flying about murmurations: the mysterious and spectacular flights of the Common Starling 2013 Nevermore about the fast and almost instinctive process of action pain- ting, based on the poem ‚the Raven’ by Edgar Allan Poe 2012 Facing Animals about the complex and often bizarre relationship bet- ween man and animal

Szinopszis/Synopsis Egy rövid film a seregély misztikus repüléséről. Még mindig nem sikerült fényt deríteni arra, Film hossza/Duration: 6:52 hogy hogyan tudnak madarak ezrei olyan sűrű rajban repülni anélkül hogy összeütköznének. Készítés éve/Year of production: 2015 A seregélyek minden éjjel összegyűlnek szürkületkor hogy megtartsák pompás légi bemutató- Ország/Country: Hollandia/Netherlands jukat. Operatőr/Photography: Jan van IJken Zene/Music: Jan van IJken Short film about “murmurations”: the mysterious flights of the Common Starling. It is still unknown Vágó/Editor: how the thousands of birds are able to fly in such dense swarms without colliding. Every night the Jan van IJken starlings gather at dusk to perform their stunning air show. Because of the relatively warm winter Gyártó/Producer: Jan van IJken of 2014/2015, the starlings stayed in the Netherlands instead of migrating southwards. This gave Rendező/Director: Jan van IJken filmmaker Jan van IJken the opportunity to film one of the most spectacular and amazing natural Forgalmazó/Distributor: Jan van IJken phenomena on earth. Photography & Film

Biográfia/Biography Nick Jordan vizuális művész és filmes Manchester városában (Egyesült Királyság). Rövid dokumentumfilmjei a homályos, burkolt elbeszélésen Nick alapulnak. Nick Jordan filmjei számos kitüntetést kaptak és széles körben Jordan, bemutatták nemzetközi fesztiválokon és kiállításokon. Nick Jordan is a visual artist and film-maker based in Manchester UK. Jacob The artist’s short documentary-based films present oblique, layered narra- tives, photographed in direct response to particular locations. Nick Jordan’s Cartwright films have won a number of awards and been shown widely at international Last Acre festivals and exhibitions.

Szinopszis/Synopsis Barrow-in Furness városának közelében, Anglia észak-nyugati partjainak homokos dűnéin, sa- Film hossza/Duration: 11:25 ját-építésű fészerekből és kunyhókból álló település áll a film központjában. A film felfedi ennek Készítés éve/Year of production: 2016 a mindentől félreeső közösségnek a társadalmi és ökológia hátterét. Ország/Country: Egyesült Királyság/ /United Kingdom A film centred on a remote settlement of self-built shed and cabin homes, located on the sand dunes Operatőr/Photography: Nick Jordan, of England’s north west coastline, near Barrow-in-Furness. The film explores the social & ecological topography of this off-grid, outlying community. Jacob Cartwright Zene/Music: Lord Mongo Vágó/Editor: Nick Jordan, Jacob Cartwright Gyártó/Producer: Nick Jordan Rendező/Director: Nick Jordan, Jacob Cartwright Forgalmazó/Distributor: Nick Jordan

23 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Természetfilm 2016. Május 18-22. Category: Nature Film

Király Biográfia/Biography Király Gábor 1980-ban született Egerben. Tanulmányait az egri Eszter- Gábor házy Károly Főiskola Mozgóképkultúra szakán, Digitális film szakirá- nyon végezte. Több dokumentumfilm elkészítésénél dolgozott mint Élet az vágó, operatőr és rendezőasszisztens. Tervei között, több hasonló termé- Eger-patakban szetfilm elkészítése is szerepel. Gábor Király was born in 1980, Eger. He graduated of Eszterházy Károly Life in the College in cinematography and digital film. He has already worked on seve- Eger Creek ral documentary films as editor, camaraman and camera assistant. He plans to make several similar documentaries.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 3:08 Színes kacsák hűsölnek az egri patakban. Némelyik kacsa eredetileg nem is őshonos, de néhány Készítés éve/Year of production: 2015 éve itt laknak és minden jel arra mutat, hogy határozottan jól érzik magukat. Ország/Country: Magyarország/Hungary Colorful ducks chilling in the thermal water sourced Eger Creek. Some of these ducks are originally Operatőr/Photography: Király Gábor not native inhabitants of Hungary, but from several years they living here and evidently feeling good. Zene/Music: Doctor Turtle – Hypocrito- potamus Vágó/Editor: Király Gábor Gyártó/Producer: Király Gábor Rendező/Director: Király Gábor Forgalmazó/Distributor: Király Gábor

Biográfia/Biography 1975-ben születtem Budapesten. 2012-2013, rendezőasszisztensi képesítés (HSC Stábiskola), Labancz 2016, reklámfilm és videoklip készítői képzés (Magyar Film és Média István Intézet). I was born in 1975 in Budapest. Szeretni 2012-2013, HSC Stábiskola – assistant director, 2016, Magyar Film és Média Intézet – commercials and music video TO LOVE creators training.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 00:02:04 Egy író elmélkedése a víz szennyezettségéről, arról, milyen pusztító hatások érik nap mint nap Készítés éve/Year of production: 2016 vizeinket, a Dunát is. A napi harc kilátástalannak tűnik. Az aggódás embertársaink cselekedetei Ország/Country: Magyarország/Hungary miatt egyre inkább fokozódik. Képes-e környezettudatosságunk megmenteni az emberiséget? Operatőr/Photography: Labancz István A helyszín az Óbudai-sziget bejárata, Duna, K-híd – 2016. február 27. Zene/Music: Erik Satie The contemplation of a writer about the pollution of our waters, about what kind of devastating Vágó/Editor: Labancz István effects our waters have to face day by day, including The Danube. Daily struggle seems helpless/ Gyártó/Producer: Labancz István hopeless. The worrying about our fellow men’s deed rises. Is our environmental awareness able to Rendező/Director: Labancz István save mankind? Location is the entrance of Óbudai-island, Danube bridge K – February 27th 2016. Forgalmazó/Distributor: Labancz István

24 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Természetfilm GÖDÖLLŐ Category: Nature Film 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography A Mumbai területén lévő mocsarak (Oshiwara Lokhandwala Belt) védel- méért dolgozik, melyet mangrove erdők és mocsaras területek borítanak be. Legutóbb azzal az Erdőgazdálkodási Igazgatósággal dolgozott együtt a Lokhandwala tó helyreállításán, mely egy egyedülálló friss vizű tó a mangrove erdő sűrűjében, ahol több mint 50 fajta madár, hüllők sőt még Sumesh sakál is található. Jelenleg részt vesz a felhalmozódott iszap eltávolításán és a vadállatok lakhelyének megteremtésén dolgozik a tó körül, és ezen Lekhi belül őshonos fák elterjesztésén, hogy azok madarak fészek rakási, vala- mint táplálékot nyújtó területeként szolgáljanak. Bastion of the Work for the protection of the wetland areas in Mumbai covering mangrove Giants forests and mudflats more specifically in the Oshiwara Lokhandwala Belt. The latest project undertaken along with the Forest Department is the resto- ration of the degraded Lokhandwala lake, a unique freshwater lake amidst a mangroves area where more than 50 species of birds are found, apart from reptiles and even Jackal. Using my legal skillset, contribute in terms of pro- tection of the environment raising concerns regarding Environmental laws. Szinopszis/Synopsis ‚Bastion of the Giants’, az éghajlat változás és a fajok kihalásának kihívást jelentő időszakában Film hossza/Duration: 52:00 az ázsiai elefánt és India észak-keleti erdejének védelméről szóló történetben megelevenedik az Készítés éve/Year of production: 2015 emberek és állatok közötti konfliktus és a sürgető szükséglet hogy megvédjük őket. Ország/Country: India/India Operatőr/Photography: Sumesh Lekhi ‚Bastion of the Giants’, in these challenging times of climate change and species extinction, is a Zene/Music: Sumesh Lekhi, Rashmi Lekhi conservation story of the Asian Elephant and India’s north-eastern forests living amidst man-animal Vágó/Editor: conflicts, and an urgent need to protect them. Sumesh Lekhi Gyártó/Producer: Sumesh Lekhi Rendező/Director: Sumesh Lekhi Forgalmazó/Distributor: Brave age films

Biográfia/Biography Lionel Laget, producer és rendező. Különböző rövidfilmeket rendezett a Trirème Film Stúdióval együttműködve. Fő témája az emberiség evo- lúciója. Filmjei nemzetközi szinten ismertek. Legutóbbi rövidfilmje egy Laget poszt-produkcióban készült 3D térhatású film. Lionel Producer and director, Lionel Laget directed various short films with the support of his collaborators of their structure Trirème Films. However his When theme clean is the human evolution. His movies are especially turned to the heron flies an international exchange. His last short film in post-production is a 3D stereoscopic movie.

Szinopszis/Synopsis A demilitarizált övezetben (DMZ), egy észak-kóreai katona és egy dél-kóreai madártudós, egy Film hossza/Duration: 17:53 fiatal nő egy kócsag pár bűvkörébe kerülnek. Készítés éve/Year of production: 2015 Ország/Country: Franciaország/France In the demilitarized zone (DMZ), a North Korean soldier and a South Korean ornithologist young Operatőr/Photography: Jean-Christophe woman are lost in admiration at a herons pair. Nguyen Zene/Music: Choi Jiyoung Vágó/Editor: Laget Lionel Gyártó/Producer: Laget Lionel Rendező/Director: Laget Lionel Forgalmazó/Distributor: Trirème Films

25 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Természetfilm 2016. Május 18-22. Category: Nature Film

Biográfia/Biography Szabadúszó producerként, rendezőként és operatőrként dolgozik a MDR, ARD, RBB, BBC és a National Geographic számára. A 90-es évek elején Henry megalapított egy nemzetközi természetvédelmi és a vadvilág megóvását M Mix célul kitűző szervezetet, melynek még ma is az elnöke. Különböző film expedíciókért és kutatási projektekért felel. Németország legnagyobb ter- Der Große mészetfilm sorozatainak szerzője és producere („Vad Oroszország”). Henry M Mix was born in Berlin and trained as a veterinary surgeon. Kaukasus He now works as a freelance producer, director and cameraman for NDR, The Greater MDR, ARD, RBB, , BBC and National Geographic. Henry has been responsible for various film expeditions and research projects in Central Asia, Caucasus Russia, China, Mongolia, Georgia and Vietnam and is a member of the scientific advisory board of the Stiftung Artenschutz. The underlying topic of his films is the promotion of nature preservation. He is author and producer of one of Germany‘s largest nature film series, ‚Wild Russia’.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 49:22 A Kaukázus-hegység mágikus összekötő kapocs Európa és Közép-Kelet Ázsia között. Egyedi Készítés éve/Year of production: 2014 növény és állatvilágával ez a természetfilm mélyen beleveti magát a hegyvidéki táj világába hogy Ország/Country: Németország/Germany felfedezze annak valódi értékeit. Operatőr/Photography: Henry M Mix, The Caucasus Mountain range marks a magical boundary between Europe and Asia‘s Middle East. Yann Sochaczewski, Axel Gebauer Gebauer, With its unique flora and fauna this natural history documentary will dive deep into the wild moun- Alexander Sommer tainous landscape to discover what truly lies beyond. Zene/Music: Jörg Magnus Pfeil , Siggi Mueller Vágó/Editor: Miriam Zimmermann Gyártó/Producer: Henry M Mix, Jörn Röver Rendező/Director: Henry M Mix Forgalmazó/Distributor: Distributer ZDF Enterprises ZDF

Biográfia/Biography Henry Szabadúszó producerként, rendezőként és operatőrként dolgozik a MDR, ARD, RBB, BBC és a National Geographic számára. A 90-es évek elején M Mix megalapított egy nemzetközi természetvédelmi és a vadvilág megóvását célul kitűző szervezetet, melynek még ma is az elnöke. Különböző film Der Kleine expedíciókért és kutatási projektekért felel. Németország legnagyobb ter- Kaukasus mészetfilm sorozatainak szerzője és producere („Vad Oroszország”). The Lesser Henry M Mix was born in Berlin and trained as a veterinary surgeon. Caucasus He now works as a freelance producer, director and cameraman for NDR, MDR, ARD, RBB, arte, BBC and National Geographic. Henry has been – Between responsible for various film expeditions and research projects in Central Asia, Ararat and Russia, China, Mongolia, Georgia and Vietnam and is a member of the the Caspian scientific advisory board of the Stiftung Artenschutz. The underlying topic of Sea his films is the promotion of nature preservation. He is author and producer of one of Germany‘s largest nature film series, ‚Wild Russia’.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 48:28 A Nagy-Kaukázustól csupán egy mélyebben fekvő terület választja el a Kis-Kaukázust, mely Készítés éve/Year of production: 2015 állatok és növények sorának szolgál otthonául, mely elképesztő ősi kulturális táj mentén talál- Ország/Country: Németország/Germary ható. Az arábiai „ütköző zóna’ geológiai lemeze folyamatosan emeli a Nagy-kaukázust a felhők Operatőr/Photography: Henry M Mix, Alex- közelébe. Kis-Kaukázusban megtalálható a sivatagtól kezdve a jeges fennsíkokig minden, a fajok ander Sommer, Igor Byshnev majdhogynem trópusi sokszínűsége. Zene/Music: Steffen Kaltschmid Separated from the Greater Caucasus by only a deep depression in the earth‘s surface, the Lesser Vágó/Editor: Katrin Dücker-Eckloff Caucasus is home to an array of animal and plant life that live alongside stunning, ancient cultural Gyártó/Producer: Henry M Mix, landscapes. The ‘crash zone’ of the Arabian tectonic plate that continuously pushes the Greater Cauca- Jörn Röver sus into the clouds, the Lesser Caucasus accommodates everything from red-hot desserts to icy plateaus Rendező/Director: Henry M Mix with an almost tropical-like diversity. Forgalmazó/Distributor: Distributer ZDF Enterprises ZDF

26 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Természetfilm GÖDÖLLŐ Category: Nature Film 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Tudományos ismeretterjesztő- és természetfilm készítéssel bő egy évtize- de foglalkozik. 2002-óta 15 önálló filmet, egy 20 és egy 2 észesr sorozatot készített, va- lamint részt vett egy nagyszabású, külföldi televíziós csatorna által finan- Mosonyi szírozott alkotásban. Szabolcs A filmek témája – egy kivétellel – a Kárpát-medence élővilága. A képer- Vad Kunság nyőn az egyes fajok ökológiai összefüggésbe ágyazva jelennek meg. A saját gyártású filmeket a nézők a Magyar Televízióban, a DUNA Tele- – A Puszta vízióban, a SPEKTRUM Televízióban, a Finn Közszolgálati Televízióban rejtett élete (YLE) láthatták. Kunság – Secret Mosonyi has been making science and natural history films for well over a decade. Life of the Since 2002 Mosonyi has made 15 independent films, a 20 and a two-part TV series, as well as participated in a large-scale production financed by a Hungarian foreign television channel. The theme of all but one of the films is the fauna Puszta of the Carpathian-basin. Each species appear on the screen embedded in their ecological context.

Szinopszis/Synopsis A Kárpát-medence szívében elterülő táj első pillantásra olyan, mint a többi európai síkság. A ma- Film hossza/Duration: 52:00 gyar Puszta mégis más, titkos életet él, ahol mindig történik valami. A főszereplő is ilyen titok- Készítés éve/Year of production: 2015 zatos. Pár évtizede eltűnt, most visszatér és családot alapít. A fagyos éjszakában az új falka már Ország/Country: Magyarország/Hungary együtt üvölti: ez a táj a mi birodalmunk... Operatőr/Photography: Mosonyi Szabolcs, The Great Hungarian Plain’s landscape is like any other plain in Europe, however is different. It has Széll Antal, Kiss Ágnes a secret life, where something interesting happens all the time. Zene/Music: Mátyás Attila Merkaba Vágó/Editor: Mosonyi Szabolcs Gyártó/Producer: Erika Bagladi Rendező/Director: Szabolcs Mosonyi Forgalmazó/Distributor: NatFilm Hungary Kft.

Biográfia/Biography Olivért Székelyudvarhely küldte hírhozónak a magyar irodalomba, bizo- nyára azzal az utasítással: hirdetné, hogy Székelyudvarhelyről is látható Európa, Európában pedig Székelyudvarhely nem jelentéktelen kisváros. Murányi Az ifjú erdélyi magyar irodalom belvilága karikatúrákra készteti, nyelvi humora ennek a belvilágnak szóhasználatával éppen úgy él, mint az erdé- Sándor lyi hagyományokéval. Útja egyre magasabbra visz. Olivér Odorheiu Secuiesc, (Székelyudvarhely, Romania) sent hime as a spokesman into Hungarian Literature in order to advertise the fact that Europe can be Bear seen from Székelyudvarhely, and that Székelyudvarhely situated in Europe is not an insignificant small town. The young, Transylvanian Hungarian Whisperer Literature force him into making caricatures, his linguistic humour uses the expressions of this inner world, as well as Transylvanian traditions. His jour- ney take us higher and higher.

Szinopszis/Synopsis Könyvtrailernek is tekinthető az alábbi rövidfilm. Medvenéző munkacímű kötetemhez, amely- Film hossza/Duration: 4:00 nek megjelenése 2017-ben várható. Köszönettel tartozom Kádas Istvánnak, a budapesti FIX Készítés éve/Year of production: 2015 TV munkatársának, akivel több mint száz természetfilmem közül vágtuk össze a legjobb 4 per- Ország/Country: Magyarország/Hungary cet. Szeretettel ajánlom minden állatbarátnak, aki be akar tekinteni a romániai medvék életébe. Operatőr/Photography: Murányi Sándor Olivér This short film below is also a teaser of my upcoming book with work title: Bear Whisperer, official Zene/Music: release can be expected in 2016. I owe with thankfulness and gratefulness to Istvan Kadas, member Bedrich Smetana of Budapest FIX TV staff, who helped me to edit the best 4 minutes out of my 100 raw material of Vágó/Editor: Kádas István nature films. I would love to bring this film in every wildlife supporter’s attention, if they keen to Gyártó/Producer: Sándor Olivér Murányi have a look into the everyday life of the Romanian bears. Rendező/Director: Murányi Sándor Olivér Forgalmazó/Distributor: Sándor Olivér Murányi

27 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Természetfilm 2016. Május 18-22. Category: Nature Film

Biográfia/Biography Yatri Niehaus Münchenben él. 2005: „semi.“ című számítógépes animációs film (önálló munkája) 2006: „wednesday“ című rövid film / Bauhausfilm (önálló munkája; Yatri társíró, operatőr) 2009: „Anne-Laure Exposée“ című rövid film /REFLEKTORFILM Niehaus (író, rendező, producer) 2010: „Art of Film“ című reklámfilm – A szerzői jogbitorlás elleni Atlantis versenykiírás döntőse / Constantinfilm / (író, rendező, vágó). 2010: Film01 (University) „A Man by the Shore“ író, rendező, vágó, Immobilien zeneszerző) Atlantis Real 2012: Film02 (University) „Karim“ / HFF München / REFLEKTOR- FILM (író, rendező, producer, vágó, operatőr) Estate (2014): „Stella Polaris* Ulloriarsuaq“ dokumentumfilm (In Production) (operatőr, rendező). Yatri Niehaus lives in München. 2005: Computer-Animated Shortfilm „semi.“ (Self-Produced) 2006: Shortfilm „wednesday“ / Bauhausfilm (Self-Produced; Co-Writer, DoP) 2009: Shortfilm „Anne-Laure Exposée“ / REFLEKTORFILM (Writer, Director, Producer) Film hossza/Duration: 1:00 2010: Advertisement „Art of Film“ / Anti-Piracy contest by Constantinfilm Készítés éve/Year of production: 2014 (Finalist) (Writer, Director, Editor) Ország/Country: Németország/Germany 2010: Film01 (University) „A Man by the Shore“ (Writer, Director, Editor, Operatőr/Photography: Yatri Niehaus Composer) Zene/Music: Matthias Kristen 2012: Film02 (University) „Karim“ / HFF München / REFLEKTOR- Gyártó/Producer: Yatri Niehaus FILM (Writer, Director, Producer, Editor, 2nd Unit DoP) Rendező/Director: Yatri Niehaus (2014): Documentary „Stella Polaris* Ulloriarsuaq“ (In Production) (DoP, Forgalmazó/Distributor: HFF München Director)” Szinopszis/Synopsis Egy ingatlan ügynök egyedi értékesítési technikával. A real estate agent with a unique selling point.

Biográfia/Biography A munkám a jelen pillanatban való létezésre, jelenlétre öszpontosít. En- nek köszönhetően képesnek kell lennem arra, hogy bemutassam a meg- Arttu látásomat elég minimális eszközökkel, amiket magammal tudok vinni az Nieminen, utazásaim során. A lappföldi természet vitathatatlanul hatással van min- den művemre, mivel a lakóhelyem is egyben. Nyugalom, szabadság, a tér Roosa és a természet erejének érzése mindig jelen van. Nevala My way of working is very concentrated on momentary being and presence. Due to this I must be able to portray my vision also with rather minimal Kamina elements, which I am able to carry with me during my travels. Living in the surroundings of Lappish nature has an indisputable impact on all of my works. The serenity, freedom, feeling of space and force of nature is perpetually present.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 4:30 Érzéki, költői ritmus vezet minket a vadvilágba ahol a szeretet hipnotikus formában elevenedik Készítés éve/Year of production: 2014 meg. A tűzhely fénye szemtanúja az élet csodájának, amikor a kettő eggyé válik. Ország/Country: Finnország/Finland Sensual poetic rhytmn leads you to a cabin in the wilderness where love turns in to a hypnotic shape. Operatőr/Photography: Arttu Nieminen Light in the fireplace witnesses the miracle of life, when two become one. Zene/Music: Arttu Nieminen Vágó/Editor: Arttu Nieminen Gyártó/Producer: Arttu Nieminen Rendező/Director: Arttu Nieminen, Roosa Nevala Forgalmazó/Distributor: R2 productions

28 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Természetfilm GÖDÖLLŐ Category: Nature Film 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Juan Juan Poveda és Pedro Poveda két fiatal rendező és író. Rövidfiljeik: ‘El Alberto ritmo en sus venas’, ‘Eusebia’, ‘Forasteros’, ‘Suelto para un bocadillo’. Poveda Juan Poveda and Pedro Poveda are two young spanish directors and writers. Some of their shortfilms are: ‘El ritmo en sus venas’, ‘Eusebia’, ‘Forasteros’, Paredes, ‘Suelto para un bocadillo’, among others works. Pedro J. Poveda Vietnam 4D Experience

Szinopszis/Synopsis 2179-ben járunk, a légkörünk teljesen tönkrement, és az életmódunk drasztikusan megváltozott. Film hossza/Duration: 2:42 Készítés éve/Year of production: 2015 Year 2179, our atmosphere is destroyed and our way of life has been drastically changed. Ország/Country: Spanyolország/Spain Operatőr/Photography: José Bretón Vágó/Editor: Pedro J. Poveda Zene/Music: – Gyártó/Producer: Juan Alberto Poveda Paredes Rendező/Director: Juan Alberto Poveda Paredes, Pedro J. Poveda Forgalmazó/Distributor: LINE UP Shorts

Biográfia/Biography Herald Pokieser, osztrák, 1958-ban született, a Bécsi Egyetem kommu- Harald nikációs szakán szerzett PhD fokozatot. Szabadúszó producerként, for- gatókönyv íróként, rendezőként, egyetemi előadóként, producerként Pokieser dolgozott. A bécsi Cosmos Factory Filmproduktion megalapítója. Nile – The Harald Pokieser, Austrian, born 1958, PHD in Communications at the University of Vienna. Worked as freelance producer, scriptwriter, director, Ultimate River: university lecturer, executive producer and co founder of Cosmos Factory Fil- Ep.01 mproduktion in Vienna. – Mountains of the Moon

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 49:57 Ez a dokumentumfilm a kelet-afrikai Nagy-hasadékvölgy folyóparti területére összpontosít, Készítés éve/Year of production: 2014 a szerkezeti eltorzulásokra, melyek évek milliói alatt hatalmas hegyvonulatokat alakítottak ki. Ország/Country: Ausztria/Austria This documentation focuses on the river‘s source area in the Great East African Rift Valley, a tectonic Operatőr/Photography: Francois Botha, Hubert distortion which, over millions of years, formed towering mountain ranges. Doppler, Pete Hayns, Udo Maurer, Ian McCarthy, Harald Mittermueller, Erich Proell Zene/Music: Andy Baum Vágó/Editor: Joerg Achatz Gyártó/Producer: Sabine Holzer, Andrea Gastgeb Rendező/Director: Harald Pokieser, Clare Dornan Forgalmazó/Distributor: Terra Mater Factual Studios GmbH 29 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Természetfilm 2016. Május 18-22. Category: Nature Film

Biográfia/Biography Harald Herald Pokieser, osztrák, 1958-ban született, a Bécsi Egyetem kommu- nikációs szakán szerzett PhD fokozatot. Szabadúszó producerként, for- Pokieser gatókönyv íróként, rendezőként, egyetemi előadóként, producerként Nile dolgozott. A bécsi Cosmos Factory Filmproduktion megalapítója. Harald Pokieser, Austrian, born 1958, PHD in Communications at the – The Ultimate University of Vienna. Worked as freelance producer, scriptwriter, director, River: Ep.02 university lecturer, executive producer and co founder of Cosmos Factory Fil- – Wild mproduktion in Vienna. Waters

Film hossza/Duration: 49:59 Szinopszis/Synopsis Készítés éve/Year of production: 2014 A Nílus völgye patakok hálózatából áll, melyek aztán egyre nagyobbakká válnak, majd később Ország/Country: Ausztria/Austria az ugandai Viktória-tóba ömlenek. A folyó megtelik élettel, hatalmassá és sebessé válik a homo- Operatőr/Photography: Francois Botha, kos folyópart mentén. Hubert Doppler, Pete Hayns, Udo Maurer, Ian The source of the Nile consists of a network of streams at first tiny, then growing larger. Later, pouring McCarthy, Harald Mittermueller, Erich Proell out of Lake Victoria in Uganda, the river bursts into life, growing vast with sandy banks and mighty Zene/Music: Andy Baum rapids. Vágó/Editor: Joerg Achatz Gyártó/Producer: Sabine Holzer, Andrea Gastgeb Rendező/Director: Harald Pokieser Forgalmazó/Distributor: Terra Mater Factual Studios GmbH

Biográfia/Biography Norbert Porta operatőr, nagyon örül, hogy a Natural Science Naturwis- Norbert senschaften számára dolgozhat hiszen itt lehetősége van kibontakoztatni tudását és a környezetvédelem iránti elhivatottságát. 14 éve vezeti füg- Porta getlen Filmvállalatát. 1959-ben született, először kémiai, matematikai és informatikai területen dolgozott. Adlerfüsterer Norbert Porta is cameraman. With Natural Science Naturwissenschaften he Eagle feel comfortable, to picturize them is his passion. Since over 14 years Norbert Porta run the independent filmproduction company Sciencedocu. Born in Whisperer 1959 he first worked in Chemistry, Mathematics and Informatics.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 1:30:00 Minden évben emberek ezrei tekintik meg a német solymász bemutatót, megtapasztalva hogy milyen Készítés éve/Year of production: 2015 elbűvölőek ezek a ragadozó madarak. Pierre Schmidt az egyik legismertebb idegenvezető. Andreas Ország/Country: Németország/Germany Ewels és Norbert Porta elkísérték őt izgalmas útjára a világ körül. Slow motion technikát és egyedi háttérképeket használva válik igazán különlegessé ez a film. Filmes csapat még soha nem volt ilyen Operatőr/Photography: Norbert Porta, közel solymászokhoz. Pierre Schmidt filmezett Kenyában, Tanzániában és az Egyesült Arab Emír- Robin Jaehne & Jens Klingebiehl ségerkben. Zene/Music: Christian Seifert Every year hundreds of thousands visit german show falconries, experiencing fascination birds of prey Vágó/Editor: Andreas Ewels, Norbert Porta first-hand. One of the most well-known of his guilde is the cologne falconer Pierre Schmidt. More than 2 Gyártó/Producer: Cooperation of Sciene- years the authors Andreas Ewels and Norbert Porta accompanied him at his exiting work around the wor- ld. Superb slow motion pictures birds of prey and a unique view backstage falconry make this documentary Docu (Norbert Porta) and Pangea Network outstanding. Never a film team was that close on falconers work. Viewers experience highs and lows in Rendező/Director: Norbert Porta falconer year with fascinating pictures from breeding birds of prey. Pierre Schmidt is filmed saving birds Forgalmazó/Distributor: ScienceDocu of prey in Kenia, experiencing wildlife Tanzania and falconer culture in United Emirates. A documenta- tion with interesting background information, critical comments and breathtaking Images. Faszinating, exiting, informative. 30 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Természetfilm GÖDÖLLŐ Category: Nature Film 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Sakurai Japánban született 1958-ban. Részt vett számos fesztiválon: Sydney Biennale (1982), Melbourne In- ternational Film Festival (2013), San Francisco International Film Fes- tival,(2015). Művei megtalálhatóak: National Gallery of Canada and J.Paul Getty Trust. Hiroya Díjat is nyert: Grand Prix ,International Video & Electronic Art Festival, Locarno(1993) Sakurai Sakurai was born in Japan in 1958. The Stream 6 Exhibitions include Sydney Biennale (1982), Melbourne International Film Festival (2013), San Francisco International Film Festival,(2015). His works can be found in the collections of the National Gallery of Canada and J.Paul Getty Trust. Grand Prix ,International Video & Electronic Art Festival, Locarno(1993)

Szinopszis/Synopsis Ez a mű egy táncjáték, az algák és a víz hangját és mozgását felhasználva. A viziút mint színház Film hossza/Duration: 6:52 jelenik meg, az algák koreográfiáját filmeztem le, amint úsznak a vízben. Készítés éve/Year of production: 2015 Ország/Country: Japán/Japan This work is a ballet using the sound and the movement of the algae and water. With the waterway Operatőr/Photography: Hiroya Sakurai as the theater, I filmed the choreography of the algae that flows in the water. Zene/Music: – Vágó/Editor: Hiroya Sakurai Gyártó/Producer: Hiroya Sakurai Rendező/Director: Hiroya Sakurai Forgalmazó/Distributor: Hiroya Sakurai

Biográfia/Biography Aix en Provence városában született Franciaországban. Sophie Sherman mester diplomáját dokumentumfilm szakirányon a Province Egyetemen (Province University of Aix en Provence) és szépművészeti mester dip- lomáját a Marseille Szépművészeti Főiskolán szerezte 2006-ban. Majd felvették a Kortárs Művészet Nemzetközi Stúdiójába (Le Fresnoy, Studio Sherman National des Arts Contemporains 2009-2011). Sophie Sherman számos dokumentumfilmet és rövid filmet készített, melyet sok nemzetközi fesz- Sophie tiválon és művészeti eseményen kiválasztottak és bemutattak. La Marche Born in 1980 in Aix en Provence, France. Sophie Sherman has a master’s degree in Documentary direction from the Province University of Aix en The Walk Provence (France) and a master’s degree in Fine Arts from the Fine Arts College of Marseille (France, 2006). She was then admitted at Le Fresnoy, Studio National des Arts Contemporains for 2009-2011. Sophie Sherman has made several short films (fiction, documentary) which have been selected and shown at many international festivals and artistic events.

Szinopszis/Synopsis Fehér égbolt és ipari létesítmények, egy fiatal férfi és a kutyája ezen a vidéken sétál. Film hossza/Duration: 19:46 Készítés éve/Year of production: 2015 In a landscape of white skies and industries, a young man and his dog walk the through the lands. Ország/Country: Franciaország/France Operatőr/Photography: Sophie Sherman, Jonathan Rubin Zene/Music: Pierre George Vágó/Editor: Sophie Sherman Gyártó/Producer: Marcello Cavagna Rendező/Director: Sophie Sherman Forgalmazó/Distributor: Le G.R.E.C.

31 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Természetfilm 2016. Május 18-22. Category: Nature Film

Yann Biográfia/Biography Socha- Yann Sochaczewsk francia nemzetiségű, és több mint 10 évig dolgozott a vadvilágról szóló filmek elkészítésén. Tapasztalatot szerzett operatőr as�- czewski, szisztensként és operatőrként a föld legtávolabbi sarkaiban. Miután évekig dolgozott szabadúszó operatőrként, csatlakozott Henry Henry M M.-hez és létrehozták az Altayfilm Kft. produkciós vállalatot hogy meg- Mix valósíthassák természetfilm készítési terveiket. America’s Yann Sochaczewski is a French national and worked for almost 10 years in the wildlife film business. He gained experiences as a camera assistant and National cameraman in some of the most remote corners of the earth. Parks After several years as a freelance cameraman, he teamed up with Henry M. – Saguaro Mix and set up the film production company Altayfilm GmbH to develop their visions in natural history filmmaking.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 48:29 A Saguaro Nemzeti Park a legújabb parkok egyike Amerikában – sokszínű lakhely a menny Készítés éve/Year of production: 2015 és a pokol között ahol több faj található mint bármely más sivatagban Észak-Amerikában, de Ország/Country: Amerikai Egyesül Államok/ vajon miért? United States Operatőr/Photography: Yann Sochaczewski, The Saguaro National Park is one of the newest in the US – a diverse habitat between heaven and Henry M Mix, Marlen Hundertmark hell with more species than any other desert in North America, but why? Zene/Music: Oliver Heuss Vágó/Editor: Katrin Dücker-Eckloff Gyártó/Producer: Jörn Röver, Tom Synnatzschke Rendező/Director: Yann Sochaczewski, Henry M Mix Forgalmazó/Distributor: Studio Hamburg Distribution & GmbH

Biográfia/Biography Isabell Spengler, 1972-ben született, Berlinben él és dolgozik. Valie Ex- port-tól és Heinz Emigholz-tól tanult Berlinben a Művészeti Egyetemen, Isabell majd James Benningtől a Kaliforniai Művészeti Főiskolán. 1999-2004- Spengler ig Los Angelesben élt. 2004 óta a Berlini Művészeti Egyetemen tanít a művészeti és média program keretében. 2012 óta a kísérleti filmezés Satya vendég tanára. Isabell Spengler, born in 1972, lives and works in Berlin. She studied with Valie Export and Heinz Emigholz at the University of the Arts in Berlin as well as with James Benning at the California Institute of the Arts. From 1999 to 2004 she lived in Los Angeles. Since 2004 Isabell Spengler has been teaching at the Berlin University of the Arts in the Art and Media program, since 2012 as a guest professor for experimental film.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 9:10 Hivatalos zenei videó az igazságról, „Satya” egy szanszkrit szó, mely igazságot jelent. Készítés éve/Year of production: 2016 Isabell Spengler filmje két képet mutat be a Niagara vízesésről: helyben felvett képek és film- Ország/Country: Németország/Germany kockák, valamint filmfelvételek, melyek a stúdióban készültek megrajzolva a vízesés kinetikai Operatőr/Photography: Till Beckmann szobor modeljét. Zeme/Music: Marc & Clive Ives Official music video for Satya by WOO. Satya is the Sanskrit word for truth. Vágó/Editor: Isabell Spengler The video by I. Spengler blends two images of Niagara Falls – footage shot on location and footage Gyártó/Producer: Isabell Spengler shot in the studio depicting the Falls in a kinetic, sculptural model. Rendező/Director: Isabell Spengler Forgalmazó/Distributor: Isabell Spengler

32 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Természetfilm GÖDÖLLŐ Category: Nature Film 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography 2005-2015: TERMÉSZETFILM.HU Egyesület – stúdióvezeto. Tóth 1998-2015: T.ZS.M. Filmgyártó Bt ügyvezeto – televíziós produkciók készítése. Zsolt 1995-2006 Magyar Televízió külso munkatárs. Marcell 1989-1997: Óbuda Televízió. 2009: 40. Magyar Filmszemle – fozsuri. 2009: MTA Ismeretterjeszto filmklub. Szárnyakat 2014: Az idogyürü ura. a magasba 2011: A Láthatatlan Madárfotós. 2006: A vízjárta puszták vidéke. Put Your 2006: Budapesti vadon – Producer, rendezo, vezeto-operator. Wings Up In He has been working as studio manager for TERMÉSZETFILM.HU Egye- sület since 2005. Producer, director and cameraman of “Az időgyűrű ura” The Air! (2014); “A láthatatlan Madárfotós” (2011). From 1998-2015 manager at T.ZS.M. Filmgyártó Bt. 1995-2006 worked for Magyar Televízió; 1989- 1997 worked for Óbuda Televízió.

Szinopszis/Synopsis Ma a madarak uralják az égboltot. A földfelszíntol hatezer méteres magasságig megtalálhatóak. Film hossza/Duration: 25:00 Olyan szemszögbol látják világunkat, mint senki más. Egész Észak­-Európából a Kárpát-meden- Készítés éve/Year of production: 2016 cén keresztül vezet a madarak vándorlási útvonala a déli teleloterületek felé. A különféle mikro- Ország/Country: Magyarország/Hungary klímájú élohelyek sokasága miatt itt egyszerre találhatóak meg a meleg ­és hidegkedvelo fajok, Operatőr/Photography: Zsolt Marcell Tóth, az áttelelo és vonuló madarak. Ez teszi a Kárpát­-medencét egyedülálló hellyé az egész világon. Balázs Tisza All routes from Northern Europe lead through the Carpathian basin on the way towards the southern Zene/Music: Péter Ruskó, Zsolt Tamás wintering territories. This is what makes the Carpathian basin a truly unique place. Vágó/Editor: Zsolt Marcell Tóth Gyártó/Producer: Zsolt Marcell Tóth, Attila Dávid Molnár Rendező/Director: Zsolt Marcell Tóth Forgalmazó/Distributor: Filmdzsungel. Kft.

Biográfia/Biography 2005-2015: TERMÉSZETFILM.HU Egyesület – stúdióvezeto. Tóth 1998-2015: T.ZS.M. Filmgyártó Bt ügyvezeto – televíziós produkciók Zsolt készítése. 1995-2006 Magyar Televízió külso munkatárs. Marcell, 1989-1997: Óbuda Televízió. 2009: 40. Magyar Filmszemle – fozsuri. Lerner 2009: MTA Ismeretterjeszto filmklub. 2014: Az idogyürü ura. János 2011: A Láthatatlan Madárfotós. A Vargyas-szoros 2006: A vízjárta puszták vidéke. 2006: Budapesti vadon – Producer, rendezo, vezeto-operator. elveszett világa He has been working as studio manager for TERMÉSZETFILM.HU Egye- The Lost World sület since 2005. Producer, director and cameraman of “Az időgyűrű ura” of Vargyas (2014); “A láthatatlan Madárfotós” (2011). From 1998-2015 manager at Gorge T.ZS.M. Filmgyártó Bt. 1995-2006 worked for Magyar Televízió; 1989- 1997 worked for Óbuda Televízió.

Szinopszis/Synopsis A helyszín Erdély, a Déli-Hargita lábánál megbújó, gigászi sziklatornyokkal koronázott, át- Film hossza/Duration: 52:00 hatolhatatlannak tűnő sűrű szurdokerdővel és számtalan barlanggal tarkított négy kilométer Készítés éve/Year of production: 2015 hosszan kanyargó legendás mészkőszurdok: a Vargyas-szoros. Mintha egy mesekönyv lapjai ele- Ország/Country: Magyarország/Hungary venednének meg előttünk: legyen tavasz, nyár, ősz vagy tél, a szoros lényei háborítatlanul élik Operatőr/Photography: Zsolt Marcell Tóth, idilli életüket. Ebbe a mesevilágba látogat el 3 napra az ismert zenész és amatőr természetbúvár Norbert Moraru Petrica, Balázs Tisza Varga Livius, hogy eddig még sosem látott nézőpontokból fedezze fel és különleges kamerái Zene/Music: Zsolt Tamás segítségével mutassa be számunkra a Vargyas-szoros varázslatos „elveszett” világát. Vágó/Editor: Zsolt Marcell Tóth In Transylvania at the southern foot of mighty Harghita mountains you can find the legendary Gyártó/Producer: Zsolt Marcell Tóth, limestone canyon of Vargyas stream colored by steep rock walls, giant cliffs and several caves. The Attila Dávid Molnár scene looks like a fairy tale stage: Livius Varga, the well known Hungarian musician and amateur Rendező/Director: Zsolt Marcell Tóth naturalist visits and explores this hidden fairy tale world for 3 days to show us with the help of his Forgalmazó/Distributor: Filmdzsungel. Kft. special cameras the magic “lost world” of Vargyas gorge – as never seen before.

33 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Természetfilm 2016. Május 18-22. Category: Nature Film

Biográfia/Biography Carla Zickfeld művész és germanisztikus, az irodalom tudományra spe- Carla cializálódott, oktatási tevékenységeket folytatott Németországban és Ró- mában, valamint részt vett szociokulturális projektekben. Zickfeld, Stefan Karkow szabadúszó művész, a vizuális kommunikációra speciali- Stefan zálódott, a Brokdorfban található atomerőmű elleni polgári civil mozga- Karkow lom elkötelezettje (BUU), számos kiállítása látható Németországban és Olaszországban (multimédia, projektek, utcai színház). Lago Nostro Carla Zickfeld is an artist and Germanist, specialized in Literature Science – Futuro Nostro – with educational activities in Germany and Rome – and engagement in Our Lake the most various sociocultural projects. – Our Future Stefan Karkow is a freelance artist specialized in visual communications – with civic engagement such as the foundation of the civic action group “BUU” against the nuclear power plant Brokdorf – and with several exposi- tion activities in Germany and Italy (multimedia installations, projects and street-theatre).

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 1:27:31 „OUR LAKE – OUR FUTURE” avagy a „Mi tavunk a mi jövőnk” egy 87 perces dokumen- Készítés éve/Year of production: 2016 tumfilm holisztikus megközelítéssel, mely megvilágítja a terület fontosságát geológiai, kúltúrá- Ország/Country: Olaszország/Italy lis, szociális és politikai oldalról, de kifejezetten a jelenlegi ökológiai helyzet kontextusában, Operatőr/Photography: Stefan Karkow mely megköveteli a polgári lelkiismeretet és azonnali lépéseket a felelősséget érző emberek és Zene/Music: Paolo Papini, Alberto CAVAS- intézmények részéről. A „Mi tavunk” minden tóra vonatkozik, ennek felismerése hivatott fel- TRACCI STRASCIA hívni a figyelmet felelősségünk súlyára, melyet a film főszereplője empatikusan közvetít. Gyártó/Producer: Carla & Stefan Zickfeld „OUR LAKE – OUR FUTURE” is a documentary film of 87 minutes with holistic approach, that & Karkow illuminates exemplary the importance of the territory – in geological, cultural, social and political Rendező/Director: Carla & Stefan Zickfeld manner – but quite specifically in the context of the current ecological status /conditions – which & Karkow demand a social shift in civil consciousness and a prompt action on the part of the responsible persons Forgalmazó/Distributor: MarNostrum and institutions.”Our lake”, stands for quasi all the lakes – and the identification is as an appeal to Productions our responsibility – which is emphatically conveyed by the protagonists of the film.

34 Kategória: Televíziós produkciók, független filmek Category: TV-productions, independent films NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Televíziós produkciók, független filmek 2016. Május 18-22. Category: TV-productions, independent films

Biográfia/Biography Katja Már 17 évesen arról álmodoztam hogy mély betekintést szerezhessek a világ működésébe. Afrikában kezdtem utazásomat. 14 év után újságíró Becker lettem, munkám során főként az emberekre, az állatokra és a környe- zetvédelmi jogok kérdésére fókuszálok Európa és Afrika különböző or- Legacy szágaiban. Jonathan Happ és Jean Jacques Schwenzfeier kollégáimmal Warnings! együtt azon dolgozunk hogy dokumentumfilmjeink segítségével képesek legyünk az érzelmek kifejezésére. When I was 17 I already had a dream to have a deeper view what’s going on all around the world. I started my journey in Africa. After 14 years I became a journalist with main focus on human, animal and environmental rights issues in Europe and Africa. Together with my colleges Jonathan Happ and Jean Jacques Schwenzfeier we are able to produce emotional documentaries by the people requests. Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 52:48 Egy érzelmes dokumentumfilm igényekről, korrupcióról, ellenállásról, esélyekről és kihívások- Készítés éve/Year of production: 2015 ról miközben megelevenedik a küzdelem a villannyal ellátott Afrikáért. Ország/Country: Németország/Germany An emotional documentary about Demand, Corruption, Resistance, Chances and Challenges when Operatőr/Photography: Katja Becker fighting for an electrified African continent. Zene/Music: Gadi Hinkis Vágó/Editor: Jonathan Happ, Katja Becker Gyártó/Producer: Jonathan Happ Rendező/Director: Katja Becker Forgalmazó/Distributor: moving media

Biográfia/Biography Veronában született és nevelkedett, 2010-ben költözött Bolognába hogy jogot tanuljon, aztán 1 év után mozi, szinház és zenei területen folytatta tanulmányait (DAMS- Studies of cinema, theater and music). Rövidfil- Sebastiano meket, zenei videókat, reklámokat és interjúkat készít. Caceffo Born and raised in Verona, he moved to Bologna in 2010 to pursue his studi- es in Law first, and then move on after a year to DAMS (Studies of cinema, Nuovo theater and music). Here they met with other faculty colleagues who initiates Mercato a cinematographic path Humareels. Products such as short films, documenta- ries, music videos, commercials and video-interviews. New Market

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 12:20 A dokumentumfilm egy értékesítési csatornát követ nyomon, hogyan is jutnak végül a zöldsé- Készítés éve/Year of production: 2014 gek és a gyümölcsök az asztalunkra. A film az élelmiszerpazarlás ellen lép fel. Ország/Country: Olaszország/Italy This documentary follows the path distribution that usually brings the fruit and vegetables on our Operatőr/Photography: Fiodor Fieni, tables. The choice was, however, to give voice to people who have found an alternative to the consu- Simone Gambelli mer system that has grown on the basis of the waste. This act of evasion, however, is not as simple to Zene/Music: Peppino di Capri, Alessandro implement as opposed to a set of legal and moral laws established technologies, but this new genera- Gaffuri tion is not ashamed to oppose irrational madness now accepted by all to simple habit. Vágó/Editor: Mattia Biancucci Gyártó/Producer: Humareels Prod Rendező/Director: Sebastiano Caceffo Forgalmazó/Distributor: Sebastiano Caceffo

36 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Televíziós produkciók, független filmek GÖDÖLLŐ Category: TV-productions, independent films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Monica Monica Gonzalez újságíró, különböző TV és Rádió állomásoknak dolgo- Gonzalez, zik. A „Seaway” című TV sorozatot rendezője és forgatókönyvírója. Daniel Rodriguez producer, víz alatti operatőr. Monica Gonzálezzel dol- Daniel gozik együtt évek óta együtt készítenek dokumentumfilmeket. Rodríguez Mónica González is a journalist that has been working in different TV and The Sea of Life Radio stations. She has directed and done the screenplay of the tv series SEAWAY, a 13 episodes around the World, in 2010. In The Sea of Life, she has done the direction and the screenplay of the film. Daniel Rodríguez is an executive producer, underwater cameraman and di- ving instructor. He work together with Mónica González since years, doing the executive production and the shooting of the documentaries that they do.

Szinopszis/Synopsis „Az élet tengere” (The Sea of Life) egy olyan dokumentumfilm, mely bemutatja, hogy a tengeri Film hossza/Duration: 52:00 fajok milyen fontos szerepet töltenek be a Föld életében. Mélyreható vízió arról, hogy jobban Készítés éve/Year of production: 2015 kellene tisztelnünk a világ ökoszisztémáját. Ország/Country: Spanyolország/Spain Operatőr/Photography: Daniel Rodríguez The Sea of Life is a documentary that invites the viewer to reflect upon the importance of marine Vágó/Editor: Alfonso Muñoz spees to life on Earth. It is a profound vision that seeks to garner respect for our world’s ecosystems. Zene/Music: Kaelo del Río Gyártó/Producer: Daniel Rodríguez Rendező/Director: Monica Gonzalez, Daniel Rodríguez Forgalmazó/Distributor: Takeaway films

Biográfia/Biography Bülent Gündüz 1979-ben született Karayazi városában Észak-Kurdisz- tánban (Dél-kelet Törökország). Filmezést és újságírást tanult Isztambul- ban és újságíróként dolgozott a National Channel 6 számára 2 éven át. 2007-ben Bülent kiadott egy könyvet a török médiáról (Generals’ Priva- tes with Microphones and Kurds.) Több cikket írt a művészetről, politi- Bulent káról, és média kritikákat, melyeket különböző újságokban és magazi- Gunduz nokban jelentettek meg. Jelenleg Bülent internetes újságíróként dolgozik és Párizsban készít filmeket. Kurdistan- Bülent Gündüz was born in 1979 in Karayazi in Northern Kurdistan (sout- heastern Turkey). He studied film and journalism in Istanbul and worked -Kurdistan as a journalist for the National Channel 6 for two years. In 2007, Bülent published a book on the Turkish media, Generals’ Privates with Microphones and Kurds. He wrote many articles on art, politics and media critique and they have published in various newspapers and magazines. Currently, Bülent works as an Internet journalist and makes films in Paris.

Szinopszis/Synopsis Az 1990-as években Delil Dilanar, híres kurd énekesnek el kellett menekülie törökországi kurd Film hossza/Duration: 1:37:37 falujából pusztán azért, mert kurd énekeket énekelt egy esküvőn. 20 évvel késöbb New Yorkban Készítés éve/Year of production: 2015 bejelentette hogy visszatér országába. Ország/Country: Franciaország/France Operatőr/Photography: Semih Yildiz, In 1990’s Delil Dilanar, a famous Kurdish singer, had to flee from his Kurdish village in Turkey to escape from prosecution only because he sang Kurdish songs at a wedding. Twenty years later, in Savali Aydar NYCity, he announced to return to his country Zene/Music: Amed Tabar Vágó/Editor: Devrim Karasungur Gyártó/Producer: Bulent Gunduz Rendező/Director: Bulent Gunduz Forgalmazó/Distributor: CINEPOTAMYA

37 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Televíziós produkciók, független filmek 2016. Május 18-22. Category: TV-productions, independent films

Biográfia/Biography Beverly Dereck és Beverly Joubert díjnyertes filmkészítők, a National Geographic Joubert, számára készítenek filmeket a vadvilág megőrzésével kapcsolatban, 30 éve kutatják és fedezik fel Afrikát. Küldetésük a nagy ragadozók és egyéb Dereck kulcsfontosságú fajok megóvása és megértése. Joubert Dereck and Beverly Joubert are award-winning filmmakers, National Geog- raphic Explorers-in-Residence and wildlife conservationists, who have been Soul of the filming, researching and exploring in Africa for over 30 years. Their mission is the conservation and understanding of the large predators and other key Elephant wildlife species that determine the course of all conservation in Africa.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 50:14 „Az elefánt lelke” („Soul of the Elephant”) egy nagyon különleges és személyes film Afrika mí- Készítés éve/Year of production: 2015 tikus és ikonként számon tartott teremtményeinek egyikéről, mely Dereck és Beverly Joubert Ország/Country: Ausztria/Austria elismert filmkészítők szemén és gondolatain keresztül látható. Operatőr/Photography: Dereck Joubert Soul of the Elephant is a very different and very personal film about one of the mystic and iconic Zene/Music: JB Arthur creatures of Africa – all through the eyes and thoughts of renowned filmmakers, Dereck and Beverly Vágó/Editor: Candice Odgers S.A.G.E. Joubert. Gyártó/Producer: Beverly Joubert, Dereck Joubert Rendező/Director: Beverly Joubert, Dereck Joubert Forgalmazó/Distributor: Terra Mater Factual Studios GmbH

Biográfia/Biography Kiss Ágnes Budapesten született. Életének fő pillére a természet szeretete és a kreativitás. Filmes képzések: Kiss Mozgókép- és animációkészítő képzés, Pannónia Filmstúdió 2001. Ágnes Analóg Fotográfia és labormunka képzés, London, Photofusion Photog- raphy Centre 2003. Sas S.O.S. Természetvédelmi és animációfilmes munkák: Rajzfilmkészítés, Exist stúdió 2000-2003. Helicon LIFE Önkéntes és gyakornoki munka állatvédelmi területen, USA, Wildlife Res- cue and Rehabilitation Inc., Nagy-Britannia, Wildlife Aid, 2004-2007. Ágnes Kiss was born in Budapest. Her love of nature and her creativity de- termines her life. Educated in motion picture and animation (Pannónia Filmstudio, 2001) Analog photography (London, Photofusion Photography Centre, 2003). Works in the field of environmental protection and anima- ted films, creating cartoons (Studio Exist, 2000-2003). Voluntary work on animal rights (USA, Wildlife Rescue and Rehabilitation Inc.; Great Britain, Wildlife Aid, 2004-2007). Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 46:00 Sok veszély leselkedik a sasokra, áramütés, orvvadászat és mérgezés. Mindezt túlélni tesz egy Készítés éve/Year of production: 2015 sast igazán szerencséssé. Ország/Country: Magyarország/Hungary There are many dangers lurking around for eagles: electrocution, poaching and poisoning. Surviving Operatőr/Photography: Balázs Tisza, any of these takes a lucky eagle. Gábor Kovári, Ágnes Kiss, Emese Silimon Zene/Music: Zsolt Tamás Vágó/Editor: Ágnes Kiss, Emese Silimon Gyártó/Producer: Zsolt Marcell Tóth Rendező/Director: Ágnes Kiss Forgalmazó/Distributor: Filmdzsungel. Kft.

38 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Televíziós produkciók, független filmek GÖDÖLLŐ Category: TV-productions, independent films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Marco Leopardi természeti, környezeti, társadalmi és antropológiai témá- jú dokumentumfilmek rendezője, fényképésze és szerzője. Dokumentum- Leopardi filmjei szerepeltek már a RAI, NDR, ARTE, YLE, National Geographic Channel, Al Jazeera és egyéb csatornék műsorában. Marco ‚ Marco Leopardi has focused on natural, environmental, social and anthro- U Ferru pological documentaries, carrying the direction, the photography and the aut- horial aspects. His documentaries have been broadcast by RAI, NDR, ARTE, The Harpoon YLE, National Geographic channel, Al Jazeera and others.

Szinopszis/Synopsis A Messzinai-szorosnál már 2000 évvel ezelőtt is használtak egy különleges halászati technikát, Film hossza/Duration: 1:10:00 a kardhalakat leszigonyozták. Ez a Földközi-tenger egyik legősibb és leglátványosabb gyakor- Készítés éve/Year of production: 2015 lata. Nino fia, Giuseppe, a szoros egyik legjobb vadásza, halásza. Annak ellenére, hogy már túl Ország/Country: Olaszország/Italy idős ahhoz, hogy szigonyt ragadjon, bizonytalan abban hogy tényleg kell-e ölni, és hogy ennek Operatőr/Photography: Marco Leopardi az évezredes hagyománynak megvan-e a létjogosultsága. Zene/Music: Rosario Di Bella Vágó/Editor: For over 2000 years in Italy, in the Strait of Messina, survives the extraordinary way of hunting Maurizio Pecorella swordfish with the harpoon, one of the most ancient and spectacular practices in the Mediterranean. Gyártó/Producer: Diego D’Innocenzo Giuseppe is the son of Nino, one of the best hunters of the Strait. Even if he is old enough to grasp Rendező/Director: Marco Leopardi the harpoon, he is unsure whether he has to kill and to seize the legacy of this millennial hunting Forgalmazó/Distributor: TERRA S.r.l. tradition.

Biográfia/Biography Aleksandra Marchenko 1985-ben született Kijevben, Ukrajnában. A VGIK-ban (Gerasimov Institute of Cinematography) szerzett dip- lomát, majd a NISI MASA non-profit szervezet tagja lett. Aleksandra Aleksandra a „Cinetrain” projekt egyik kitalálója, mely egy filmes laboratórium. Marchenko 2009-ben bemutatták filmjeit a Cannes-i Filmfesztiválon. Otrazhenie Aleksandra Marchenko was born in 1985 in Kiev, Ukraine. After graduation from VGIK she became a member of NISI MASA. Alek- gor. Altay sandra is a co-creator of “Cinetrain” project, a filmmaking laboratory on the wheals. Films from this project were presented on Critique’s Week Program of Mirrored Cannes Festival 2009. Mountains. Altay

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 42:00 Vajon lehetséges e harmóniában élni a természettel, amikor a civilizáció komfortja messze van, Készítés éve/Year of production: 2016 a hagyományok ellenünk szólnak, és egymagunk vagyunk? A hegyekben, a sztyeppéken és fo- Ország/Country: Franciaország, Egyesült lyóparton három hős keresi erre a választ. Királyság, Oroszország, Ukrajna/France, Is it possible to live in harmony with Nature when the comfort of civilization is far away, traditions United Kingdom, Russian Federation, Ukraine are against you and you are on your own? In the mountains, in the steppe and by the rivers three Operatőr/Photography: Alexey Yankov, heroes are looking for their answers. Petr Vorontsov Zene/Music: Christopher Sarantis Vágó/Editor: Aleksandra Marchenko, Remi Bazerqui Gyártó/Producer: Vladimir Komarov Rendező/Director: Aleksandra Marchenko Forgalmazó/Distributor: Festagent

39 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Televíziós produkciók, független filmek 2016. Május 18-22. Category: TV-productions, independent films

Molnár Biográfia/Biography Attila Dávid, Filmrendezo és író. 2010: Tudományos világkongresszus. 2006. Filmterv Tóth Zsolt fejlesztés és forgatókönyv író kurzus (Egyesült Királyság). 2003. B. Se. Marcell, fokozat, Videókommunikáció és Alkalmazott Videó posztgraduális szak (ELTE). 2001. M. Se. fokozat, molekuláris biológia szakirány, biológus Dombovári kutató szak 1998. Tudományos filmkészítés (ELTE, Budapest). 2013. Csongor VIPERA LIFE. 2013. AZ IDŐ GYŰRŰ URA. 2012. CÁPÁK A KERE- Négy évszak SŐMBEN. 2011. A LÁTHATATLAN MADÁRFOTÓS a Hortobágyon Filmdirector and writer. 2010: World Congress of Science and Factual Pro- ducers, scolar Emerging Market’s Producer. 2006, took part in a course of Four Seasons film planning and script writing (United Kingdom). 2003, obtained a B.Sc in Hortobagy degree at ELTE (department of video communication and applied video). 2001, hold a M.Sc degree at ELTE, University of Wien, Bécs, Austria (de- partment molecular biology). Works: „Vipera life”; „Az idő gyűrű ura”; „Cá- pák a keresőmben”; „A láthatatlan madárfotós” (2011).

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 1:00:00 A Hortobágyi Nemzeti Park területén forgatott filmsorozat egy különleges világot mutat be. Készítés éve/Year of production: 2015 Egy olyan világot, amelyben a természetvédelem és a gazdálkodás érdekei és céljai nem ellentét- Ország/Country: Magyarország/Hungary ben állnak egymással, hanem ugyanazon célokat szolgálják. Az ősi, legeltetésre építő állattartás Operatőr/Photography: Balázs Tisza, egyszerre ad munkát az itt élő embereknek, és biztosítja azokat a feltételeket, amelyek a lehető Zsolt Marcell Toth legtöbb állat- és növényfajnak kedveznek a területen. Ez a különleges világ a környezeti nevelés- Zene/Music: Zsolt Tamá, Péter Ruskó ben, a természetvédelemmel kapcsolatos oktatásban is fontos szerepet játszik. Ezeket a fajokat, Vágó/Editor: Zsolt Marcell Toth, ezt az élőhelyet és az itt élők munkáját mutatja be a film. Attila Dávid Molnár Shot on site of the Hortobágy National Park, the series present an extraordinary natural world. Gyártó/Producer: Zsolt Marcell Tóth A world where the interests and goals of nature conservation and agriculture are not opposite ends Rendező/Director: Molnár Attila Dávid, Toth but rather they go hand in hand. Zsolt Marcell, Dombovári Csongor Forgalmazó/Distributor: Filmdzsungel. Kft.

Biográfia/Biography Dan Monceaux dél-ausztráliai film készítő és multimédiás művész. Fele- ségével, Emma Monceaux-val együtt közös környezeti és politikai elveket vallanak. A „Cuttlefish Country” első dokumentumfilmje, melyet egy Dan gyerekek számára készült számítógépes játék, a „Cuttle Scuttle” is kísér. Monceaux Dan Monceaux is a South Australian filmmaker and multimedia artist. Tog- ether with his wife Emma Monceaux, they explore shared environmental and Cuttlefish political interests. Cuttlefish Country is his first feature length documentary Country and is accompanied by a computer game for children called Cuttle Scuttle.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 2:00:00 Spencer Gulf az egyetlen hely a világon, ahol tintahalak ezrei gyűlnek össze hogy szaporodjanak. Készítés éve/Year of production: 2016 Vajon túl tudja-e élni ez a jelenség a dél-ausztráliai kormány tervét, mely ki akarja aknázni az Ország/Country: Ausztrália/Australia ásványi kincseit és halat szeretne exportálni? Operatőr/Photography: Dan Monceaux, The upper Spencer Gulf is the only place in the world where cuttlefish gather in hundreds of thou- Emma Monceaux sands annually to breed. Can this natural phenomenon survive the South Australian government’s Zene/Music: Dan Monceaux plan to expand its mineral and farmed fish exports? Vágó/Editor: Emma Monceaux Gyártó/Producer: Emma Monceaux, Dan Monceau Rendező/Director: Dan Monceaux Forgalmazó/Distributor: Emma Monceaux (danimations)

40 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Televíziós produkciók, független filmek GÖDÖLLŐ Category: TV-productions, independent films 2016. Május 18-22.

Rod Biográfia/Biography Morris, Rod Morris, filmkészítő és több kitüntetéssel jutalmazott fényképész. Londonban született 1962-ben. Fényképész, újságírói és filmkészítői Tamara tanulmányokat végzett. Tamara Sushko, Oroszországban, Szibériában született. Sushko Tanulmányait Oroszországi Egyetemen folytatta (University of Culture, 1982), operatőr és dokumentumfilmeken dolgozik. Cut off by Rod Morris. Film maker and award winning photographer.Was born in London, mountains, UK 1962. Education: 1999, Photo-journalism & documentary. connected Tamara Sushko was born in Russia, Siberia, 1961. Living in Sweden from with rivers 2000. Education: Russia, University of Culture 1982. She is a cinematog- rapher and self shooter working in Documentary.

Szinopszis/Synopsis A modern élet tele van ellentmondásokkal, a legtöbbünk a modern világban akar élni élvezve Film hossza/Duration: 52:46 minden technológiai lehetőséget de mindeközben érezni is akarjuk hogy kapcsolatban vagyunk Készítés éve/Year of production: 2013 a bolygóval és az abban található élőhelyünkkel. Ország/Country: Svédország/Sweden Operatőr/Photography: Rod Morris, Modern life is full of contradictions, most of us want to live in the modern world with all its techno- Tamara Sushko logical benefits but we also want to feel that we are in touch with the planet and our place within it. Zene/Music: Alexandr Maas, Sneshok Vágó/Editor: Rod Morris, Tamara Sushko Gyártó/Producer: Tamara Sushko, Rod Morris, Rendező/Director: Rod Morris, Tamara Sushko Forgalmazó/Distributor: Webbon

Biográfia/Biography Tudományos ismeretterjesztő- és természetfilm készítéssel bő egy évtize- de foglalkozik. 2002-óta 15 önálló filmet, egy 20 és egy 2 észesr sorozatot készített, va- Mosonyi lamint részt vett egy nagyszabású, külföldi televíziós csatorna által finan- Szabolcs szírozott alkotásban. Fajmentők A filmek témája – egy kivétellel – a Kárpát-medence élővilága. A képer- nyőn az egyes fajok ökológiai összefüggésbe ágyazva jelennek meg. akcióban – Vízek A saját gyártású filmeket a nézők a Magyar Televízióban, a DUNA Tele- bennszülöttei vízióban, a SPEKTRUM Televízióban, a Finn Közszolgálati Televízióban Conservationists (YLE) láthatták. in Action Mosonyi has been making science and natural history films for well over a decade. – Native Since 2002 Mosonyi has made 15 independent films, a 20 and a two-part Species of TV series, as well as participated in a large-scale production financed by a Waters foreign television channel. The theme of all but one of the films is the fauna of the Carpathian-basin. Each species appear on the screen embedded in their ecological context. Szinopszis/Synopsis A „Vizek bennszülöttei” egy több részből álló filmsorozat egyik epizódja. Hősei halbiológusok, Film hossza/Duration: 0:13:01 akik a gödöllői Szent István Egyetemen a világon egyedülálló módon szaporítják, nevelik a Készítés éve/Year of production: 2015 ritka, veszélyeztetett halfajokat. Miközben a munkájukat végzik, bepillantunk a halak életébe és Ország/Country: Magyarország/Hungary megismerkedünk a környezettel, ahol ezek a fajok fennmaradtak. Operatőr/Photography: Mosonyi Szabolcs Zene/Music: Mátyás Attila Merkaba „Vizek bennszülöttei” is an episode of a series consisting of more parts. Its heros are fish biologists who Vágó/Editor: breed these endangered species of fish at University of Gödöllő. While working we can look at the life Kiss Ágnes, Mosonyi Szabolcs of fish and familiarize with the scenery where these species exist. Gyártó/Producer: Bagladi Erika Rendező/Director: Mosonyi Szabolcs Forgalmazó/Distributor: NatFilm Hungary Kft.

41 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Televíziós produkciók, független filmek 2016. Május 18-22. Category: TV-productions, independent films

Biográfia/Biography A Magyar Televízióban (MTV) dolgoztam kilenc évet. Elsősorban isme- retterjesztéssel és oktatással foglalkozó műsorok készítésében vettem részt. Már ekkor elkedtem arculattervezéssel is foglalkozni valmint rövid image Mwajas filmeket rendezni. Az ismerettejesztés műfaja az, ami elsősorban érdekel, Kriszta mert kötöttségek nélkül szemléltetheti a létezés ezerféle módját, annak hatásait közvetlen vagy tágabb környezetünkre. 2005-től szabadúszóként A kaland dolgozom. I worked for Hungarian Television (MTV) for 9 years, graduated from that házhoz jön! ‚school’ as a director. I took part in educational broadcasts. I began to deal Adventure with public relations at that time, later then I started to direct short image films. I am mainly interested in the style of disseminating information be- Hits Home! cause thousand ways can be used for illustrating social science, nature fil- ms and arts without restrictions, representing their effects on our direct or indirect environment, with multiple, expressive film making solutions and devices. I’ve been working as freelancer since 2005.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 4:28 Egy kisjátékfilm arról, hogyan lehet bárkit bevonni már kiskamaszkortól abba az egyedülálló Készítés éve/Year of production: 2014 élménybe, hogy aktív részese legyen egy virtuális természettudományos tudástár felépítésében, Ország/Country: Magyarország/Hungary városról-városra haladva, kutatók informatív, támogató segítségével. A Magyar Természettudo- Operatőr/Photography: Balázs Tisza, mányi Múzeum fantasztikus utazásra hívja a fiatal korosztályt, egy egyedülálló program kereté- Zsolt Marcell Toth ben. A fiatalok nemcsak szemlélői lesznek a körülöttük lévő, élő természetnek, hanem ismerői, Zene/Music: Gábor Kotányi, Zsolt Tamás tudói is, akik mindezt megosztják az utánuk jövőkkel. Vágó/Editor: Kriszta Mwajas A short film about how to get teens involved in the unique process and experience of taking part in the Gyártó/Producer: Zsolt Marcell Tóth creation of a virtual natural history knowledge base, through exciting ways of discovery and tracking Rendező/Director: Kriszta Mwajas mysteries with the help of researchers. Forgalmazó/Distributor: Zsolt Marcell Tóth (Filmdzsungel. Kft.)

Nagy Biográfia/Biography Nagy András – szerkesztő, riporter, videoújságíró. Közgazdászként és András környezetvédelmi szakemberként dipolmázott, immár másfél évtizede a A WWF média különböző területein dolgozik, a rádiótól a televízión át az on- line-ig.Több díjazott rövidfilm rendezője, az Északi Támpont Egyesület Magyarország alelnöke. Tiszatarjánban Andras Nagy – editor, reporter and video journalist. By training he is a BA in Economics and an MSc in Environmental Sciences and Policy. He’s been WWF Hungary around in the media industry for one and a half decades, from radio and in Tisza- broadcast to online. Director of a few awarded shorts and vice-president of tarján the NGO Eszaki Tampont.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:18:07 A WWF Magyarország a tiszatarjáni hullámtér újszerű átalakításával számos társadalmi és Készítés éve/Year of production: 2016 gazdasági problémára választ adott, miközben újjáéledt a terület, a település pénzt takarít meg Ország/Country: Magyarország/Hungary és munkahelyet teremt, és a klímaváltozás hatásaival szemben is ellenállóbb lesz a környezet. Operatőr/Photography: Hangyal Attila WWF Hungary has found a solution to several different problems at the floodplains of Tiszatarján, Zene/Music: Creatic Commons when they’ve transformed the area. The village spears money and creates jobs, while the floodplains Vágó/Editor: V. Molnár István are recovering and being more and more resistant to the effects of climate change. Gyártó/Producer: Tóth Bálint Rendező/Director: Nagy András Forgalmazó/Distributor: Északi Támpont Közhasznú Egyesület

42 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Televíziós produkciók, független filmek GÖDÖLLŐ Category: TV-productions, independent films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography A svéd Bautafil producere és rendezője, hatalmas tapasztalattal rendelke- zik a dokumentumfilmek és televíziós produkciók területén. Dramatur- ként, fényképészként és szerkesztőként is dolgozik. Fredrik Producer and director at Bautafilm in Sweden with extensive experience in Oskarsson documentary film and television production. He also works as a dramaturge, photographer and editor. Nuclear Neighbour

Szinopszis/Synopsis A „Nukleáris szomszéd” („Nuclear Neighbour”) nem csupán egy film egy atomerőmű tervéről, Film hossza/Duration: 1:20:00 ahol a cél szentesíti az eszközt. Egy ember hatalmas elhivatottságáról szól ez a történet. Készítés éve/Year of production: 2016 Ország/Country: Finnország/Finland Nuclear Neighbour isn’t just a film about a nuclear plant project, where the end justifies the means. Operatőr/Photography: Janne Niskala, It is also a story about a regular person’s mammoth task. Fredrik Oskarsson, Hanna Halmeenpää Zene/Music: Gaute Barlindhaug Vágó/Editor: Mervi Junkkonen Gyártó/Producer: Fredrik Oskarsson Rendező/Director: Fredrik Oskarsson Forgalmazó/Distributor: bautafilm

Biográfia/Biography Herbert Ostwald, MA, Németország, 1960-ban született, a Berlini Sza- Ostwald badegyetemen tanult biológiát. Szabadúszó újságíróként, politikai és tu- Herbert dományos szerkesztőként, a német emberekről és a vadállatokkal való kapcsolatukról, az állatkert életéről szóló szatírikus TV-sorozat írója, ren- Giraffe dező, producer, előadó és számos könyv szerzője. Herbert Ostwald, MA, German, born 1960, studied Biology at Free Uni- – Up High versity Berlin. Worked as free lanced journalist, editor for politics/science, and Personal author and presenter for a satirical TV-series about the Germans and the- ir relationship to wild animals, zoolife and pets; director, Exec. Producer (WDR / ARD); lecturer and book author.

Szinopszis/Synopsis Egy rendkívüli és szórakoztató portré Afrika igazi ikonjairól, mely felfedi a Földön élő legmaga- Film hossza/Duration: 50:03 sabb állatok titkos életét. Készítés éve/Year of production: 2015 Ország/Country: Ausztria/Austria An extraordinary and entertaining portrait of one of Africa’s true icons, revealing the secret lives of Operatőr/Photography: Klaus Scheurich, the tallest animal on Earth. Boas Schwarz, Erik Sick, Roland Gockel Zene/Music: Andy Baum Vágó/Editor: Christian Stoppacher Gyártó/Producer: Sabine Holzer, Ivo Filatsch Rendező/Director: Herbert Ostwald Forgalmazó/Distributor: Terra Mater Factual Studios GmbH

43 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Televíziós produkciók, független filmek 2016. Május 18-22. Category: TV-productions, independent films

Biográfia/Biography Szabó D. Szabó D. Zoltán Erdélyben, Romániában élő ornitológus, természet- filmes. Első, füstifecskéről szóló filmjét biológus hallgató korában ké- Zoltán szítette, amelyet aztán több, főleg madarakat bemutató film követett. Az utóbbi években főleg természetvédelmi területeket bemutató anya- Szibériai gokat készített. Hamuvirág Zoltán D. Szabó is an ornithologist and filmmaker, living in Transylvania, Siberian Romania. He produced his first nature film about barn swallows while he was a biology student, which was followed by others with birds as main ligularia characters. In the last years he produced documentaries presenting protected areas.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:02:29 Rövid ismeretterjesztő film a Csomád-Bálványos Natura 2000 területen található szibériai ha- Készítés éve/Year of production: 2015 muvirágról. Ország/Country: Románia/Romania Short documentary about the Ligularia sibirica in the Csomád-Bálványos site of Community Im- Operatőr/Photography: Szabó D. Zoltán, portance. Gábos Ede Zene/Music: Kai Engel Vágó/Editor: Szabó D. Zoltán Gyártó/Producer: Szabó D. Zoltán Rendező/Director: Szabó D. Zoltán Forgalmazó/Distributor: Vinca Minor Egyesület

Biográfia/Biography Szabó D. Szabó D. Zoltán Erdélyben, Romániában élő ornitológus, természet- filmes. Első, füstifecskéről szóló filmjét biológus hallgató korában ké- Zoltán szítette, amelyet aztán több, főleg madarakat bemutató film követett. Az utóbbi években főleg természetvédelmi területeket bemutató anya- Kárpáti Gőte gokat készített. Carpathian Zoltán D. Szabó is an ornithologist and filmmaker, living in Transylvania, Romania. He produced his first nature film about barn swallows while he newt was a biology student, which was followed by others with birds as main characters. In the last years he produced documentaries presenting protected areas.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:02:24 Rövid ismeretterjesztő film a Csomád-Bálványos Natura 2000 területen található kárpáti Készítés éve/Year of production: 2015 gőtékről. Ország/Country: Románia/Romania Short documentary about the Carpathian newt in the Csomád-Bálványos site of Community Operatőr/Photography: Szabó D. Zoltán Importance. Zene/Music: www.bensound.com Vágó/Editor: Szabó D. Zoltán Gyártó/Producer: Szabó D. Zoltán Rendező/Director: Szabó D. Zoltán Forgalmazó/Distributor: Vinca Minor Egyesület

44 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Televíziós produkciók, független filmek GÖDÖLLŐ Category: TV-productions, independent films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Szabó D. Zoltán Erdélyben, Romániában élő ornitológus, természet- Szabó D. filmes. Első, füstifecskéről szóló filmjét biológus hallgató korában ké- Zoltán szítette, amelyet aztán több, főleg madarakat bemutató film követett. Az utóbbi években főleg természetvédelmi területeket bemutató anya- Erdős tőzeg- gokat készített. moha lápok Zoltán D. Szabó is an ornithologist and filmmaker, living in Transylvania, Romania. He produced his first nature film about barn swallows while he Sphagnum was a biology student, which was followed by others with birds as main characters. In the last years he produced documentaries presenting protected peat bogs areas.

Szinopszis/Synopsis Rövid ismeretterjesztő film a Csomád-Bálványos Natura 2000 területen található erdős tőzeg- Film hossza/Duration: 0:02:29 moha lápokról. Készítés éve/Year of production: 2015 Ország/Country: Románia/Romania Short documentary about sphagnum peat bogs in the Csomád-Bálványos site of Community Impor- Operatőr/Photography: Szabó D. Zoltán, tance. Gábos Ede Zene/Music: Madoka Ogitani Vágó/Editor: Szabó D. Zoltán Gyártó/Producer: Szabó D. Zoltán Rendező/Director: Szabó D. Zoltán Forgalmazó/Distributor: Vinca Minor Egyesület

Biográfia/Biography Szabó D. Zoltán Erdélyben, Romániában élő ornitológus, természet- filmes. Első, füstifecskéről szóló filmjét biológus hallgató korában ké- Szabó D. szítette, amelyet aztán több, főleg madarakat bemutató film követett. Az utóbbi években főleg természetvédelmi területeket bemutató anya- Zoltán gokat készített. Zoltán D. Szabó is an ornithologist and filmmaker, living in Transylvania, Bats in Romania. He produced his first nature film about barn swallows while he Transylvania was a biology student, which was followed by others with birds as main characters. In the last years he produced documentaries presenting protected areas.

Szinopszis/Synopsis Az Erdélyi-középhegység (Románia) szolgál lakhelyéül a legnagyobb denevér populációnak Eu- Film hossza/Duration: 24:16 rópában. Ebben a filmben egy denevéreket védelmező csapatot követünk, akik megpróbálják Készítés éve/Year of production: 2013 felfedni és megoldani a denevéreket fenyegető problémákat. Ország/Country: Románia/Romania Operatőr/Photography: Szabó D. Zoltán, The Apuseni Mountains in Romania is one of the regions that host the largest population of bats in Székely Róbert, Gábos Ede Europe. In this film we will follow a bat conservation team, trying to explore and solve the problems Zene/Music: threatening the bat population. Fóris-Ferenczi Gábor Vágó/Editor: Szabó D. Zoltán Gyártó/Producer: Szabó D. Zoltán Rendező/Director: Szabó D. Zoltán Forgalmazó/Distributor: Ocellus

45 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Televíziós produkciók, független filmek 2016. Május 18-22. Category: TV-productions, independent films

Biográfia/Biography Léa Troulard 1989 április 29-én született Párizsban. A Párizsban található Művészeti Főiskolát kitüntetéssel végezte el 2013-ban. Az utóbbi évek- Léa ben rendkívüli érdeklődést mutat a közösségek iránt, szokatlan témák- Troulard ban keresi kérdéseire a válaszokat világszerte és tapasztalatait megosztja a nézőkkel. Indiani Léa Troulard was born April 29, 1989 in Paris. She joined the ENSAD in Paris which she graduated with honors in 2013. In recent years, she is parti- cularly interested communities, her work seek to question the world around her through unfamiliar topics , and share experiences with the audience.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 26:00 A 19. század kezdetén egy új irányzat vette kezdetét a Cseh Köztársaságban: az indián hobbi. Készítés éve/Year of production: 2015 Összehozva 300 ősi indián kúltúrát szerető embert, úgy tűnik, hogy ez a hobbi egyben egy élet- Ország/Country: Franciaország/France mód is, melynek lényege az indián hagyományok tisztelete. A mozgalom különböző részletei Operatőr/Photography: Léa Troulard elevenednek meg a Cseh Köztársaság és az Indiánok történetén keresztül. A film egy egyedülál- Zene/Music: Nicolas Cadiou ló közösséget mutat be, világunkat egy másik szemszögből is megtekinthetjük. Vágó/Editor: Juan Sebastian Quebrada At the beginning of the 19th century, a new movement appears in Czech Republic : the Indian hob- Gyártó/Producer: Mohamed Megdoul by. Bringing together around three hundred lovers of the native-indian’s culture in the all country, Rendező/Director: Léa Troulard this hobby is seen as a way of life, trying to respect the indian’s traditions from the 18th and 19th Forgalmazó/Distributor: Imperatorem centuries. Showing different aspects of the movement, through the histories of Czech Republic and Productions Native Americans, the movie is firstly an immersion into a singular community, steering a new point of view on our world.

Vígh Biográfia/Biography Zsolt Vígh Zsolt 2003 óta foglalkozik mozgóképgyártással. Eddigi munkái- nak többségét televíziós híradós anyagok, és televíziós magazinműsorok, Állati Szeliditők kisfilmek alkották. A jelenlegi négy részes ismeretterjesztő dokumentum- – Vadászat raga- filmnek (Állati szelidítők) rendezője, operatőre és forgatókönyvírója is dozómadarakkal Ő volt. Zsolt Vígh has been dealing with motion picture. He has made news prog- Animal Tamer ramme, magazine programmes and short films. He is the director, camera- – Hunting of man and screenwriter of this documentary which consists of 4 parts. birds of prey

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:43:00 Az Állati szelídítők – Vadászat ragadozómadarakkal c. epizódjában megismerhetik Gasztonyi Készítés éve/Year of production: 2016 Dánielt, és ragadozó madarait. Kiderül, hogy az állatok gondozása, tanítása egész napos feladat, Ország/Country: Magyarország/Hungary a solymászat pedig egy életre szóló hivatás. Láthatják, hogyan vadászik egy sas, és az is kiderül, Operatőr/Photography: Vígh Zsolt milyen előírások szerint lehet hazánkban ragadozómadarat tartani. Zene/Music: AudioBlocks The episode of „Vadászat ragadozómadarakkal” in „Állati szelidítők” you can meet Daniel Gasztonyi Vágó/Editor: Misik Attila and his prey of birds. It turns out that being in charge of animals and teaching them takes a whole Gyártó/Producer: Tóth Marianna day as it is a profession of life. We can see how an eagle hunts and what rules regulate keeping birds Rendező/Director: Vígh Zsolt of prey. Forgalmazó/Distributor: ViMa Art Kft. – Tiger Production

46 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Televíziós produkciók, független filmek GÖDÖLLŐ Category: TV-productions, independent films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Silke de Vos független film készítő, operatőrként, producerként és szer- kesztőként saját vállalatánál dolgozik. (Silky Fox Production) Silke Silke de Vos is an independent filmmaker and works as cinematographer, de Vos director, producer and editor for her own company Silky Fox Productions. Coral Gardening

Szinopszis/Synopsis Egy szenvedélyes ember az elmúlt 30 évét az óceán kutatásának szentelte és létrehozott egy Film hossza/Duration: 30:00 oktatási programot, mely a korallok megóvását szolgálja. Egyetlen célja tanítani és felhívni a Készítés éve/Year of production: 2015 figyelmet a korallok védelmére, hogy ezáltal segítsen helyreállítani az óceán világát. Ország/Country: Malajzia/Malaysia Operatőr/Photography: Silke de Vos A passionate man devotes his past 30 years to research the ocean and created an educational coral Zene/Music: Michelle Sudarsono propagation program with only one goal: to instill knowledge and interest in coral conservation Vágó/Editor: thereby help to recover the ocean’s life cycle again. Silke de Vos Gyártó/Producer: Silke de Vos Rendező/Director: Silke de Vos Forgalmazó/Distributor: Silky Fox Productions

47 Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, független kisfilmek Category: Short films, videos, independent short films NEMZETKÖZI Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, TERMÉSZETFILM független kisfilmek FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Short films, videos, independent short films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography 1987-ben született Németországban. Egy erdő közelében nőtt fel, sokat utazott mielőtt elkezdte szociológiai és antropológiai tanulmányait hogy Asbirg szenvedélyét kifejezve a világ különböző részein élő emberek történetét megfilmesítse. Anderson Born 1987 in Germany. She grew up next to a forest, travelled before she Flores started to study sociology and anthropolgy to combine her passions: people from all over the world, their stories and film.

Szinopszis/Synopsis Egy napon Arthur megkérdezte: „Mitévő legyek?”. A válasz így hangzott: „Élj vadul és veszélye- Film hossza/Duration: 3:30 sen.” Manapság mindezt már elfelejtettük. Az „Every age” José Gonzalez zenéje. Készítés éve/Year of production: 2015 Ország/Country: Németország/Germany One day Artur asked ‚What shall I do?’ ‚Live wild and dangerous’ was the response... These days he Operatőr/Photography: Jakob Gehrmann seems to forgot all about it. Music: ‚Every Age’ by José Gonzalez. Zene/Music: José Gonzalez Vágó/Editor: Jakob Gehrmann, Asbirg Anderson Gyártó/Producer: Asbirg Anderson Rendező/Director: Asbirg Anderson Forgalmazó/Distributor: Asbirg Anderson

Biográfia/Biography Giacomo Boeri 2008-ban szerzett diplomát Média és Marketing kom- Giacomo munikáció szakon.2011-ben mester diplomát szerzett a Londoni Film- művészeti Egyetemen (London Film School). 2012-ben megalapította Boeri, a „The Blink Fish” elnevezésű saját vállalkozását, melynek székhelye Mi- Matteo lánó, Olaszország. Giacomo Boeri graduates in Media and Marketing Communication in 2008 Grimaldi and completes his MA at the London Film School in 2011. In 2012 he The Flying founds The Blink Fish, his own production company based in Milano (Italy), where he works as writer and director of fashion films, documentaries and Gardeners short films.

Szinopszis/Synopsis A Függőleges Erdő (Vertical Forest) körül repülnek 4 havonta. Kötélről lógnak a tető szélén. Film hossza/Duration: 9:02 Botanikusok és mászók, „A repülő kertészek” – „The Flying Gardeners” – vannak csak tudatá- Készítés éve/Year of production: 2015 ban annak a gazdagságnak, amit az Erdő rejt Milánó egén. Ország/Country: Olaszország/Italy Operatőr/Photography: Giacomo Frittelli Every four months they fly around the Vertical Forest. They hang by rope from the edge of the roof. Zene/Music: Botanists and climbers, The Flying Gardeners only they have the consciousness of the richness of the Niccoló Di Guida lives that the Forest hosts in the Milan sky. Vágó/Editor: Matteo Grimaldi Gyártó/Producer: Paolo Soravia Rendező/Director: Giacomo Boeri, Matteo Grimaldi Forgalmazó/Distributor: The Blink Fish

49 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, FESZTIVÁL független kisfilmek GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22. Category: Short films, videos, independent short films

Biográfia/Biography Egle Eglė Burbaitė TV és mozi producer és újságíró Litvániában. Főként Burbaite dokumentumfilmeken dolgozik. Legutóbbi rövid filmje a „Fellow Tra- velers” (Litvánia, 2015, rendező: Linas Mikuta) megkapta a legjobb film- Marių katės nek járó díjat a Nemzetközi Vilnius Filmfesztiválon”Kino Pavasaris’15’. A „Cats of Amber Bay” első rendezői munkája. Cats of Amber Eglė Burbaitė is a TV and cinema producer and journalist from Lithuania. Bay She is mainly focusing on documentary films. Her last short film “Fellow Travelers” (Lithuania, 2015, director Linas Mikuta) received the award for the best student film in the International Vilnius Film Festival “Kino Pava- saris’15”. “Cats of Amber Bay” is her directorial debut.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 7:32 Van egy kis öböl Juodkrante falujában, melyet Borostyán Öbölnek (Amber Bay) is neveznek. Készítés éve/Year of production: 2016 De már nincs borostyán, csak macskák. Sok macska otthon nélkül. Ország/Country: Litvánia/Lithuania There is a bay in the Juodkrantė which is called Amber Bay. But there is no amber anymore. Operatőr/Photography: Aivaras Skrodenis Only the cats. A lot of homeless cats. Zene/Music: Iveta Macevičiūtė, Gediminas Sudnikavičius Vágó/Editor: Rūta Kalviša Gyártó/Producer: Egle Burbaite Rendező/Director: Egle Burbaite Forgalmazó/Distributor: TV ir kino projektai (Cloud Production)

Biográfia/Biography Cseh Attila mindig is lelkesedett a vízért és védelmezte azt. Rendszere- sen tart filmbemutatókat országszerte azzal a céllal, hogy megváltoztassa a fiatal generációk gondolkodásmódját és új perspektívát mutasson ne- kik a természet gyönyörűsége által. Látványos filmeket készít feleségével Cseh Líviával, aki forgatókönyvíró is. Cseh Attila Attila Cseh has always been a water enthusiast and protector. He regularly holds film screenings around the country where his main target is to change The Angel the way of thinking of the younger generation and offer them a new perspec- tive when it comes to the beauties of nature. He creates his visionary movies with his wife, Lívia Cseh, who is script-writer as well.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 6:54 Ez a film nem egy tipikus természetfilm. Ha találkozunk egy egyedi teremtménnyel egyedi Készítés éve/Year of production: 2016 körülmények között, rájövünk hogy mi milyen kicsik is vagyunk az univerzumban és hogy Ország/Country: Maldív Köztársaság/Maldives a mindennapos problémáink jelentéktelenek. Operatőr/Photography: Cseh Attila The film is not a typical nature film. When you meet a unique creature in unique circumstances, Zene/Music: Cseh Attila you realize how small you actually are in the universe and your everyday problems seem rather Vágó/Editor: Bárány Péter insignificant. Gyártó/Producer: Bárány Péter Rendező/Director: Cseh Attila Forgalmazó/Distributor: Bárány Péter

50 NEMZETKÖZI Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, TERMÉSZETFILM független kisfilmek FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Short films, videos, independent short films 2016. Május 18-22.

Daisy Dickinson Man on the hill

Szinopszis/Synopsis Új szintre akartuk emelni a dob hangzását és vizuális látványát, a természet legrombolóbb erőit Film hossza/Duration: 4:22 akartuk bemutatni, mint a tűz és a víz, melyek a rombolás katalizátorai. Készítés éve/Year of production: 2016 Ország/Country: Egyesült Királyság/United We wanted to transcend the sound and visual of the drum to a new level, using nature’s most destruc- Kingdom tive forces fire and water as our catalysts for destruction. Gyártó/Producer: Daisy Dickinson Rendező/Director: Daisy Dickinson Forgalmazó/Distributor: Daisy Dickinson

Juan Biográfia/Biography Manuel Miután a Buenos Aires Egyetemen beletanult a hang és képtechnika tu- dományába, audiovizuális tudását különböző filmkkészítői szemináriu- Ferraro, mon és filmrendezői tanfolyamon tökéletesítette. Federico After having attended Sound & Image Design career at Buenos Aires Uni- versity, he completes his audiovisual kwoledges through different film produc- Molentino tion seminaries and intensive film direction courses. Extremos – Viaje a Karukinka Extremes – Expedition to Karukinka

Szinopszis/Synopsis Tierra del Fuego tele van ellentétekkel, szélsőségekkel. A táj, a vegetáció és ezzel szemben a vá- Film hossza/Duration: 27:25 ros, mely folyamatosan tör előre, meghatározva a selk-nam közösség létét, ahol egyszerre jelen Készítés éve/Year of production: 2015 van a múlt és a jelen. „Mapping” technikával (képek és videók 3D felületen) elevenednek meg Ország/Country: Argentína/Argentina az ősi ceremóniák és a jelenkori viselkedési minták, melyek egy harmadik féle meglátásba helye- Operatőr/Photography: Kasty Castillo zik a történetet, visszatükrözve a tényt, miszerint mindannyian emberek vagyunk. Zene/Music: Adriano Mantova, Alejo Nobili, Tierra del Fuego contents a present time full of polarities, antipodes, extremes. Its landscapes, its Eliana De Piero, Matias Flocco vegetation and a contrasted city which si constantly moving forward, compose the surface to project Vágó/Editor: Federico Molentino images of selk´nam community, in which the past and the present coexist in the same narrative time. Gyártó/Producer: Viviana De Rosa Through a technique called mapping (images or videos projection in 3D surfaces such as buildings Rendező/Director: Juan Manuel Ferraro or objects) and film editing, the story articulates originary ceremonies and contemporary behaviours, Forgalmazó/Distributor: Viviana De Rosa which generates a third new vision from usual situations. Extremes invites to reflect that, in the end, we all form one human being.

51 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, FESZTIVÁL független kisfilmek GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22. Category: Short films, videos, independent short films

Julien Biográfia/Biography Fiorentino, Julien Fiorentino (35 éves), rendező és producer (L’Echangeur). Jelenleg Stanislas Nyugat-Afrikában dolgozik dokumentumfilmek készítésén (már 75 ször jelölték és 6 díjat nyert). Duhau Stanislas Duhau (36 éves), operatőr és rendező. Évek óta Afrikában dol- gozik különböző filmes produkciókon. ”Bamako Year 0” című dokumen- NOUAKCHOTT tumfilmjét 2013-ban rendezte a háború alatt Maliban. P.K. 0 Julien Fiorentino (35 years old) is director and producer for L’Echangeur, currently working in West Africa producing documentary films (75 selections, 6 awards). Stanislas Duhau (36 years old) is cinematographer and director. He has been working in Africa for years in educative cooperation and films production. Together, they directed in 2013 BAMAKO YEAR 0, documentary film shot during the war in Mali.”

Film hossza/Duration: 19:25 Szinopszis/Synopsis Készítés éve/Year of production: 2013 Nullás kilóméter pont, Nouakchott, Mauritánia fővárosa: egy mór fiatalokból álló csoport indul Ország/Country: Franciaország/France a városba, hogy a nouakchotti emberekkel találkozzanak. Azt akarják tudni, hogy a tevékenysé- Operatőr/Photography: Stanislas Duhau gük hogyan befolyásolja a főváros ökológiai hátterét. & Julien Fiorentino Kilometric Point 0, Nouakchott, Mauritania : a group of young Mauritanians runs the city to meet Zene/Music: BAKHAN (Cheikh Bakhan, Nouakchott’s people. They want to know how their activities impact on the ecological background of Mauritania) the young mauritanian capital. Vágó/Editor: Julien Fiorentino, Stanislas Duhau Gyártó/Producer: Julien Fiorentino Rendező/Director: Julien Fiorentino, Stanislas Duhau Forgalmazó/Distributor: L’Echangeur

Biográfia/Biography Film producer asszisztensként szerzett tapasztalatot, 2009-ben a Bologna Felice Filmfesztiválon (Olaszország) elnyerte a legjobb dokumentumfilmnek járó díjat. 2012 óta a 75rero18 kúltúrális szervezetet. Fornabaio With an experience as film production assistant, in 2009 he wins the award Radici best documentary at Festival Of Festivals in Bologna, Italy. Since 2012 he represents 75zero18, a cultural association. Roots

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 24:41 Egy népünnepély a vidéki Olaszországban, ahol az ősi fához kötődő és pogány rituálék szimbió- Készítés éve/Year of production: 2015 zisban élnek a katolikus vallással, szimbolizálva a föld és az ég közötti kapcsolatot miközben két Ország/Country: Olaszország/Italy fa összekapcsolódása egyfajta szexuális egységet képez. Operatőr/Photography: Felice Fornabaio A folk holiday of rural Italy, where ancient arboreal and pagan rituals achieve a symbiosis with the Zene/Music: Musiche tradizionali in Basilicata Catholic religion, symbolizes the link between earth and sky while evincing a sexual union through Vágó/Editor: Felice Fornabaio the joining together of two trees. Gyártó/Producer: Felice Fornabaio Rendező/Director: Felice Fornabaio Forgalmazó/Distributor: Felice Fornabaio

52 NEMZETKÖZI Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, TERMÉSZETFILM független kisfilmek FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Short films, videos, independent short films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Andrea Christina Furrer Zürichben született, Svájcban. Színésznő, tán- cos. Számos filmet és színházi művet készített a Német „Schauspielhaus” Hamburg, a Karlsruhéban található Állami színház, a Freiburgi Színház, a Hermannstadt városában lévő Nemzeti színház számára. Műveit bemu- Andrea tatta az NDR, Studio Hamburg, Max Ophüls Díj Filmfesztivál, a Mün- Christina cheni Filmfesztivál, a Hamburgi Filmfesztivál. „Emily” az első filmje. „Soar” című játékfilmje posztprodukcióban készült. Furrer Andrea Christina Furrer: born in Zurich, Switzerland. Actress/dancer. Va- rious work in film and theatre i.a. Deutsches Schauspielhaus Hamburg, Tha- Emily lia Theater Hamburg, Badisches Staatstheater Karlsruhe, Theater Freiburg, Nationaltheater Hermannstadt - Presentation i.a. NDR, Studio Hamburg, Filmfestival Max Ophüls Preis, Filmfest München, Filmfest Hamburg. ‚Emily‘ is the first film. Feature film ‚Soar‘ (Working title) is in postproduc- tion.

Szinopszis/Synopsis Emily nem kedveli az iskolát. Jobban szeret az erdőben lenni, a folyó parton, ahol hangosan zúg Film hossza/Duration: 25:23 a folyó. Ott találkozik egy fiúval, aki megérti őt. Együtt kezdenek el utazni. Készítés éve/Year of production: 2016 Ország/Country: Németország/Germany Emily doesn’t like school. She prefers to be in the forest, by the river where the water is loud. There she Operatőr/Photography: Felix Lübbert meets a boy who understands her. Together they travel. Zene/Music: Gene Schulten, Estás Tonné , Istvan Sky, Pablo Arellano, Indre Kuliesiute, Pascal Jäger Vágó/Editor: Igor Yermilov Gyártó/Producer: Andrea Christina Furrer Rendező/Director: Andrea Christina Furrer Forgalmazó/Distributor: Andrea Christina Furrer

Biográfia/Biography Rendezői tapasztalata hivatásos vadőr képesítésén, valamint a National Geographic nagy állat megfigyelő projektjén alapul. Tapasztalt termé- szetfilmes. Legutóbbi filmje a „Forest dream” a 2015-ös Gödöllői Nem- zetközi Filmfesztiválon külön díjat nyert. Gál The experience of the director regarding this project is based on his profes- László sional qualification as gamekeeper, but also on his experience in a big wild animal observational project organized by National Geographic. But he has Erdei színek also experience as nature film maker. For example his last film “Forest dream” won a special prize at the International Nature film festival Gödöllő 2015. Forest colors

Szinopszis/Synopsis Egyrészt ez az elbeszélés egy szarvasbika keresését mutatja be, és annak megtalálását az erdő Film hossza/Duration: 25:59 mélyén. Másrészt ez a film betekintést ad abba, hogy az emberiség hogyan válhat a természet Készítés éve/Year of production: 2016 részévé. Ország/Country: Románia/Romania Operatőr/Photography: Gál László On one hand, this narration presents the quest of a stag and it’s finding in the deep forest. On the Zene/Music: other hand, this film shows the way how human beings can become part of the Nature. Csíki Zoltán, Bexter Britain Vágó/Editor: Gál László Gyártó/Producer: Gál László Rendező/Director: Gál László Forgalmazó/Distributor: Gál László

53 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, FESZTIVÁL független kisfilmek GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22. Category: Short films, videos, independent short films

Biográfia/Biography Vasil Vasil Ganev szabadúszó operatőrként dolgozik dokumentumfilmeken és víz alatti filmeken. Hobbija a rövid filmek, melynek készítésében sok Ganev örömét leli. Воден свят Vasil Ganev 36 years working as a freelance cameraman on documentaries and underwater footage. Shorts is my hobby and gives me great pleasure. Water world

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 11:10 Az emberiség mint a bolygó agresszív elpusztítója van jelen. Gyárak, utak, ökológiai katasztró- Készítés éve/Year of production: 2016 fák, a nagy városok nyugtalan élete. Minden ember által létrehozott dolog hozzájárul a bolygó Ország/Country: Bulgária/Bulgaria elpusztításához. Operatőr/Photography: Vasil Ganev The film shows the reality we live in more polluted world created by ourselves guy, the main pollutant Zene/Music: Vasil Ganev of water and waster most precious substance on the planet-Water. Still does not care and treat with Vágó/Editor: Vasil Ganev contempt poisoned our planet! How long you will reach the patience of the great scenery question Gyártó/Producer: Vasil Ganev remains open !? Rendező/Director: Vasil Ganev Forgalmazó/Distributor: freelancer

Biográfia/Biography Katie Goodwin londoni művészfilm készítő. A Goldsmiths and Wimble- don Művészeti Főiskolán szerzett diplomát. Művével megnyerte az olasz- országi Abstracta Filmfesztivál nagydíját 2013-ban és a londoni filmfesz- Katie tivál legjobb dokumentumfilm kategórájában jelölték 2015-ben. Neves kiállításokon is részt vett (New Contemporaries 2011 and 971 Horses Goodwin & 4 Zebras). Lightness Katie Goodwin is a London-based artist filmmaker and graduate of Golds- miths and Wimbledon Colleges of Art. Her work won the Grand Prix Award at Abstracta Film Festival, Italy 2013 and was nominated for Best Docu- mentary at London Short Film Festival 2015. Prominent exhibitions inclu- de New Contemporaries 2011 and 971 Horses & 4 Zebras.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 30:00 Megelevenedik a küzdelem a modern városi élet nyújtotta biztonság és a természetünkben rejlő Készítés éve/Year of production: 2015 szükségletünk között, mely arra ösztönöz minket, hogy összekapcsolódjunk a természettel meg- Ország/Country: Egyesült Királyság/ tapasztalva olyan mágikus pillanatokat, melyek örökre velünk maradnak. /United Kingdom Lightness portrays the struggle between our modern urban life of safety and compartmentalisation Operatőr/Photography: Katie Goodwin and our inherent need to connect with nature and experience magical moments that stay with us Zene/Music: Katie Goodwin forever. Vágó/Editor: Katie Goodwin Gyártó/Producer: Katie Goodwin Rendező/Director: Katie Goodwin Forgalmazó/Distributor: Festival Formula

54 NEMZETKÖZI Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, TERMÉSZETFILM független kisfilmek FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Short films, videos, independent short films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Elin Glærum Haugland (született 1988, Norvégia) vizuális művész, ta- Elin nulmányait a Trondheim valamint a Bergen Művészeti Főiskolákon vé- gezte. A természet, antropológia és az alkímia iránti érdeklődés ösztönzi. Glærum Festett és audiovizuális műveket készít, melyek növényi ismeretein ala- pulnak és a hagyományos életmódon. A világ különböző részein alkot. Haugland Elin Glærum Haugland (born 1988, Norway) is a visual artist educated at Kari Harneshaug Trondheim Academy of Fine Art and Bergen Academy of Art and Design. – We Were Closer With inspiration from nature, anthropology and alchemy, she produces pain- To The End ted and audiovisual works based on plant knowledge and traditional ways of living and creating in different parts of the world.

Szinopszis/Synopsis Egy kísérleti, zenei művészfilm politikai motívumokkal: Kari Harneshaug norvég zenész a sze- Film hossza/Duration: 4:20 retett személy elvesztését mutatja be. A perui Amazon dzsungelében mindeközben kétségbeesett Készítés éve/Year of production: 2016 táncelőadás rituáléja elevenedik meg a végtelen tájjal a háttérben, mely szenved az erdőírtá- Ország/Country: Norvégia/Norway soktól. Egyetlen személy készítette a zenét és a filmet, Elin Glærum Haugland három hónap Operatőr/Photography: Elin Glærum leforgása alatt a világ körül utazva. Haugland Zene/Music: An experimental art music video with political motives: The track by norwegian musician Kari Kari Harneshaug Harneshaug describes the loss of a loved one. Meanwhile the imagery shows a desperate ritualistic Vágó/Editor: Elin Glærum Haugland dance performed in front of endless landscapes suffering from deforestation in the peruvian Amazon Gyártó/Producer: Elin Glærum Haugland Jungle. The music video is performed/filmed/produced by one person only; the experimental painting Rendező/Director: Elin Glærum Haugland and video artist primusprimus/Elin Glærum Haugland. The whole project was completed within a Forgalmazó/Distributor: Elin Glærum period of three months as part of a journey around the world. Haugland

Biográfia/Biography „A kamerámat használva tanulmányozom filmjeim szereplőinek világát miközben megfigyelőként tudatában vagyok saját sebezhetőségemnek. Néha abbahagytam alanyaim filmezését amikor küzdelmükkel vagy fáj- dalmukkal szembesültem. Úgy találtam, hogy ez a hosszúság nem ele- Ellie gendő ahhoz, hogy bemutassam a benne rejlő dolgokat összehasonlítva azzal a terjedelemmel, ami a szemem előtt lejátszódott. Miközben ezzel Kyungran küzdöttem, találtam egy alternatív lehetőséget munkáim elkészítéséhez, mely Emmanuel Levinas filozófiáján alapszik.” Heo „My practice serves as my response to questions triggered by those who make Island me curious or concerned. Using my camera I explore my subjects’ worlds and in so doing am acutely aware of my own vulnerability as an observer. I have sometimes stopped filming my subjects when I have faced their struggles or pain. Thereby, I used to find my footage was insufficient to represent their inherent things, compared with the other footage recorded by my eyes.”

Szinopszis/Synopsis Ez a film Dél-Korea legdélebben fekvő pontján található szigetet mutatja be, mely kevesebb Film hossza/Duration: 28:35 mint egy óra alatt bejárható. A szigeten 2 teljesen különböző közeg található meg, zsúfolva ér- Készítés éve/Year of production: 2015 tékekkel, majd órányi üresség. Ez adja a sziget földrajzi és pszichológiai jellemvonását. Néhány Ország/Country: Dél-Korea/South Korea szigetlakót látva, felvetül a kérdés a nézőben és magában a rendezőben is: „Hol vagy most?” és Operatőr/Photography: Ellie Kyungran Heo „Mi történt veled?” Zene/Music: Ellie Kyungran Heo This film features an island at the southern-most point of South Korea, which requires less than an Vágó/Editor: Ellie Kyungran Heo hour to cover its terrain. On the island, there are two extremely contrasting atmospheres, crowded Gyártó/Producer: Ellie Kyungran Heo hoards and hours of emptiness. These emphasise its position geographically and psychologically as an Rendező/Director: Ellie Kyungran Heo island. In a filmic relationship, gazing at some residents on the island, the questions “Where are you Forgalmazó/Distributor: Ellie Kyungran Heo now?”, “Why are you here?” and “What happened to you?” would be asked to the film’s subjects, audience, and the director-self.

55 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, FESZTIVÁL független kisfilmek GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22. Category: Short films, videos, independent short films

Biográfia/Biography Jurkovics 1987-ben született, Szolnokon. Szegeden végzett geográfusként. Do- kumentum- és oktatófilm készítéssel foglalkozik. Csapatával, a Mozaik Milán tankönyvkiadónál az elmúlt 7 évben jelentős – a digitális oktatásban használható – oktatófilm gyűjteményt hoztak létre. Kedvenc forgatási Világunk helyszíne Skandinávia. jövője Born in 1987, Szolnok, Hungary. Graduated as geographer in Szeged. He works on documentaries and educative films. He and his team have created The Future of several educative film collections at Textbook Publisher Mozaik for 7 years, Our World which can be used in digital education. His favourite filmmaking spot is Scandinavia.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 3:57 Milyen lesz a Föld 50 vagy 100 év múlva? Melyek azok a környezeti katasztrófák, amelyekre Készítés éve/Year of production: 2015 még 1000 évek múlva is emlékezni fognak? Matematikusok próbálták ezen kérdésekre megadni Ország/Country: Magyarország/Hungary a választ. Operatőr/Photography: Jurkovics Milán In the world of science, the future is forecast on the basis of various mathematical models. Let’s look Zene/Music: Jurkovics Milán at a couple of examples! Vágó/Editor: Jurkovics Milán Gyártó/Producer: Ferenc Hődör Rendező/Director: Jurkovics Milán Forgalmazó/Distributor: Zengo Kft.

Biográfia/Biography Amikor fiatalabb voltam mindig arról álmodtam, hogy egyszer majd a vadvilágot filmezhetem. Sok évnyi tanulás után az álmaim valóra váltak. Krzysztof Tudom, hogy ez csak a kezdet és hogy olyan sok dolgot még meg kell tanulnom, de megérte a várakozás, hogy idáig eljussak és várom, hogy Kubik folytathassam utamat. Dipper from When I was younger I was always dreaming about being a wildlife filmma- ker. After many years of studies, my dreams have come true. I know that this The Water is just a beginning and I have to learn so many things but it was worth to of Leith wait to get there, and I look forward to continuing my journey.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 15:03 A film a fehértorkú vízirigóról szól, melynek túlélése a folyton változó évszakokhoz köthető. Készítés éve/Year of production: 2015 The film tells the story of white-throated dipper, whose survival is written to the ever-changing seasons. Ország/Country: Egyesült Királyság/United Kingdom Operatőr/Photography: Krzysztof Kubik Zene/Music: Lewis Jones, Krzysztof Kubik Vágó/Editor: Krzysztof Kubik Gyártó/Producer: Karolina Mazur, Krzysztof Kubik Rendező/Director: Krzysztof Kubik Forgalmazó/Distributor: Krzysztof Kubik

56 NEMZETKÖZI Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, TERMÉSZETFILM független kisfilmek FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Short films, videos, independent short films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Lanneau Edouard a Filmművészeti Főiskolán ( ESEC – Ecole Supérieurs d’Etudes Cinématographiques) végezte tanulmányait. Jelenleg Párizsban él ahol Lanneau filmrendezőként dolgozik. Karrierjét filmek és televíziós produkciók utó- munkálataival kezdte. L’enfant aux „Edouard studied at the Higher School of Film Studies: ESEC (Ecole Su- yeux verts périeurs d’Etudes Cinématographiques). He currently lives in Paris where he is working as director for film and audiovisual. He began his career in post The child production on many film and television projects.” with green eyes

Szinopszis/Synopsis Egy éjszaka a hegyekben. Egy mindentől elkülönített búvóhelyen Mathieu tüzet gyújt. Valaki Film hossza/Duration: 13:15 kopog az ajtón. Egy gyerek és a csend. Készítés éve/Year of production: 2016 Ország/Country: Franciaország/France A night in the mountains. In an isolated shelter, Mathieu starts a fire. Someone knocks at the door. Operatőr/Photography: Alan Guichaoua On the landing, a child, silent. Zene/Music: David Tufano Vágó/Editor: Thomas Berthet Gyártó/Producer: lanneau lanneau Rendező/Director: lanneau lanneau Forgalmazó/Distributor: lanneau lanneau

Biográfia/Biography Jacques Lœuille 1983-ban született, a Le Fresnoy Kortársművészeti Főis- Jacques kolán végezte tanulmányait. 2011 óta dolgozik dokumentumfilmeken, Loeuille melyeket galériákban, művészeti központokban, múzeumokban és feszti- válokon mutattak be Franciaországban és külföldön. Le Journal Jacques Lœuille, born in 1983, studied at Le Fresnoy Studio National des de Théodore Arts Contemporains. Since 2011, he has been working on documentary film projects, which have been exhibited in galleries, art centers, museums and Kracklite festivals in France and abroad. Théodore Kracklite’s journey

Szinopszis/Synopsis A huszadik századi Szicíliában, egy régészeti expedíción, Theodore Kracklite lépteit követve Film hossza/Duration: 18:00 megismerkedünk felfedezésének történetével. Kracklite vízalatti barlangokban törpe elefántok Készítés éve/Year of production: 2016 koponyájára bukkant. Ország/Country: Franciaország/France Operatőr/Photography: Jesus Garcia Following Theodore Kracklite’s steps through an archaeological expedition which took place in Sicily Zene/Music: in the 20’s, this film tells the story of his discovery. Kracklite found in submarine caves fossillized Beethoven / Fauré / Liszt skulls of dwarf elephants, called Elephas Falconeri. Could it be cyclope’s skulls ? Vágó/Editor: Toshiko Inoue Gyártó/Producer: Ariane Métais Rendező/Director: Jacques Loeuille Forgalmazó/Distributor: Météores Films

57 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, FESZTIVÁL független kisfilmek GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22. Category: Short films, videos, independent short films

Biográfia/Biography Salvo 1997 óta Párizsban lakik, ahol dokumentumfilm rendezőként, audiovizu- Manzone ális területen mérnökként, fordítóként és oktatóként dolgozik, 2009 óta számos környezetvédelmi dokumentumfilmet rendezett melyek közpon- Des canaux et ti témája a hulladék. des hommes (Palermo, Italy). Since 1997 he’s living in Paris where he works as documen- tary director, as well as in the audiovisual field as engineer, translator and Canals trainer. Since 2009 he has been directing many documentaries about ecology and men and waste.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 20:00 Mióta az 1400-as években Briançon városában létrejött a csatorna, az Alpokban, az emberek Készítés éve/Year of production: 2016 fenntartották a régió gravitáción alapuló öntözőcsatornáját. Elkötelezett emberek igyekszenek Ország/Country: Franciaország/France megmenteni ezt az örökséget napjainkban, szembeszállva a városiasodással és a mesterséges Operatőr/Photography: Salvo Manzone szerkezetekkel. Zene/Music: Les Violons du Rigodon Since their creation in the 1400s, in Briançon, in the dry Alps, men have maintained the region’s Vágó/Editor: Salvo Manzone, Léa Butez gravitational irrigation canals. Nowadays, passionate men seek to safeguard this heritage in the Gyártó/Producer: Salvo Manzone face of urbanisation and artificial structures. Rendező/Director: Salvo Manzone Forgalmazó/Distributor: Epinoia

Biográfia/Biography Mathilde Lavenne 1982-ben született Franciaországban. Miután kitün- Lavenne tetéssel (School of Fine Arts of Tourcoing) mester diplomát szerzett egy francia Művészeti Egyetemen (École européenne supérieure d’art de Bre- Mathilde tagne – EESAB – DNSEP) valamint a strasbourgi Művészeti Főiskolán, 2014 októberében csatlakozott a Tourcoing városában található Alain FOCUS ON Resnais du Fresnoy kortárs művészeti stúdióhoz. INFINITY Mathilde Lavenne is born in 1982 in France. After a Master’s degree in Arts and Culture, she obtains a DNSEP with the Congratulations of the jury to the School of Fine Arts of Tourcoing and a Comment awards a diploma in the College of Ornamental arts of Strasbourg. She integrates in October, 2014 the promotion Alain Resnais du Fresnoy in Tourcoing.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 15:35 A végtelenség áll a központjában ennek a kísérleti rövid filmnek, melyet Norvégiában forgattak, Készítés éve/Year of production: 2015 egy utazás a fjordokon. Láthatjuk a művész és a természet találkozását, ki megpróbálja újra Ország/Country: Franciaország/France létrehozni az összhangot az emberiség és a természeti környezet között. Operatőr/Photography: Victor Zebo Focus on Infinity is a short experimental film shooted in Norway, an initiatory journey, a kind of Zene/Music: Leonore Mercier, Jules Rude fjord-movie. It is about a meeting between the artist and nature, who will try to reconnect human Vágó/Editor: Adriana Komives with real priorities, natural environnement. Gyártó/Producer: Trebik Natalia Rendező/Director: Lavenne Mathilde Forgalmazó/Distributor: Fresnoy

58 NEMZETKÖZI Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, TERMÉSZETFILM független kisfilmek FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Short films, videos, independent short films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography 1990-ben születtem, azóta Isaszegen élek, jelenleg az ELTE Természettu- dományi Karán vagyok mesterszakos hallgató. Több mint 12 éve foglal- Mihályi kozom hobbi szinten filmezéssel. Filmjeimmel két első (2009, 2015) és egy második (2014) helyezést is nyertem különböző filmpályázatokon. Dávid I was born in 1990 and I live in Isaszeg. I am studying at Eötvös Lóránd Összhang University, Budapest. Filming is my most important hobby since more than 12 years. I won two first (2009 and 2015) and one second (2014) places Harmony with my films on various film competitions.

Szinopszis/Synopsis A Gödöllő és Isaszeg környezetében található erdőkön és a Rákos-patakon keresztül mutatjuk Film hossza/Duration: 20:00 be, milyen fontosak a lakóhelyünk környékén zajló, a környezet állapotának megóvását, javítá- Készítés éve/Year of production: 2016 sát célzó beavatkozások, valamint tanácsokat adunk a madarak etetésével kapcsolatban. Ország/Country: Magyarország/Hungary Operatőr/Photography: Tisza Dávid, Mi- We would like to draw attention, that saving and optimizing our environment’s condition is very hályi Dávid important in our settlement too. That’s why we show some interventsions which improve the condi- Zene/Music: tion of nature in the area of Gödöllő and Isaszeg. After that we give some advice about bird Tisza Dávid, Mihályi Dávid feeding. Vágó/Editor: Tisza Dávid, Mihályi Dávid Gyártó/Producer: Dávid Tisza Rendező/Director: Dávid Mihályi Forgalmazó/Distributor: Pixel Stúdió

Biográfia/Biography Filmrendezo és író. 2010: Tudományos világkongresszus. 2006. Filmterv Molnár fejlesztés és forgatókönyv író kurzus (Egyesült Királyság). 2003. B. Se. Attila Dávid fokozat, Videókommunikáció és Alkalmazott Videó posztgraduális szak Herman 100/ (ELTE). 2001. M. Se. fokozat, molekuláris biológia szakirány, biológus /MMe40 avagy a kutató szak 1998. Tudományos filmkészítés (ELTE, Budapest). 2013. természetvédelem VIPERA LIFE. 2013. AZ IDŐ GYŰRŰ URA. 2012. CÁPÁK A KERE- hajnala SŐMBEN. 2011. A LÁTHATATLAN MADÁRFOTÓS Magyarországon Filmdirector and writer. 2010: World Congress of Science and Factual Pro- HERMAN 100 – ducers, scolar Emerging Market’s Producer. 2006, took part in a course of MME 40, The film planning and script writing (United Kingdom). 2003, obtained a B.Sc Dawn of Nature degree at ELTE (department of video communication and applied video). Conservation 2001, hold a M.Sc degree at ELTE, University of Wien, Bécs, Austria (de- in Hungary partment molecular biology). Works: „Vipera life”; „Az ido gyűrű ura”; „Cá- pák a keresomben”; „A láthatatlan madárfotós” (2011).

Szinopszis/Synopsis 2014-ben volt a legendás természettudós, utazó és polihisztor, Herman Ottó halálának 100-dik Film hossza/Duration: 52:00 évfordulója, és ugyanekkor ünnepelte fennállásának 40-dik évfordulóját a Magyar Madártani Készítés éve/Year of production: 2016 és Természetvédelmi Egyesület. Vajon mi köti össze egymással a természettudományok nagysza- Ország/Country: Magyarország/Hungary kállú öregjét és a hazai természetvédelem fontos szereplőjét? Kicsit utánajártam a dolgoknak, és Operatőr/Photography: Balázs Tisza, kiderült, hogy nagyon is sok minden. Következzen egy évszázadokon átívelő utazás, melyből ki- Zsolt Marcell Tóth, Attila Dávid Molnár, derül, kinek köszönhető, hogy Magyarország még ma is rendkívül gazdag természeti kincsekben! Ágnes Kiss 2014 marked the year of the 100th death anniversary of the legendary naturalist, traveler and Zene/Music: Péter Ruskó, Zsolt Tamás polymath, Ottó Herman, and at the same time the 40th anniversary of the founding of the Birdlife Vágó/Editor: Péter Sass Hungary Society (MME).What do the gray-bearded old man of natural sciences and the key players Gyártó/Producer: Zsolt Marcell Tóth in the field of national conservation have in common? I did a bit of research and found out that in Rendező/Director: Attila Dávid Molnár fact, quite a lot. So let a journey through the centuries begin, and it be revealed to whom should we Forgalmazó/Distributor: Filmdzsungel. Kft. be thankful for the fact that Hungary is very rich in natural resources to this day.

59 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, FESZTIVÁL független kisfilmek GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22. Category: Short films, videos, independent short films

Biográfia/Biography „Eaulala !”, „WAT’AIR”, „Blue Blood”, filmek a hegyekben lévő hóról, Laure a vitorlázás is megjelenik a „Sea you soon” című filmjében, szereplői között vannak még a hegyi sportok bajnokai. Igyekszik az emberek fi- Muller-Feuga gyelmét felhívni a víz fontosságára, mindezt költői, álmodozó módon. Rendező, író, víz alatti fotós olyan magazinok számára, mint pl. a Geo Snowglobe Ados és Wapiti. Snowglobe: „From Eaulala ! (WAT’AIR, Blue Blood. ..) with films projections on snow ascend to in the mountain, and projections on boat sails with „” Sea you soon””, the source to Snowglobe and the work with champions of nature sports in mountains, I do try to increase people’s awareness about water (in all states...), in a poetic and dreamful way... I am a director, writer, underwater videographer and photoreporter for magazines such as Geo ados, Wapiti.”

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 13:00 Egy hősies utazás a hegyi vizeken át, egy férfi visszautazik a gyermekkori játszóterének forrásá- Készítés éve/Year of production: 2016 hoz. Feléled az emberi lelkiismeret látva a hegy vízforrásának törékenységét. Ország/Country: Franciaország/France An epic journey through mountain waters One man travels back to the source fo a child’s toy. .... Operatőr/Photography: Laure Muller-Feuga Awaken the conscience of humanity to the fragility of our mountain water resource. Zene/Music: Zikali Vágó/Editor: Laure Muller-Feuga, Rémi Lombard Gyártó/Producer: Jean-Marc Favre Rendező/Director: Laure Muller-Feuga Forgalmazó/Distributor: Wooloomooloo

Biográfia/Biography Poroszka „Nevem Poroszka Magyar Zsolt 1987-ben születtem. 2010-ben szereztem okleveles Agrármérnök diplomát, vad-hal és méhbiológia szakon. Főállású Magyar méhészként dolgozom. 2003-óta foglalkozom amatőr szinten természet témájú kisfilmek, klippek, dokumentumfilmek készítésével.” Zsolt Válogatott filmográfia: Pusztafogacs (2010)” Hogyan készül: My name is Zsolt Poroszka Magyar, I was born in 1987. I graduated in ag- A méz ronomist at the department wild, fish and bee biology. I’m working full-time as a beekeeper. I’ve been working on short films about nature, music videos How it’s and documentaries since 2003. Pusztafogacs (2010) made: Honey

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 4:20 Hogyan készül a méz négy percben. Ebben a rövidfilmben szeretném megmutatni, hogy a méz Készítés éve/Year of production: 2016 hogyan kerül a virágok nektárjából az asztalunkra. Ország/Country: Magyarország/Hungary How the honey is being made in four minutes. I would like to show it in this short film, how the Operatőr/Photography: Zsolt Poroszka Magyar honey gets how from the nectar of the flowers onto our table. Zene/Music: HunLand – How i’ts made Vágó/Editor: Zsolt Poroszka Magyar Gyártó/Producer: Zsolt Poroszka Magyar Rendező/Director: Zsolt Poroszka Magyar Forgalmazó/Distributor: Zsolt Poroszka Magyar

60 NEMZETKÖZI Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, TERMÉSZETFILM független kisfilmek FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Short films, videos, independent short films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Thomas Toth (1986-Mainz). A Mainz Főiskola média szakára járt 2011-től 2014-ig. 2013-ban 1 szemeszteren keresztül tanult Jeruzsálemben (Bezalel Academy of Arts and Design). Szabadúszó operatőrként, újságíróként és író- ként dolgozik. Michael Schaff (1989-Bielefeld). A Mainz Főiskola média szakán tanult do- Michael kumentumfilm készítést és 2D animációt. 1 szemeszteren keresztül tanult Jeruzsálemben (Bezalel Academy of Arts and Design). Szabadúszó operatőr- Schaff, ként dolgozik. Thomas Toth was born in 1986 in Mainz. He studied Media Design and Thoma Time-Based Media at the University of Applied Sciences Mainz from 2011- Toth 2014. In 2013, he spent a term abroad in Jerusalem at the Bezalel Academy of Arts and Design. He works as a freelance cameraman, video journalist and Qalqiliyas writer. Michael Schaff was born in 1989 in Bielefeld. He has been studying Media De- Zoo sign and Time-Based Media at the University of Applied Sciences Mainz since 2011, focusing on documentary and 2D-animation. He spent a term abroad in Jerusalem at the Bezalel Academy of Arts and Design in 2013. He works as a freelance cameraman.

Szinopszis/Synopsis Ciszjordániában, Qalqilya városában, melyet nyugatról Izrael határól, egy életteli portré jelenik Film hossza/Duration: 6:30 meg az egyetlen állatkert bizonytalan helyzetéről. Készítés éve/Year of production: 2014 Ország/Country: Izrael/Israel The only zoo in the Palestinian territories is situated in Qalqilya, a city completely surrounded by Operatőr/Photography: Michael Schaff the Israeli West Bank barrier. Narrated by the veterinarian and taxidermist Dr. Sami Khader, the Zene/Music: Ralf Schönwiese documentary paints a vivid portrait of the precarious situation of the zoo and life in the West Bank. Vágó/Editor: Thomas Toth, Michael Schaff Gyártó/Producer: Michael Schaff Rendező/Director: Michael Schaff, Thomas Toth Forgalmazó/Distributor: Hochschule Mainz

Biográfia/Biography 1978-ban született Hamburgban, Németországban. Filmrendezést ta- Miriam nult a Kasseli Egyetem film és televízió szakán, A NUR filmes csapat tagja (www.nurfilmgroup.de) és dokumentumfilmek rendezője. Steen Born 1978 in Hamburg, Germany. Studied film directing at the Dept. Film/ Landwirtschaft Television (Prof. Yana Drouz and Prof. David Safarian) at the School of Art, University of Kassel. She’s member of NUR film group (www.nurfilmgroup. 2020 de) and works as a director of documentary and fiction films. Farming in 2020

Szinopszis/Synopsis Hogyan fog alakulni a gazdálkodás 2020-ban? A Grimm testvérek hazájában, a németországi Film hossza/Duration: 2:00 Hesse városában él Mechtenbach bio kertész aki Skót-felföldi marháját nemcsak szereti, de azért Készítés éve/Year of production: 2015 hogy megmentse új nanotechnológiát próbál ki. Ország/Country: Németország/Germany Operatőr/Photography: Sandro Japaridze How will be farming in 2020? Organic working farmer Mechtenbach lives in Brothers Grimm’s Zene/Music: Alexandra Petkau land Hesse in Germany and loves his highland cattle - to protect them he tries new nanotechnologies. Vágó/Editor: Miriam Steen Gyártó/Producer: Miriam Steen Rendező/Director: Miriam Steen Forgalmazó/Distributor: Dept. Film/TV, School of Art at University

61 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, FESZTIVÁL független kisfilmek GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22. Category: Short films, videos, independent short films

Biográfia/Biography Miriam 1978-ban született Hamburgban, Németországban. Filmrendezést tanult Steen a Kasseli Egyetem film és televízió szakán, A NUR filmes csapat tagja (www.nurfilmgroup.de) és dokumentumfilmek rendezője. Wasserrucksack Born 1978 in Hamburg, Germany. Studied film directing at the Dept. Film/ PAUL Television (Prof. Yana Drouz and Prof. David Safarian) at the School of Art, University of Kassel. She’s member of NUR film group (www.nurfilmgroup.de) Waterbackpack and works as a director of documentary and fiction films. PAUL

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 7:00 A világ olyan mint a Paradicsom, de néha katasztrófák történnek. Cunamik, földrengések és Készítés éve/Year of production: 2015 más katasztrófák végzetes, szennyezett vizet hagynak hátra, mely rendkívül veszélyes az emberi Ország/Country: Németország/Germany életre. Egy tanár a diákjaival jó úton haladnak a megoldás felé. Operatőr/Photography: Behrooz Karamizade, The world is a paradies but sometimes catastrophies break in. Tsunamis, earthquakes and other Rike Holtz disasters leave fatal polluted water that is a huge danger for people’s life. A professor and his students Zene/Music: Alexandra Petkau on their way to a solution. Vágó/Editor: Miriam Steen Gyártó/Producer: Jörn Möllenkamp Rendező/Director: Miriam Steen Forgalmazó/Distributor: Miriam Steen

Biográfia/Biography 1994-ben született Szegeden. Televízióműsor-gyártó szakasszisztensként fejezte be tanulmányait. 2014 óta rövid oktatási filmek operatőre, vágó- Szécsényi ja illetve 2D-s animátora. A filmezésen belül a kedvenc területe a color Dániel grading. Urban Nature Born in 1994, Szeged. He finished his studies as TV-producer and assistant. He has been cameraman, editor and 2D animator of short educative docu- mentaries since 2014. He is extremely interested in color grading.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 5:17 Az emberiség szinte teljesen eltávolodott a természetes környezetétől, mára több ember él vá- Készítés éve/Year of production: 2015 rosokban, mint azokon kívül. Ezzel az ember egy sajátos környezetet hozott létre magának az Ország/Country: Magyarország/Hungary előnyeivel és problémáival együtt. De vajon fenntartható lesz-e ez mindig? Operatőr/Photography: Jurkovics Milán Metropolis. Nowadays it is a common word indeed. But what does this expression really entail? Zene/Music: Vincze Attila Vágó/Editor: Szécsényi Dániel Gyártó/Producer: Ferenc Hődör Rendező/Director: Szécsényi Dániel Forgalmazó/Distributor: Zengo Kft.

62 NEMZETKÖZI Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, TERMÉSZETFILM független kisfilmek FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Short films, videos, independent short films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Rolf Steinmann a vadvilág operatőre Münchenből, Németországból. So- rozatokat készít, főleg a BBC Natural History Unit számára („blue chip”). 2014-ben vett részt először egy Disney természetfilmben és először jelöl- Rolf ték Emmy díjra a legjobb film kategóriában. Rövid filmjével „in between” Steinmann megvalósította régen dédelgetett álmát, hogy elkészíthessen egy természet- filmet a saját elképzelései alapján. in between Rolf Steinmann is a wildlife cameraman from Munich, Germany. He’s a so called sequence worker who mainly shoots for ”blue chip” productions of the BBC Natural History Unit. 2014 led to his first contribution to a Dis- ney Nature movie and the first Emmy nomination for Best Cinematography. With his short film ”in between” he fulfilled his long term dream to work on his own idea of a natural history film.

Szinopszis/Synopsis A világnak egy távoli sarkában él egy teremtmény, mely a még a történelem előtti időkben lé- Film hossza/Duration: 7:56 tezett és a mamutok és a kardfogú tigris mellett benépesítette az északi síkságokat. Utazásomat Készítés éve/Year of production: 2015 nyomonkövetve filmem ebbe a világba kalauzolja el a nézőket. Ország/Country: Németország/Germany Operatőr/Photography: Rolf Steinmann In a remote corner of the world a living relic from a prehistoric age still exists. A creature that once Zene/Music: Tim Owens roamed the northern plains alongside mammoths and sabertooth cats. This film is the result of my Vágó/Editor: journey into his world. Nigel Buck Gyártó/Producer: Rolf Steinmann Rendező/Director: Rolf Steinmann Forgalmazó/Distributor: Rolf Steinmann

Biográfia/Biography Taskó Roland Tiszaújvárosban nőtt fel. 2002-ben Budapestre költözött, Taskó azóta szabadúszó vágóként és rendezőként közszolgálati és kereskedelmi csatornáknak, reklámcégeknek dolgozik. Aktív állatvédőként és búvár- Roland ként az utóbbi időben munkáiban is a természet megóvása jelenik meg. Jelenleg egy nagy fehér cápákról szóló filmen dolgozik társával. God of Ocean Roland Taskó grew up in Tiszaújváros. Since 2002, he has lived in Budapest and worked for public and commercial televisions, advertising agencies as a freelancer editor and director. In recent years, as a conservationist and a di- ver, Roland has been interested in protecting of nature also in his works. Now he is working on a documentary about great white sharks with his partner.

Szinopszis/Synopsis „Az orkák lordja”, Pierre Robert de Latour életét a kardszárnyú delfinek tanulmányozásának Film hossza/Duration: 10:20 szentelte. A rövidfilm munkáját bemutatva szeretné felhívni a figyelmet ezen rendkívül intelli- Készítés éve/Year of production: 2015 gens emlősök szabadságának tiszteletben tartására, miközben bepillantást enged az orkák eddig Ország/Country: Magyarország/Hungary még jórészt rejtett, víz alatti birodalmába. Operatőr/Photography: Roland Taskó Zene/Music: Norway is the only place where you can dive with orcas in the wild. This short movie gives you an Roland Taskó , Barbara Szalai insight into the remarkable discovery that these amazing creatures under the water are able to com- Vágó/Editor: Roland Taskó municate with people without any words. Gyártó/Producer: Roland Taskó, Barbara Szalai Rendező/Director: Roland Taskó Forgalmazó/Distributor: Roland Taskó, Barbara Szalai

63 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, FESZTIVÁL független kisfilmek GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22. Category: Short films, videos, independent short films

Biográfia/Biography Tulin Isztambulban született és nevelkedett. Tulin gyermekkora óta rendező Tezel akart lenni. Családja egy Törökország középső részén fekvő kis faluból költözött a városba. Sok sivai lakos beköltözött Isztambulba és soha nem Uzaktaki Koy tért vissza. Ő és a szülei viszont minden nyáron visszatértek szülőfalujuk- ba és így megismerkedhetett ősi gyökereivel. Vad szenvedéllyel mesél el East of történeteket, utazásokat, beszél emberekkel és megtanulja hogy türelmes Istanbul legyen önmagával és másokkal. Born and raised in Istanbul, Tulin has wanted to be a director from childhood. Her family moved to the city from a small village located in central Turkey. Like many of Sivas’s residents have move to Istanbul and never return. Every summer, she would visit her hometown with her parents and familia- rize herself with her roots. She has a fiery passion for telling stories, traveling, talking to people and learning to be patient with herself and others. Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 25:00 A dokumentumfilm a helyi migráció ügyét magyarázza el, Törökország fontos problémája ez, Készítés éve/Year of production: 2015 melyet Sivas tartományban, Sivas városába élő embereken keresztül láthatunk. Ország/Country: Törökország/Turkey The documentary will explain the issue of domestic migration, an important problem of Turkey, over Operatőr/Photography: Kursat Uresin the people habiting the province of İmranlı, Sivas. Zene/Music: Murat Tugsuz Vágó/Editor: Tulin Tezel, Oguz Atabas Gyártó/Producer: Tulin Tezel Rendező/Director: Tulin Tezel Forgalmazó/Distributor: no organisation

Biográfia/Biography Váczi Váczi Lilla 1988. május 14-én született Debrecenben. Fotográfia és grafi- Lilla kai tanulmányai után 2015-ben diplomázott Budapesten a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem média design mester szakán, amely képzés hatására Láthatár leginkább a videoművészet és dokumentumfilm műfaji, illetve tartalmi határai foglalkoztatják. Horizon Place of birth: Debrecen, Hungary; Date of birth: May 14, 1988 Studies: 2010-2013: Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest Bachelor of Arts, Graphic Design 2013-2015: Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest Master of Arts, Media Design

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 15:45 A film tizenhárom helyszín képeit követi végig, amelyeknél az ember és jelenlétének nyomai szer- Készítés éve/Year of production: 2015 vesen kapcsolódnak a környezet látképébe. Időérlelt hangulatok, apró rezdülések, az amortizáció Ország/Country: Magyarország/Hungary leheletnyi mozgása teremtik meg azt a szituációt, amelyben a néző azonosíthatja a vidéki táj Operatőr/Photography: Dániel Micsoda impulzusait. Zene/Music: Stanislav Bendarjevsky, The short-film titled „Láthatár” (Horizon) shows thirteen locations where the presence of human life Ádám Vadász and its traces are intimately linked to the view of their environment. Vágó/Editor: Lilla Váczi Gyártó/Producer: Péter Fazakas Rendező/Director: Lilla Váczi Forgalmazó/Distributor: Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest

64 NEMZETKÖZI Kategória: Rövidfilmek, internetes videók, TERMÉSZETFILM független kisfilmek FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Short films, videos, independent short films 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Az eredetileg 1984-ban Franciaországban született Jonathan Zaurin 2007-ben költözött az Egyesült Királyságba feleségével, Sarahval. Mivel szenvedélyesen szereti a filmek minden műfaját, így már 19 évesen meg- Jonathan rendezte első rövid filmjét. Azóta már számos rövid filmet és teljes estés Zaurin dokumentumfilmet forgatott a Szahara sivatagban. 2015 ben a Hereford College of Arts művészeti főiskolába járva elkészítette a „Little Acorns” Little Acorns című munkáját. Originally born in France in 1984 Jonathan Zaurin moved to the U.K in 2007 to live with his wife Sarah. With a passion for films of all genres he di- rected his first short film when he was 19, since then he has directed a variety of shorts and a full lenght documentary feature shot in the Sahara desert. In 2015 he started working towards a B.A at Hereford College of Arts, Little Acorns is the result of his work for the second module of the course. Szinopszis/Synopsis A film Márkot mutatja be, aki ültetett egy kis erdőt a hátsó kertjében, emlékszik hogy miért Film hossza/Duration: 5:01 tette ezt és hogy mit is jelentett ez számára. Készítés éve/Year of production: 2016 Ország/Country: Egyesült Királyság/United A portrait of Mark, who has planted a wood in his back garden, he remembers why he did it and Kingdom what it meant to him. Operatőr/Photography: Jonathan Zaurin Zene/Music: Thomas Cappeau Vágó/Editor: Jonathan Zaurin Gyártó/Producer: Jonathan Zaurin Rendező/Director: Jonathan Zaurin Forgalmazó/Distributor: Jonathan Zaurin

65 Kategória: Tudomány és természet Category: Science and Nature NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Tudomány és természet GÖDÖLLŐ Category: Science and Nature 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Dr. Babinszki Edit 1976-ban született. 2000-ben szerzett geológus dip- lomát. A Magyar Földtani és Geofizikai Intézet tudományos főmun- katársaként dolgozik. 2004 óta foglalkozik filmkészítéssel. Küldetésének érzi, hogy a természet kincseinek bemutatása mellett a tudomány legújabb eredményeit is eljuttassa a nagyközönséghez. Válogatott filmográfia: Dinoszauruszok és vadászaik (2013) Babinszki in DINO veritas (2015)” Edit Edit Babinszki PhD was born in 1976. She graduated in geology in 2000. She works as a senior researcher in the Geological and Geophysical Institute in DINO of Hungary. She has engaged in film-making since 2004. Besides presenting the treasures of nature, her mission is to provide the public with the latest veritas results of science. Selected filmography: Dinosaurs and their hunters (2013) in DINO veritas (2015) Szinopszis/Synopsis „Ma egy igen különleges csontot találtunk. Erről a kontinensről még soha nem került elő hason- Film hossza/Duration: 49:40 ló. Ha ez tényleg az, aminek látszik, akkor újra kell gondolni a világ gerincesősállat-földrajzával Készítés éve/Year of production: 2015 kapcsolatos eddigi ismereteinket!” – Mint egy egzotikus, távoli vidéken játszódó kalandfilm Ország/Country: Magyarország/Hungary kezdete. Bár legtöbben az őslénykutatókat vadregényes tájakon, sivatagokban, dzsungelekben Zene/Music: Herczeg László vadászó kalandoroknak képzelik, valójában a Magyar Dinoszaurusz-kutató Expedíciók hétköz- Operatőr/Photography: Dala István napjai is bővelkednek izgalmakban. Látványos, izgalmas és fontos leletek Magyarország terüle- Vágó/Editor: Tóth György téről is előkerülnek. Gyártó/Producer: Géza Détári The daily life of the Hungarian Dinosaur Expeditions is full of excitements: in our film bones found Rendező/Director: Edit Babinszki in the depths of the abandoned Iharkút bauxite mine come to life with the help of their discoverer. Forgalmazó/Distributor: Titánia-Master Pro Kft.

Biográfia/Biography 2004-2006 között a Magyar Televízió Natura természetvédelmi magazin Berta szerkesztője, rendezőasszisztense. 2006-2012 A Delta tudományos isme- Enikő retterjesztő magazin és a Kutyafül-macsakanyelv gyerekműsor szerkesztő- je. 2006 óta készít ismeretterjesztő filmeket. A Lyme She worked at the Hungarian Television as an editor, in Natura magazine – egy régmúlt between 2004-2006. In 2006 she started to work at the famous scientific magazine called Delta. She work as a film director since 2006. kór hajnalán...

Szinopszis/Synopsis Egy világméretű hidegháború zajlik körülöttünk. Orvosok vitatkoznak egy betegségről, amely Film hossza/Duration: 0:52:10 csak Magyarországon többtízezer embert érint. És a legnagyobb vesztesek maguk a betegek. Készítés éve/Year of production: 2016 Ország/Country: Magyarország/Hungary Thousands of people with Lyme disuease are living among us unaware of their disease. Most of them Zene/Music: sonoton.com have become accustomed to their periodical joint pain and perhaps they take pills to improve their Operatőr/Photography: mood and to endure everyday life, while nobody considers it might be due to a disease that can be Buda János cured: Lyme disease. Vágó/Editor: Berta Enikő, Buda János Gyártó/Producer: Détári Géza Rendező/Director: Berta Enikő Forgalmazó/Distributor: Berta Enikő

67 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Tudomány és természet 2016. Május 18-22. Category: Science and Nature

Berta Enikő, Biográfia/Biography 2004-2006 között a Magyar Televízió Natura természetvédelmi magazin Hepke szerkesztője, rendezőasszisztense. 2006-2012 A Delta tudományos isme- retterjesztő magazin és a Kutyafül-macsakanyelv gyerekműsor szerkesztő- Tímea je. 2006 óta készít ismeretterjesztő filmeket. Növényi She worked at the Hungarian Television as an editor, in Natura magazine between 2004-2006. In 2006 she started to work at the famous scientific stratégiák magazine called Delta. She work as a film director since 2006. Plant Strategies

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:52:10 Hogy miként élnek a növények, az átlagembernél megreked egy ponton: locsolni kell őket, és Készítés éve/Year of production: 2016 akkor megnőnek. Csakhogy a növények nem passzívan vegetáló lények. Megjegyzik a múlt Ország/Country: Magyarország/Hungary eseményeit, megtervezik jövőjüket és kíméletlenül saját érdekeiket tartják a legfontosabbnak. Zene/Music: sonoton.com Furfangos taktikáik vannak, amelyeket csak most kezdünk igazán felfedezni. Operatőr/Photography: Buda János Most of us have very basic knowledge of plants. Water them and they’ll grow. Only plants are not Vágó/Editor: Berta Enikő, Buda János passively vegetating creatures. They remember the events of the past, plan their future and relentlessly Gyártó/Producer: Berta Enikő, Buda János give priority to their own interests. They have shrewd tactics we are only just beginning to discover. Rendező/Director: Berta Enikő, Hepke Tímea Forgalmazó/Distributor: Berta Enikő

Biográfia/Biography Születtem: 1946. augusztus 9., Szentes. Bubryák Iskolai végzettség: tanárképző főiskola. István Munkahely: 1977-2000-ig szerkesztő, rendező a MTV szegedi stúdiójában. 2000-től független producer. Készítettem 130-140 önálló dokumentum, Úz-völgyéből riport, és portréfilmet, stb. I was born 9th August, 1946 in the city of Szentes, Hungary szeretettel Qualification: Teacher Training College From the Uz Work experience: 1977-2000: Editor and director at the studio of Hungari- an Television in Szeged, Hungary. From 2000: independent producer. I have Valley, with made 130-140 self-contained documentary films, report and portrait films. Love

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 1:11:10 Úz-völgyébe utazni ma, amolyan időutazás. Az I. világháborús berobbantott bunkerek, a II. vi- Készítés éve/Year of production: 2013 lágháborús tankakadályok, az elnéptelenedett vidék még megmaradt épületei, a lehetetlen közle- Ország/Country: Magyarország/Hungary kedési viszonyok egy jóval korábbi időről mesélnek. Arról, milyen volt az élet száz évvel ezelőtt Zene/Music: Csepregi János, Tóth Zoltán István itt, ezen a tájon. H.A.E.S. Traveling to the Uz Valley today is a kind of time travel. The bunkers imploded during the First World Operatőr/Photography: Kormány Tibor War, the anti-tank obstacles of the Second World War, the remaining buildings of the otherwise Vágó/Editor: Csepregi János depopulated countryside and the impossible conditions of getting around tell us about a remote time. Gyártó/Producer: Bubryák István What life was like a hundred years ago in this country. Rendező/Director: Bubryák István Forgalmazó/Distributor: Szín-Tér-Kép Alapít- vány

68 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Tudomány és természet GÖDÖLLŐ Category: Science and Nature 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography 1954. február 1-én születtem Budapesten. Az ELTE Természettudo- mányi Karán szerzett biológia-pedagógia szakos diplomával kerültem a dr. Kormos MAFILM Népszerű-tudományos és Oktatófilm Stúdiójába, ahol 1979- től 1984-ig ismeretterjesztő és oktató filmek rendezőasszisztense voltam. Ildikó A Magyar Tudományos Filmegyesület elnökeként ma is elkötelezett hí- ve vagyok az ismeretterjesztő film megújításának, népszerűsítésének és Friss piócát büszke vagyok arra, hogy annak legsikeresebb ága volt és maradt a magyar tessék! természetfilm. „I was awarded by many prizes, for example: 1991: Balázs Béla Prize; 1987 Here, fresh (Miskolc): „”Hasonmások és más hasonlók””; 1988 (Peking): „”Dajkame- leeches! sék””; 1989: „”Növények lakomája””; 2002: series of „”Zöld múzsák csók- ja””. MTV AWARD – Nature Filmfestival Pusztaszer 2007, – „”Hímnős”” – Prize of OTF 2008; 2009: „”A porrá tört bogár”” – National Scientific Filmfestival Szolnok; 2009: „”Virágok virága”” special award of OTF.„ Szinopszis/Synopsis Ez a köztudatban undorítónak számító, vérszívó féreg nem szokványos háziállat. Gyógyítani Film hossza/Duration: 0:30:44 csak steril, tenyésztett példányaival lehet. Az undor felett győzzön a kíváncsiság! Története, Készítés éve/Year of production: 2016 életmódja és haszna indokolja, hogy ne idegenkedjünk az évezredek óta bizonyító nadályterá- Ország/Country: Magyarország/Hungary piától! A fertőzések elkerülése érdekében viszont, hasonlóan az orvosi fecskendőkhöz, minden Operatőr/Photography: Buda János ellenőrzött tenyészetből származó orvosi pióca egyszer használható. Kölcsönadni tilos! Zene/Music: sonoton.com Vágó/Editor: This blood-sucking parasite disdained by the general public is not a pet. One can only apply bred and Lovas Hajnalka sterile specimens for therapeutic purposes. Let curiosity win over disdain. Its long history and evident Gyártó/Producer: Berta Enikő use are reasons to prove that leech therapy deserves a chance. Yet, to avoid infections one should use Rendező/Director: dr. Kormos Ildikó leeches only once – just like syringes – and from controlled sources. Do not lend them! Forgalmazó/Distributor: Berta Enikő

Biográfia/Biography Eckhardt Balázs 1992-ben végzett film- és televízió rendezőként a Szín- ház- és Filmművészeti Főiskolán. Eddigi rendezői munkái közt élő műso- Eckhardt rok, köztük koncertek, sportesemények, valóságshowk, továbbá magazin- műsorok, szórakoztató műsorok, televíziós sorozatok és dokumentum- Balázs filmek is megtalálhatók. Brutális Balázs Eckhardt graduated in cinematography and broadcast director from Academy of Drama and Film in Budapest. He has created several live broad- biológia casts, including concerts, sport events, reality shows, magazine programmes, entertaining shows, TV series and documentaries. Brutal Biology

Szinopszis/Synopsis Ki mondja, hogy egy középiskolás biológia órának unalmasnak kell lennie? A brutális biológia Film hossza/Duration: 48:00 egy sorozat, mely a biológia tudományát közelebb viszi a fiatalokhoz, szórakoztató kísérletekkel, Készítés éve/Year of production: 2014 vicces magyarázatokkal és egy olyan tanárral, akiről mindeki csak álmodhat. Ország/Country: Magyarország/Hungary Operatőr/Photography: Sárady Zoltán Who says that a secondary school biology class has to be boring. Brutal Biology is a series that brings Zene/Music: the science of Biology closer to young people by amusing experiments, funny explanations and a pro- IKO Productions fessor we all wish to have had in school. Vágó/Editor: Gréczi Sándor Gyártó/Producer: János Wisinger Rendező/Director: Eckhardt Balázs, Forgalmazó/Distributor: AMC Networks Central Europe

69 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Tudomány és természet 2016. Május 18-22. Category: Science and Nature

Jakab Biográfia/Biography Ervin Operatőrként dolgozom. Először szülővárosomban, a UTV csatornánál A Nagy-Küküllő kezdtem el dolgozni, majd a Digital 3 csatornánál. Jelenleg a Székelyföld útja Regionális Stúdiójánál dolgozom. Számos TV riport és TV műsor elké- szítésében részt vettem és jelenleg is részt veszek. 2006 óta rendezőként is The journey of dolgozom. Számos munka elkészítéséhez hozzájáurltam operatőrként és the Nagy-Küküllő rendezőként, melyek megjelentek különböző filmfesztiválokon. river „I am working as a camera-man. First I’ve started at the UTV channel in my hometown, then I continued at the Digital 3. Now I am working at the Regional Studio of Szeklerland. I’ve been and I still am the collaborator of several TV-reports and television broadcasts. I’ve debuted as a director in 2006. There are several works in which I’ve contributed as a camera-man or a director, which were entered for different film festivals. „

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 52:23 A Székelyföldet átszelő Nagy-Küküllő 220 kilométeres szakaszán nem csak a Természet válto- Készítés éve/Year of production: 2015 zatos és sokszínű, hanem az emberi történelem is. Több nemzetiség történelme, kultúrájának Ország/Country: Románia/Romania kibontakozása zajlott itt a századok során. Mindezeknek a folyó eddig néma tanúja volt, ám Zene/Music: Szilárd Sinka a filmben megszólal, és úgy mesél a partjain valaha élt és ma élő emberekről, mondahősök- Operatőr/Photography: Ervin Jakab ről, csatákról, szépségről és katasztrófáról, az ember és a Természet ellentmondásos viszonyáról, Vágó/Editor: Fancsali Levente amilyennek ő látta és látja azokat. A dokumentumfilmet rövid játékfilmes epizódok színesítik. Gyártó/Producer: Ervin Jakab Egyikben a néző időutazást tehet a XVI. század Székelyudvarhelyébe, a másikból pedig kiderül: Rendező/Director: Ervin Jakab egy régi, feledésbe merültnek hitt szász törvény ma is érvényes lehet. Forgalmazó/Distributor: Ervin Jakab Nature and human history are equally colourful and diverse along the river Nagy-Küküllő. The river (Asociatia Transikon Egyesület) itself was the silent witness of all these until now, but through this film it starts to speak.

Biográfia/Biography 1987-ben született, Szolnokon. Szegeden végzett geográfusként. Do- Jurkovics kumentum- és oktatófilm készítéssel foglalkozik. Csapatával, a Mozaik Milán tankönyvkiadónál az elmúlt 7 évben jelentős – a digitális oktatásban használható – oktatófilm gyűjteményt hoztak létre. Kedvenc forgatási Tromsø: helyszíne Skandinávia. virágzik Born in 1987, Szolnok, Hungary. Graduated as geographer in Szeged. He a sarkvidék works on documentaries and educative films. He and his team have created several educative film collections at Textbook Publisher Mozaik for 7 years, Tromsø: which can be used in digital education. His favourite filmmaking spot is the Arctic Scandinavia. in bloom

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 21:00 Messze az Északi-sarkkörön túl bújik meg Tromso városa. A hideg környezet sokak számára Készítés éve/Year of production: 2015 ridegnek tűnhet, ám szegedi vegyészhallgatók mégis itt töltenek egy hónapot kutatási célból. Ország/Country: Magyarország/Hungary Az ember itt a tundrán szoros kölcsönhatásban él a természettel, amellyel ők is azonosultak. Zene/Music: Jurkovics Milán We are in the Northern parts of Norway, long beyond the Arctic Circle. The town of Tromsø is hidden Operatőr/Photography: Jurkovics Milán right here between the fjords. This place shall be the home for three weeks of this team of chemists from Vágó/Editor: Jurkovics Milán Debrecen and Szeged who came here, the world’s northernmost university to do some research. They Gyártó/Producer: Ferenc Hődör, Jurkovics seem to be a long-long way from home, yet, everyone is connected here via the language of chemistry. Milán They might even return home, from the top of Europe, with an entirely different point of view. Rendező/Director: Jurkovics Milán Forgalmazó/Distributor: Zengo Kft.

70 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Tudomány és természet GÖDÖLLŐ Category: Science and Nature 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography „2016 – Rendező – Archimedia Kft. 2014–2015 Rendező – Becsengetünk Produkció Kft. 2012–2013 Gasztronómiai újságíró – Origo www.origo.hu 2010-2012 Blogszolgáltatás-menedzser, -szerkesztő Melocco 2004–2010 Gazdasági újságíró – Origo Zrt. www.origo.hu 2000–2002 Riporter-műsorvezető – KKTV Anna TANULMÁNYOK: 2002-2005 Kommunikáció – Nemzetközi kommunikáció – Budapesti Történet a Metropolitan Egyetem Mangalicáról 2016 – Director – Archimedia Kft. 2014–2015 – Director – Becsengetünk Produkció Kft. Story of the 2012–2013 – Journalist of gastronomy – Origo www.origo.hu 2010-2012 – Manager and editor of a blog service Mangalitsa 2004–2010 Journalist of economy – Origo Zrt. www.origo.hu 2000–2002 Reporter and anchorman – KKTV Studies: 2002-2005 – International Communication – Budapest Metropolitan University Szinopszis/Synopsis Mit tud a magyar disznó, amiért annyira imádják Hollandiában, Spanyolországban, Japánban Film hossza/Duration: 52:00 és az Egyesült Államokban? Valóban vad disznó? Miért jó a szalonna, disznózsír? Minden a Készítés éve/Year of production: 2015 mangalicáról egy filmben. Ország/Country: Magyarország/Hungary Zene/Music: Kiss Sándor What does the Hungarian pig know that it’s so adored in the Netherlands, Spain, Japan and the Operatőr/Photography: Sándor Kiss United States? Is it really a wild pig? Why is the lard good? Everything about the mangalitsa pig in Vágó/Editor: one film. Sándor Kiss Gyártó/Producer: Fruzsina Skrabski Rendező/Director: Anna Melocco Forgalmazó/Distributor: Becsengetünk Produkció

Biográfia/Biography Dennis Raetzel fizikát tanult (University of Potsdam) PhD fokozatát a relativitás és a kvantum fizika témakörében szerezte (Albert Einstein Institut, Golm). PhD fokozatának megszerzése közben elkezdte forgatni első saját rövidfilmjét. PhD fokozatának megszerzése után első egész estés Dennis filmjének készítésébe fogott, melyet 2015-ben fejezett be. Dennis Raetzel studied physics at the University of Potsdam and did his PhD Rätzel in the overlap of Relativity and Quantum Physics at the Albert Einstein Ins- Undune titut in Golm. During his PhD, he started to produce his first own short films and became quickly involved in the vivid independent film scene of Berlin. After finishing his PhD, he started the production of his first feature length documentary, Undune, which he finished in 2015.

Szinopszis/Synopsis „Undune” egy dokumentum film a Fekete Földről, az ürülékről és a Marsról. Igen az ürülékről. Film hossza/Duration: 1:22:45 Láthatatlan és értékes. A termékeny és fekete föld (Terra Preta), ellátja a növényeket tápanya- Készítés éve/Year of production: 2015 gokkal hogy megtermeszthessük táplálékunkat mind a Marson lévő bázison, mind a Földön. Ország/Country: Németország/Germany Zene/Music: Kurtis Hairston, Kai Mueller Undune is a documentary about Terra Preta, Feces & Mars. Yes, about feces. They’re inevitable and Operatőr/Photography: valuable. Turned into the fertile, black soil, Terra Preta, they deliver the plant nutrients to grow our Anne Braun food on a mars base as well as on Earth. Vágó/Editor: Dimitris Argyriou Gyártó/Producer: Dimitris Argyriou Rendező/Director: Dennis Rätzel Forgalmazó/Distributor: Dimitris Argyriou

71 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Tudomány és természet 2016. Május 18-22. Category: Science and Nature

Széles Biográfia/Biography Tamás 1968. január 27-én Vácon született. Filmezéssel 1996 óta foglalkozik, közel húsz dokumentum és ismeretterjesztő film készítése fűződik a ne- Amit csak a véhez. Ezek közé tartozik a Krisztus vándorai dokumentumfilm sorozat, Az Isten embere és az Emberebb ember című filmek, melyeket a Magyar madár lát 1-2 Televízió is műsorára tűzött. Hidden Born in 1968, Vác, Hungary. He has been filming since 1996, he has made more than 20 documentaries. For example the series of „Krisztus vándo- nature, with rai”, „Isten embere” and „Emberebb ember” which were seen on Hungarian a birds eye Television Channel.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 52:00 Magyarország számos olyan helyet rejt, amely a nyilvánosságtól elzártan őrzi annak az ősi tájnak Készítés éve/Year of production: 2015 a maradványát, amely egykor jellemezte a Kárpát-medencét. Az ismeretterjesztő filmsorozat azt Ország/Country: Magyarország/Hungary a különleges világot mutatja be 2 részben, amit ezek a területek rejtenek. A Nyíres-tó, a Bátor- Zene/Music: Sonoton zenei adatbázis ligeti ősláp, A Berettyó, az Öreg-Túr, a Bihari-sík és a Tisza-tó rejtett arcának bemutatásával. Operatőr/Photography: Renyó Norbert Hungary has several places that guards from the public the remnants of the ancient land that once Vágó/Editor: Papp Ferenc characterized the Carpathian Basin. The documentary series presents in two parts the unique world Gyártó/Producer: Szabó József these areas signify. The experience this work of art offers for the viewers enriches the number of species Rendező/Director: Széles Tamás and landscapes already known in Hungary by exploring the hidden nature of Lake Nyíres, the Bá- Forgalmazó/Distributor: Debrecen Televízió torliget Moor, the River Berettyó, the River Old Túr, the Bihar Plains and Lake Tisza.

Biográfia/Biography Szendőfi Balázs eredeti hivatása zenész, zeneszerző, zenetanár. A termé- Szendőfi szetet gyerekkora óta járja, a főváros külterületeinek ismerőjeként nőtt fel. Először akvaristaként, aztán faunisztikus kutatóként, majd filmesként Balázs kezdett foglalkozni a Kárpát-medence halfaunájával. 2010 óta a Magyar Haltani Társaság aktív, rendszeresen publikáló tagja. Budapest The original vocation of Balázs Szendőfi was musician, composer and music Halai teacher. He has been hiking ever since his childhood and spent a lot of time out in nature. Consequently, he has grown to be at home with the nature of Budapest the periferies of Budapest. Firstly, he had been dealing with the fish fauna of Fishes the Carpathian basin as an aquarist. Nextly, he conducted research on the topic as a faunistic researcher. Finally, he started to shoot nature films about fish fauna. He is also an active publisher of the Hungarian Ichthyological Society.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 1:01:51 Budapest halfaunája különlegesen fajgazdag a Duna közelsége és a város területén mára felszá- Készítés éve/Year of production: 2015 molt mocsárvilág maradványai miatt. A vizek, bár tisztulnak, egyre szabályozottabbakká válnak, Ország/Country: Magyarország/Hungary és a behurcolt vagy benyomuló idegen halfajok is egyre többen vannak. A film sorra mutatja be Zene/Music: Szendőfi Balázs Budapest vizes élőhelyeit és az ott élő halak mindennapjait. Operatőr/Photography: Szendőfi Balázs Budapest has an exceptionally wide range of fish species because of the proxmity of the Danube and Vágó/Editor: Szendőfi Balázs the remains of marshes in the area. Although the waters are becoming purer, they are also getting Gyártó/Producer: Szendőfi Balázs more regulated. Moreover, there is the issue of the increasing number of alien or invasive fish species. Rendező/Director: Szendőfi Balázs The film shows the watery habitats of Budapest one after the another, and the daily life of fish living Forgalmazó/Distributor: Filmfarm Kft. there.

72 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Tudomány és természet GÖDÖLLŐ Category: Science and Nature 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography A törökországi Trabzon városában született. 1983-ban a Gazi Egyetem rádió és televízió szakán szerzett diplomát és az Anadolu Hírügynökség- Orhan nek dolgozott, 25 éve újságíró. Feleségével együtt (Dr. Nurdan Tekeoğlu) a Medya Ton alapítója, az IFAKAT című dokumentumfilm készítője. Tekeoglu Born in Trabzon. In 1983 he graduated from radio-television of Gazi uni- Extraordinary versity and worked in Anadolu News Agency,in Sabah and Milliyet as jour- nalist for 25 years.He established Medya Ton with his wife Dr. Nurdan Te- People keoğlu to make the documentary called İFAKAT with TRT,state TV channel award at the documentary competition, the fight of Eastern Black sea women against the wild nature.

Szinopszis/Synopsis Törökországban, a Fekete-tenger keleti részén fellelhetők olyan hagyományok, egyedi életstílu- Film hossza/Duration: 30:00 sok és szokatlan megoldások az élet dolgaira, melyek mélyebb gondolkodásra és vidám nevetésre Készítés éve/Year of production: 2015 sarkallanak. A lehetetlen elérése megkövetel egyfajta felsőbbrendű inteligenciát. A bölcsesség Ország/Country: Törökország/Turkey és a makacsság kreativitással párosul, ez teszi a helyi embereket képessé arra, hogy különleges Zene/Music: Fuat Saka dolgokra legyenek képesek. Operatőr/Photography: Görkem Özok Vágó/Editor: People living in Turkey`s eastern Black Sea region, along with their traditions, unique lifestyle and Naim Kanat uncommonly practical solutions for life, mostly take us into either deep thinking or hilarious laughter. Gyártó/Producer: Nurdan Tekeoglu Achieving the impossible requires an extraordinary self-transcending intelligence. Wit and stubbor- Rendező/Director: Orhan Tekeoglu nness combined with creativity inavitabily make these local people perform extrtaordinary things. Forgalmazó/Distributor: MEDYA TON

73 Kategória: Útifilmek és expedíciós filmek Category: Travelogues and expedition documentaries NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Útifilmek és expedíciós filmek GÖDÖLLŐ Category: Travelogues and expedition documentaries 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Bárány 1995-2001, Geográfus, urbanista, JPTE 2001-2009 RTL Klub. Tv2 Felelős szerkesztő, riporter Róbert 2009-2016 Ozonenetwork, Műsorvezető, felelős szerkesztő, rendező, dokumentumfilm készítő- Ozoneutazás, Koppenhágai klímacsúcs, OZONE- Megújuló energiák Európában dokumentumfilm, Magyarország madár- távlatból, Egyenlítő UTAZÁS 1995-2001 Geographer, urbanist, JPTE, Pécs ALBÁNIA 2001-2009 RTL Klub, Tv2 Editor, riporter 2009-2016 Ozonenetwork, Ancorman, editor-riporter, director, Documen- tary filmmaker Ozoneutazás series, Copenhagen climate change conference, Renewable energy in Europe, Magyarország madártávlatból, Egyenlítő

Szinopszis/Synopsis Ez a film válaszokat fog adni, mert Európa legismeretlenebb országával Albániával kapcsolatban Film hossza/Duration: 0:44:11 állandóan csak kérdések merülnek föl . Leginkább, a Minek kérdés, hangzik el, ami egész pon- Készítés éve/Year of production: 2014 tosan így hangzik: „Minek mész te oda”? Európa hosszú ideig legelzártabb és legtitokzatosabb Ország/Country: Magyarország/Hungary országának kétségkívül rossz híre van. A felületes szemlélő a veszélyes, a maffia, az elmaradott- Operatőr/Photography: Molnár Gábor ság, a „nincs ott semmi„ gondolatokat szokta elsősorban a sasok földjéhez társítani. Úgyhogy Zene/Music: Molnár Gábor, Szekeres Zoltán nincs is más dolguk mint velem tartani és a végére járni a hiedelmeknek. Vágó/Editor: Szekeres Zoltán This film will give answers because questions arise only steadily in connection with Europe’s most Gyártó/Producer: Pálmai L. Ákos unknown country, Europe’s most isolated and most mysterious country has bad name undoubtedly. Rendező/Director: Bárány Róbert The shallow observer the dangerous one, the mafia, the underdevelopment „the there is nothing there„ Forgalmazó/Distributor: OZONENET- thoughts got accustomed to it primarily to the land of the eagles to associate. So that they do not have WORK any other thing than to accompany me and to checkup on the beliefs.

Biográfia/Biography 1957-ben született Orosházán. 1981-ben olajfúró mérnökként végzett majd alapított egy olajfúró vállalatot. 2000-re közgazdász, környezet mérnök és marketing manager képesítéseket is szerzett. 2000-ben leszá- zalékolták betegsége miatt. Cecilia Hobbijai: anyaggyűjtés dokumentumfilmekhez, fényképek, könyvek, interjúk készítése. Elsősorban ázsiai országokba látogatott el (Indokína, Bella Tibet, India). Dokumentumfilmek rendezője és szerkesztője. 1957: Born in Orosháza. Folyó-Hit- 1981: Certificated as oil engineer. Employed by an oil drilling company. -Üzlet till 2000: Further qualifications: economist, enviromental- engineer, and marketing manager. River-Faith- 2000: Disability pensioner (long-term disease). Hobbies: -Business – Collection of several doku-materials (photos, books, interviewing persona- lities etc.). – Travelling first of all to Asian countries (Indochina, Tibet, India) – Directing and editing Doku-Films”

Szinopszis/Synopsis Filmünk a szent Ganga folyó mindennapjait, elképesztő légkörét hivatott bemutatni. Film hossza/Duration: 0:10:00 Készítés éve/Year of production: 2016 Our film is going to have a glance to the amazing atmosphere of the every-day-life at the holy river, Ország/Country: India/India Ganga. Zene/Music: Cecilia Bella Operatőr/Photography: György Dévai Vágó/Editor: Cecilia Bella Gyártó/Producer: György Dévai Rendező/Director: Cecilia Bella Forgalmazó/Distributor: dbartstudio

75 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Útifilmek és expedíciós filmek 2016. Május 18-22. Category: Travelogues and expedition documentaries

Biográfia/Biography Vágóként több ismeretterjesztő film készítésében vettem részt: többek közt az Emberevők földjén, a Háztűzőrző, a Daruvonulás a Hortobá- Csordás gyon. 2008-ban a Pusztaszeri Természetfilm Fesztiválon a „Töretlen látó- László határ” című film a zsűri különdíját kapta. Rendezőként és operatőrként 2013-ban a Helytörténeti Filmszemlén a” Csengetős mozitól a 3D-ig” Túr-túra című filmem, 2014-ben Barangolás a Zemplénben „Tompa Mihály nyo- mában” című filmünk 2. helyezést értem el. I took part in filmmaking as an editor, for example: „ Emberevők földjén”, „Háztűzőrző”, „Daruvonulás a Hortobágyon”. In 2008 „Töretlen látóhatár” was awarded at Pusztaszer Nature Film Festival. In 2013 ” Csengetős mozi- tól a 3D-ig”, in 2014 „Barangolás a Zemplénben Tompa Mihály nyomában” won the second prize, I worked as a director and cameraman.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:25:15 A jó vízitúrának az ismérvei az elsősorban, hogy jó barátokkal van az ember, másodsorban eb- Készítés éve/Year of production: 2015 ből adódóan, hogy jó hangulatban telik. Talán túlzás, de még sport értéke is van, hiszen nem Ország/Country: Magyarország/Hungary rendszeresen evezünk, de mégiscsak végigevezzük ezt a távot, ami tervztünk. Gyönyörű szép Operatőr/Photography: Csordás László helyeket látunk, szép élményekben van részünk. Este sátorozunk, bográcsozunk, énekelünk, Zene/Music: Cafe del Mar, Michael Stearns, jól érezzük magunkat... Debussy-clair-de-lune, Danny_Elfman First of all, to travelling on water we need some good friends, secondly, nice atmosphere. It even Vágó/Editor: Csordás László has a sport value as we don’t row regulary but we have to row the distance we had planed. We visit Gyártó/Producer: NYÍRI AFK beautiful scenery and get wonderful experience. In the evening we put up our tents, prepare food in Rendező/Director: Csordás László cauldron, sing and have a good time. Forgalmazó/Distributor: NYÍRI AFK Egyesület

Biográfia/Biography 1995-ben kezdtem szakmai pályafutásomat az Ismeretterjesztő Film- Lőrinczy tár-saság gyártásában készült oktató és tudományos filmek vágójaként. Zoltán 1998-tól 2001-ig technikai rendező és vágó a Magyar Televízió kultu- rális és szórakoztató műsoraiban. 2000-től saját televíziós műsorgyártó Gasztroangyal cég és utómunka stúdió alapítása. Dokumentumfilmek, ismeretterjesztő filmek, úti filmek, reklámfilmek videoklipek készítése. – Moldva I started my career in 1995 as the editor of educating and scientific docu- Angel Gastro mentaries for Ismeretterjesztő Filmtársaság. From 1998-2001 I worked as a technical director and editor of cultural and entertaining programmes of – Moldova Hungarian Television. From 2000 founding of reworking studio and my own company for creating TV programmes.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:52:08 A Gasztroangyal igazán különleges helyre utazik, hiszen a moldvai csángókhoz látogat el. Készítés éve/Year of production: 2014 A Magyarfaluban és Lábnyikban élő magyarok megmutatják Marcsinak, hogyan élik min- Ország/Country: Magyarország/Hungary dennapjaikat, és olyan finomságokat készítenek, mint a cibre, a pitán vagy a taligakerék kalács. Zene/Music: Hunyadkürti Zsolt, Szárnyas A csángók híven tartják ősi szokásaikat és hagyományaikat, ezeket is megmutatják lenyűgöző Gyula és megható dalaik kíséretében. Operatőr/Photography: Ádok Róbert, Gastro Angel is visiting a very special place, the Chango people of Moldavia. Hungarian peop- Vikárius Árpád le living in Magyarfalu and Lábnyik show Marcsi their everyday life and prepare delicious foods Vágó/Editor: Hubb Szabó Csilla, Balogh Dina like „cibre”, „pitán” or „taligakerék kalács”. Chango people preserve faithfully their habits and Gyártó/Producer: Hubb Szabó Csilla traditions and they show them accompanied by their impressive and touching songs. Rendező/Director: Lőrinczy Zoltán Forgalmazó/Distributor: MTVA

76 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Útifilmek és expedíciós filmek GÖDÖLLŐ Category: Travelogues and expedition documentaries 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Malin Pettersson Öberg 1979-ben született, svéd vizuális művész. A Konstfack Szépművészeti Egyetemen szerezte mesterdiplomáját Stock- holmban és video művészetet és filmezést tanult az ENSAD művészeti Malin főiskolán Párizsban. Pettersson Öberg az esszé műfaját használja hogy megmutassa, hogy ho- Pettersson gyan érzékeljük az időt. Bemutat helyeket, kúltúrális és nemzeti identitást. Oberg Tanár és egy stockholmi stúdiót irányít (Slakthusateljéerna) 2010 óta. A Nordic Art Association tagja 2015 óta. Journal of Malin Pettersson Öberg, b. 1979, is a Swedish visual artist working in a Earth Sciences variety of media. She holds a master’s degree in Fine art from the Konstfack University in Stockholm and has studied video art and experimental film at a.o. the EnsAD in Paris. Pettersson Öberg uses the essay as a format to explore how we experience time and describe places and cultural or national identity. She is a teacher and coorganizer of the studio space Slakthusateljéerna in Stockholm since 2010 and since 2015, a board member of the Nordic Art Association. Szinopszis/Synopsis „Journal of Earth Sciences” című film Malin Pettersson Öberg 2014-ben Izlandon tett utazásán Film hossza/Duration: 17:38 alapul. Filmje töredezett elbeszélések formájában mutatja be a mítikus Izlandot melynek során Készítés éve/Year of production: 2015 az eredet és a természet ábrázolása egybeolvad: az ősi német földrész mozgása és a jégkor geoló- Ország/Country: Svédország/Sweden giai maradványai adják a a kúltúrára és az identitásra vonatkozó kérdések hátterét. Operatőr/Photography: Malin Pettersson Oberg Journal of Earth Sciences is based on Malin Pettersson Öberg’s journey through Iceland in 2014. In Zene/Music: the form of a fragmented narrative her film moves through a mythical Iceland where imageries of Samuel Nicolas origin and nature merge: the movements of Teutonic plates and the geological remains of the glacial Vágó/Editor: Malin Pettersson Oberg age develop into a backdrop for questions of culture and identity. Gyártó/Producer: Malin Pettersson Oberg Rendező/Director: Malin Pettersson Oberg Forgalmazó/Distributor: Malin Pettersson Oberg

Biográfia/Biography Nevem Poroszka Magyar Zsolt 1987-ben születtem. 2010-ben szerez- tem okleveles Agrármérnök diplomát, vad-hal és méhbiológia szakon. Poroszka Főállású méhészként dolgozom. 2003-óta foglalkozom amatőr szinten Magyar természet témájú kisfilmek, klippek, dokumentumfilmek készítésével. Válogatott filmográfia: Pusztafogacs (2010) Zsolt My name is Zsolt Poroszka Magyar, I was born in 1987. I graduated in ag- Dél-Izland ronomist at the department wild, fish and bee biology. I’m working full-time as a beekeeper. I’ve been working on short films about nature, music videos South-Iceland and documentaries since 2003. Pusztafogacs (2010)

Szinopszis/Synopsis Utazni és világot látni, nagyszerű dolog. Kedvcsináló az utazáshoz: dél-Izland csodái. Film hossza/Duration: 5:30 Készítés éve/Year of production: 2016 To travel and to see the world a great thing. Mood to the travel: south-Iceland Ország/Country: Magyarország/Hungary Operatőr/Photography: Zsolt Poroszka Magyar Zene/Music: Zero project – Pandora’s dream Vágó/Editor: Zsolt Poroszka Magyar Gyártó/Producer: Zsolt Poroszka Magyar Rendező/Director: Zsolt Poroszka Magyar Forgalmazó/Distributor: Zsolt Poroszka Magyar

77 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Útifilmek és expedíciós filmek 2016. Május 18-22. Category: Travelogues and expedition documentaries

Biográfia/Biography A Firtos falvai – Atyha (szín., magyar dokumentumf., 2011) (TV-film) Rácz Géza rendező, operatőr 445 – Miért könnyezik mindenki Csíksomlyón (szín., magyar doku- A Firtos falvai mentumf., 2012) (TV-film) rendező, operatőr A Firtos falvai – Énlaka (szín., magyar dokumentumf., 2012) rendező, – Küsmöd és operatőr Szolokma Számomra Siklód – (szín., magyar dokumentumf., 2014) rendező, operatőr „A Firtos falvai – Atyha”: Hungarian documentary (2011) - director, came- raman. „Miért könnyezik mindenki Csíksomlyón”: Hungarian documentary (2012) - director, cameraman. „A Firtos falvai - Énlaka”: Hungarian do- cumentary (2012) - director, cameraman. „Számomra Siklód”: Hungarian documentary (2014) - director, cameraman. Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:36:22 2010-ben kezdtünk el dokumentumfilmeket készíteni, melynek során a székely emberek min- Készítés éve/Year of production: 2016 dennapjait mutattuk be. Orbán Balázs legendáját követve, mely a Firtos hegység 5 konkrét Ország/Country: Románia/Romania városáról és azok nevének eredetéről szól. Operatőr/Photography: Attila Lipcsei, We started a documentary project in 2010 to record the everyday life of the székely-hungarian people. Géza Rácz The project follows Orban Balázs’s legend, which tells us about 5 specific towns around the Firtos Zene/Music: Attila Lipcsei mountain, and the origins of their names. Vágó/Editor: Gábor Frank Gyártó/Producer: Géza Rácz Rendező/Director: Géza Rácz Forgalmazó/Distributor: Panoráma Vizuális Alkotóműhely

Biográfia/Biography Scrob Scrob Andrea 2006-tól a Duna TV, majd 2011-től az MTVA vezető Andrea szerkesztőjeként dolgozik; számos műsor szerkesztője, forgatókönyvírója, esetenként rendezője, többek között a Fölszállott a Páva c. műsor egyik Vendégváró meghatározó szerkesztője, forgatókönyvírója. Kína Andrea Scron has been working for Duna TV since 2006 and MTVA since – Shandong 2011 as editor. She is the editor, screenwriter and sometimes the director of several programmes. For example editor and screenwriter of „Fölszállott a Welcome in Páva”. China – Shandong

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:48:58 Négy évezred után a Föld legnépesebb országa az élmezőnybe tör – a világ jövőjét sokak sze- Készítés éve/Year of production: 2015 rint Kína fogja meghatározni. Ám a dübörgés mellett mi inkább e varázslatos ország csendjére Ország/Country: Magyarország/Hungary figyeltünk fel. Több ezer éves fák, tavak, templomok kertjében szinte hallani az ősi civilizáció Operatőr/Photography: Farkas Csaba gondolatait. A bennük rejlő bölcsesség pedig ott van a hatalmas gazdaságnak apró szereplőiben: Zene/Music: Krajcsovits István az emberekben. Vágó/Editor: Veréb Csaba After four millennia the most populous country of the world, China is going to determine the future Gyártó/Producer: Doncsev András of the world according to many people. Although we paid attention not only to the roaring but to Rendező/Director: Scrob Andrea the silence of this miraculous country as well. In the gardens of trees, lakes and churches we can even Forgalmazó/Distributor: MTVA hear the thoughts of ancient civilization. Intrinsic wisdom can be found in the minor subjects of the enormous economy: in people.

78 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Útifilmek és expedíciós filmek GÖDÖLLŐ Category: Travelogues and expedition documentaries 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Scrob Scrob Andrea 2006-tól a Duna TV, majd 2011-től az MTVA vezető Andrea szerkesztőjeként dolgozik; számos műsor szerkesztője, forgatókönyvírója, esetenként rendezője, többek között a Fölszállott a Páva c. műsor egyik Vendégváró meghatározó szerkesztője, forgatókönyvírója. Kína Andrea Scron has been working for Duna TV since 2006 and MTVA since – Szecsuán 2011 as editor. She is the editor, screenwriter and sometimes the director of several programmes. For example editor and screenwriter of „Fölszállott a Welcome in Páva”. China – Sichuan

Szinopszis/Synopsis Négy évezred után a Föld legnépesebb országa az élmezőnybe tör – a világ jövőjét sokak sze- Film hossza/Duration: 0:48:20 rint Kína fogja meghatározni. Ám a dübörgés mellett mi inkább e varázslatos ország csendjére Készítés éve/Year of production: 2015 figyeltünk fel. Több ezer éves fák, tavak, templomok kertjében szinte hallani az ősi civilizáció Ország/Country: Magyarország/Hungary gondolatait. A bennük rejlő bölcsesség pedig ott van a hatalmas gazdaságnak apró szereplőiben: Operatőr/Photography: Farkas Csaba az emberekben. Zene/Music: Krajcsovits István Vágó/Editor: After four millennia the most populous country of the world, China is going to determine the future Veréb Csaba of the world according to many people. Although we paid attention not only to the roaring but to Gyártó/Producer: Doncsev András the silence of this miraculous country as well. In the gardens of trees, lakes and churches we can even Rendező/Director: Scrob Andrea hear the thoughts of ancient civilization. Intrinsic wisdom can be found in the minor subjects of the Forgalmazó/Distributor: MTVA enormous economy: in people.

79 Kategória: Animációs filmek Category: Animation NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Animációs filmek GÖDÖLLŐ Category: Animation 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Szabó Sarolta a Moholy-Nagy Művészeti Egyetemen szerezte diplomáját, majd Londonba költözött ahol a Royal College Art fényképész mesterdiplo- máját is megszerezte. Képeit Párizsban, Londonban, New Yorkban, Tokio- ban, Berlinben és Rómában is kiállították. Animációs filmjét, videóklipjét (társrendező: Banoczki Tibor) sok fesztiválon kiválasztották és jelölték a Brit Animációs Nagydíjra, elnyerte a Rajzfilm és Animációs Filmfesztivál diját Szöulban. Banoczki Tibor a Moholy-Nagy Művészeti Egyetemen végzett ani- Tibor máció szakon, majd Londonba költözött és folytatta tanulmányait (National Film and Television School). Szabó Saroltával létrehoztak egy művészeti csapa- Banoczki, tot «Domestic Infelicity» néven. Sarolta Graduated from Moholy Nagy University of Art and Design, Budapest, Hungary, Sarolta Szabo moved to London where she finished a master of Photography in Szabo the Royal College of Art. Her pictures were exposed in Paris, London, New York, Tokyo, Berlin, Rome... Her animation film, a video clip co-directed with Tibor Leftover Banoczki, was selected in many festivals, nominated in the British animation Awards and won a prize in the Cartoon and animation Festival film of Seoul. After graduation, she formed an art group with Tibor Banoczki called «Domestic Infelicity». They work together in photography and film projects. Their last film «Les Conquérants» was produced by Studio Folimage, Canal+, ONF/ NBF in Valence . «Les Conquérants» was selected in Clermont Ferrand and in Sundance 2012. Szinopszis/Synopsis Egy halálra ítélt férfi, egy idős hölgy, egy vadász, egy ablak tisztító, egy börtön szakács és egy Film hossza/Duration: 14:22 anorexiás lány... Ezeknek az embereknek a története elevenedik meg előttünk az ételhez való Készítés éve/Year of production: 2014 kapcsolatokunk keresztül. Megosztva egy pillanatot az ebédjük elfogyasztásának pillanatában Ország/Country: Franciaország/France segít nekünk megérteni más emberekhez fűződő kapcsolatukat és a világról való meglátásukat. Operatőr/Photography: Sarolta Szabo, Sok okból kifolyólag, tudatosan, vagy nem, mindannyian egyedül esznek. Tibor Banoczki Zene/Music: A man sentenced to death, an old lady, a hunter, a window cleaner, a captive cooker and an anorexic Chris White young girl…The stories of these people are told trought their relation to food. By sharing with them Vágó/Editor: Camille Guyot a moment from their lunchtime, we can understand their relation to other people and their vision of Gyártó/Producer: Pierre-Emmanuel the world. For many reasons, consciously or not, they’re all eating alone. Fleurantin, Laurent Baujard Rendező/Director: Tibor Banoczki, Sarolta Szabo Forgalmazó/Distributor: Paprika Films

Biográfia/Biography Animációs filmek készítője. 1985-ben született Lodrinoban, Svájcban. Genfben él és dolgozik filmkészítőként. Animation filmmaker. Born in Lodrino (Switzerland) in 1985. Live and work in Geneva as filmmaker. Marcel Barelli Lucens

Szinopszis/Synopsis Az első de egyben az utolsó atom erőmű, mely 100%-ban Svájcban készült. Film hossza/Duration: 6:30 Készítés éve/Year of production: 2015 The story of the first nuclear power plant 100% made in Switzerland… but also the last. Ország/Country: Svájc/Switzerland Operatőr/Photography: Nick Krummen- acher Zene/Music: Jerome Baur, Louis Crelier Vágó/Editor: Marcel Barelli, Zoltan Horvath Gyártó/Producer: Nicolas Burlet Rendező/Director: Marcel Barelli Forgalmazó/Distributor: NADASDY FILM

81 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Animációs filmek 2016. Május 18-22. Category: Animation

Biográfia/Biography Mollet del Valles városában, Spanyolországban született 1975-ben, Josep animátor, modell és dokumentumfilm készítő. Szabadúszó animátor, a stop-motionra specializálódott. Személyes projektjeit TV vállalatokkal Calle és film produkciókkal kombinálja, megnyerve több kitüntetést spanyol La gota filmfesztiválokon. Mollet del Vallès (Spain), 1975. Animator, modeller and documentalist. The drop Freelance animator, specialized in stop motion. He combines his personal projects with collaborations with tv companies and film productions, winning multiple awards in Spanish film festivals.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 1:30 Az élet egy kaland. Egy csepp víz is ezt bizonyítja. Készítés éve/Year of production: 2014 Ország/Country: Spanyolország/Spain The adventure of life according to a drop of water. Operatőr/Photography: Josep Calle Zene/Music: Anatoli Nikulin Vágó/Editor: Josep Calle Gyártó/Producer: Josep Calle Rendező/Director: Josep Calle Forgalmazó/Distributor: Josep Calle

Biográfia/Biography Natalia C.A. Freitas Belo Horizontéban született, Brazíliában. 2005-től 2009-ig szépművészeti és animátori diplomát szerzett. Ezidő alatt saját Natalia rövidfilmeket is készített valamint TV és filmes vállalatok animátoraként dolgozik és 3D ben készít filmeket. A „Cafeka” című kisfilmje sok fesz- C.A. tiválon részt vett (Anima Mundi). 2012 októberétől 2015 márciusáig a Freitas Baden-Würtemberg Filmakadémia Animációs Intézetében tanult. Szá- mos 3D-s projektet támogatott, diplomamunkája az „Electrofly”, újra Electrofly foglalkozik 2D animációval is. Natalia C. A. Freitas was born in Belo Horizonte, Brazil. From 2005 - 2009 she received her Bachelor’s degree in Fine Arts and Animation. From October 2012 to March 2015 she studied at the Institute of Animation, “Filmakademie Baden – Württemberg”.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 2:45 Egy elektromos sokknak köszönhetően életre kel egy kiváncsi macska és egy csirke rajza, akik Készítés éve/Year of production: 2015 ezek után egy legyet kezdenek el üldözni, amit nem is olyan könnyű elkapni. Ország/Country: Németország/Germany By an electric shock, the drawings of a curious cat and a chicken become alive and want to chase a Operatőr/Photography: David Finn fly which is not so easy to catch. Zene/Music: Forró de KA Vágó/Editor: Martha Ewa Wojakowska Gyártó/Producer: Mareike Keller Rendező/Director: Natalia C.A. Freitas Forgalmazó/Distributor: Filmakademie Baden-Württemberg GmbH

82 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Animációs filmek GÖDÖLLŐ Category: Animation 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Merav Merav Urman Hermon, filmes és ökológiai aktivista. Tel Avivban szü- letett, és ott végezte művészeti és filmkészítői tanulmányait (Tel Aviv Urman University). Filmjeiben fellelhető az állandó kapcsolat az emberiség és Hermon a természet között. Hősei szemén keresztül jeleníti meg a táj egyedi tör- ténetét. A Holt-tenger jövőjéért küzdő aktivistaként alkotta meg filmjét, Melah Maim melynek címe „Salt & Water” Merav Urman Hermon, A Film maker and Ecological activist. Born in Tel Salt & Water Aviv, studied Art and Cinema in Tel Aviv University. In her films there is a constant connection between mankind and nature. Through the eyes of her heros she passes the unique story of the landscape. As an activist for ensuring the future of the Dead Sea she created the film ”Salt & Water”.

Szinopszis/Synopsis Yael 14 éves, anyukájával él a Holt-tengernél. A radikális feltételek miatt a falujuk kiszárad és Film hossza/Duration: 14:22 elhagyatottá válik. De Yael makacs. Amikor megtapasztalja, hogy imái nem találnak meghallga- Készítés éve/Year of production: 2015 tásra, spirituális utazásra indul a végzete megváltoztatásának reményében. Ország/Country: Izrael/Israel Operatőr/Photography: Yoray Liberman Yael, 14, lives with her mom at the Dead Sea. Due to radical conditions, their village dries up, and Zene/Music: Oran Pollak, Dvori abandoned. But Yael is stubborn. Once she realizes her prayers are not answered, she embarks on a Vágó/Editor: spiritual journey in hopes of changing her fate. Priel Hackim Gyártó/Producer: Merav Urman Hermon Rendező/Director: Merav Urman Hermon Forgalmazó/Distributor: Merav

Biográfia/Biography Kyne Uhlig Kölnben született 1970-ben. Első dokumentumfilmjét 1990-ben kés zítette. Nikolaus Hillebrand és Kyne Uhlig Kölnben él és dolgozik. Három kö- Nikolaus zös gyermekük van. Hillebrand, Kyne Uhlig was born in Cologne in 1970. She began to make her first video documentaries in 1990. Kyne Uhlig Nikolaus Hillebrand and Kyne Uhlig live and work in Cologne. They have three children together. FETT FAT

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 8:22 A jövőben az emberek szinte alig mozognak, így elhíznak, ezáltal sokkal több benzinre lesz szük- Készítés éve/Year of production: 2016 ségük. Mit szolnánk a következő ötlethez: milyen lenne, ha az emberiség kiaknázná a saját Ország/Country: Németország/Germany zsírtartalékait? Operatőr/Photography: Kyne Uhlig, In future people nearly don’t move, so becoming really fat. Also their cars become huge, therefore Nikolaus Hillebrand needing larger lots of fuel. How about this idea: How would it look like, if mankind exploits its Zene/Music: Jacob Kirkegaard, Katinka Fogh own fat-reserves ? Vindelev Vágó/Editor: Kyne Uhlig, Nikolaus Hillebrand Gyártó/Producer: Kyne Uhlig, Nikolaus Hillebrand Rendező/Director: Nikolaus Hillebrand, Kyne Uhlig Forgalmazó/Distributor: niky-bilder

83 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Animációs filmek 2016. Május 18-22. Category: Animation

Biográfia/Biography Simone Hooymans Norvégiában él és dolgozik. Art academy for visual art in Arnhem (Artez) művészeti iskolán szerezte meg diplomáját majd Breda városában mesterdiplomáját (St.Joost). Főleg a rajzolásra és az ani- Simone mációra koncentrál. Hooymans munkája különböző módokon mutatja be az emberek természettel való kapcsolatát, hogyan válik valami mítos�- Hooymans szá, miközben állandó fenyegetettségben tart minket. Hooymans számos nemzetközi kiállításon és filmfesztiválon részt vett már. After Office Simone Hooymans lives and works in Norway. She is gratuated from the Art Hours academy for visual art in Arnhem (Artez) and with a master degree in Breda (St.Joost), in the Netherlands. Her main focus is on drawing and animations. Hooymans works represent in viarious ways, the human relationship with nature – how we both mythologize it, while living under a constant threat from it. Hooymans took part in many international group exhibitions and filmfestivals.

Szinopszis/Synopsis Készítés éve/Year of production: 2013 A mindennapi életet durván megzavarja egy természetes erő, ami mindent átalakít az útjában. Ország/Country: Norvégia/Norway Munkaidő után a világ megváltozik. Rendező/Director: Simone Hooymans Every day life is roughly disturbed by a natural force that transforms everything on its path. After Forgalmazó/Distributor: Simone Hooymans Office Hours the world changes.

Biográfia/Biography Simone Hooymans Norvégiában él és dolgozik. Art academy for visual art in Arnhem (Artez) művészeti iskolán szerezte meg diplomáját majd Breda városában mesterdiplomáját (St.Joost). Főleg a rajzolásra és az ani- Simone mációra koncentrál. Hooymans munkája különböző módokon mutatja Hooymans be az emberek természettel való kapcsolatát, hogyan válik valami mítos�- szá, miközben állandó fenyegetettségben tart minket. Hooymans számos Sweet nemzetközi kiállításon és filmfesztiválon részt vett már. Mysterious Simone Hooymans lives and works in Norway. She is gratuated from the Art academy for visual art in Arnhem (Artez) and with a master degree in Breda (St.Joost), in the Netherlands. Her main focus is on drawing and animations. Hooymans works represent in viarious ways, the human relationship with nature – how we both mythologize it, while living under a constant threat from it. Hooymans took part in many international group exhibitions and filmfestivals. Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 7:34 Abban a pillanatban, amikor Mari Kvien Brunvoll elkezd énekelni és játszani csodálatos zenéjét, Készítés éve/Year of production: 2015 Simone Hooymans művészi munkájával párosulva, érezhetően minden a helyére kerül. Egy vi- Ország/Country: Norvégia/Norway lág van csak, melybe belevethetjük magunkat és azt kívánjuk, hogy ez örökre elkísérjen minket. Operatőr/Photography: Simone Hooymans The moment Mari Kvien Brunvoll starts singing and playing her wonderful music, surrounded by Zene/Music: Mari Kvien Brunvoll Simone Hooymans artworks, everything melts together. B ecomes one world, where you can dive into Vágó/Editor: Simone Hooymans and wish that it will always stay with you. Gyártó/Producer: Simone Hooymans Rendező/Director: Simone Hooymans Forgalmazó/Distributor: Simone Hooymans

84 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Animációs filmek GÖDÖLLŐ Category: Animation 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Rendező és animátor. A Dán Animációnál kezdte pályafutását. A „Kop- pel Animation & Naked Love Film” megalapítója (2002). Több mint 20 Sara kézzel rajzolt animációs filmet készített az utóbbi pár évben. Koppel Director & Animator Started in the Danish Animation industry as 14 years old. Creator of „”Koppel Animation & Naked Love Film”” in 2002. Seriously Made over 20 very small handdrawn animated independent art film over Deadly the last couple of years.” Silence

Szinopszis/Synopsis 1 perces komoly halotti csend 60 veszélyeztetett fajról. Film hossza/Duration: 1:03 Készítés éve/Year of production: 2015 Serious Deadly Silence is a one minute moment of 60 endangered species. Ország/Country: Dánia/Denmark Zene/Music: Sune Køter Vágó/Editor: Sara Koppel Gyártó/Producer: Sara Koppel Rendező/Director: Sara Koppel Forgalmazó/Distributor: Koppel Animation & Naked Love Film

Biográfia/Biography Körtési András (1999.02.16. Budapest.) Filmezéssel 2007 óta kísérletezek. A film zenéjét is én komponálom és Körtési zongorázom alá. Több filmszemlén nyertem díjakat. András The udapestB Fasori Lutheran High School science department student. At the age of eight he began to paint and create movies, and in the process A tünemény also interested in photography. Master: John Szilagyi painter MOL Talent Support Program 2013.2014, 2015 Art-science category prize winner. The phenomenon

Szinopszis/Synopsis A víz, mint életünk egyik legfontosabb eleme, mint vizi-tündér hol betűnik, hol eltűnik, hol Film hossza/Duration: 2:27 áttűnik, hol feltűnik… Készítés éve/Year of production: 2013 Ország/Country: Magyarország/Hungary Water as a key element of our lives , such as where entries are water-fairy, where disappears, where Operatőr/Photography: András Körtési you show through where he appears ... Zene/Music: András Körtési Vágó/Editor: András Körtési Gyártó/Producer: András Körtési Rendező/Director: Béla Körtési Forgalmazó/Distributor: Béla Körtési

85 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Animációs filmek 2016. Május 18-22. Category: Animation

Biográfia/Biography Loic Loïc Magar 23 éves, rövid útifilmek szerzője, rendezője és producere. Magar, A Clermon-Ferrandban megrendezésre kerülő Filmfesztiválon kitüntet- ték (Program Young Audience). Roman Roman Veiga is fiatal rendező. Veiga Loïc Magar, 23. Author, director, producer and editor of the short film trave- ling, selected for the Program Young Audience of the 38th Short Film Festival Voyager Clermont-Ferrand. Roman Veiga is also a young director.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 9:30 A „Voyager Golden Record” egy hanglemez, melyet 1977-ben küldtek az űrbe és azért alkották Készítés éve/Year of production: 2015 meg, hogy bemutassák az emberiséget a lehetséges földön kívül élők számára. Most a Voyager Ország/Country: Franciaország/France évtizedekkel késöbb újra a földön van... Operatőr/Photography: Maxence Magniez Sent in 1977, the Voyager Golden Record was intended to introduce Humanity to possible beings in Zene/Music: Ludovic Jokiel, STAL STAL outer space. But centuries later, Voyager is back on Earth... Vágó/Editor: Daniel Quintero Gyártó/Producer: Cynthia Zammit Rendező/Director: Loic Magar, Roman Veiga Forgalmazó/Distributor: Cynthia Zammit

Biográfia/Biography Lucas Münchenben születtem 1990-ben. Már nagyon korán érdekelni kezdett Malbrun minden fajta művészeti kifejezés. Miután életem első 20 évében Mün- chenben éltem, úgy döntöttem, hogy Párizsban, az ENSAD művészeti Quand le főiskola animáció szakán folytatom tanulmányaimat. 2014-ben csatla- Fleuve se tait koztam a Baboushka művészeti csoporthoz. 2015-re megvalósítottam első saját projektemet: „When the River strips whispering”. When the I was born in Munich in 1990. From very early on I was deeply interested River stops in all kids of artistic expression. After I passed the 20 first years of my life in whispering Munich I decided to begin my studies in Paris, where I entered EnsAD an began specializing in experimental animation. In 2014 I joined the artists collective «Baboushka» . In 2015 I finished my first solo project «When the River strips whispering».

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 4:43 Egy idős férfi egy mesterséges szigeten él egyFilm nagy hossza/Duration: folyó közepén. A sziget 4:43 mindig formálódik Készítés éve/Year of production: 2015 attól függően hogy a folyó mit hoz és mit viszKészítés el. De egy éve/Year nap a folyó of production: nem folyik többé. 2015 Ország/Country: Franciaország/France Ország/Country: Franciaország/France An old man lives on an artificial Island in the middle of a big river. The island is always transfor- Operatőr/Photography: Lucas Malbrun Operatőr/Photography: Lucas Malbrun ming depending on the material the river brings or takes. But one day the river stops flowing. Zene/Music: Zene/Music: Grégoire Michaud Grégoire Michaud Vágó/Editor: Lucas Malbrun Vágó/Editor: Lucas Malbrun Gyártó/Producer: EnsAD EnsAD Gyártó/Producer: EnsAD EnsAD Rendező/Director: Lucas Malbrun Rendező/Director: Lucas Malbrun Forgalmazó/Distributor: EnsAD EnsAD Forgalmazó/Distributor: EnsAD EnsAD

86 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Animációs filmek GÖDÖLLŐ Category: Animation 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Manu Maltez sokszínű művész. Zenei, képi és prózai területen dolgozik. São Pauloban született, zeneművészeti diplomával rendelkezik, később Manuel zeneszerző, előadó, író és filmkészítő lett. Maltez Manu Maltez is a diverse artist. He works in space where music, image and prose are. Born in São Paulo, graduated in music as a bass player, later Cambaco becoming a composer, performer, writer and filmmaker.

Szinopszis/Synopsis Mozambikban van egy szó, amit az elefántra mondanak, amikor az már idős, egyedül van, Film hossza/Duration: 4:00 elkülönülve a csordától: „Cambaco”. Ez az egyikük története rajzos animációban elmesélve, Készítés éve/Year of production: 2015 zenei aláfestéssel. Ország/Country: Brazília/Brazil Zene/Music: Vicente Barreto, Manu Maltez In Mozambique, there is one word to name the elephant when old, alone, and separated from the Vágó/Editor: Ciro Bueno herd: Cambaco. This is the story of one of them, told in drawing animation in this musical piece. Gyártó/Producer: Alexandre Gam Rendező/Director: Manuel Maltez Forgalmazó/Distributor: Parábola Filmes

Biográfia/Biography Antonello Matarazzo, festő és videós művész. Sok fesztiválon részt vett. A festészet és a videó közötti kapocs lehetőséget ad hogy bepillantást nyerjünk az emberiség antropológiai aspektusába. A „Venice Biennale” az olaszországi Velence városában rendezett sokoldalú művészeti fesztivál, Antonello melynek az 53. és 54. megrendezése során bemutatták műveit. Matarazzo Antonello Matarazzo, painter and video artist. He took part in many festivals Pneuma some of them like have proposed whole retrospectives of his works. The link between painting and video is the marked inclination to explore introspective (triptique) and anthropological aspects of human. His work was showed the 53° and 54° editions of the Venice Biennale.

Szinopszis/Synopsis A „Pneuma” című film a mozdulatlanság és az átalakulás közötti szintet vizsgálja. A meghatá- Film hossza/Duration: 2:20 rozó szimbolikus értéket képviselő szerves képződményeket elnyeli a könyörtelen természeti Készítés éve/Year of production: 2015 körforgás, ahol minden változik és semmi sem pusztul el. Ország/Country: Olaszország/Italy Operatőr/Photography: Antonello Pneuma investigates the threshold between immobility and transformation. Organic forms of power- ful symbolic value, absorbed into the relentless cycle of nature, where everything changes and nothing Matarazzo is destroyed. Zene/Music: Gabriele Panico Vágó/Editor: Antonello Matarazzo Gyártó/Producer: Antonello Matarazzo Rendező/Director: Antonello Matarazzo Forgalmazó/Distributor: Antonello Matarazzo

87 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Animációs filmek 2016. Május 18-22. Category: Animation

Biográfia/Biography Kevin Jonny és Kev, a „Wildless” című dokumentumfilm rendezői, 2011-ben McCrae, megalapították a Playdead studiót Glasgowban. Playdead egy vizuális studió, mely a történetek intelligens elmesélésére törekszik, animációs Jonny technika és vizuális effektek segítik a kommunikációt. Életre keltik a projekteket hogy műveik, műsoraik, reklámjaik, filmjeik, digitális online Harris tapasztalataik világszerte megjelenhessenek. Jonny and Kev, the Directors of Wildless founded Playdead in 2011, a studio Wildless in Glasgow’s West End. Playdead is a visual studio focused on intelligent storytelling and communication through beautiful motion design, anima- tion and visual effects. We breathe life into creative projects for broadcast, commercials, film, installations and digital online experiences, and our work spans around the globe.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 3:05 A vadonban lévő élőlények által bepillantást nyerünk Skócia múltjába, jelenébe és jövőjébe. Készítés éve/Year of production: 2015 Vajon vissza tudjuk e állítani a már eltűnt vadvilági populációkat és elérni azt hogy a világ Ország/Country: Egyesült Királyság/United körülöttünk rácsodálkozzon erre? Kingdom Wildless gives a glimpse of Scotland’s past, present and future. Can we restore lost wildlife populations Operatőr/Photography: Stuart Gray and wonderment to the world around us? Zene/Music: Alex Arcoleo ‘Minefield’ Vágó/Editor: Jonny Harris Gyártó/Producer: Kevin McCrae, Jonny Harris Rendező/Director: Kevin McCrae, Jonny Harris Forgalmazó/Distributor: Playdead

Biográfia/Biography Filmrendezo és író. 2010: Tudományos világkongresszus. 2006. Filmterv fejlesztés és forgatókönyv író kurzus (Egyesült Királyság). 2003. B. Se. Molnár fokozat, Videókommunikáció és Alkalmazott Videó posztgraduális szak Attila (ELTE). 2001. M. Se. fokozat, molekuláris biológia szakirány, biológus kutató szak 1998. Tudományos filmkészítés (ELTE, Budapest). 2013. Dávid VIPERA LIFE. 2013. AZ IDŐ GYŰRŰ URA. 2012. CÁPÁK A KERE- Szólt a kakas: SŐMBEN. 2011. A LÁTHATATLAN MADÁRFOTÓS Filmdirector and writer. 2010: World Congress of Science and Factual Pro- ÉBRESZTŐ ! ducers, scolar Emerging Market’s Producer. 2006, took part in a course of Said the film planning and script writing (United Kingdom). 2003, obtained a B.Sc degree at ELTE (department of video communication and applied video). Rooster: 2001, hold a M.Sc degree at ELTE, University of Wien, Bécs, Austria (de- Wake Up! partment molecular biology). Works: „Vipera life”; „Az idő gyűrű ura”; „Cá- pák a keresőmben”; „A láthatatlan madárfotós” (2011).

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 4:00 Hulladék sztori, szeméttörténelem, avagy mit tegyünk, hogy ne fulladjunk bele, sőt! Hulladék Készítés éve/Year of production: 2016 mindig volt, van, lesz, de egyáltalán nem mindegy, hogy miből keletkezik, mennyit és miként Ország/Country: Magyarország/Hungary tárolunk belőle és mihez kezdünk vele. Zene/Music: Zsolt Tamás The story and history of waste, or how to avoid drowning in it. There has always been and will be Vágó/Editor: Vidos Erik, Mwajas Kriszta waste, but the important questions to ask are, where does it come from, how and how much we’re Gyártó/Producer: Zsolt Marcell Tóth storing of it and what are we going to do about it. Rendező/Director: Attila Dávid Molnár Forgalmazó/Distributor: Filmdzsungel Kft.

88 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Animációs filmek GÖDÖLLŐ Category: Animation 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography 2015 – Irán: Nemzetközi Filmfesztivál a Gyermekekért (International Film Festival for Children and Adolescents). Filmkészítő: „Paint of Wa- ter”, „Mr. Paint in Presidential Palace” (2016). Fajr Nemzetközi Film- Saeed fesztivál – 2016: a mozis tehetségek táborának tagja. Naghavian „Scriptwriting section of the International Film Festival for Children and Adolescents (Iran 2015) Paint Filmmaker: Paint of water 2016 Mr Paint in Presidential Palace 2016 The Members of cinematic talent camp in Fajr International Film Festival 2016”

Szinopszis/Synopsis Megoldani a vízhiányt új ötletekkel. Film hossza/Duration: 1:37 Készítés éve/Year of production: 2016 Resolve water shortage crisis with new ideas. Ország/Country: Irán/Iran Operatőr/Photography: Saeed Naghavian Zene/Music: Selection of Farid Farjami Vágó/Editor: Saeed Naghavian Gyártó/Producer: Saeed Naghavian Rendező/Director: Saeed Naghavian Forgalmazó/Distributor: Saeed Naghavian

Biográfia/Biography Marta Prokopová a Pozsonyi Zeneművészeti Főiskolán szerzett mester diplomát film és televíziós szakon. A tanulmányai folyamán számos ani- mációs rövid filmet készített. Család – „the Essence of Life” (Annecy, hivatalos válogató – diák verseny), a következő rövid filmje a „White Marta Forest” (Zágráb, hivatalos válogató – diák verseny). A legutóbbi a mester Prokopová diplomájához készült, melynek a címe „Mila Fog”, kísérleti rövidfilm az ürességről. Mila Fog Marta Prokopová graduated from Academy of Performing Arts Bratislava at the Film and Television Faculty with a Master’s degree. During her studies she made several animated short films. Family – the Essence of Life (Annecy, Official Selection – Student Competition), the next one is short White Forest (Zagreb, Official Selection – Student Competition). The last one is her Mas- ter’s degree film called Mila Fog, experimental short film about emptiness.

Szinopszis/Synopsis Ürességet érzek magam körül. Az éjszaka hideg és sötét. A fényt keresem, bárhol is legyen az. Film hossza/Duration: 11:00 Készítés éve/Year of production: 2015 I feel emptiness around me. The night is cold and dark. I am looking for a light, wherever it may be. Ország/Country: Szlovákia/Slovakia Operatőr/Photography: Marta Prokopová Zene/Music: Adam Dekan Vágó/Editor: Marta Prokopová Gyártó/Producer: Film & TV Faculty Academy of Performing Arts Rendező/Director: Marta Prokopová Forgalmazó/Distributor: Film & TV Faculty Academy of Performing Arts

89 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Animációs filmek 2016. Május 18-22. Category: Animation

Biográfia/Biography Jana Jana Richtmeyer a „Konrad Wolf” Film és Televíziós Akadémia (HFF) Richtmeyer animáció szakán tanult Potsdam-Babelsbergben és szabadúszóként dol- Der kleine gozik animátorként, rendezőként és illusztrátorként. Jana Richtmeyer studied Animation at Film and Television Academy (HFF) Löwe Pustewind „Konrad Wolf“ in Potsdam-Babelsberg and works free-lance as animator, Little Lion director and illustrator. Pustewind

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 4:27 Pustewind a kis oroszlán kincset talál! Amikor eltemetik még semmit sem sejt az előtte álló nagy Készítés éve/Year of production: 2015 utazásról. Egy költői animációs film a természet körforgásáról. Ország/Country: Németország/Germany Little lion Pustewind finds a treasure! When he is buried, he suspects nothing of the great journey Zene/Music: Marian Mentrup ahead. A poetic animated film about the cycle of nature. Vágó/Editor: Jana Richtmeyer Gyártó/Producer: Florian Gerstenberg Rendező/Director: Jana Richtmeyer Forgalmazó/Distributor: Florian Gerstenberg (Filmgestalten UG (haftungsbeschränkt))

Biográfia/Biography YVES GUTJAHR *1980, miután megszerezte animátori diplomáját, Yves szá- mos stop-motion produkcióban részt vett mint például „A fantasztikus Mr. Fox” vagy a „Danny Boy”, a „Dis-moi Dimitri” társrendezője volt és a „Heart in the Wall” stop-motion játékfilm forgatókönyv írója. 2010 óta független rendezőként és animátorként dolgozik megbízásra és független produkciók részére. CLAUDIA Claudia RÖTHLIN, 1985. BA és MA diplomát szerzett animáció szakon, független ren- dezőként, animátorként dolgozik, reklámokat készít stop-motion technikával. Röthlin, Külföldön is gyűjt munka tapasztalatokat, például a „Fantastic Mr. Fox” játékfilm báb kórházában, a „Dis-moi Dimitri” TV sorozat társrendezője, valamint a lengyel Yves stop-motion rövid film a „Danny Boy” junior animátora. YVES GUTJAHR *1980. After getting his bachelor degree in animation, Yves Gutjahr worked on several stop motion productions like Fantastic Mr. Fox. or Danny Boy, I am part he co-directed the TV-Series Dis-moi Dimitri and worked as a scriptwriter on the stop motion feature „Heart in the Wall“. Since 2010 he works as independent director of it and animator for commissioned and independent productions. CLAUDIA RÖTHLIN *1985. She made her BA and MA degrees in animation and works as an independant director and animator and creates commercials in the field of stop motion. Abroad, Claudia collects work experience in places such as the puppet hos- pital of the feature Fantastic Mr. Fox, as co-director on the TV-Series Dis-moi Dimitri or as a junior animator for the polish stop motion short Danny Boy. Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 17:38 Ellátni a földet energiával, a milánói EXPO (15) olyan témákat mutat be, mint például a fenn- Készítés éve/Year of production: 2015 tarthatóság, innováció, hagyomány és technológia. A svájci pavilon 16 animációs kisfilmnek Ország/Country: Svájc/Switzerland adott otthont bemutatva olyan embereket, akik ezeket a témaköröket fedik fel. Zene/Music: Beni Mosele Feeding the Planet–Energy for life, the central theme of the Expo Milano 15 covers sustainability, Vágó/Editor: Yves Gutjahr, Claudia Röthlin, innovation, tradition and technology. The Swiss Pavilion area is dotted with a total of 16 animated Corina Schwingruber Ilic, Timothy Studer shorts presenting people who reflect these topics. Gyártó/Producer: Claudia Röthlin Rendező/Director: Claudia Röthlin, Yves Gutjahr Forgalmazó/Distributor: Claudia Röthlin

90 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Animációs filmek GÖDÖLLŐ Category: Animation 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Tájvani független filmes, Ying-Fang Shen festői érzékkel készíti el műve- it. Mindig ő az egyetlen animátor a filmjeiben, a filmkészítésre úgy tekint mint a hagyományos értelemben vett szépművészetre. Jelenleg vizuális Ying-Fang művészetet tanít a Virginia Egyetemen. Shen As a Taiwanese independent filmmaker with fine artist, Ying-Fang Shen In The Waves creates her work with the sensibility of a painter. She is always the only ani- mator in her films, and sees filmmaking as fine art in the traditional sense. Shen is currently teaching visual arts at Virginia Commonwealth University.

Szinopszis/Synopsis Egy százlábú alámerül az ismeretlenbe, óriási mennyiségű tojást rak, melyek aztán kikelnek ha- Film hossza/Duration: 5:35 lak nagy csoportjaként, majd ösztönösen igyekeznek egy varázslatos világ mélyébe. az „In The Készítés éve/Year of production: 2015 Waves” avagy „A hullámokban” című dokumentumfilm metaforikusan ábrázolja hogy hogyan Ország/Country: Amerikai Egyesült találkoznak, szeretnek és kezdenek új életet a különböző a varázslatos színekben pompázó szer- Államok/United States of America ves képződmények. Operatőr/Photography: Ying-Fang Shen Zene/Music: A millipede dived into an unknown space and released enormous amount of eggs, which hatched into Antonio Garcia a big crowd of fish and then instinctively rushed down deeply into a wonderland. Through a series Vágó/Editor: Ying-Fang Shen of organic forms made with tie-dye fabric, In The Waves metaphorically depicts how different lives Gyártó/Producer: Ying-Fang Shen meet, love, and begin new life journey. Rendező/Director: Ying-Fang Shen Forgalmazó/Distributor: Ying-Fang Shen

Szigeti Kristóf Az összeomlás napja The crash date

Szinopszis/Synopsis Ebben a videóban bemutatom az emberek viszonyulását a szemeteléshez. Film hossza/Duration: 4:24 Készítés éve/Year of production: 2016 In this video I show how people treat littering. Ország/Country: Magyarország/Hungary Gyártó/Producer: Szigeti Kristóf Rendező/Director: Szigeti Kristóf Forgalmazó/Distributor: Szigeti Kristóf

91 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Animációs filmek 2016. Május 18-22. Category: Animation

Biográfia/Biography Elena Walf 1982-ben született Moszkvában. Miután befejezte tanulmá- nyait a Moszkvai Állami Egyetem tipográfia szakán, illusztrátorként kez- dett dolgozni egy orosz-német gyermek magazinnak („Schrumdirum”). Az utóbbi években Elena számos gyermek könyvet illusztrált orosz, né- met, tajvani és dél-kóreai kiadók számára. 2015 márciusában szerzett diplomát a Baden Württemberg Filmakadémia animációs, vizuális és Elena Walf digitális posztprodukciós intézetében. Etwas „Elena Walf was born in Moscow in 1982. After finishing her studies in de- sign at the Moscow State University of PrinCng Arts she started to work as an Something illustrator for a russian-german kid’s magazine called „Schrumdirum“. In re- cent years Elena illustrated several children’s books for publishing houses in Rus- sia, Germany, Taiwan and South Korea. In March 2015 she graduated at the renowned Institute of Animation, Visual Effects and Digital Postproduction at the Filmakademie Baden‐ Württemberg.”

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 6:50 Olaj, arany és tűz mind megtalálhatóak a büszkén kiemelkedő óriás hegységek belsejében. A kis Készítés éve/Year of production: 2015 hegység számára lehetetlen ezzel lépést tartani, mivel csak apró, furcsa és hasztalan dolgokkal Ország/Country: Németország/Germany rendelkezik. Operatőr/Photography: Elena Walf Oil, gold and fire are the treasures inside the proud giant mountains. For the little mountain it’s im- Zene/Music: Luis Schöffend, Nicolai Krepart possible to keep up with that. He’s just in possession of this tiny, strange and useless SOME THING. Vágó/Editor: Elena Walf Gyártó/Producer: Paul Maresch, Heiko Schulze, Anke Kletsch Rendező/Director: Elena Walf Forgalmazó/Distributor: Filmakdemie Baden Württemberg

Biográfia/Biography Reál végzettségű énekes-zeneszerző vagyok. Tevékenységi köröm sokrétű, a különleges úszásoktól a népdal-és népzeneelméle- ten át a környezetvé- Waszlavik delemig bezárólag. Utóbbi területen föleg a vizi környezetvédelem fog- lalkoztat (korai vizi szemétgyűjtési akciók, mentsük meg a Rábát moz- László galom, környezetvédelmi újságírás). Multimédiás koncertstílusomhoz kapcsolódnak videoklipjeim. Ökoviziláb- I am a composer and really interested in special kind of swimming, in folk nyom music, in the theory of folk music and in environmental protection concer- ning water, collecting litter, the movement of „Save River Raba” and journa- Ecological lism that examines environmental protection. My video clips are linked with fooprint my multimedia concert style.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 00:02:28 A klip a Hej halászok című népdal harmadik környezetvédelmi témájú feldolgozása. Az első Készítés éve/Year of production: 2014 „Bős-Nagymaros” dalként született, a második „Rába-indulóként”. A legújabb a művészeti érte- Ország/Country: Magyarország/Hungary lemben vett vizi ökológiai lábnyom kérdését dolgozza fel, részint saját lakóhelyemről (Dunaka- Operatőr/Photography: Waszlavik László nyar) vett példákkal, saját vizi élményeimmel, az első és második „Táti értekezlet” szellemében. Zene/Music: Waszlavik László The clip is the third revision of the song „Hej halászok” with the topic of environmental protection. Vágó/Editor: Waszlavik László The first one was called song „Nagymaros”, the title of the second one was „Rába induló”. Dea- Gyártó/Producer: Siklósi Beatrix ling with the question of ecological aquatic footprint in a sense of art, partly with examples of my Rendező/Director: Waszlavik László own home (Bend of Danube), own aquatic experiences in the spirit of the first and second „Táti Forgalmazó/Distributor: Waszlavik László értekezlet”.

92 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Animációs filmek GÖDÖLLŐ Category: Animation 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Marc Zimmerman digitális művész, elkötelezett híve a „Matte Painting” Marc technikának, a digitális környezetnek és a vizuális effekteknek. 1990-ben szültett Drezdában, Németországban. 2010-ben a Baden-Würtemberg Zimmer- Filmakadémián kezdte el tanulmányait Ludwigsburgban, ahol 2015-ben mann szerezte meg diplomáját animáció szakon. Marc Zimmerman is a digital artist with a passion for Matte Painting, Natural digital environments and visual effects. He was born 1990 in Dresden, Ger- Attraction many. In 2010 he started to study at the Filmakademie Baden-Württemberg in Ludwigsburg where he got his diploma in animation in 2015.

Szinopszis/Synopsis A természet varázsa és látványossága miként a száraz táj gyümölcsöző hellyé válik és új életnek Film hossza/Duration: 5:18 ad otthont. Az égbolt és a föld közötti kölcsönhatás az érzéki szerelem aktusára emlékeztet, Készítés éve/Year of production: 2015 kifejezve mindkét elem egymástól való függőségét és a köztük lévő kölcsönhatást. Ország/Country: Németország/Germany Operatőr/Photography: Marc Zimmermann Natural Attraction shows a natural spectacle turning a dry landscape into a fruitful place bearing Zene/Music: Jasmin Reuter, Tobias Scherer, new life. The interplay between sky and earth reminds of a sensual love act to express the dependency and perfect correlation of both elements. Marc Fragstein Vágó/Editor: Marc Zimmermann Gyártó/Producer: Pablo Almeida Rendező/Director: Marc Zimmermann Forgalmazó/Distributor: Filmakademie Baden-Württemberg

93 Kategória: Vadászat, halászat-horgászat Category: Hunting and Fishing NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Vadászat, halászat-horgászat GÖDÖLLŐ Category: Hunting and Fishing 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Budavári Budavári Roland 2000. február 18-án született Kaposváron. Általános Roland iskolai tanulmányait a kaposvári Berzsenyi Dániel Általános Iskolában Barnabás végezte. Ezután sikerrel felvételizett a szőcsénypusztai Széchenyi Zsig- Szarvasbőgés mond Szakközépiskolába, ahol erdészeti-vadgazdálkodási technikus sza- kon tanul jelenleg is. Kisgyermek korától fogva nagy érdeklődéssel figyeli a Dunántúl az erdők világát. Három éve foglalkozik természetfilmezéssel. erdeiben Roland Budavári was born in 2000, Kaposvár. After finishing Dániel Deer rutting Berzsenyi Primary School in Kaposvár, he was admitted to Zsigmond Szé- in the forests chenyi Secondary School in Szőcsénypuszta where he is studying forestry and of Trans- game farming. He is interested in the world of forests since he was a little danubia child. He has been filming for 3 years.

Szinopszis/Synopsis 2015 szeptemberében elhatároztam, hogy megfigyelem a szarvasbőgést közelebbről is és filmet Film hossza/Duration: 0:00:24 is készítek róla. Először is Bőszénfára érkeztem, ahol egy esti lesen vettem részt. Sok testközeli Készítés éve/Year of production: 2015 élményt tapasztalhattam, amit ez a film is jól tükröz. A második helyszín, az általam jól ismert Ország/Country: Magyarország/Hungary gamási erdők voltak. Itt cserkelve mentünk a szarvasok után. Több szarvassal találkoztunk és Operatőr/Photography: Budavári Roland még egy kis vaddisznóval is. Barnabás, László Gergő Zene/Music: I decided in September 2015 to observe and film rut deer. First of all I arrived to Bőszénfa where Roger Subirana – The Dark I took part in an evening observation. I managed to get experiments that is reflected well in the film. Symphony, The Greatest Challenge – Daryl The second scene was the Forest of Gamás. We foolowed deer, we even met a wild boar. Griffith, Ori and the Blind Forest OST Vágó/Editor: Budavári Roland Barnabás Gyártó/Producer: Budavári Roland Barnabás Rendező/Director: Budavári Roland Barnabás

Biográfia/Biography Alapvetően zenész és zenetanár a mai napig is. Filmes pályafutása 2009- Csejtei ben kezdődött, amikor az akkori PVTV, jelenlegi F&H horgász-vadász- csatorna felkérte műsorkészítésre. Azóta több, mint kétszáz vadászati Tamás témájú filmet készített, amelyeknek érdekessége, hogy sokszor a rende- Dám bika ző-operatőri munkától, a vágásig, illetve a narráció megírásától annak felmondásáig, kezében tartva mindent egymaga végez. vadászat Basically, Tamas is a musician and music master as well. His film career was Gúthon began in 2009 at the former ‚PVTV’ channel, current F & H channel for Fallow deer hunting and fishing and he was invited for program production. Since then produced more than two hundred hunting-themed movies, which is interest- hunting ing that most movies of his production were taken alone, co-ordinated by his in Gúth own directory, camera man job with the narration writing and narration dubbing as well, keeping everything in his hands.

Szinopszis/Synopsis Októberben az egyik legnemesebb vadfajunk, a dám párzási időszaka, a barcogás veszi kezdetét. Film hossza/Duration: 0:25:50 Magyarország dámállománya a világ élvonalába tartozik, de talán a kelet- magyarországi Gúthon Készítés éve/Year of production: 2013 az egyik legerősebb a populáció. A film a dámok nászát mutatja be, amikor a bikák fő vadászati Ország/Country: Magyarország/Hungary idénye van. Operatőr/Photography: Linzenbold Attila, October is a special period in the life of the one of the noblest wildlife species in Hungary, the fallow Csejtei Tamás deers, as their maiting season is begun with a speciality sound of the bulls’ flame, so called barcogas. Zene/Music: twelvwstonesproduction The stock of the fallow deer at Guh’s territory of Hungary, is a part of the most famous and strongest Vágó/Editor: Csejtei Tamás fallow deer population in the world.This film presents the pairing-dance of fallow deers during the Gyártó/Producer: Csejtei Tamás main hunting season of bulls. Rendező/Director: Radu Morar Forgalmazó/Distributor: F&H channel

95 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Vadászat, halászat-horgászat 2016. Május 18-22. Category: Hunting and Fishing

Biográfia/Biography Csejtei Alapvetően zenész és zenetanár a mai napig is. Filmes pályafutása 2009- ben kezdődött, amikor az akkori PVTV, jelenlegi F&H horgász-vadász- Tamás csatorna felkérte műsorkészítésre. Azóta több, mint kétszáz vadászati témájú filmet készített, amelyeknek érdekessége, hogy sokszor a rende- Második ző-operatőri munkától, a vágásig, illetve a narráció megírásától annak kaszói bikám felmondásáig, kezében tartva mindent egymaga végez. Basically, Tamas is a musician and music master as well. His film career was My second began in 2009 at the former ‚PVTV’ channel, current F & H channel for stag in hunting and fishing and he was invited for program production. Since then produced more than two hundred hunting-themed movies, which is interest- Kaszó ing that most movies of his production were taken alone, co-ordinated by his own directory, camera man job with the narration writing and narration dubbing as well, keeping everything in his hands.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:28:08 A film a vadászati jeleneteken kívül, igényesen fényképezett természetképekből és a vadásziassá- Készítés éve/Year of production: 2013 got sugárzó életérzésről szól. A film cselekménye egy vaddisznó és egy gímszarvas bika elejtésén Ország/Country: Magyarország/Hungary alapul. A történet valós, a jelenetek jelentős része realtime-ban készült, így az izgalom és az öröm, Operatőr/Photography: Linzenbold Attila, amelyet vadászat alatt érzünk, hűen érzékelthető. Csejtei Tamás This film is about hunting scenes, properly photographed pictures about nature and the feeling of Zene/Music: twelvwstonesproduction being a hunter as well. The plot is about the hunting of a wild boar and a deer. The story is real and Vágó/Editor: Csejtei Tamás the significant parts of the scenes were made in real time in order to the excitement and joy can be Gyártó/Producer: Radu Morar felt faithfully during the hunting. Rendező/Director: Csejtei Tamás Forgalmazó/Distributor: F&H channel

Biográfia/Biography Alapvetően zenész és zenetanár a mai napig is. Filmes pályafutása 2009- Csejtei ben kezdődött, amikor az akkori PVTV, jelenlegi F&H horgász-vadász- csatorna felkérte műsorkészítésre. Azóta több, mint kétszáz vadászati Tamás témájú filmet készített, amelyeknek érdekessége, hogy sokszor a rende- Fekete Lőpor ző-operatőri munkától, a vágásig, illetve a narráció megírásától annak felmondásáig, kezében tartva mindent egymaga végez. illata Basically, Tamas is a musician and music master as well. His film career was began in 2009 at the former ‚PVTV’ channel, current F & H channel for The smell of hunting and fishing and he was invited for program production. Since then blackpowder produced more than two hundred hunting-themed movies, which is interest- ing that most movies of his production were taken alone, co-ordinated by his own directory, camera man job with the narration writing and narration dubbing as well, keeping everything in his hands.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:21:05 Feketelőporos fegyver magyar erdőben az előző évszázad elején sült el utoljára. Egy kutatási Készítés éve/Year of production: 2014 program keretén belül a film megismerteti a nézőkkel az elöltöltős vadászat szépségeit és a fegy- Ország/Country: Magyarország/Hungary verek meghökkentő tulajdonságait. Az alkotás Királyréten készült gyönyörű környezetben, amit Operatőr/Photography: Mentes Mátyás, a csodálatos fények tettek még nagyobb élménnyé a feketelőpor füstjének illatával keveredve. Csejtei Tamás Weapon with black gunpowder was used only at the beginning of the last century in Hungary. This Zene/Music: twelvwstonesproduction film familiarize the beauties and characteristic features of weapons that are loaded at the front. This Vágó/Editor: Csejtei Tamás documentary was filmed in Királyrét in a beautiful scenery with wonderful lights mixed with black Gyártó/Producer: Csejtei Tamás gunpowder in the air. Rendező/Director: Radu Morar Forgalmazó/Distributor: F&H channel

96 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Vadászat, halászat-horgászat GÖDÖLLŐ Category: Hunting and Fishing 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Erdélyi Koppány (24) rablóhalas horgász, a Fishing & Hunting Channel számára készít több éve horgászfilmeket. Erdélyi Koppány Erdélyi (24) is angler of rumble fish and has been making films for Koppány Fishing & Hunting Channel for years. Pergess Matával

Szinopszis/Synopsis Koppány cool horgászfilm sorozatának elsőnek leforgatott epizódja, amiben egy kótyagos wobb- Film hossza/Duration: 0:20:20 lerkészítő (műcsali) mesterrel horgászik a Dunán… Készítés éve/Year of production: 2016 Ország/Country: Magyarország/Hungary The first episode of a fishing series filmed by Koppány, accompanied with a wobbler maker master. Operatőr/Photography: Pap Ádám, Ezer Zsolt Zene/Music: Twelvestone Music Production Vágó/Editor: Erdélyi Koppány, Gerócs Balázska Gyártó/Producer: Radu Morar Rendező/Director: Erdélyi Koppány Forgalmazó/Distributor: Tematik Group

Biográfia/Biography Erdélyi Erdélyi Koppány (24), Erdélyi Pupa Balázs (44) rablóhalas horgászok a Fishing & Hunting Channel számára készítenek több éve horgászfil- Koppány, meket. Erdélyi Koppány Erdélyi (24) and Pupa Balázs Erdélyi (44) are anglers of rumble fish and have been making films for Fishing & Hunting Channel for years. Pupa Balázs Csukaszezonban

Szinopszis/Synopsis A téli csukaszezon horgásszemmel való, humort nem nélkülöző dokumentálása, apja és fiának Film hossza/Duration: 0:24:02 sajátos filmes megoldásában. Készítés éve/Year of production: 2016 Ország/Country: Magyarország/Hungary The winter period of fishing pike accompanied with plenty of humour. This is the documentation of Operatőr/Photography: Pap Ádám a father and his son with a unique filming solution. Zene/Music: Twelvestone Music Production Vágó/Editor: Bella Diána Gyártó/Producer: Radu Morar Rendező/Director: Erdélyi Koppány, Erdélyi Pupa Balázs Forgalmazó/Distributor: Tematik Group

97 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Vadászat, halászat-horgászat 2016. Május 18-22. Category: Hunting and Fishing

Erdélyi Biográfia/Biography Pupa 2010-től PV TV– F&H szerkesztő-műsorvezetőként éves átlagban 20 filmet készítettem. Szeretném hasznos információkkal segíteni az útra Balázs kelőket, szeretném ha a hazaszeretet a kultúra, a természeti értékek és With a történelmi látásmód méltó helyt kapna a horgászfilmezésben. From 2010 I have been working for PVTV -F&H as editor-riporter Journey Pupa-lota-lota is important part of my life, and I would like to show my travel experiences in pictures and written form to broaden people’s view, and to provide them with useful information. The most important thing for me is to restore the worth of patriotism and the love of nature as well as to plant historical awareness into people’s minds.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:48:59 A menyhal rejtőzködő életet él. Pupa, sjátos történelmi és kulturális felfogásában ered a nyomá- Készítés éve/Year of production: 2015 ba. A filmben a horgászati vonatkozások mellett, a Dunakanyar egyedülálló természeti értékei Ország/Country: Magyarország/Hungary reneszánsz megvilágításba kerülnek a filmben. Operatőr/Photography: Mentes Mátyás The burbot is a freshwater fish and lives a secretive life. Pupa follows them with his unique historical Zene/Music: Twelvestone Music Production and cultural attitude. In this travelogue not only the fishing aspects but the natural value of the Vágó/Editor: Erdélyi Pupa Balázs, Bors Csaba Danube Bend are shown as well in a style of renaissance. Gyártó/Producer: Radu Morar Rendező/Director: Erdélyi Pupa Balázs Forgalmazó/Distributor: Tematik Group

Biográfia/Biography 2010-től PV TV– F&H szerkesztő-műsorvezetőként éves átlagban 20 Erdélyi filmet készítettem. Szeretném hasznos információkkal segíteni az útra Pupa kelőket, szeretném ha a hazaszeretet a kultúra, a természeti értékek és a történelmi látásmód méltó helyt kapna a horgászfilmezésben. Balázs Számomra a nézői visszajelzések és a szakma kritikái egyaránt fontosak. 2015-ben a Gödöllői Filmfesztivál kategória, harmadik helyezését nyer- Tiszavirág tem el. From 2010 I have been working for PVTV -F&H as editor-riporter Journey Tisza’s is important part of my life, and I would like to show my travel experiences in Flowers pictures and written form to broaden people’s view, and to provide them with useful information. The most important thing for me is to restore the worth of patriotism and the love of nature as well as to plant historical awareness into people’s minds.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:24:55 A tiszavirág jelentős természeti örökségünk. A faj egykor egész Európa-szerte elterjedt volt, ma Készítés éve/Year of production: 2016 már csak a Tiszában és vízrendszerében lelhető fel. Tiszavirágzáskor (is), csak műcsalival horgás- Ország/Country: Magyarország/Hungary szunk. Nem kell feltétlenül élethűen imitált műléggyel, a virágzás őrületében tobzódó halakat Operatőr/Photography: Pap Ádám szinte bármilyen jól vezetett műcsalival el tudjuk ejteni. Zene/Music: Twelvestone Music Production Mayflies are aquatic insects and our significant natural heritage as well. This species used to be very Vágó/Editor: Bella Diána common in Europe, but nowadays it can be found only in River Tisza and its water system. Even if Gyártó/Producer: Radu Morar there’s „Tiszavirágzás”, which is the swarming or flight of mayflies it isn’t necessary to use artificial Rendező/Director: Erdélyi Pupa Balázs fly, as there’s a huge crowd of fish that can be caught by any bait. Forgalmazó/Distributor: Tematik Group

98 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Vadászat, halászat-horgászat GÖDÖLLŐ Category: Hunting and Fishing 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography Horváth 1984-ben születtem Somogyországban. A természet „gyermekeként” nőt- Péter tem fel, de a megörökítés, az alkotás vágya már csak felnőtt koromban érkezett el. A kamera mellett az utómunkálatokat is magam készítem az Sikaszó EDIUS program elsajátításával. Jelenleg is a víz, a halak közvetlen kör- nyezetében élek, és persze szívesen látogatok el elérhető és vonzó külhoni csillogó tájakra is. kincsei I was born in Somogy-county in 1984. I grew up as a child of nature how- ever the desire for perpetuation and art only came out as an adult. Besides Shining being a cameraman I also do the editting with the help of Edius 8. Cur- treasures of rently I live near by water and fish and of course I like visiting attractive Sikaszó foreign landscapes.

Szinopszis/Synopsis Erdélyben, a Hargita lábainál kanyarog a Sikaszó-patak. Látványa lenyűgöző, talán nem véletlen, Film hossza/Duration: 0:06:54 hogy a legyező- és pergető sporthorgászok kedvelt paradicsoma. Készítés éve/Year of production: 2014 Ország/Country: Magyarország/Hungary In Transylvania, at the feet of Hargita, Stream of Sikaszó is bending. Its sight is spectacular, this is Operatőr/Photography: Horváth Péter the reason why it is the favourite paradise of fly-fishing. Zene/Music: Sonoton music Vágó/Editor: Kátai Róbert Gyártó/Producer: Kátai Róbert Rendező/Director: Horváth Péter Forgalmazó/Distributor: P.R.TV

Biográfia/Biography 1985-ben Budapest külkerületén láttam meg a napvilágot, pulik, komon- dorok és háziállatok környezetében. Már négyévesen horgászbot volt a kezemben, és a kamera is hamarosan elérhető közelségbe került. Csalá- di örökségként kaptam a természetközeli látásmódot, és annak tovább- adását. Filmvágóként, a Grasswalley Silver Master Editor diplomáját is Kátai magaménak tudhatom. A vízalatti és légifelvételek gyakorlatának elsajá- tításával igyekszem a kor nézői igényeit kielégítő képi világot teremteni Gergő a hetente jelentkező Pecatúra magazin rendező-operatőre és vágójaként. I was born in Budapest in 1985. I grew up among Pulis and Komondors Ponty (Hungarian dog types) in a domestic environment. As far back as the age szerelem 1 of four I held the fishing rod in my hands and soon the camera was also within a reachable vicinity. I received the near-natural perspective as a Carplove 1 family heritage and so its transmission. As a film editor I also own the Grass Valley, Silver Master Editor degree. By acquiring the practice of air and underwater shots I am trying to create a visual world that meets the needs of the viewers as the editor cameraman and director of the weekly broadcasted Pecatúra magazine.

Szinopszis/Synopsis Filmetűd a „Catch and release”– azaz fogd meg és engedd el szemléletet népszerűsíti. A klip Film hossza/Duration: 0:05:00 a Csehországi Stíti horgászparadicsomban készült. Készítés éve/Year of production: 2015 Ország/Country: Magyarország/Hungary The documentary of „Catch and release” popularize an attitude. This was filmed in the fishing pa- Operatőr/Photography: Kátai Gergő, radise of the Czech Republic. Walter Péter Zene/Music: Sonoton music Vágó/Editor: Kátai Gergő Gyártó/Producer: Kátai Piros Rendező/Director: Kátai Gergő Forgalmazó/Distributor: P.R.TV

99 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Vadászat, halászat-horgászat 2016. Május 18-22. Category: Hunting and Fishing

Biográfia/Biography 1985-ben Budapest külkerületén láttam meg a napvilágot, pulik, komon- dorok és háziállatok környezetében. Már négyévesen horgászbot volt Kátai a kezemben, és a kamera is hamarosan elérhető közelségbe került. Csalá- di örökségként kaptam a természetközeli látásmódot, és annak tovább- Gergő adását. Filmvágóként, a Grasswalley Silver Master Editor diplomáját is magaménak tudhatom. A vízalatti és légifelvételek gyakorlatának elsajá- Pecatúra M4 tításával igyekszem a kor nézői igényeit kielégítő képi világot teremteni SPORT a hetente jelentkező Pecatúra magazin rendező-operatőre és vágójaként. I was born in Budapest in 1985. I grew up among Pulis and Komondors Fishingtour (Hungarian dog types) in a domestic environment. As far back as the age of four I held the fishing rod in my hands and soon the camera was also M4 SPORT within a reachable vicinity. I received the near-natural perspective as a family heritage and so its transmission. As a film editor I also own the Grass Channel Valley, Silver Master Editor degree. By acquiring the practice of air and underwater shots I am trying to create a visual world that meets the needs of the viewers as the editor cameraman and director of the weekly broadcasted Pecatúra magazine.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:24:00 Az M4 Sport csatornán heti rendszerességgel jelentkező egyik (2015. szeptember) adás. Hely- Készítés éve/Year of production: 2015 színe a Lillafüredi pisztráng telep, ahol e remek halak szaporítása történik. A halfogyasztás Ország/Country: Magyarország/Hungary népszerűsítését egy helyben elkészített recept biztosítja. Látványos tiszai keszegfogások mellett Operatőr/Photography: Kátai Gergő, bemutatkozik a Hoór-völgyi tározó is. Walter Péter One of the weekly programme on M4 Sport Channel. (September 2015). Lake of trout in Lilafüred Zene/Music: Sonoton Music is the place where the breeding of these wonderful fish happens. We popularize the consumtion of fish Vágó/Editor: Kátai Gergő through recipes made on th spot. Spectacular fishing of bream and the reservoir of Hoór-valley are Gyártó/Producer: Kátai Piros introduced as well. Rendező/Director: Kátai Gergő Forgalmazó/Distributor: MTVA

Kiss Biográfia/Biography Róbert Kiss Róbert 1974-ben született. Több, mint 20 évnyi kereskedelmi rá- dióstapasztalattal rendelkezik, 4 éve foglalkozik filmkészítéssel. Rende- Izland ző-operatőrként és vágóként mára kamerájával bejárta a világot. Video zsurnalisztaként forgatott Thaiföldön, az Amazonas őserdeiben, Floridai – az ősi vizek cápahorgászaton, a norvég fjordoknál és még számtalan izgalmas helyen. forrása Robert Kiss was born in 1974. He has more than 20 years of experience in radio broadcasting, he has been working in film industry for 4 years. As a The pristine director-cameraman-editor, he has been traveled around the world with his Waters of camera. He has filmed from Thailand to Amazonas, sharks in Florida’s coast, cods in Norway’s fjords and many other exciting places. Iceland

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:47:57 Izland vízi világa ma is ősi valóját idézi. Sziklákról alázúduló vízesések, kristálytiszta patakokban Készítés éve/Year of production: 2016 élő lazacok, széltől, viharoktól óvó fjordok és a halban bő tenger. Mindez az ember tudatos Ország/Country: Magyarország/Hungary gazdálkodásának köszönhetően nem csupán pillanatnyi kép, hanem követendő példa az egész Operatőr/Photography: Kiss Róbert világ számára. Zene/Music: Twelvetones Production Music The water world of Iceland still quotes its own ancient entity. Miraculous waterfalls, crystal clean Vágó/Editor: Kiss Róbert streams with wild salmons, leeward fjords and the rich sea. Due to the conscious provision, all of these Gyártó/Producer: Radu Morar are not just snapshots of the present but examples to follow for the whole world. Rendező/Director: Kiss Róbert Forgalmazó/Distributor: Tematik-Kábel Kft.

100 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Vadászat, halászat-horgászat GÖDÖLLŐ Category: Hunting and Fishing 2016. Május 18-22.

Biográfia/Biography 1967-ben születtem Budapesten. Gyerekkorom óta a vad és a természet a szenvedélyem. 1996 óta vadászom, 2002 vadgazdálkodási végzettséget szereztem. 2009 óta foglalkozom filmezéssel. Célom a magyar vadászat és Novák vadgazdálkodás népszerűsítése határainkon túl. Első film: 2011 Szarvasbőgés Bőszénfán. Péter Nyertes filmek: 2014 Lévai Fesztivál a Nagy Gemenci árvíz II. hely, A gímszarvasok menyegzője II. hely, A vaddisznó I. hely. 2015 Gödöllői Aranyérmes Filmfesztivál – Legjobb vadászfilm. lapátosok 1-2 Péter Novák, 1967 Budapest. I have had a passion for nature and wildlife since my childhood. I’ve been hunting since 1996 and managing wildlife Gold Medal since 2002. Since 2009, I have been making nature and hunting films as well. My goal is to promote Hungarian hunting and game management in Fallow Bucks areas beyond the borders of Hungary. 1-2 My first film in 2011 was “The Deer Rut in Bőszénfa.” My award-winning films include: The Great Flood of Gemenc, Levai Festival, 2014, 2nd place; Wild Boar Levai Festival, 2014, 1st place. Best hunting film at the Interna- tional Naturefilm Festival Gödöllő 2015. Szinopszis/Synopsis A film a világhírű gúthi vadászterületet és az ott zajló izgalmas dámbika vadászatot mutatja be, Film hossza/Duration: 0:49:53 természetesen az októberi párzási időszakban, a barcogás idején. Készítés éve/Year of production: 2015 Ország/Country: Magyarország/Hungary The film portrays the world famous hunting grounds of Gúth and the equally well-known, exciting Operatőr/Photography: Novák Péter hunt for fallow buck that takes place during rutting season every year in October. Zene/Music: unippm.com Vágó/Editor: Novák Péter Gyártó/Producer: Novák Péter Rendező/Director: Novák Péter Forgalmazó/Distributor: P.N. Hunting Video Production Kft.

Biográfia/Biography Bernhard Wenger 1992 június 24-én született Salzburgban. Az iskolai ta- nulmányai után Bécsbe költözött. 2014 óta a Bécsi Filmakadémián tanul. Szabadúszó rendezőként, íróként és producerként készít rövid filmeket, zenei videókat és reklámokat. Bernhard Bernhard Wenger was born on 24th of june 1992, in Salzburg. After School Wenger and Civil Service he moved to Vienna. Since 2014 he studies at the Vienna Filmacademy. As a freelancer director, writer and producer, Bernhard Wen- Jungwild ger makes short films, music videos and commercials. Buck

Szinopszis/Synopsis Michael jobban szeret hangos zenét hallgatni minthogy a jövőn gondolkozzon. Az egyetlen prob- Film hossza/Duration: 16:15 léma az, hogy az apukája vadász, szereti a csendet és már megtervezte Michael jövőjét. Amikor Készítés éve/Year of production: 2016 elmennek együtt vadászni elkerülhetetlen dolgoknak néznek elébe. Ország/Country: Ausztria/Austria Operatőr/Photography: Albin Wildner Michael prefers listening to loud music rather than thinking about his future. The only problem: His Zene/Music: father, a hunter, loves the quiet and has Michael’s future planned out already. When they go hunting Mario Fartacek together, this becomes an inevitable issue. Vágó/Editor: Rupert Höller Gyártó/Producer: Bernhard Wenger, Katja Jaeger Rendező/Director: Bernhard Wenger Forgalmazó/Distributor: Filmakademie Wien

101 Kárpát-medencei filmszemle Carpathian Basin Film Review

TARTALOMJEGYZÉK / INDEX

103. TERMÉSZETI ÉRTÉKEINK / NATURAL VALUES 103. Keresztúri Ferenc, Varázslatos Melegmány 104. Keresztúri Ferenc, A négyek földjén 104. Lerner János, Stodulka Gábor, Takács Rita, Vidos Erik, Safari a nagyvárosban 105. Linzenbold Attila, Gúthi erdő 105. Szabados Tamás, Fák az alpok alján 106. Dr. Tarkó Mihály, Óda a Tiszához

107. DOKUMENTUM ÉS ISMERETTERJESZTŐ FILMEK / DOCUMENTARIES AND INFORMATIVE FILMS 108. Bartha Ágnes, Mofetták földjén 108. Martinidesz László, Atomláp 109. Sári Zsuzsa, Szögi Lackó, Káli-medence őrzői 109. Scrob Andrea, Agostyán az ökofalu

110. VIDÉKI ÉLET, HAGYOMÁNYOK / LIFE IN THE COUNTRYSIDE 111. Nógrádi Timea, Töki lakodalom 111. Scrob Andrea, Fölszállott a páva 112. Szabados Tamás, A csitári hegyek alatt 112. Szögi László, Gasztroangyal – Erdély télen I. 113. Szögi László, Gasztroangyal – Erdély télen II. Kategória: Természeti értékeink Category: Natural Values NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Kárpát-medencei filmszemle – Természeti értékeink 2016. Május 18-22. Category: Carpathian Basin Film Review – Natural Values

Biográfia/Biography Keresztúri Ferenc 1969-ben született. Farkas Péterrel szabadidejükben 2009-óta készítenek közösen a magyar természetet bemutató kisfil- meket, amelyekben nagy hangsúlyt fektetnek a szabadban megtapasztal- Keresztúri ható hangulatok, atmoszférák visszaadására. Válogatott filmográfia: A Délvidék fejedelme (2009); Ínséges idők (2012); Ferenc Légi vadászok (2013); Nyolc perc természet (2013) Erdők alján–vizek mélyén (2014) Varázslatos Melegmány Ferenc Keresztúri was born in 1969. Since 2009 together with his friend The Magical Peter Farkas, they have been making short films of the Hungarian nature in their free time. In their work they place extra emphasis to give back the Melegmány mood and the atmosphere of the nature. Filmography: A Délvidék fejedelme (2009); Ínséges idők (2012); Légi vadászok (2013); Nyolc perc természet (2013) Erdők alján-vizek mélyén (2014)

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:21:12 A kirándulók körében méltán népszerű mecseki tájvédelmi körzetbe kalauzolja a nézőt a rö- Készítés éve/Year of production: 2015 vidfilm. A medvehagyma inváziós megjelenése, a barlangok, a Melegmányi-völgy híres zuhataga Ország/Country: Magyarország/Hungary mind olyan látványosságok, amelyek a legszebb hazai tájak rangjára emelik ezt a vidéket. A Operatőr/Photography: Farkas Péter, völgyhálózat mellett, a terület madárvilágának néhány képviselőjét is bemutatja a kisfilm. Keresztúri Ferenc Zene/Music: Marc Teichert, Cinematic, Gerry This short film is taking its viewers to the Mecsek landscape protection zone which is hugely popular Davis, Orazio Iaci, Greendjohn among hikers. The invasive appearance of the wild garlic, the caves, the famous cascade of Melegmá- Vágó/Editor: Farkas Péter, Keresztúri Ferenc nyi Valley are some of those attractions that makes this place one of the most beautiful landscapes of Gyártó/Producer: Farkas Péter, the this region. The short film also introduces some representatives of the area’s avifauna in addition Keresztúri Ferenc to the network of valleys. Rendező/Director: Keresztúri Ferenc

Biográfia/Biography Keresztúri Ferenc 1969-ben született. Farkas Péterrel szabadidejükben 2009-óta készítenek közösen a magyar természetet bemutató kisfil- meket, amelyekben nagy hangsúlyt fektetnek a szabadban megtapasztal- Keresztúri ható hangulatok, atmoszférák visszaadására. Válogatott filmográfia: A Délvidék fejedelme (2009); Ínséges idők (2012); Ferenc Légi vadászok (2013); Nyolc perc természet (2013) Erdők alján–vizek A négyek mélyén (2014)

földjén Ferenc Keresztúri was born in 1969. Since 2009 together with his friend The Land of Peter Farkas, they have been making short films of the Hungarian nature in their free time. In their work they place extra emphasis to give back the the Fourth’s mood and the atmosphere of the nature. Filmography: A Délvidék fejedelme (2009); Ínséges idők (2012); Légi vadászok (2013); Nyolc perc természet (2013) Erdők alján-vizek mélyén (2014)

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:24:16 Több tízezer turista látogatja minden évben a Pilis és a Visegrádi-hegység gyönyörű patakos Készítés éve/Year of production: 2015 erdőit, vadregényes kilátópontjait. E látnivalókat jeleníti meg a tájbemutató film, közvetlenül Ország/Country: Magyarország/Hungary a lombhullás előtti őszi időszakban. Operatőr/Photography: Farkas Péter, Keresztúri Ferenc The Pilis and the Visegrád Mountains attracts tens of thousands of tourist to its beautiful valleys and Zene/Music: Fabio Confalone, Robert Karpin- peaks. This short film shows these places of interests just before the leaf fall period of the Autumn. ski, Greendjohn Vágó/Editor: Farkas Péter, Keresztúri Ferenc Gyártó/Producer: Farkas Péter, Keresztúri Ferenc Rendező/Director: Keresztúri Ferenc

104 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Kategória: Kárpát-medencei filmszemle – Természeti értékeink GÖDÖLLŐ Category: Carpathian Basin Film Review – Natural Values 2016. Május 18-22.

Lerner Biográfia/Biography Lerner János földrajz szakos középiskolai tanár, kartográfus, utazásszerve- János, ző, több földrajzi témájú ismeretterjesztő könyv szerzője. 20 éven át okta- Stodulka tott az ELTE Térképtudományi tanszékén. 1999 óta a Spektrum Televí- Gábor, zió szerkesztője. 2008 óta tagja a Természetfilm.hu Egyesület csapatának, melynek munkáját rendezőként, forgatókönyv- és szövegíróként segíti. Takács Rita, János Lerner is a geography teacher in a secondary school, a cartographer, a Vidos Erik tour operator and author of several educational books about geography. He was teaching at the cartography department of ELTE for 20 years. He has Safari a nagy- been the editor of Television Spektrum since 1999. He has been the member városban of Association Természetfilm.hu helping their work as a director, screenwriter and text writer.

Szinopszis/Synopsis Filmünkben arra vállalkozunk, hogy műsorvezetőnk, Varga Livius zenész és amatőr természet- Film hossza/Duration: 16* 5:00 búvár segítségével úgy mutassuk be a nagyvárosokban élő állatfajokat, hogy egyszerre szóra- Készítés éve/Year of production: 2016 koztatjuk és informáljuk a nézőt. A városban az emberi szem elől elrejtve ezernyi apró állat Ország/Country: Magyarország/Hungary megtalálja az élőhelyét. De mi a helyzet a nagyobbakkal? Operatőr/Photography: Tisza Balázs, Takács Rita, Lerner János, Silimon Emese, The aim of our film is to show animal species living in big cities with the help of our presenter, Livius Varga who is a musician and amateur naturalist. We try to entertain and inform the viewers at the Tóth Zsolt Marcell, Vidos Erik same time. Thousands of tiny animals had found their place in the city hidden from the eyes of the Zene/Music: Ruskó Péter, Tamás Zsolt world. But what about the bigger ones? Vágó/Editor: Takács Rita, Lerner János Gyártó/Producer: Tóth Zsolt Marcell Rendező/Director: Lerner János, Stodulka Gábor, Takács Rita, Vidos Erik Forgalmazó/Distributor: T.ZS.M. Produkció

Biográfia/Biography Attiia 1978-ban született. 2000-ben szerzett operatőri képesítést, 2005- től ismeretterjesztő és természetfilmek készítésével foglalkozik rende- ző-operatőrként. Számos erdészeti és vadászati téműjú filmkészítője. Fontosnak tartja a filmek segítségével bemutatni Kelet-Magyarország kevésbé ismert tájait, természeti értékeit, vadászhagyományait. Linzenbold Attila was born in 1978 and graduated as a cameraman in 2000. He has Attila been making documentaries about forestry and hunting since 2005 as a di- rector-cameraman. He appreciate to show the less-known parts, natural va- Gúthi erdő lues and hunting traditions of Eastern-Hungary.

Szinopszis/Synopsis Az alkotás bemutatja a Nyírség egyik legnagyobb összefüggő erdejeként számon tartott Gúthi Film hossza/Duration: 0:29:30 erdőt. A négy évszakot átfogó film betekintést enged az erdő életébe, megismerhetők a tájegy- Készítés éve/Year of production: 2015 ségre jellemző, a régmúltat idéző őshonos erdőtársulások, a tölgyerdők, a fűz és a nyírlápok. Ország/Country: Magyarország/Hungary Ezek mellett bemutatja a film a hungarikummá nyilvánított akácot is. Operatőr/Photography: Linzenbold Attila Zene/Music: In this work we can see one of the biggest contiguous forest of Nyírség, Forest of Gúth. We get to know Linzenbold Attila the life of the forest, the characteristic features of the scenery, oak forests, willow and birch moor, Vágó/Editor: Linzenbold Attila furthermore acacia that has been recognized as Hungaricum. Gyártó/Producer: Linzenbold Attila Rendező/Director: Linzenbold Attila Forgalmazó/Distributor: NYÍRERDŐ Zrt.

105 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Kategória: Kárpát-medencei filmszemle – Természeti értékeink 2016. Május 18-22. Category: Carpathian Basin Film Review – Natural Values

Biográfia/Biography Szabados Természetfilmeket készített Szabados Tamás. Rockenbauer Pállal „világ- Tamás járó volt”. Pl. Antarktisz, Afrika, Mongólia. Legismertebb munkája a „Másfélmillió lépés Magyarországon”. Harminc éve Rozsnyai Margit- Fák az alpok tal dolgoznak. Fákról, Forrásokról hazánk rendkívüli tájairól készítettek filmeket.” alján Tamás Szabados has made several documentaries about nature with Pál Roc- Trees at the kenbauer (Antarctica, Afrika, Mongolia). His most famous work is „Másfél- millió lépés Magyarországon”. He has been working with Margit Rozsnyai feet of the for 30 years. They make documentaries about trees, streams and beautiful Alps scenery of Hungary.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:43:00 A film igazi értéke a gondolatok és a személyes kötődés e tájhoz, az ottani fakincsekhez. A ma- Készítés éve/Year of production: 2015 gyar Alpokalja levegője, csapadéka, különös védelem, természet alakító őrség az Őrvidéken. Ország/Country: Magyarország/Hungary A vasfüggöny elzártsága miatt, ezek a szépségek megmaradtak. Operatőr/Photography: Szabados Tamás The real value of the film are the thoughts and the personal belonging to the scenery, the treasure of Zene/Music: Szabados Tamás, Szabó Zsolt trees. The Hungarian „Feet of Alps”, its precipitation, the precious protection of the nature in the area Vágó/Editor: Szabó Zsolt of Örvidék, Örség. Due to the closure of Iron Curtain these beauties are preserved. Gyártó/Producer: Szabados Tamás Rendező/Director: Szabados Tamás Forgalmazó/Distributor: Képcsendje Bt.

Biográfia/Biography 1941-ben születtem. Az alaptanulmányaimat a Szegedi Orvostudomá- nyi Egyetemen fejeztem be. Jelenleg is orvosként tevékenykedem, aktív Dr. Tarkó nyugdíjas vagyok. Gyermekkoromban festettem, később fotóztam, 2000 Mihály óta többnyire videózom. Főként természetfilmezéssel foglalkozom. I was born in 1941. I graduated from University of Szeged. I work as a Óda doctor and I am an active pensioner. I used to paint in my childhood, then I took photographs, I have been making videos since 2000. I mainly film the a Tiszához nature. Ode to the Tisza

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:04:34 A Tisza világa életem meghatározó eleme. Évekkel ezelőtt írtam egy verses prózát a Tiszához, Készítés éve/Year of production: 2016 ami megjelent a Szolnok megyei Néplapban is. Nagyon sok lelkes visszajelzést kaptam és elha- Ország/Country: Magyarország/Hungary tároztam, hogy alkotok egy filmet, amiben a képanyag hangulatát összehozom e szöveg szelle- Operatőr/Photography: Dr. Tarkó Mihály mével. Ez a film. Zene/Music: Dr. Tarkó Mihály The life of Tisza is the important element of my life. I wrote a prose poetry to Tisza many years ago Vágó/Editor: Dr. Tarkó Mihály that was published in the newspaper of Néplap (County of Szolnok). I received many enthusiast Gyártó/Producer: Dr. Tarkó Mihály feedback and I decided to create a film bringing the atmosphere of photography with the spirit of the Rendező/Director: Dr. Tarkó Mihály text together. This is the film about. Forgalmazó/Distributor: Dr. Tarkó Mihály

106 Kategória: Dokumentum és Ismeretterjesztő filmek Category: Documentaries and Informative films NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Kategória: Kárpát-medencei filmszemle FESZTIVÁL – Dokumentum és Ismeretterjesztő filmek GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22. Category: Carpathian Basin Film Review – Documentaries and Informative films

Biográfia/Biography Bartha Bartha Ágnes 1990 óta a Román (Közszolgálati) Televízió bukaresti ma- Ágnes gyar adásának szerkesztője és rendezője, TV felvételek, rovatok, riportok, dokumentumfilmek alkotója. Filmet, riportot arról szeret készíteni, ami Mofetták megérinti, lehet ez egy pozitív kezdeményezés vagy épp ellenkezőleg nem az, de amire fel kell hívni a figyelmet. Szívesen vesz részt természetbarát földjén megmozdulások népszerűsítésében is. Land Ágnes Bartha has been the editor and director of TV programmes, reports and documentaries for TVR (Broadcast Television Network - Romania) since of mofettas 1990. She appreciate touching stories, positive initiations or things that need attention. She likes taking part in popularizing nature friendly activities.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:29:24 Székelyföldet, főleg a messze földről érkezők, sokszor csodás helynek nevezik. Ez a mesésnek Készítés éve/Year of production: 2015 tűnő kép még valóban létezik és ehhez különös gyógyító erő is társul. Tűzhányók öröksége a Ország/Country: Románia/Romania rengeteg buzogó forrás és helyi szóhasználattal egyszerűen csak „büdösnek” becézett gázkiömlés. Operatőr/Photography: Kacsó Sándor Ezeket a sokszor félelmetes helyeket az itteni emberek, de még az állatok is régóta felfedezték. Zene/Music: Muzsikás együttes Hatását, gyógyító és pusztító erejét ismerték, használták és használják ma is… Vágó/Editor: Kacsó Sándor Székelyföld, especially by foreigners is regarded as a wondrous land. This place which looks like it is Gyártó/Producer: TVR, Magyaradás coming from a fairy tale, actually exists and has an unique source of healing power. These emana- Rendező/Director: Bartha Ágnes tions of sulphurous gases and springs with volcanic ancestry are simply called “stinky” by the locals. Forgalmazó/Distributor: TVR, Magyaradás They have been discovered since a long time by the people and even the animals living there. Their healing and destructive properties were and are known and used…

Biográfia/Biography Sok műfajban szereztem tapasztalatot: burleszk, tévéjáték, kis- és nagyjá- tékfilm, képzőművészeti-, reklám-, kísérleti film területén. 1988-ban vé- geztem a Filmművészeti Főiskola adásrendezői szakán. I have got experience in many genre: burlesque, TV programme, short films, Martinidesz feature films, commercials, experiential films and films about visual arts. I graduated in broadcast director from Academy of Drama and Film in László Budapest. Atomláp Nuclear Device

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:22:12 A film a Paksi Atomerőmű mellett fekvő láp természeti szépségeire és veszélyeztetettségére Készítés éve/Year of production: 2004 hívja fel a figyelmet a vektor-tér-szimbolika különleges filmnyelvi eszközeivel. Ország/Country: Magyarország/Hungary The film of the Paks Nuclear Power Plant Located next to the bog natural beauty and threats to call Operatőr/Photography: Körtési Béla the attention of the vector symbology special film language tools. Zene/Music: Pálúr János Vágó/Editor: Rácz Péter Gyártó/Producer: Körtési Béla, Martinidesz László, Bugly László Rendező/Director: Martinidesz László

108 NEMZETKÖZI Kategória: Kárpát-medencei filmszemle TERMÉSZETFILM – Dokumentum és Ismeretterjesztő filmek FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Carpathian Basin Film Review 2016. Május 18-22. – Documentaries and Informative films

Sári Biográfia/Biography Zsuzsa, Sári Zsuzsa 1986 óta dolgozik a Magyar Televízió Szegedi Stúdiójában. Szögi Eleinte bemondóként, műsorvezetőként dolgozott, majd szerkesztő-ren- dezőként dokumentumfilmeket is készített. Lackó Zsuzsa Sari has been working at the Szeged Studio of Hungarian Television since 1986. She started as announcer and program hostess, later she made Káli-medence documentaries as editor/director. őrzői Guardians of the Kali Basin

Szinopszis/Synopsis A Balatonhoz közeli hegyek koszorújában található Káli-medence Magyarország harminc éve Film hossza/Duration: 0:25:50 védett tájegysége. Felszíni képződményei közül a leglátványosabbak a bazaltkúpok és a „kőten- Készítés éve/Year of production: 2015 gerek”. A Balaton-felvidéki Nemzeti park munkatársai elkötelezett emberek, akiknek nemcsak Ország/Country: Magyarország/Hungary hivatása, hanem szenvedélye is a gyönyörű vidék természetének megóvása, a tájképi és kultúr- Operatőr/Photography: Szögi Lackó történeti értékek védelme. Zene/Music: Sári Zsuzsa, Násztor Róbert Vágó/Editor: Embraced by the mountains near the Balaton Lake, you can find the Káli Basin, one of Hungary’s Násztor Róbert protected landscape areas. The most spectacular geographical formations in the Káli Basin are defi- Gyártó/Producer: Borbély Zsuzsa, Pató nitely the dolomite cones and the block fields called „seas of stone”. The staff of the Balaton Uplands Tibor National Park consists of people who are not merely professionals but also passionate about conserving Rendező/Director: Sári Zsuzsa, Szögi Lackó the state of nature, landscapes and cultural traditions of this beautiful land. Forgalmazó/Distributor: MTVA

Biográfia/Biography Scrob Andrea 2006-tól a Duna TV, majd 2011-től az MTVA vezető Scrob szerkesztőjeként dolgozik; számos műsor szerkesztője, forgatókönyvírója, esetenként rendezője, többek között a Fölszállott a Páva c. műsor megha- Andrea tározó szerkesztője, forgatókönyvírója. Agostyán Andrea Scron has been working for Duna TV since 2006 and MTVA since 2011 as editor. She is the editor, screenwriter and sometimes the director of az ökofalú several programmes. For example editor and screenwriter of „Fölszállott a Páva”. Agostyán, the ecovillage

Szinopszis/Synopsis Magyarország élen jár a környezetvédelmi törekvésekben, ennek ellenére vannak olyan fiatalok, Film hossza/Duration: 0:05:00 akik radikális lépésekre szánják el magukat, szakítanak városi életükkel és az interneten szerve- Készítés éve/Year of production: 2015 ződő öko-falvakba költöznek, hogy megpróbáljanak visszatalálni a fogyasztói társadalom által Ország/Country: Magyarország/Hungary elveszejtett harmóniához, melyet a Föld és az ember kettőse alkotott. Operatőr/Photography: Farkas Csaba, Hungary is leader in taking part of environmental protection, in spite of that there are some young Hámory Csaba people who decide to take radical steps. They refuse to live in cities and move to eco-villages in order Zene/Music: Börzsönyi Sándor to refind the lost harmony between Earth and people that existed only before the consumer society. Vágó/Editor: Veréb Csaba Gyártó/Producer: Siklósi Beatrix Rendező/Director: Scrob Andrea Forgalmazó/Distributor: MTVA

109 Kategória: Kárpát-medencei Filmszemle – Vidéki élet, hagyományok Category: Carpathian Basin Film Review – Life in the countryside NEMZETKÖZI Kategória: Kárpát-medencei Filmszemle TERMÉSZETFILM – Vidéki élet, hagyományok FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Carpathian Basin Film Review 2016. Május 18-22. – Life in the countryside

Biográfia/Biography Nógrádi Biológia-földrajz szakos középiskolai tanár, tudományos újságíró, szer- kesztő, rendező, több mint tíz évig a Delta munkatársa. Filmek: Ada Timea története, Kikeléstől kirepülésig, Tengeri labirintus, Elemi álom, A kere- csensólyom folytatja útját, A természetfilm magyar találmány? Töki Geography teacher, scientific journalist, editor, director, more than ten years lakodalom worked for MTV/Delta. Films: Story of Ada, Life of an Imperial Eagle, The story of the maze, Lab story, The saker falcon carries on, The story of the Wedding Hungrian wildlife film making. from Tök

Szinopszis/Synopsis A falu legidősebb lakójának a 96 éves Margit néninek a lakodalmát újrajátszák Tök község Film hossza/Duration: 0:23:05 lakosai. Ugyanazok a ruhák, ugyanazok az ételek, nóták, de még a tányérok is ugyanolyanok, Készítés éve/Year of production: 2015 mint 80 évvel ezelőtt. Lampionos felvonulás, kulcsos kalács, töltött kuglófok és a fekete meny- Ország/Country: Magyarország/Hungary asszonyi ruha története. Operatőr/Photography: Nógrádi Timea, Varga Koritár Attila, Rácz Géza, Menyhárt The oldest woman of the village is the 96 years old aunt Margaret. The film is the remake of her past Miklós, Szekszárdi Zsuzsanna wedding in the last century, with the same traditional dresses, the same foods, on the same plates. Zene/Music: Sándor Dezső és zenekara Lantern walking in the night, stuffed cake and the story of the black wedding dress. Vágó/Editor: Varga Koritár Attila Gyártó/Producer: Tök Község Önkormányzata Rendező/Director: Nógrádi Timea Forgalmazó/Distributor: Piroskutya Kft.

Biográfia/Biography Scrob Andrea 2006-tól a Duna TV, majd 2011-től az MTVA vezető Scrob szerkesztőjeként dolgozik; számos műsor szerkesztője, forgatókönyvírója, esetenként rendezője, többek között a Fölszállott a Páva c. műsor megha- Andrea tározó szerkesztője, forgatókönyvírója. Fölszállott Andrea Scrob has been working for Duna TV since 2006 and MTVA since 2011 as editor. She is the editor, screenwriter and sometimes the director of a páva several programmes. For example editor and screenwriter of „Fölszállott a Páva”. A peacock takes its perch

Szinopszis/Synopsis A brüsszeli székhelyű Circom, azaz az európai közszolgálati televíziók együttműködési fórumának Film hossza/Duration: 0:05:19 2015-ös témája volt többek között a „nemzeti kultúrák megőrzésének fontossága az Európai Unió- Készítés éve/Year of production: 2015 ban”. Mivel is mutathattuk volna be jobban, hogy mi ebben az élen járunk, mint a Közmédia Fölszál- Ország/Country: Magyarország/Hungary lott a páva c. műsora által, ahol a legmodernebb technika, az európai televíziós trendek és a csodála- Operatőr/Photography: Farkas Csaba, tosan gazdag magyar népi kultúra találkozott, és hozott országos sikert. Mi azonban a kulisszák mögé Hámory Csaba invitáljuk rövidfilmünkben a nézőket, ahol az ifjú táncos és zsűritag, Berecz István segítségével szó Zene/Music: Pacz Bence szerint feltérképezzük a műsort. A gyimesi Kostelektől a Dráva menti horvátokig… Vágó/Editor: Király Ferenc CIRCOM (International Cooperative for Research and Action on the Field of Communication) had Gyártó/Producer: Siklósi Beatrix the following topic in 2015: the preservation of national cultures. Our Programme „Fölszállott a páva” Rendező/Director: Scrob Andrea proved that we try to follow this suggestion. With the most modern pieces of equipment, where TV trends Forgalmazó/Distributor: MTVA of the European Union, and the wonderful Hungarian floklore met and had a great success. We invite the audience behind the scenes where with the help of István Berecz, young dancer and member of a jury, we identify the programme literally. From Kostelek to river Drava. 111 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Kategória: Kárpát-medencei Filmszemle FESZTIVÁL – Vidéki élet, hagyományok GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22. Category: Carpathian Basin Film Review – Life in the countryside

Biográfia/Biography Szabados Természetfilmeket készített Szabados Tamás. Rockenbauer Pállal „világ- Tamás járó volt”. Pl. Antarktisz, Afrika, Mongólia. Legismertebb munkája a „Másfélmillió lépés Magyarországon”. Harminc éve Rozsnyai Margit- A csitári tal dolgoznak. Fákról, Forrásokról hazánk rendkívüli tájairól készítettek filmeket.” hegyek alatt Tamás Szabados has made mainly documentaries about nature. He works with his colleague, Margit Rozsnyai (psychologist) who writes his films. Their Beneth series about streams has a really great value as it represents the Hungarian the Hills of scenery. They even make documentaries about trees, flowers with Hungarian Csitar names.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:44:00 A film egy felismerésből született. Van egy magyar falu a Börzsöny északi oldalán, ahol „korát Készítés éve/Year of production: 2015 megelőzve” nem adtak segélyt, csak azoknak, akik csináltak valamit a faluért, dolgoztak, tettek Ország/Country: Magyarország/Hungary a közösségért. Egy remek polgármester értéket teremtett a munkájával. Egy kicsit szociográfia Operatőr/Photography: Szabados Tamás is, minden öröm, szomorúság a faluban. Zene/Music: Szabados Tamás, Szabó Zsolt This film was born after a recognition. There’s a Hungarian village in the northern part of the Vágó/Editor: Szabó Zsolt Mountain Range of Börzsöny where no subsidy was given except that you had done something for Gyártó/Producer: Füredi Vilmos your community. An excellent mayor established value with his work. The joy and sadness can be Rendező/Director: Szabados Tamás seen as well in the village. Forgalmazó/Distributor: VOX STÚDIÓ

Biográfia/Biography Szögi 1995-ben kezdtem operatőrként, illetve rendező-operatőrként dolgozni. 2010-től 2015-ig voltam az MTVA belsős operatőre. 2011-től dolgozom László a Gasztroangyal című műsorban rendezőként és operatőrként. 2015-től Gasztroangyal a Medimédia Kft.-nél készítek műsorokat az MTVA számára. – Erdély télen I. I started my career in 1995 as an editor, director and cameraman of docu- mentaries. From 2010-2015 I was the inner cameraman of MTVA (Hun- Angel Gastro garian Television). I have been working for Medimédia Kft. creating prog- – Wintertime in rammes for MTVA (Hungarian Television) since 2015. Transylvania I.

Szinopszis/Synopsis Film hossza/Duration: 0:52:25 A Gasztroangyal ezúttal Erdélybe látogat. Marcsi megnézi, milyen a disznóvágás régi barátjánál, Készítés éve/Year of production: 2016 Gáll Leventénél, és milyen szokások szerint dolgozzák fel azon a vidéken a disznót. Megtudjuk Ország/Country: Magyarország/Hungary mi az a „höhönn” és a mocskos tokány. A disznóvágás menetrendjét végigkísérik a tradicionális Operatőr/Photography: Ádok Róbert, receptek, melyek híven tükrözik az erdélyi ember találékonyságát és praktikus szemléletét. Jeremiás Attila Gastro Angel is visiting Transylvania (Erdély). Marcsi has a look at the the slaughtering process of a Zene/Music: Hunyadkürti Zsolt, Szárnyas pig by Levente Gáll, her friend. What are the traditional habits during the processing method? It tur- Gyula ns out what the meaning of „Höhönn” and „mocskos tokány” is. Pig slaughtering is accompagnied by Vágó/Editor: Hubb Szabó Csilla, Balogh Dina traditional recipes that reflect faithfully the ingenuity and practical attitude of Transylvanian people. Gyártó/Producer: MTVA/STRATCOMM Kft. Rendező/Director: Szögi László Forgalmazó/Distributor: MTVA

112 NEMZETKÖZI Kategória: Kárpát-medencei Filmszemle TERMÉSZETFILM – Vidéki élet, hagyományok FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ Category: Carpathian Basin Film Review 2016. Május 18-22. – Life in the countryside

Szögi Biográfia/Biography 1995-ben kezdtem operatőrként, illetve rendező-operatőrként dolgozni. László 2010-től 2015-ig voltam az MTVA belsős operatőre. 2011-től dolgozom Gasztroangyal a Gasztroangyal című műsorban rendezőként és operatőrként. 2015-től a Medimédia Kft.-nél készítek műsorokat az MTVA számára. – Erdély télen II. I started my career in 1995 as an editor, director and cameraman of docu- Angel Gastro mentaries. From 2010-2015 I was the inner cameraman of MTVA (Hun- garian Television). I have been working for Medimédia Kft. creating prog- – Wintertime in rammes for MTVA (Hungarian Television) since 2015. Transylvania II.

Szinopszis/Synopsis A téli erdélyi utazás második részében igazi havas kaland következik, hiszen Marcsi hószánnal Film hossza/Duration: 23:05:23 utazik a hegyekbe, ahol kitartó kémlelés után egy medvét is láthat. Beleshetünk Gál Timi Készítés éve/Year of production: 2016 kamrájába, ahol katonás rendben sorakoznak a nyáron eltett befőttek, savanyúságok, fűszerek Ország/Country: Magyarország/Hungary és egyéb finomságok. Timi jóvoltából olyan remek ételek készülnek, mint az esernyős hájas Operatőr/Photography: Szögi László, és tepertős kőttes. Megismerhetjük a helyi hokicsapatot is, akik a csíkkarcfalvai standionban Vikárius Árpád készülnek a megmérettetésekre. Zene/Music: Hunyadkürti Zsolt, Szárnyas In the second half of the Transylvanian journey in winter a snowy adventure is coming as Marcsi is Gyula travelling on a sleigh in the mountains where after persistant waiting she can even see a bear. We can Vágó/Editor: Hubb Szabó Csilla, Balogh Dina have a look at the pantry of Timi, where her jams, pickles ans spices and other delicious foods stand Gyártó/Producer: MTVA/STRATCOMM Kft. in properly order. Timi prepares delicious meals like „esernyős hájas” and „tepertős kőttes”. We get to Rendező/Director: Szögi László know the local hockey team as well who are training to their competitions in stadium Csíkkarcfalva. Forgalmazó/Distributor: MTVA

113 Film Katalógus / FilmCatalogue

Nemzetközi filmszemlére és Kárpát-medencei filmszemlére is nevezett filmek International Film Rewiew and Carpathian Basin Film Review Nominated Films

NEMZETKÖZI FILMSZEMLE – TERMÉSZETFILMEK NEMZETKÖZI FILMSZEMLE – TERMÉSZETVÉDEL- / KÁRPÁT-MEDENCEI FILMSZEMLE – TERMÉSZETI MI ÉS KÖRNYEZETVÉDELEMI DOKUMENTUMFIL- ÉRTÉKEINK MEK/RÖVIDFILMEK, INTERNETES VIDEÓK, FÜG- 24. Király Gábor, Élet az Eger-patakban GETLEN KISFILMEK 24. Labancz István, Szeretni / KÁRPÁT-MEDENCEI FILMSZEMLE – DOKUMENTUM 27. Mosonyi Szabolcs, Vad Kunság – A Puszta rejtett élete ÉS ISMERETTERJESZTŐ FILMEK 33. Tóth Zsolt Marcell, Szárnyakat a magasba 58. Molnár Attila Dávid, Herman 100/ MMe40 avagy a termé- 34. Tóth Zsolt Marcell, Lerner János, A Vargyas-szoros elve- szetvédelem hajnala Magyarországon szett világa NEMZETKÖZI FILMSZEMLE – TUDOMÁNY ÉS TER- NEMZETKÖZI FILMSZEMLE – TERMÉSZETVÉDELMI MÉSZET ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI DOKUMENTUMFILMEK/ / KÁRPÁT-MEDENCEI FILMSZEMLE – DOKUMENTUM TELEVÍZIÓS PRODUKCIÓK, FÜGGETLEN FILMEK ÉS ISMERETTERJESZTŐ FILMEK / KÁRPÁT-MEDENCEI FILMSZEMLE – DOKUMEN- 70. Jakab Ervin, A Nagy-Küküllő útja TUM ÉS ISMERETTERJESZTŐ FILMEK 38. Kiss Ágnes, Sas S.O.S. NEMZETKÖZI FILMSZEMLE – ÚTIFILMEK ÉS EXPE- 41. Nagy András, A WWF Magyarország Tiszatarjánban DÍCIÓS FILMEK 44. Szabó Zoltán D., Bats in Transylvania / KÁRPÁT-MEDENCEI FILMSZEMLE – DOKUMENTUM ÉS ISMERETTERJESZTŐ FILMEK NEMZETKÖZI FILMSZEMLE – TERMÉSZETVÉDELMI 76. Csordás László, Túr-tura ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI DOKUMENTUMFILMEK/ 76. Lőrinczy Zoltán, Gasztroangyal – Moldva TELEVÍZIÓS PRODUKCIÓK, FÜGGETLEN FILMEK 78. Géza Rácz, A Firtos falvai – Küsmöd és Szolokma / KÁRPÁT-MEDENCEI FILMSZEMLE – TERMÉSZETI ÉRTÉKEINK NEMZETKÖZI FILMSZEMLE – ANIMÁCIÓS FILMEK 43. Szabó D. Zoltán, Szibériai Hamuvirág / KÁRPÁT-MEDENCEI FILMSZEMLE – TERMÉSZETI 43. Szabó D. Zoltán, Kárpáti Gőte ÉRTÉKEINK 44. Szabó D. Zoltán, Erdős tőzegmoha lápok 85. Körtési András, Tünemény

NEMZETKÖZI FILMSZEMLE – TERMÉSZETVÉDELMI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI DOKUMENTUMFILMEK/ RÖVIDFILMEK, INTERNETES VIDEÓK, FÜGGETLEN KISFILMEK / KÁRPÁT-MEDENCEI FILMSZEMLE – TERMÉSZETI ÉRTÉKEINK 52. Gál László, Erdei színek

114 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Partnereink / Partners FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

TERMÉSZETFILM GÖDÖLLĒN A MÉDIATANÁCS PÁLYÁZATI 11 FORRÁSÁBÓL

a saspáfránytól a tiszavirágig, a mangalicától a piócáig, a vörös vércsétČl a hévízi pontyig

Drukkoljon velünk a figyelemreméltó mecenatúrás filmeknek,hogy jól szerepeljenek a GödöllČi Nemzet- közi Természetfilm Fesztiválon, akár a vizes, akár a nemvizes mezČnyben!

Berta EnikČ: A Lyme – egy régmúlt kór hajnalán... I Berta EnikČ, Hepke Tímea: Növényi stratégiák dr. Kormos Ildikó: Friss piócát tessék! I Lerner János, Stodulka Gábor, Takács Rita, Vidos Erik: Safari a nagyvárosban I Melocco Anna: Történet a mangalicáról I Molnár Attila Dávid: Herman 100/ MME40 avagy a természetvédelem hajnala Magyarországon I Mosonyi Szabolcs: FajmentČk akcióban – Vizek bennszülöttei Mosonyi Szabolcs: Vad Kunság – A Puszta rejtett élete I Széles Tamás: Amit csak a madár lát 1-2 Tóth Zsolt Marcell: A Vargyas-szoros elveszett világa I Tóth Zsolt Marcell: Szárnyakat a magasba

A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Médiatanácsánakának Magyar MMédiaédia Mecenatúra programjában 2011 óta 78 természetfilm készültészült elel,, összesenösszesenn 565,5 millió forint támogatással. A program egyrészt függetlenfüggetlen mamagyargyar filmesek számára kínál pályázati lehetČséget – ahol az elmúlt öt évbévbeneen 11 kategóriában 7 milliárd forinttal támogattak 760 alkotástalkotást ––,, mmás-áás- részt helyi és körzeti televíziók és rádiók számára ajánl ppénzügyiénzügyi forforrástrrást mĬködésükhöz – ahol fél évtized alatt a Médiatanács 5 kategórikategóriábanábban a médiaszolgáltatókat 1670 döntésben összesen 6,7 milliárdmilliárd forinttalforinnttal támogatta.

A GödöllČi Nemzetközi Természetfilm Fesztivál támogatójamogatója a Nemzeti MMédia-édia- és HHírközlésiírközlz ési HaHatóság.tósás g.g www.nmhh.hu; mecenatura.mediatanacs.huatura.mediatanacs.hu facebook.com/nmhholdala ffacebook.com/mecenaturaacebook.com/mecenatura NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Partnereink / Partners GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

Emberi Erőforrások Minisztériuma Ministry of Human Recources Egy országgal kapcsolatos gondolataink, emlékeink, elkép- Th e majority of our thoughts, memories, imaginations about zeléseink többsége ösztönösen az adott táj jellegzetes hangu- a country is based on the atmosphere of a scenery and on the latán, élővilágának képén alapul, ez az ismeret azonban a laikus picture of the nature, but laymen are in generally not aware of this többség számára nem tudatos. Pedig minden más, az épített knowledge. Indeed, the world that was built, the culture of the human világ, emberi kultúra és környezet elsősorban a domborzati being and the environment depends primarily on the geographical adottságok, az adott ország fl órája és faunája függvénye, és csak position and the fl ora and fauna of the given country and it jóval később vált kulturálisan meghatározóvá. bacame culturally determinant only later. Ezért is tartjuk kiemelkedően fontosnak a jó minőségű Th is is the reason why we consider it important to make nature természetfi lmek létrejöttét. fi lms of a good value. We feel a sense of pride and great pleasure at Nagy öröm és büszkeség számunkra, hogy a magyar természet- having Hungarian nature fi lm-makers and nature photographers fi lmesek és természetfotósok a világ élvonalába tartoznak, amit belonging to the best ones in the world. Th is is proved by winning számos szakmai megmérettetés és elismerés is bizonyít, vala- of several competitions. mint, hogy a Kultúráért Felelős Államtitkárság a lehetőségei- Concequently, the Secretary of State for Culture can support the hez mérten támogatni tudja a Nemzetközi Természetfi lm International Nature Film Festival as far as possible and this Fesztivált, amely kezdeményezés a szakterület legjobbjainak ad initiation can provide a chance for itroduction and exchange of lehetőséget a bemutatkozásra és eszmecserére. views to the best professionals in this fi eld. Az Emberi Erőforrások Minisztériuma 2013 óta támogatja az Th e Ministry of Human Recources has been supporting the art besorolású mozik szakmai tevékenységét, valamint az art professional activity and distribution of art movies and since 2013. fi lmalkotások forgalmazását. A kultúráért felelős tárca az „art” Th e Secretary of State for Culture had spent 100-100 million mozihálózat digitális fejlesztésének támogatására 2011 és 2015 Forint from 2011-2015 in order to provide fi nancial support for között 100-100 millió forintot költött, melynek köszönhetően ’art’ cinema network, therefore, 47 screening rooms of 37 movie öt év alatt 37 mozi 47 terme esett át technikai felújításon. theatre was technically renovated. A Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál díjánakWe wish the participants of International Nature Film támogatásával kívánunk a rendezvény résztvevőinek Festival a very useful meeting and a successfull competition! hasznos találkozásokat és sikeres megmérettetést! Secretary of State for Culture Kultúráért Felelős Államtitkárság Ministry of Human Recources Emberi Erőforrások Minisztériuma

SG<>?NEêELBML=NMRHGERB?BML:O>F>GML :K> A>GLB;E> GHM HGER ?HK K>L>:KKL ;NM:ELH?HKMA>E:RF:G-A>HE=>LM:G=E:K@>LM BGLMBMNMBHGH?!NG@:KB:GLG<>MA>!NG@:KB:G <:=>FR H? ,G<>L MA>K>?HK> KL LIK>:=BG@LGMBê<K>LNEMLMHMA>@>G>K:EIN;EB< :LBMLLB@GBê<:GMGM BEFF:RL>KO> :L:NGBJN>:G=AB@AER>GCHR:;E>P:RMHK>: AB@AJN:EBMR =HGM:KB>L IK>L>GM>= :M MA> "GM>KG:MBHG:E ':MNK> BEF >LMBO:E |=|EEŸ >GM>KM:BG :G= =>EB@AM PABE> F:DBG@MA>PHKE=:KHNG=NLFHK>BO:;E>

PPPFM:AN

116 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Partnereink / Partners FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

QÎU˶N̍WÊT[FUr'JMNÊT'PUÓN̍WÊT[FUr*QBSÊT5FSWF[˶N̍WÊT[FU *SPEBMPNr,ÊQ[˶N̍WÊT[FUr/ÊQN̍WÊT[FU 4[ÎOIÃ[N̍WÊT[FUr;FOFN̍WÊT[FUr.̍WÊT[FUFMNÊMFU

"SDIJUFDUVSFr'JMN"SUTBOE1IPUPHSBQIZ "QQMJFE"SUTBOE%FTJHOr-JUFSBUVSFr'JOF"SUT 'PML"SUrĉFBUSF"SUTr.VTJDr"SUĉFPSZ

minden, ami művészet

NNBIVrNNBUWIV

117 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Partnereink / Partners GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

Különleges élmények egy különleges helyszínen

A 2014 tavaszára felújított hatvani Grassalkovich-kastély tökéletes otthona a Vadászati Múzeum természettudományos, vadászati, halászati, horgászati és kultúrtörténeti témájú állandó kiállításainak, ahol a látogatók a magyar vadászat, vadászmesterség és vadgazdálkodás hagyományait, eredményeit, a vadgazdálkodás természeti hátterét és a Kárpát-medence legfontosabb élőhelyeit és vadfajait, a halászat és a horgászat hagyományait és jelenét ismerhetik meg.

• gazdag múzeumpedagógiai kínálat • interaktív játékok a kiállítótérben • családi napok, élményprogramok • táborok, témanapok • vetélkedők

Szeretettel várjuk!

www.vadaszatimuzeum.hu facebook.com/vadaszatimuzeum.hatvan/

118 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Partnereink / Partners FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

Magyar Madártani BirdLife Hungary és Természetvédelmi MME Egyesület

A Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület (MME) MME/BirdLife Hungary is the oldest and largest nature Kelet- Közép Európa legnagyobb és legrégebben működő, conservation NGO in Central-Eastern Europe with over 8000 politikától független társadalmi szervezete, több mint 8000 members, a nationwide network of 30 local groups, hundreds of taggal, több száz önkéntessel. A szervezet több mint 100 volunteers and more than 100 conservation actions each year. természetvédelmi akció és projekt végrehajtásáért felel. Minden megyében működik legalább egy helyi csoportunk, We work for species conservation, our focus is on species of which így országos szinten 32 helyi csoport dolgozik a madarak Hungary holds an important part of the European or global védelméért és áll a lakosság rendelkezésére. population, e.g. the Great Bustard, Saker falcon, Imperial Eagle, Fajvédelmi munkánk során főként azokra a fajokra koncen- Red-footed falcon. trálunk, amelyek magyarországi populációja fontos részét képezi az európai vagy a világállománynak, ilyen pl. a túzok, MME is running the Bird Ringing Centre for Hungary, managing a kerecsensólyom, a parlagi sas és a kék vércse. Az MME the national ringing database and coordinating the CES Madárgyűrűzési központja kezeli a hazai gyűrűzési adatbázist monitoring program, our Monitoring Centre manages the data- és koordinálja a gyűrűzési programokat (CES), a Monitoring base for population and habitat data. Központ pedig a madarak állományadatait és az élőhelyi információkat gyűjti. MME is also working with relevant policies on the national and EU level, coordinates the Important Bird Area program in Hungary, Az MME a Fontos Madárélőhelyek (IBA) program hazai collects data, raise public awareness and gets involved with koordinátora, munkánk részét képezi a védett területekről conservation issues regarding IBA and Natura 2000 sites. történő folyamatos adatgyűjtés, a szemléletformálás, illetve egyes természetvédelmi ügyekben való részvétel, kiemelten az Partnership with the Festival is important for BirdLife Hungary/ IBA és Natura 2000 témában. MME because messages from conservation programmes, especially from ‘Sustainable conservation on Hungarian Natura 2000 sites’ Az MME megjelenését a Fesztiválon azért tartjuk fontosnak, project fi nanced by Swiss Contribution, can reach stakeholders hogy programjaink, különösen a Svájci-Magyar Együtt- effi ciently. működési Program társfi nanszírozásának segítségével meg- valósuló “Fenntartható természetvédelem magyarországi Natura 2000 területeken” projektünk természetvédelmi üzenetei eljussanak az érintettekhez.

119 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL KRESZemetelj Te is! GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

A Nemzetközi Természetfi lm Fesztivál szervezőiként part- As the organizers of International Nature Film Festival we have nereinkkel és támogatóinkkal közösen meghirdettünk két announced two competitions with our partners and supporters in pályázatot a Gödöllő térségében élő diákok 10/12-14 és 15- the area of Gödöllő for students 10/12-14 and 15-18. 18 éves korosztályai számára. „KRESZemetelj te is!” KRESZemetelj te is! Our mutual aim was to reveal the problems of littering and waste A diákokkal közös célunk volt, hogy az elkészült fi lmekkel management in the area of Gödöllő - Csömör - Fót - Dunakeszi feltárjuk a Gödöllő - Csömör - Fót - Dunakeszi - Pécel - Aszód - Pécel – Aszód or even their positive elements. We received 29 térségének szemetelési-hulladékkezelési problémáit, vagy nominations that show that students are interested in fi lm- éppen pozitívumait. A felhívásra 29 nevezés érkezett, making. Th e best works can be seen during the Festival in the tent melyek jól mutatják a diákok téma iránti fogékonyságát of „KRESZemeletelj te is!” and even in the screening programme. és érdeklődését a fi lmezés iránt. A legjobb alkotások Th is competition could not have happened without Nemzeti megtekinthetők a Fesztivál ideje alatt a KRESZemeletelj te Hulladékgazdálkodási Intézet (Waste Management Corporation). is! alkotói sátorban, valamint a vetítési programban. A verseny a Nemzeti Hulladékgazdálkodási Intézet támogatásával jöhetett létre!

120 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Fény és Víz fotópályázat FESZTIVÁL Varázsaltos Magyarorzág fotó pályázat GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

Fény és Víz térségi fotó pályázat Photo competition ’Light and Water’ Idén második alkalommal hirdette meg a Gödöllői Természet- It was the second time this year that Nature Film Festival fi lm Fesztivál a fi atal korosztály felé nyitva a diák fotópályázatot. Gödöllő has announced a photo competition for students. Összesen 16 Gödöllő környéki település és város diákjai Altogether 16 settlements near Gödöllő have sent one or more küldtek be egy vagy több pályamunkát. 27 iskola 40 pályázója photos. 40 applicants of 27 schools considered interesting and tartotta érdekesnek és fontosnak, hogy megmutassa, mit lát important to show what they see and think through the optical és mit gondol a fényképezőgépe optikáján keresztül a pályázat lens of their cameras refl ecting the title of the topic ’Light and címében meghatározott „Fény és Víz” gondolat tükrében. Water’. A beérkezett pályaműveket a Zsila Sándor és Lehoczky István Th e nominations were evaluated by the jury of Sándor Zsila and vezette zsűri bírálta el. A Gödöllői Természetfi lm Fesztivál István Lehoczky. During the International Nature Film Festival idején a Gödöllői Királyi Kastély Lovardájában látható a Gödöllő, an exhibition of the chosen photographs can be seen in beküldött fotókból összeválogatott tárlat. the Riding Hall of the Royal Palace of Gödöllő. A Fotó pályázatot a Gödöllő Református Líceum Fotós Klubja Th e photo competition was coordinated by the photo club of koordinálta. A pályázat kiírását a Magyar Művészeti Akadémia Gödöllő Református Líceum. Th e invitation to the competition támogatta. was supported by the Hungarian Art Academy.

Varázslatos Magyarország Magical Hungary A Varázslatos Magyarország egy fi atal kezdeményezés a „Magical Hungary” is a relatively new initiation in order to magyar természetfotózás és Nemzeti Parkjaink bemutatására és represent and popularize Hungarian Photography and népszerűsítésére. Immáron hat év távlatában egyre népszerűbb Hungarian National Parks. Our application has been increasing a pályázatunk és a profi természetfotósok mellett számos kezdő in popularity for 6 years, professional, beginner and advanced és haladó természetfotós is bizonyítani akar az egész éven át nature photographers want to prove themselves during the one- tartó “bajnokságban”. Az idei évadban is, a tavalyihoz hason- year long competition. In this term, as last year, 48 outstanding lóan 48 kiemelkedő természetfotó kell ahhoz, hogy bárkinek photos had to be taken in order to have chance to get the fi rst esélye legyen az első hely megszerzésére. prize. A nagy kérdés minden évben változatlan: ki lesz a VM legjobb Th e big question is the same every year: who is going to be the természetfotósa. Szinte ember feletti erőket mozgósítanak best photographer of „VM”. Our photographers put supreme fotósaink egy-egy remek fotóért, amelyből egy-egy nem elég eff orts into taking an excellent photo and one of them isn’t a csúcshoz, folyamatosan szükség van erre. A Varázslatos enough, it need to be done continually. Th is is the invariable Magyarország egyik legkiemeltebb célja változatlanul ez! aim of „Magical Hungary! Motivating our photographers and Motiválja fotósainkat, folyamatosan mozgásban tartsa őket! keep them going. A Varázslatos Magyarország szabadtéri kiállítás formájában „Magical Hungary can be visited during the International először a gödöllői Nemzetközi Természetfi lm Fesztiválon Nature Film Festival in Gödöllő at the fi rst time. Th en its long tekinthető meg, majd elindul vándorútjára, és a Gödöllői journey begins, it can be seen in the Royal Palace of Gödöllő, Királyi Kastélyt követően a Hatvani Széchenyi Zsigmond in the garden of Zsigmond Széchenyi Hungarian Hunting Kárpát-medencei Magyar Vadászati Múzeum kertjében, majd Museum and in its Natural Park Centre in 2016. Nemzeti Parkjaink Kiállító központjaiban lesz látható 2016 folyamán.

121 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Partnereink / Partners GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

Hetente nyomtatva, naponta online!

122 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Partnereink / Partners FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

Gödöllő Gödöllő Gödöllő idén ünnepli várossá nyilvánításának 50. évfordulóját. Gödöllő is celebrating the 50th anniversary of its declaration as Az önkormányzat évek óta egy-egy kiemelt téma, évforduló a city this year. Th e municipality has been organizing cultural köré építi fel a kulturális programokat, a 2016-os tematikus programmes according to an outstanding topic or anniversary for évet a jubileumnak szenteli, melynek szlogenje: Gödöllő 50 — years. Th e thematic year of 2016 is devoted to the jubilee with A megújuló értékek városa. the slogan of ’Gödöllő 50 – Th e city of the renewable values’ A mintegy hetven rendezvénybe a város valamennyi kulturális Every cultural institution and groups of artists take part in intézménye és művészeti csoportja bekapcsolódik. more than 70 events. Th e series of programmes off er an excel- A programsorozat színvonalas választékot kínál, s nem egy lent choice, many of them enhance the reputation of Gödöllő közülük külföldön is öregbíti Gödöllő jó hírét. Ilyen például abroad as well. For instance, International Nature Film a májusban megrendezett Nemzetközi Természetfi lm Fesz- Festival Gödöllő, furthermore, town twinnings are taking part tivál Gödöllő, a Gödöllői Nemzetközi Fúvószenekari Fesz- as well in the International Wind Instrument Orchesta Festival tivál július 2-3-án, amelyen a testvérvárosi együttesek is részt Gödöllő (2-3 July), Events of Chopin Week Gödöllő, connecting vesznek, valamint, a Gödöllői Chopin hét rendezvényei, with VII. International Chopin Piano Competition. Th is time amelyek kapcsolódnak a VII. Budapesti Nemzetközi Chopin Gödöllő is hosting this prominent event. Zongoraversenyhez – a rangos zenei eseménynek ugyanis ez Th e Exhibition of GIM-Ház (16 October) emerges among the alkalommal Gödöllő ad otthont. several Local Exhibitions, Exhibitions of Fine Arts and Photo A számtalan helytörténeti, képzőművészeti és fotókiállítás Exhibitions, commemorating the Remsey Family who had a közül kiemelkedik a GIM-Ház október 16-án nyíló tárlata, leading role in the artistic life of Gödöllő and Hungary. ami a gödöllői és a hazai művészeti életben egyaránt jelentős II. Gödöllő Autumn Festival makes the series of events more szerepet játszó Remsey család előtt tiszteleg. colourful, which starts on 9 September in the Riding Hall of the A programsorozatot tovább színesíti a II. GödöllŐsz Fesztivál, Royal Palace of Gödöllő. Carmina Burana will be heard in the ami szeptember 9-én a kastély lovardájában veszi kezdetét. A opening concert. nyitókoncerten a Carmina Burana csendül majd fel. Th e 50th cultural thematic year of Gödöllő will be enriched by Az 50 éves Gödöllő kulturális tematikus évét több jeles more outstanding anniversaries. Wind Instrument Orchesta of évforduló is gazdagítja. Ünnepel a Gödöllői Városi Fúvós- Gödöllő is giving a concert celebrating its 25th anniversaries zenekar, ami fennállásának 25. évfordulója alkalmából ad (12 November). Symphonic Orchestra Gödöllő, celebrating its hangversenyt november 12-én, a Gödöllői Szimfonikus 35th anniversaries, is waiting the audience for its celebratory Zenekar fennállásának 35. éve alkalmából várja ünnepi concert (4 December). Th e concert of Cavaletta Women’s Or- koncertre a közönséget december 4-én, a 25 éves Cavaletta chestra (founded 25 years ago) is taking place on 17 December. Nőikar jubileumi hangversenyére pedig december 17-én kerül Every concert will be held in the Riding Hall of the Royal Palace sor, valamennyi koncertet a kastély lovardájában rendezik meg. of Gödöllő.

123 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Partnereink / Partners GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

124 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Partnereink / Partners FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

KALANDOZZON VELÜNK!

A National Geographic magazin online is elérhető! ng.hu Akciós előfi zetési ajánlatunkat keresse az ng.hu oldalon!

NG_ngimage_godollo_A4FF.indd 1 125 2016. 05. 10. 12:11 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Partnereink / Partners GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

126 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Alapítók / Founders FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

CARPLOVE

CARPLOVE INTERNATIONAL NONPROFIT KFT. CARPLOVE INTERNATIONAL NONPROFIT KFT. A Társaság célja, az életet jelentő természet, a vad- és halállomány Th e objective of the Society is to protect biodiversity, nature, wild- megóvása, a természetvédelmi és, védettség alá nem eső helyeken life and fi sh population. Our cultural activities include popular egyaránt. scientifi c education, production of television programmes and Kiemelten fontosnak tartjuk a biodiverzitás - a vadon és participation in digital press. We also aim to call attention to vizes élőhelyeken élő mindennemű és sokszínű populáció healthy lifestyle and proper diet and to encourage people to take - megóvását a kulturális tevékenységi kör gazdag eszköz- up recreational activities such as hiking, nature photography, tárának felhasználásával. Feladatainkat népszerű-tudományos hunting and fi shing. ismeretekkel, gyermek, ifj úsági és felnőttképzéssel, televíziós műsorok készítésével, az írott és internetes sajtó igénybe vételével kívánjuk megoldani. Célunk továbbá az emberi egészség megőrzését szolgáló életmódbeli, helyes táplálkozási útmutatás, rekreációs tevékenységek, - úgymint a természetjárás, a „bakancsos turizmus”, a tájfotózás, a sportszerű elvek alapján működő vadászat és horgászat iránti fi gyelemfelkeltés.

GÖDÖLLŐ

Gödöllő egy olyan város, amely múltjára büszkén értéket Gödöllő is a town that preserves values in its past and is striving őriz és jövőjét építve értéket teremt. Gödöllő több mint for an illustrious future. It is more than a colourful little suburb egy Budapest-közeli hangulatos kisváros: látnivalói közt az of Budapest. Its sights include some that are unique both nation- országban, de akár Európában is egyedülálló értékeket talál wide as well as in Europe. az idelátogató. Hungary’s biggest baroque castle and smallest Maria coloumn, Magyarország legnagyobb barokk kastélya és legkisebb the oldest baroqu theatre, the largest portrait gallery of kings Mária-kegyszobra, legrégebbi kőszínháza és uralkodói and queens, the second most important museum of agricultural arcképcsarnoka, a világ második legjelentősebb mezőgazdasági instruments and machinery in the world and the fi rst European gépgyűjteménye és Európa első Világbéke Gongja mellett két Peace Gong can all be found here. olyan gyűjteménynek is otthont ad városunk, amely csak itt Gödöllő is also a town of parks, statues and monuments that is található hazánkban: az egyetlen állandó szecessziós kiállítás, és happy to host the International Nature Film Festival. az országos Cserkész Gyűjtemény. Gödöllőn együtt van minden, ami egy városnézést válto- zatossá, izgalmassá tehet. Királyi Kastélyában a fejedelmi lakosztályok pompája, a Kastélykert eleganciája a királyi korszakot, múzeumában a gazdag fotótár, az érdekes enteriőrök a város történetét és egykori híres lakóit idézik. A Szent István Egyetem a fi atalos nyüzsgést, a máriabesnyői kegyhely ihletett légköre a belső elcsendesedést kínálja. Gödöllő a parkok, kertek, ligetek városa, de a szobrok, emlékművek városa is, amely örömmel ad otthont a Nemzet- közi Természetfi lm Fesztiválnak.

127 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM FESZTIVÁL Alapítók / Founders GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

HÁGK

A Haszonállat-génmegőrzési Központ (HáGK) Research Centre for Farm Animal Gene Conservation -korábban KÁTKI- a Földművelésügyi Minisztérium The Research Centre for Farm Animal Gene Conservation felügyeletével működő költségvetési szerv. A KÁTKI a operates under the supervision of the Ministry of Agriculture. It VM XX/1130/1/2010. számon kiadott Alapító Okiratban works as a national organization, following its traditions going foglaltak szerint, 2010. november 1-jei hatállyal alakult back for more than a hundred years. Th e institute became the az Állattenyésztési és Takarmányozási Kutatóintézet (ÁTK - national centre for the gene conservation of old Hungarian Herceghalom) gödöllői egységeiből, a volt Kisállattenyésztési farm animal breeds, participating in the research, breeding és Takarmányozási Kutatóintézet területén. and educational programs that aim to protect these breeds . Tevékenységét - jogelőd szervezeteinek több mint száz éves hagyományait ápolva - országos szervezetként, a nemzeti értékek védelmének és fejlesztésének alapelveit követve lát- ja el. Az intézmény mára a régi magyar haszonállatfajták (magyar tarka szarvasmarha, magyar szürke szarvasmarha, kárpáti borzderes szarvasmarha, magyar bivaly, hucul ló, magyar parlagi szamár, mangalica sertés, racka és cigája juh, magyar óriás nyúl, számos magyar baromfi fajta és a pannon méh) génmegőrzésének országos központjává vált, jelentős részt vállalva e fajták védelmét célzó tenyésztési, kutatási, oktatási és vidékfejlesztési programokban.

KIRÁLYI KASTÉLY / ROYAL PALACE

Gödöllői Királyi Kastély Royal Palace of Gödöllő A Gödöllői Királyi Kastély történelmi tradíciói, színes Th e historical traditions and cultural events of the Royal Palace kulturális programkínálata és egyedülállóan reprezentatív, of Gödöllő, furthermore its outstanding, representative and megújított terei miatt ma Magyarország egyik legvonzóbb, renovated places make it the most attractive and most exciting legizgalmasabb intézménye, épülete. institute and building in Hungary. 1735-ös születésétől napjainkig számos alkalommal újult Th e palace had been renovated and renewed several times since meg a Kastély, és érte el újabb és újabb fénykorát, bizonyítva it was built in 1735, and had relived its glory and proved that ezzel, hogy feladata, küldetése van. it has an aim and mission. Küldetésünknek tekintjük, hogy a rendelkezésünkre álló Our mission is to show and share the facilities and opportunities adottságokat és lehetőségeket minden ember számára meg- that are available with everyone. Th erefore we welcome mutassuk, velük megosszuk, ezért örömmel üdvözöljük warmly the audience of International Nature Film Festival a Nemzetközi Természetfi lm Fesztivált és közönségét, és and we ensure the place for its screenings, programmes, Day of biztosítunk vetítései és programjai, Diák napja és fotó Students and Photo Exhibitions both now and in the future. kiállításai számára helyszíneket most és a jövőben egyaránt.

128 NEMZETKÖZI TERMÉSZETFILM Támogatók / Supporters FESZTIVÁL GÖDÖLLŐ 2016. Május 18-22.

Kiemelt Támogatók / Main Supporters

Szakmai támogatók / Professional Supporters

Média támogatók / Media Partners

Partner Fesztiválok / Partner Festivals

129 www.godollofi lmfest.com